1
00:00:07,941 --> 00:00:10,432
دي، ماذا تفعلين ؟

2
00:00:09,910 --> 00:00:11,673
لدي حكة , حكة قوية جداً

3
00:00:11,745 --> 00:00:14,043
تباً , هل ستمرضين ؟
أذا كنت ستمرضين أبقي بعيدة عنّا

4
00:00:14,114 --> 00:00:16,605
لالالا من الأفضل أن لا أكون مريضة
أنا لا يمكن أن أمرض

5
00:00:16,683 --> 00:00:18,810
أنا يجب أن أكون قادرة على أن أتكلم مع (قروبان) غداً-
من ؟-

6
00:00:18,886 --> 00:00:22,788
ء (جوش قروبان) أرتميس وأنا لدينا ترخيص الى خلف الكواليس
في حفلته غداً في المنتزه

7
00:00:22,856 --> 00:00:24,983
تشارلز قرودين سيأتي لحفله وأنت لم تخبرينا ؟

8
00:00:25,058 --> 00:00:28,516
آآو , نحن نحب تشارلز قرودين
ذلك الرجل مضحك جداً , أنا أحب ذلك الرجل

9
00:00:28,595 --> 00:00:30,358
هو يظهر البخيل الذي بداخلي
نعم

10
00:00:30,431 --> 00:00:33,229
لا لا , رجل مختلف
جوش قروبان ما أتحدث عنه

11
00:00:33,300 --> 00:00:35,530
جوش قروبان اوه
هل هو أبن تشارلز قرودين ؟

12
00:00:35,602 --> 00:00:37,263
هو من المحتمل مضحك , ماذا تعتقد ؟

13
00:00:37,337 --> 00:00:39,737
إذا كان يقرب لـ تشارلز قرودين لا تقلق حول ذلك

14
00:00:39,807 --> 00:00:41,536
نعم , شخصان مختلفان كلياً

15
00:00:41,608 --> 00:00:44,076
تشارلز قرودين رجل عجوز برأس عملاق

16
00:00:44,144 --> 00:00:47,477
وجوش قروبان مغني جميل بصوت ملاك

17
00:00:47,548 --> 00:00:49,140
أوه، هو مغني

18
00:00:49,216 --> 00:00:51,776
!إدعِ تشارلز قرودن بالرجل العجوز مرةً اخرى
وأنظري ماذا سيحدث

19
00:00:51,852 --> 00:00:55,083
أوه أهدئ-
حسناً حسناً أسفة حسناً ليس مهم-

20
00:00:55,155 --> 00:00:56,816
يجب علي أن أذهب للبيت على أية حال , انا يجب أن أرتاح

21
00:00:56,890 --> 00:00:58,482
أبقي بعيدة

22
00:00:58,559 --> 00:01:01,050
لا لا تقتربي ,لاتجعليني أمرض
حسناً حسناً

23
00:01:01,128 --> 00:01:03,494
لا تلمسني بهذا , توقف
لا تجعليني أمرض

24
00:01:03,564 --> 00:01:06,226
أمي أمي أهدئي
أهدئي

25
00:01:06,300 --> 00:01:07,961
حسناً هذا ما ستفعلينه اوك ؟

26
00:01:08,035 --> 00:01:11,027
أغلقي الستائر
وأهتمي بعملك الخاص , حسناً ؟

27
00:01:11,104 --> 00:01:13,368
لا أنهم ليسوا أرهابيين
هم فقط مسلمين

28
00:01:13,440 --> 00:01:17,604
حسناً انا سأغلق اوك ؟
سأغلق

29
00:01:17,678 --> 00:01:20,670
غير قابل للتصديق يارجل , منذ أن أنتقل خالي جاك
وأمي أصبحت مجنونه

30
00:01:20,747 --> 00:01:22,738
هي مثل،
"ساعدني بهذا , ساعدني بذلك"

31
00:01:22,816 --> 00:01:25,376
أغسل الأرضية , أغسل السقف
نظف سيارتي , احظر هذا

32
00:01:25,452 --> 00:01:28,182
ثبت ذلك , هل هناك عناكب هنا ؟
هل هناك عناكب هناك ؟

33
00:01:28,255 --> 00:01:31,452
المعذرة , المرأة التي جلبتك الى العالم وربتك تحتاجك

34
00:01:31,525 --> 00:01:33,015
وأنت ستتجاهلها ؟

35
00:01:33,093 --> 00:01:34,685
يارجل أنه هراء مجنون , أنه هراء مجنون

36
00:01:34,761 --> 00:01:37,457
وأنا لا يمكنني أن أعتني بها بأستمرار-
أنا لا ألومك يارجل-

37
00:01:37,531 --> 00:01:40,796
أَتطلع كثيرا لعدم الأعتناء بأي أحد عندما أكبر

38
00:01:40,868 --> 00:01:43,359
حسناً ماذا ؟ أنت لن تعتني بي عندما أكبر ؟

39
00:01:43,437 --> 00:01:46,031
بالتأكيد لا أنا لن أعتني بك
أنت كنت أبً فظيع لي

40
00:01:46,106 --> 00:01:48,438
أنا سأجعل دياندرا تعتني بي
هي ستعتني بي

41
00:01:48,509 --> 00:01:53,840
.دي لن تعتني بك
أنت طاردتها بعصا لأن لديها قليلاً من الكحه

42
00:01:54,147 --> 00:01:56,445
ذلك هي-
أجب على الهاتف تشارلي-

43
00:01:56,517 --> 00:01:59,611
أنا فقط سأتركه يرن , لأن هذا هراء مجنون-
أجب على الهاتف الملعون-

44
00:01:59,686 --> 00:02:01,586
هو ليس شيء جدي يا ماك-
فقط أجب-

45
00:02:01,655 --> 00:02:03,213
ما؟ مرحباً؟ ما؟ ما هو؟

46
00:02:06,026 --> 00:02:08,722
ذلك شيء جدي

47
00:02:08,795 --> 00:02:12,060
حسناً أنا سأخبره
ماك أمك أحرقت بيتها

48
00:02:49,470 --> 00:02:53,099
هييه أخبار جيدة يا دينيس , أمي بخير

49
00:02:53,174 --> 00:02:56,405
لقد نامت وفي فمها زقارة مشتعلة وحرقت البيت كاملاً

50
00:02:56,477 --> 00:02:58,411
لكن الأخبار الجيدة هي بخير

51
00:02:58,479 --> 00:03:01,141
عظيم

52
00:03:01,215 --> 00:03:04,878
أين ستبقى ؟
هنا، بالطبع

53
00:03:04,952 --> 00:03:06,749
أنا سأبقى في ملجأ

54
00:03:06,821 --> 00:03:09,483
هذه فكرة , ملجأ
بالتأكيد لا

55
00:03:09,557 --> 00:03:11,787
حسناً , ماذا عن دار عجزة ؟

56
00:03:11,859 --> 00:03:15,056
دار عجزة ؟ هل لديك أي فكرة عن ماذا يحدث هناك ؟

57
00:03:15,129 --> 00:03:16,790
لماذا لا أغتصبها بنفسي ؟

58
00:03:16,864 --> 00:03:18,525
إغتصابها ؟
ماذا تتحدث عنه ؟

59
00:03:18,599 --> 00:03:20,692
هيه أحضرت كلبك

60
00:03:20,768 --> 00:03:24,135
بوبينز! , مرحباً يارفيق كيف حالك ؟

61
00:03:24,205 --> 00:03:26,469
بوبينز ؟
أنا لا أصدق أن هذا الكلب لم يمت

62
00:03:26,541 --> 00:03:28,702
هل حصلت عليه عندما كنت في العاشرة ؟
اوه نعم

63
00:03:28,776 --> 00:03:31,006
هذا الكلب غير قابل للتدمير يارجل

64
00:03:31,079 --> 00:03:33,013
نعم، ذلك الكلب قذر يا رجل

65
00:03:33,081 --> 00:03:35,641
لقد كان يكح طوال الطريق الى هنا
هو أكل بعض الزقاير من الأرض

66
00:03:35,717 --> 00:03:37,685
هو يتنفس بصفير
هو ربما لدية أنتفاخ يا رجل

67
00:03:37,752 --> 00:03:41,552
أوه، ذلك محتمل كلياً , لكن ذلك لن يؤثر عليه
أنه ناجي

68
00:03:41,622 --> 00:03:44,090
هو يختفي لشهور
لكنه دائماً يرجع للبيت

69
00:03:44,158 --> 00:03:46,023
نعم، يبدوا أن عينه ستسقط

70
00:03:46,094 --> 00:03:48,562
هل هي ؟
أنها بارزة قليلاً

71
00:03:48,629 --> 00:03:51,462
ما تفعله هو أن تضربها بمفصلك فقط
سأريكم كيف

72
00:03:51,532 --> 00:03:54,763
أنا لن أفعل ذلك أبداً -
أنت ستلمس عينه بمفصلك ؟ -

73
00:03:54,836 --> 00:03:56,770
أنت فقط ترجعها قليلاً

74
00:03:56,838 --> 00:03:58,635
أنتظر للحظة

75
00:03:58,706 --> 00:04:00,970
ماذا يا أمي ماذا ؟

76
00:04:01,042 --> 00:04:03,101
أنا لن أكنس سقفك

77
00:04:03,177 --> 00:04:06,340
لأنني فعلتها اوك ؟

78
00:04:06,414 --> 00:04:09,611
..الشظايا البلاستيكية تماماً مثل
أنت لن تصيبك شظايا

79
00:04:11,252 --> 00:04:13,686
أنا يجب أن أذهب لأتعامل مع هذا-
لا أنتظر للحظة-

80
00:04:13,755 --> 00:04:15,780
لقد رجعت يا دينيس , تفقدها-
أنا لا أهتم-

81
00:04:15,857 --> 00:04:18,189
عندي فكرة ستحل جميع مشاكلنا

82
00:04:18,259 --> 00:04:21,057
أمهاتكم سيعيشون سوية , الآن أسمعاني
هذا سيكون عظيم

83
00:04:21,129 --> 00:04:23,654
حسناً , ماك أمك أحرقت بيتها بسيجارة صح ؟

84
00:04:23,731 --> 00:04:27,258
تشارلي , خالك جاك أنتقل من بيت أمك
لذا هي وحيدة , ليس لها أحد لتتكلم معه

85
00:04:27,335 --> 00:04:31,396
السيدة ماك وأمك سوية , يمكن أن تكون الحالة المثالية

86
00:04:31,472 --> 00:04:33,235
هم يمكن أن يكونوا مثل البنات الذهبيات

87
00:04:33,307 --> 00:04:36,765
زوج من السيدات الكبار , يجتمعان مع بعض
يطاردون الرجال , يأكلون الكيك

88
00:04:36,844 --> 00:04:38,709
ذلك سيكون رائع-
صح , لا يهم-

89
00:04:38,780 --> 00:04:41,613
أَحب تلك الفكرة
لكن أمي ستكون عنيدة

90
00:04:41,682 --> 00:04:43,343
أنا سأقنعها

91
00:04:43,417 --> 00:04:45,146
لقد خرجت مرة أخرى

92
00:04:53,027 --> 00:04:55,154
ماذا بحق الجحيم تفعلين ؟-
ماذا ؟-

93
00:04:55,229 --> 00:04:57,754
ماذا بحق الجحيم تفعلين ؟-
اوه ذهبت الى محل الطعام الصحي-

94
00:04:57,832 --> 00:05:00,892
أنا فقط أخذت من كل شيء
أنه المفترض أن يقوي نظام مناعتي

95
00:05:00,968 --> 00:05:03,163
أنا لن أفوت ذلك العرض يافرانك
أنا قروبنايت

96
00:05:03,237 --> 00:05:07,367
القروبنايت لي يفوتون العروض , جوش قروبان
يأتي للبلدة ونحن نعتبرة نداء للتنفيذ

97
00:05:07,441 --> 00:05:09,238
ما تقولينه غبي جداً

98
00:05:09,310 --> 00:05:15,010
من الآخر , أنا جلبت لك بعض الأغراض
قليلاً من حزمة العناية

99
00:05:15,082 --> 00:05:16,709
لماذا ؟-
أريد أن أجعلك تطيبين-

100
00:05:16,784 --> 00:05:19,719
أحضرت لك قهوة
أحضرت لكِ بعض الفستق المكسيكي

101
00:05:19,787 --> 00:05:21,618
جلبت لك بعض الحلوى

102
00:05:21,689 --> 00:05:23,384
جلبت لك مجلة الفحل

103
00:05:23,457 --> 00:05:25,084
وش ناوي عليه ؟ ما تفعل ؟

104
00:05:25,159 --> 00:05:29,027
دينادرا
نحن يجب أن نعتني ببعضنا

105
00:05:29,096 --> 00:05:33,192
أنا سأعتني بك الآن , لكن عندما
أكبر وأمرض , أنت يجب أن تعتني بي

106
00:05:33,267 --> 00:05:34,734
!ماذا ؟ لا

107
00:05:34,802 --> 00:05:37,464
لا لن أفعل ذلك بالتأكيد لا
أنت لوحدك

108
00:05:37,538 --> 00:05:38,232
ذلك -

109
00:05:38,306 --> 00:05:40,934
أنت بخير ؟ نعم ؟ لا ؟

110
00:05:41,008 --> 00:05:42,669
هو نزل ؟ هل ذهب ؟

111
00:05:42,743 --> 00:05:45,041
هل ذهب؟  أرجعي رأسك

112
00:05:45,112 --> 00:05:48,206
أوه يا الله

113
00:05:50,051 --> 00:05:52,519
حسناً , أتعرفي ماذا ؟
أذهبي وأرتاحي

114
00:05:52,587 --> 00:05:55,852
أنت يجب أن تذهبي لترتاحي , حسناً
أنظري أنا سأفعل أي شيء تحتاجينه

115
00:05:55,923 --> 00:05:57,823
أي شيء تحتاجينه , أنا سأفعله

116
00:05:57,892 --> 00:05:59,655
فقط تخيلي أني عبدك

117
00:05:59,727 --> 00:06:01,888
حسناً , غسل ملابسي

118
00:06:03,764 --> 00:06:05,857
فُعل-
حسناً , أنا سأذهب لأرتاح-

119
00:06:05,933 --> 00:06:07,594
حسناً-
لا تضايقني-

120
00:06:07,668 --> 00:06:09,829
لالالالا
سأكون هادئ كالفأر

121
00:06:09,904 --> 00:06:11,496
أنت فقط أرتاحي يا عزيزتي

122
00:06:20,514 --> 00:06:22,106
حسناً

123
00:06:22,183 --> 00:06:25,516
.حسناً يا سيدات , أعرف أن هذا كثير ليهضم
.ولهذا أنا هنا

124
00:06:25,586 --> 00:06:27,952
لأكون مفاوض غير متحيز في هذه العميلة

125
00:06:28,022 --> 00:06:31,583
ولترتيب أي مشاكل أو مخاوف

126
00:06:31,659 --> 00:06:35,186
جوهرياً، فقط للتأكد بأنكم
مرتاحين لهذا الترتيب الجديد

127
00:06:37,665 --> 00:06:40,532
أنا لا أريد أن أعيش معها-
اوه أمي لماذا ؟-

128
00:06:40,601 --> 00:06:42,262
أنها مخيسة-
أعرف بأنها مخيسة-

129
00:06:42,336 --> 00:06:44,964
أوك أنت لا تستطيع أن تتكلم عن أمي هكذا

130
00:06:45,039 --> 00:06:46,973
أنت لست مخيسة
وأنت تبدين جميلة , حسناً ؟

131
00:06:47,041 --> 00:06:49,805
..أعتقد ما تحاول أم تشارلي قوله هو

132
00:06:49,877 --> 00:06:54,473
أن السيدة ماك لديها رائحة فريدة وأرضية

133
00:06:54,548 --> 00:06:56,038
رائحتي مثل الغائط

134
00:06:56,117 --> 00:06:58,551
حسناً يا أمي , لا تقللي من نفسك اوك ؟
تحدثنا عن هذا

135
00:06:58,619 --> 00:07:01,110
ربما نحن يمكن أن نعطي السيدة ماك بعض العطر ؟

136
00:07:01,188 --> 00:07:03,486
اوه نعم هذه ليست فكرة سيئة
سيدة ماك ما رأيك ؟

137
00:07:03,557 --> 00:07:06,390
ما أفضل طريقة لبدأ هذه العلاقة من عطر جديد ؟

138
00:07:06,460 --> 00:07:08,985
توقف عن التحدث معي وكأنني حمقاء

139
00:07:09,063 --> 00:07:11,554
هي لا تستطيع أن تدخن هنا-
أعرف يا أمي-

140
00:07:11,632 --> 00:07:15,534
حسناً حسناً , سيدة ماك أنا لن أطلب منك أبداً
...أن تتخلي عن التبغ

141
00:07:15,603 --> 00:07:18,902
لكن ماذا لو حولتي لنوع من التبغ بلا دخان كبديل ؟

142
00:07:22,009 --> 00:07:24,136
أعرف ذلك الصوت , هي منفتحه لهذا-
حسناً-

143
00:07:24,211 --> 00:07:26,771
ماذا نقول ؟
سنفعل تجربة الليلة ؟

144
00:07:26,847 --> 00:07:29,338
دعنا نرى ما سيحدث
وبعد ذلك سنأخذه من هناك

145
00:07:30,484 --> 00:07:34,318
حسناً

146
00:07:34,388 --> 00:07:36,879
ذلك يعني بالتأكيد-
حسناً رائع-

147
00:07:36,958 --> 00:07:39,051
عظيم عظيم , أذن آخر خطوة  -

148
00:07:39,126 --> 00:07:41,993
الكلب المربوط بالخارج , أنا سأحمله
وسأجلبة للداخل , وبعد ذلك سأكون في طريقي

149
00:07:42,063 --> 00:07:44,293
لالا لا كلاب , تشارلي أخبرهم

150
00:07:44,365 --> 00:07:50,031
حسناً , هي خائفة من أن حيوانات ستأكل وجهها

151
00:07:50,104 --> 00:07:52,334
أنا لا أريد من كلب أن يأكل وجهي يا تشارلي

152
00:07:52,406 --> 00:07:54,897
هي لا تريد كلب سيأكل وجهها-
حسناً , أتعرف ماذا ؟-

153
00:07:54,976 --> 00:07:57,240
.تلك ليست مشكلة
نحن سنأخذ الكلب , أنت وأنا

154
00:07:57,311 --> 00:08:00,712
أعتقد أن ما يحاول قوله ماك
..ليس أننا سنأخذ الكلب

155
00:08:00,781 --> 00:08:02,715
أقول بالضبط ما قلته

156
00:08:02,783 --> 00:08:05,616
ما تحاول قوله الآن أنك ستأخذ الكلب

157
00:08:05,686 --> 00:08:07,881
.ما يقوله تشارلي صحيح
.نحن سنأخذ الكلب

158
00:08:07,955 --> 00:08:10,116
نحن لن نأخذ الكلب-
أنت ستأخذ الكلب-

159
00:08:10,191 --> 00:08:12,182
هو لن يأكل وجه أمي

160
00:08:12,259 --> 00:08:14,454
هو سيرجع للبيت معنا يا دينيس
لذا تقبله حسناً ؟

161
00:08:14,528 --> 00:08:16,462
حسناً حسناً موافق

162
00:08:16,530 --> 00:08:20,125
نحن سنأخذ الكلب-
أهدئي-

163
00:08:23,471 --> 00:08:26,372
انتهيت من الغسيل

164
00:08:26,440 --> 00:08:28,237
ذلك الشورت الأبيض الذي فوق

165
00:08:28,309 --> 00:08:31,540
ذلك جزء من زيي ليوم غد
لذا لماذا لا تذهب وتكويهم

166
00:08:31,612 --> 00:08:34,172
اووه أبيض ناصع البياض

167
00:08:34,248 --> 00:08:37,081
أنت لن تثيرينه , أليس كذلك ؟
ماذا ؟

168
00:08:37,151 --> 00:08:39,745
مقرف يا فرانك-
أنت ما زالات تأتيك الدورة الشهرية ؟-

169
00:08:39,820 --> 00:08:42,584
ماذا تفعل ؟ توقف عن سؤالي
مقرف

170
00:08:42,656 --> 00:08:46,649
أحاول أن أرتبط معك-
هكذا تريد ان ترتبط معي بسؤالي عن دورتي الشهرية ؟

171
00:08:46,727 --> 00:08:49,127
ما ذلك الشيء الذي تضعينه عليك ؟
ذلك جميل , ماهو ؟

172
00:08:49,196 --> 00:08:53,428
.مُسمِر ذاتي , ليوم غد
.أريد أن أبدوا رائعة لقوربان

173
00:08:53,501 --> 00:08:55,662
السمرة ستجعل الأبيض في الزي يلمع

174
00:08:55,736 --> 00:08:57,601
الأبيض في الزي سيجعل السمرة تلمع

175
00:08:57,671 --> 00:08:59,434
جوش قروبان يحب سيداته يلمعون

176
00:08:59,507 --> 00:09:03,409
هي هي هي
أنظروا من جلبت , انه بوبينز

177
00:09:05,413 --> 00:09:07,176
ذلك بوبينز ؟-
نعم-

178
00:09:07,248 --> 00:09:08,738
هو ما زال حي ؟-
نعم نعم-

179
00:09:08,816 --> 00:09:10,750
أعتقدت بأنه يمكن أن يرافقك
بينما أنتِ مريضة

180
00:09:10,818 --> 00:09:15,551
هو يبدو مثل قارقويل (تمثال قبيح )ء-
نعم ورائحته مثل البول-

181
00:09:15,623 --> 00:09:18,456
هل هو يموت ؟-
لالا هو بخير-

182
00:09:18,526 --> 00:09:22,155
بالمناسبة , أنت ستريدين أبعادة عن ذلك الكريم أيضاً
هو سيأكل هذا الهراء

183
00:09:22,229 --> 00:09:25,494
هو أكل علبة كاملة من الشامبو في شقتنا سابقاً
هو يحب الهراء مثل هذا

184
00:09:25,566 --> 00:09:27,295
يبدوا عظيم

185
00:09:27,368 --> 00:09:29,359
شكراً لجلبة-
هو كلب عظيم-

186
00:09:29,437 --> 00:09:31,200
سأنهي هذا في غرفة نومي

187
00:09:31,272 --> 00:09:34,469
فرانك، لماذا لا تعد لي عصير آخر , أشعر ان
تلك المادة الخضراء أعطت مفعولها

188
00:09:34,542 --> 00:09:38,478
حسناً , انت ستبقي الكلب هنا وبعد ذلك

189
00:09:38,546 --> 00:09:40,377
ماذا تفعل يافرانك ؟
ماذا يجري هنا ؟

190
00:09:40,448 --> 00:09:43,076
أحاول أن أحرز نقاط جيدة
مع أختك

191
00:09:43,150 --> 00:09:45,948
أعني أنا أحتاج شخص ما
.للأعتناء بي عندما أكبر وأمرض

192
00:09:46,020 --> 00:09:47,647
أنت مازلت قلق بشأن ذلك ؟

193
00:09:47,721 --> 00:09:49,985
لماذا لا تسجل نفسك في دار عجزة ؟
أنت لديك المال

194
00:09:50,057 --> 00:09:52,753
أنا لن أضع نفسي في أحد تلك السراديب

195
00:09:52,827 --> 00:09:55,227
حالما تسقط الصابون
سيغتصبون مؤخرتك

196
00:09:55,296 --> 00:09:56,957
ذلك ما سيحدث , ماك أخبرني

197
00:09:57,031 --> 00:10:00,865
!ماذا؟
أنتم ياناس لديكم مفهوم غريب عن ماذا يحدث في دار العجزة

198
00:10:00,935 --> 00:10:03,130
فرانك عصير أخضر، الآن

199
00:10:03,204 --> 00:10:05,695
تلك العاهرة تقودني للجنون

200
00:10:05,773 --> 00:10:07,468
هي حتى ليست مريضة بعد الآن

201
00:10:07,541 --> 00:10:09,907
سأدعم خطتك يا فرانك
..طالما أن تضمن لي

202
00:10:09,977 --> 00:10:12,036
بأنني لا يجب أن أعتني بك عندما تتقدم في السن

203
00:10:12,113 --> 00:10:14,013
لكنك تتجه بهذا بشكل خاطئ
بأمانة

204
00:10:14,081 --> 00:10:16,572
ماذا تعني؟-
حسناً أولاً هي في شقتها

205
00:10:16,650 --> 00:10:19,380
هي مرتاحة هنا , هي في أرضها الخاصة
هي تحصل على كل وسائل راحتها

206
00:10:19,453 --> 00:10:21,614
هي تشعر بالأرتياح هنا
هي لا تحتاجك هنا

207
00:10:21,689 --> 00:10:25,591
أنت تحتاج أن تدفعها الى بيئة معادية لكي تحتاجك لحمايتها

208
00:10:25,659 --> 00:10:27,854
أنا يجب أن أتخلص منها تحت الجسر-
..تتخلص منها تحت الجسر

209
00:10:27,928 --> 00:10:30,294
لا لاتتخلص منها تحت الجسر

210
00:10:30,364 --> 00:10:34,357
أنت من الضروري أن تكون هناك يافرانك
هذه النقطة , فقط خذها الى شقتك

211
00:10:34,435 --> 00:10:36,232
..الآن، ثانياً أذا كان ذلك سينجح

212
00:10:36,303 --> 00:10:38,999
هي ستحتاج أن تشعر بأكثر من حكة في حنجرتها فقط

213
00:10:39,073 --> 00:10:41,371
...لذا، إذا هي لا تشعر بالمرض , حسناً

214
00:10:41,442 --> 00:10:45,208
.نحن سيتوجب علينا أن نجعلها تمرض

215
00:10:45,279 --> 00:10:47,372
أنت جيد-
حسناً , أنا مصلح للأمور فرانك-

216
00:10:47,448 --> 00:10:48,938
أنت جيد-
ذلك ما أفعله-

217
00:10:49,016 --> 00:10:51,610
دينيس نحن يجب أن نتسكع مع بعض أكثر

218
00:10:51,685 --> 00:10:53,448
نعم , توقف عن محاولة الأرتباط معي

219
00:11:03,364 --> 00:11:07,198
هم حتى لا يتكلمون مع بعض-
أمي ليست شفوية جداً-

220
00:11:07,268 --> 00:11:09,429
أعرف , لكنهم لم يلمسوا كعكتهم

221
00:11:09,504 --> 00:11:12,530
أشعر أنه لو كنت أنا وأنت في غرفة
مع كعكة جيدة جداً

222
00:11:12,607 --> 00:11:14,438
كل أنواع المحادثات ستبدأ بالحدوث

223
00:11:14,509 --> 00:11:18,411
أوه تشارلي , الشيء الأكثر متعة حدث لي
اليوم وأنا أفعل الغسيل

224
00:11:18,479 --> 00:11:21,243
أمي لا , ليس أنا
يجب أن تتحدثي معها هي , لا تتحدثي معي

225
00:11:21,315 --> 00:11:23,215
أدّعي أننا لسنا هنا سيدة كيلي , أوك ؟

226
00:11:23,284 --> 00:11:25,149
أذهبي ثرثري-
حول ماذا؟-

227
00:11:25,219 --> 00:11:28,086
ربما أنت كنتي في السوق المركزي
...وقابلتي رجلاً لطيف

228
00:11:28,156 --> 00:11:29,748
...وانت كنتي بذيئة

229
00:11:29,824 --> 00:11:32,520
وبعد ذلك أردت العودة
لتتكلمي مع صديقتك صوفيا

230
00:11:32,593 --> 00:11:35,494
أذن أنت مثل بلانتش
وهي مثل صوفيا , لذا هيا أمضي

231
00:11:35,563 --> 00:11:38,896
.أنا لا أذهب إلى السوق المركزي
.إن عربات التسوق خطرة

232
00:11:38,966 --> 00:11:42,265
عربات التسوق ليست خطرة
لا شيء خطر حول عربات التسوق

233
00:11:42,336 --> 00:11:45,032
لنجرب شيء جديد-
كل شخص يهدء , هذا لا ينجح

234
00:11:45,106 --> 00:11:47,097
حسناً , التلفاز سيُطفئ

235
00:11:47,175 --> 00:11:51,111
حسناً هذا جيد , أنتم شركاء غرفة
ربما الآن أنتم يجب أن تتعرفوا على بعض

236
00:11:51,179 --> 00:11:53,113
أنا محتره-
أمي محتره , انا محتره أيضاً-

237
00:11:53,181 --> 00:11:55,945
لأكون صادق أنا محتر أيضاً
هل بالأمكان أن نشغل المروحة ؟

238
00:11:56,017 --> 00:11:58,451
حسناً , المروحة معطلة هي لم تشتغل لسنوات

239
00:11:58,519 --> 00:12:00,350
اوه اوه حسناً ذلك جيد

240
00:12:00,421 --> 00:12:02,582
.أمّي جيدة جداً بيديها
.ربما هي يمكن أن تصلحه

241
00:12:02,657 --> 00:12:06,149
حقاً ؟
أمي كانت المديرة في جيفي لوب لسنواتٍ عديدة

242
00:12:06,227 --> 00:12:08,718
أنا لم أسمع بهذا أبداً-
نعم , حسناً هي لا تحب التفاخر-

243
00:12:08,796 --> 00:12:13,028
انه ليس أسلوبها , لكنها بدأت من القاع
وشقت طريقها الى قمة القمة

244
00:12:13,101 --> 00:12:16,696
هناك فقط ثلاث أشخاص يعملون في جيفي
لوب , لذا هو ليس تسلق عالي

245
00:12:16,771 --> 00:12:18,932
حسناً , رجاءً لا تقلل من إنجازات أمي , أوك ؟

246
00:12:19,006 --> 00:12:20,701
أذاً لا تكن متحمس جداً بخصوص أنجازات أمك

247
00:12:20,775 --> 00:12:24,233
أمي , أتريدين أن تلقي نظرة على تلك المروحة
وتري أن كنتي تستطيعين أصلاحها

248
00:12:24,312 --> 00:12:26,439
ما كان ذلك ؟

249
00:12:26,514 --> 00:12:30,143
يعني، "ليس الآن، لكن هناك
إمكانية القي نظرة عليه غداً"

250
00:12:30,218 --> 00:12:32,118
أنظر المشكلة
...انه عندما تغيب تلك الشمس

251
00:12:32,186 --> 00:12:35,349
أنت لن تجعل هذه المرأه على فعل أي شيء
لأنها تزدهر على نور الشمس

252
00:12:35,423 --> 00:12:37,152
تبدوا وكأنها لم تكن في نور الشمس أبداً

253
00:12:37,225 --> 00:12:39,989
أوه

254
00:12:40,061 --> 00:12:43,292
ذلك قذر-
تشارلي هي تبصق على خزفي-

255
00:12:43,364 --> 00:12:45,764
حسناً , هذا يجعلك غاضبة
ناقشيه معها

256
00:12:45,833 --> 00:12:49,132
أبدأي محادثه معها-
الجميع لنهدئ للحظة-

257
00:12:49,203 --> 00:12:52,070
ربما أن أحضر لك مثل .. زجاجة بيرة
هل ذلك سيكون جيد ؟

258
00:12:52,140 --> 00:12:54,574
زجاجة ببيرة للبصق فيها ؟ نعم ؟

259
00:12:54,642 --> 00:12:58,305
حسناً , أقضوا وقتاً ممتعاً
# شكراً لكونك صديق #

260
00:12:58,379 --> 00:13:01,143
# سافرَ الى نهاية الطريق  وأرجع مرةً أخرى #

261
00:13:01,215 --> 00:13:04,082
# القلب حقيقي #-
أنت يجب أن تحدقي اليها-

262
00:13:04,152 --> 00:13:06,882
# أنتِ زميلة وحبيبة #
لا تنظري ألي-

263
00:13:06,954 --> 00:13:09,718
# وإذا أقمتَ حفلة #
أقلبي رأسك-

264
00:13:09,791 --> 00:13:14,455
# أدع كل شخص تعرفه #

265
00:13:14,529 --> 00:13:18,090
# أنت سترى أكبر هدية ستأتي مني #

266
00:13:18,166 --> 00:13:20,896
# والبطاقة الملصقة ستقول #

267
00:13:20,968 --> 00:13:24,062
!!أنظري أليها

268
00:13:35,149 --> 00:13:39,051
عندما تتستيقظ هي ستكون بردانة جداً جداً
لذا أنت فقط أعطها هذه البطانية

269
00:13:39,120 --> 00:13:40,747
تعرف , أعطها المزيد من العصير

270
00:13:40,822 --> 00:13:44,383
فقط كن أب لها-
هذا ممل جداً , هذا كلام فارغ-

271
00:13:44,458 --> 00:13:47,427
أعني , الى متى يجب أن أفعل هذا لها ؟

272
00:13:47,495 --> 00:13:50,055
!نحن كنا هنا من تقريباً ساعة فرانك
أنت أسوء أب

273
00:13:50,131 --> 00:13:51,621
!قروبان

274
00:13:51,699 --> 00:13:53,963
لقد أفاقت-
أنا سأجدك-

275
00:13:54,035 --> 00:13:56,094
حسناً بابا هنا , خذي الأمر بسهوله عزيزتي

276
00:13:56,170 --> 00:13:58,502
حسناً عزيزتي لا تقومي
أبقي حيث أنت

277
00:13:58,573 --> 00:14:00,871
أنا يجب أن أذهب الى العرض-
لا تذهبي الى السكاكين-

278
00:14:00,942 --> 00:14:04,070
أدخلني الى الكواليس-
هي تعتقد أنها ستذهب الى الكواليس-

279
00:14:04,145 --> 00:14:05,635
أنت تغني جيداً

280
00:14:05,713 --> 00:14:09,240
عزيزتي تريدين بطانية ؟ انا سأغطيك ياحبيبتي-
أنا سأصل أليك-

281
00:14:09,317 --> 00:14:11,251
لا ليلة غد , ليس الليلة-
غن في أذني-

282
00:14:11,319 --> 00:14:13,810
أَحبك عندما تغني-
تعتقد بأنها ذاهبة إلى الحفلة الموسيقية ؟-

283
00:14:13,888 --> 00:14:16,186
أنا لا أعرف , هي تمشي-
أنها في حالة الزومبي-

284
00:14:16,257 --> 00:14:18,191
هي ستصتدم بكل جدار

285
00:14:18,259 --> 00:14:21,353
أنا لم أرى مثل هذا أبداً , هذا مدهش-
هي ذاهبة للخارج-

286
00:14:22,463 --> 00:14:25,762
هي ستصتدم بلوح التزلج

287
00:14:28,336 --> 00:14:30,827
هل رأيت ذلك ؟-
أنها مثل السيد ماقوو-

288
00:14:37,812 --> 00:14:40,576
ماقوو لم يفعل هذا الخطأ

289
00:14:42,750 --> 00:14:46,481
واحد، إثنان، ثلاثة

290
00:14:46,554 --> 00:14:48,579
ليلة سعيدة يا عزيزي , ليلة سعيدة يا ماك

291
00:14:48,656 --> 00:14:51,022
.واحد، إثنان، ثلاثة
.واحد، إثنان، ثلاثة

292
00:14:51,092 --> 00:14:56,153
.واحد، إثنان، ثلاثة
.واحد، إثنان، ثلاثة

293
00:14:56,230 --> 00:14:57,857
السّيدة كيلي؟-
نعم؟-

294
00:14:57,932 --> 00:14:59,661
لماذا تفعلين كل شيء بثلاثة ؟

295
00:14:59,734 --> 00:15:02,168
اوه , لكي لا يموت تشارلي

296
00:15:03,804 --> 00:15:05,999
ماذا؟-
واحد، إثنان، ثلاثة-

297
00:15:06,073 --> 00:15:08,473
واحد، إثنان، ثلاثة

298
00:15:08,542 --> 00:15:10,635
ذلك جنون-
جنون سيء-

299
00:15:10,711 --> 00:15:13,976
.انا لا أعرف يارجل
ماذا تريدني أن أقول ؟ المرأة مجنونة

300
00:15:14,048 --> 00:15:15,982
هييه أبعدي هذا

301
00:15:16,050 --> 00:15:18,211
هل توقظ أمي ؟-
لا لا أمي-

302
00:15:18,286 --> 00:15:20,345
أمي لا تحب أن تُوقظ
سيدة كيلي

303
00:15:20,421 --> 00:15:22,889
تباً , أخرجي من غرفتي-
متبقي واحده-

304
00:15:22,957 --> 00:15:27,189
واحد، إثنان، ثلاثة-
أخرجي من هنا , اللعنة-

305
00:15:27,261 --> 00:15:29,058
أمي أذهبي للنوم

306
00:15:29,130 --> 00:15:31,724
أوه يارجل ذلك كان قريب
الآن ترى من أين أحصل على مزاجي السيء , هاه ؟

307
00:15:31,799 --> 00:15:34,359
نعم، واحد، إثنان، ثلاثة
واحد، إثنان، ثلاثة

308
00:15:34,435 --> 00:15:35,925
ماذا تفعل ؟

309
00:15:36,003 --> 00:15:38,233
ما كان ذلك ؟-
نعم تعرف , مبدأ الأمان

310
00:15:38,306 --> 00:15:40,706
هي تفعلها
أنا ما زلت على قيد الحياة , لا يمكن أن يكون جنون

311
00:15:40,775 --> 00:15:42,504
لا , ذلك جنون جداً-
واحد، إثنان، ثلاثة واحد , أثنان , ثلاثة-

312
00:15:42,576 --> 00:15:44,806
انه يُشعر بالأرتياح أن تفعل الأمور في ثلاثة-
حسناً أتعرف ماذا ؟-

313
00:15:44,879 --> 00:15:46,904
أنا سأوقف هذا الشيء بالكامل حسناً ؟

314
00:15:46,981 --> 00:15:49,040
لأن هذا وذاك يجب أن يتوقف-
أنت محق-

315
00:15:49,116 --> 00:15:51,482
صباح الغد، سأخرج أمي من هنا
دعنا فقط ننام

316
00:15:51,552 --> 00:15:53,213
هذا لم يكن حالة جيدة-
دعنا ننام-

317
00:15:53,287 --> 00:15:56,552
هل هذا يبدو مائلاً اليك ؟ واحد، إثنان، ثلاثة -
لا، أنه بخير أنه بخير-

318
00:15:59,294 --> 00:16:02,058
هي حصلنا على بعض الكعك والقهوة
واحد، إثنان، ثلاثة

319
00:16:02,130 --> 00:16:03,995
ماذا تعتقد أن ذلك سينجز ؟

320
00:16:04,066 --> 00:16:05,931
ها هنا

321
00:16:06,001 --> 00:16:08,435
اوه أمي

322
00:16:08,503 --> 00:16:11,063
أين تبغ المضغ ؟
تعرفين أن السيدة كيلي لا تحب الدخان

323
00:16:11,139 --> 00:16:15,405
أوه، مروحة السقف ستدفع كل الدخان الى خارج النوافذ

324
00:16:15,477 --> 00:16:18,708
حقاً ؟ هل أصلحت المروحة ؟

325
00:16:18,780 --> 00:16:21,340
اترى ؟ أخبرتك يا رجل
أمي مفيدة جداً

326
00:16:21,416 --> 00:16:24,214
اوه , لقد عاد المسلمون

327
00:16:24,286 --> 00:16:26,413
من أين تعتقدين أنهم
يأتون ويذهبون ؟

328
00:16:26,488 --> 00:16:31,425
الأجانب الملعونون! هم ليسوا أمريكان...أنا لا أريد أن أعرف

329
00:16:31,493 --> 00:16:35,054
أعرف , أتمنى أن جميعهم يعودون الى الصحراء-
نعم-

330
00:16:35,130 --> 00:16:37,257
لذا يبدوا انهم يرتبطون , أليس كذلك ؟-
نعم-

331
00:16:37,332 --> 00:16:39,391
أنه ليس حقاً نوع من محادثات الفتيات الذهبيات

332
00:16:39,468 --> 00:16:41,231
أنها مثل محادثة عنصرية لكن

333
00:16:41,303 --> 00:16:44,067
أين بحق الجحيم مفكي الملعون ؟

334
00:16:44,139 --> 00:16:47,108
أنا أمسح كل الجراثيم منه لك

335
00:16:47,175 --> 00:16:51,635
توقفي عن تنظيف أدواتي الملعوني
وأقعدي مؤخرتك لأسفل

336
00:16:51,713 --> 00:16:53,203
تباً يارجل

337
00:16:53,281 --> 00:16:56,307
نحن قد نضع في الأعتبار أعادة بوبينز الى هذا

338
00:16:56,385 --> 00:16:57,875
أنه يبدوا أنه ينجح

339
00:16:57,953 --> 00:16:59,511
يعجبك ؟

340
00:16:59,588 --> 00:17:03,046
نعم , أنه يعجبني
رجاءً لا تضربيني , لدي جلد حساس

341
00:17:03,125 --> 00:17:05,389
دعنا فقط نجد الكلب
ونحن سنتحدث عنه هناك

342
00:17:05,460 --> 00:17:08,623
..حسناً دعنا فقط
دعهم يبقون هكذا

343
00:17:22,411 --> 00:17:26,006
صباح الخير، يانعسانة

344
00:17:26,081 --> 00:17:28,379
ماذا؟-
نعم , أنت مربوطة أنه لمصلحتك الخاصة-

345
00:17:28,450 --> 00:17:30,350
أنتي سقطتي من السلم-
وقت كبير-

346
00:17:30,419 --> 00:17:32,250
يارجل فكوا رباطي

347
00:17:32,320 --> 00:17:36,051
حسناً , انا سأفك رباطك أذا وعدت
أن تتذكري أنني أعتنيت بك جيداً

348
00:17:36,124 --> 00:17:38,217
تذكري ذلك , لأن فرانك
أعتنى بك جيداً

349
00:17:38,293 --> 00:17:40,693
لذا انتي يجب أن تعتنين به -
ماذا تتحدث عنه؟-

350
00:17:40,762 --> 00:17:42,627
أشعر بـ أسوء بكثر مما كنت عليه

351
00:17:42,697 --> 00:17:46,326
ماذا يجري بوجهي ؟

352
00:17:46,401 --> 00:17:47,891
انها حشرات السرير

353
00:17:47,969 --> 00:17:50,631
هي ستبقى لفترة قليلة
لكنها ستزول في النهاية

354
00:17:50,705 --> 00:17:52,673
أبعد هذا الكلب عني , الكلب نتن

355
00:17:52,741 --> 00:17:55,232
أبعد الكلب عني-
حسناً بوبينز , دعنا نذهب

356
00:17:56,878 --> 00:17:59,574
أعتقد أن بوبينز شرب العصير

357
00:17:59,648 --> 00:18:00,979
ماذا ؟

358
00:18:01,049 --> 00:18:02,846
أَي عصير؟-
أنه بارد كالثلج-

359
00:18:02,918 --> 00:18:05,011
هل هو ميت ؟-
نعم هو ميت-

360
00:18:05,087 --> 00:18:07,647
لماذا سيكون ميت بسبب العصير ؟-
قتلنا بوبينز , اللعنة-

361
00:18:07,722 --> 00:18:09,417
أوه يا الهي ماك ستأتي نوبه

362
00:18:09,491 --> 00:18:12,483
أنا شربت الكثير من العصير
أنا أتذكر ذلك بشكل واظح

363
00:18:12,561 --> 00:18:15,189
عندي فكرة يا فرانك , مصلح الأمور دائماً يصلح-
حسناً ماذا ؟-

364
00:18:15,263 --> 00:18:17,663
هذا سينجح , أحمل بوبينز وتعال

365
00:18:17,732 --> 00:18:19,222
آخذ الكلب ؟-
أحظر الكلب-

366
00:18:19,301 --> 00:18:21,565
ماذا كان في العصير ؟
حسناً فك رباطي قبل أن تذهب

367
00:18:21,636 --> 00:18:23,831
أبقي هنا يا دياندرا-
فقط بسرعة يا رجال-

368
00:18:23,905 --> 00:18:25,634
يارجال لدي قروبان في المنتزة

369
00:18:25,707 --> 00:18:29,404
لدي كلب ميت هنا-
لدي قروبان في المنتزة , فك رباطي!!ء-

370
00:18:29,478 --> 00:18:31,412
ماذا كان في العصير؟

371
00:18:32,481 --> 00:18:34,813
واحد، إثنان، ثلاثة-
واحد، إثنان، ثلاثة-

372
00:18:34,883 --> 00:18:37,477
تشارلي اعتقد أنك محق يارجل
أنا أشعر أفضل حول هذا

373
00:18:37,552 --> 00:18:39,486
مسيطر أكثر , نعم

374
00:18:39,554 --> 00:18:41,920
ماذا يحدث ؟-
ماذا يحدث يارجال ؟-

375
00:18:41,990 --> 00:18:46,222
مرحباً , نحن كنا.. نحن فقط نتسكع في الممر
نبحث عن هواء

376
00:18:46,294 --> 00:18:47,818
ماذا يجري؟-
نعم-

377
00:18:47,896 --> 00:18:50,228
ماذا تفعلون يارجال ؟-
نحن في الحقيقة نبحث عن بوبينز-

378
00:18:50,298 --> 00:18:52,596
نعم , نحن سنعيدة الى بيت أم تشارلي

379
00:18:52,667 --> 00:18:54,362
هم سيعيشون سوية-
أوه بوبينز ؟-

380
00:18:54,436 --> 00:18:57,428
ماذا حدث لـ بوبينز؟-
هو آآ آآ -

381
00:18:59,241 --> 00:19:01,573
لماذا أنتم تتصرفون بغرابة ؟-
نعم-

382
00:19:01,643 --> 00:19:06,080
لماذا تنظر الى برميل الزبالة هذا ؟

383
00:19:06,148 --> 00:19:08,116
لا شيء خاص حوله , أنا لا أعرف

384
00:19:08,183 --> 00:19:10,447
ماذا في كيس النفايات ذلك ؟-
بوبينز-

385
00:19:10,519 --> 00:19:13,716
ماذا ؟-
حسناً , هو أكل الكثير من أدوية البرد , وهو مات-

386
00:19:13,788 --> 00:19:15,949
أنا آسف-
نعم , لقد أكل بعض من دواء البرد , أسف-

387
00:19:16,024 --> 00:19:17,787
لذا رميته في النفاية ؟

388
00:19:17,859 --> 00:19:20,919
ماذا ستفعل ؟ سترسله للقمر ؟

389
00:19:20,996 --> 00:19:23,328
لا , أريد أن يكون له دفن ملائم

390
00:19:23,398 --> 00:19:26,060
هذا ملائم بما يكفي لبوبينز تعلم ؟

391
00:19:26,134 --> 00:19:27,965
أوه لا , هو بخير

392
00:19:28,036 --> 00:19:29,526
ماذا ؟
هو بخير ؟

393
00:19:29,604 --> 00:19:32,300
نعم هو فقط هنا يمضغ حفاظة أطفال

394
00:19:32,374 --> 00:19:36,003
هييه أنظر اليه-
أنظر الى ذلك الكلب-

395
00:19:36,077 --> 00:19:38,068
تعال , ولد جيد

396
00:19:38,146 --> 00:19:40,273
ذلك الكلب فقط لن يموت

397
00:19:40,348 --> 00:19:42,009
لا هو لن

398
00:19:42,083 --> 00:19:44,574
أوه هاهو يذهب

399
00:19:44,653 --> 00:19:47,451
لا تقلقوا يا رجال , هو سيعود

400
00:19:47,522 --> 00:19:50,252
نعم , حسناً دعنا نتمنى أن لا

401
00:19:53,161 --> 00:19:55,493
احظَ برحلة جيدة

402
00:19:55,564 --> 00:19:57,054
نعود الى الحانة , أم ماذا ؟-
نعم-

403
00:19:57,132 --> 00:19:58,622
نعم بالتأكيد

404
00:20:00,535 --> 00:20:03,993
مرحباً فرانك , انها أرتيمس
هل رأيت ديي ؟

405
00:20:04,072 --> 00:20:07,098
أنا خلف الكواليس مع قروبان والحفلة مشتعله

406
00:20:07,175 --> 00:20:10,042
انظر , أذا رأيت تلك العاهرة
أخبرها أن تحظر مؤخرتها الا هنا

407
00:20:10,111 --> 00:20:13,603
لأن قروبان يصبح لعوب
وشخص ما سيهز هذه المؤخرة

408
00:20:13,682 --> 00:20:15,616
أوه لا لا -
أراك لاحقاً-

409
00:20:15,684 --> 00:20:18,949
!لا لا قروبان

410
00:20:18,990 --> 00:20:22,012
OnlyJuve91

