1
00:00:08,599 --> 00:00:11,299
(قـناة (شوتايم
تــقــدم

2
00:01:41,441 --> 00:01:52,420
<font color="#ff0080">CheeTaH ترجمة</font>
<font color="#ff0000">*كل عام وأنتم بكــل خير وعيدكم مبارك قبل الزحمة*</font>

3
00:01:55,119 --> 00:01:56,640
(سابقا من (ديكستر

4
00:01:56,760 --> 00:01:57,994
من هو الشخص الذي أقلك صباحا ؟

5
00:01:58,070 --> 00:01:59,273
نحن لا نتضاجع معا

6
00:01:59,297 --> 00:02:00,397
إذا ما كنت تلمح له

7
00:02:00,431 --> 00:02:02,332
أنت مسموحة لتكوني لاعبة بكل تأكيد
*لاعبة يعني لديها أكثر من حبيب*

8
00:02:03,735 --> 00:02:05,424
تتذكر (كاسي) , أليس كذلك ؟

9
00:02:05,544 --> 00:02:07,271
نعم , الجارة الجديدة , مرحبا -
مرحبا -

10
00:02:07,305 --> 00:02:08,475
يتوجب علي الذهاب

11
00:02:08,595 --> 00:02:10,440
إذهب سأهتم بـ(جيمي) سنكون بخير

12
00:02:10,475 --> 00:02:11,608
ربما بإمكاننا إعادة الجدولة ؟

13
00:02:11,643 --> 00:02:13,602
بالطبع أود ذلك

14
00:02:13,883 --> 00:02:15,917
هل هناك سبب لماذا لم تجري إختبار الرقيب ؟

15
00:02:15,951 --> 00:02:17,552
أخاك يلح علي

16
00:02:17,586 --> 00:02:19,053
حول إجراء إختبار الرقيب

17
00:02:19,088 --> 00:02:21,222
وما المانع بأن تحسن نفسك ؟

18
00:02:21,257 --> 00:02:22,457
لقد إستحقيته يا أخي

19
00:02:22,491 --> 00:02:23,691
هل هو خيارك للرقيب القادم؟

20
00:02:23,692 --> 00:02:25,627
أنا جاهزة لتحمل مزيدا من المسؤوليات

21
00:02:25,661 --> 00:02:28,430
أريدك أن تفكر مليا لجعلها رقيبا

22
00:02:28,464 --> 00:02:30,098
أظن أنك أبي

23
00:02:30,132 --> 00:02:32,467
عائلة تظهر فجأة من مكان ما

24
00:02:32,501 --> 00:02:33,902
غالبا ما يحتاجون شيئا

25
00:02:33,936 --> 00:02:36,271
أريدك أن تجري تحري حول شخص ما

26
00:02:36,305 --> 00:02:37,772
أتظن حقا أنها جاءت لسرقتك ؟

27
00:02:37,807 --> 00:02:39,808
لا أعلم ما أفكر به

28
00:02:39,842 --> 00:02:41,443
(نورما ريفيرا)

29
00:02:41,477 --> 00:02:43,545
كانت على علاقة عاطفية مع رئيسها
(ايد هاميلتون)

30
00:02:43,579 --> 00:02:46,181
أبي ما الذي يحدث ؟ -
(هذا هو إبن (هاميلتون -

31
00:02:46,215 --> 00:02:48,116
هل ذهبت لمكان مقتل (نورما ريفيرا) ؟

32
00:02:48,150 --> 00:02:49,384
نعم

33
00:02:49,418 --> 00:02:51,886
ما الذي رأيت في .. لطخاتك ؟

34
00:02:51,921 --> 00:02:53,555
دع الفتى وشأنه -
لقد قتلها -

35
00:02:53,589 --> 00:02:55,957
لا تعلم ذلك
شاهدك الوحيد أنكر ذلك

36
00:02:55,991 --> 00:02:58,193
لا داعي لاتخاذ أعداء إلا إذا إضطررنا

37
00:02:58,227 --> 00:02:59,394
أين هو (ييتس) ؟

38
00:03:00,563 --> 00:03:02,397
إنتهى هذا أخيرا

39
00:03:02,431 --> 00:03:03,531
لقد مات المعذب

40
00:03:03,566 --> 00:03:04,866
(شكرا لك يا (ديكستر

41
00:03:04,900 --> 00:03:06,134
(ولـ (ديب

42
00:03:06,168 --> 00:03:07,268
سعيدة جدا لإيجاد طريقتكم

43
00:03:07,303 --> 00:03:08,837
للعودة لبعضكم مرة أخرى

44
00:03:08,871 --> 00:03:10,872
نعم , العائلة التي تقتل معا

45
00:03:10,906 --> 00:03:12,807
قبل أيام قليلة بدى كل شيء عاجزا

46
00:03:12,842 --> 00:03:14,042
(بيني وبين (ديب

47
00:03:14,076 --> 00:03:16,344
ولكن بمساعدة د.(فوقل) إسترديت أختي

48
00:03:16,378 --> 00:03:18,213
(الجو جميل هنا يا (ديكستر

49
00:03:18,247 --> 00:03:21,816
أردت أن أكون مع عائلة

50
00:03:25,324 --> 00:03:27,624
<font color="#808000">"إنعكاس بسيط"</font>

51
00:03:36,131 --> 00:03:37,265
الحوادث تحدث

52
00:03:37,299 --> 00:03:39,767
تحطم إمكاناتنا بالسيطرة

53
00:03:39,802 --> 00:03:43,137
حتى ولو كانت حياتنا

54
00:03:45,174 --> 00:03:47,742
ليس بالصدفة أن (زاك هاميلتون) هنا

55
00:03:47,776 --> 00:03:49,978
إنه يصور الدم
مثلما أفعل

56
00:03:52,214 --> 00:03:54,983
هل قتل (نورما ريفيرا) ؟

57
00:04:06,061 --> 00:04:07,529
بعد أيام من الترصد عليه

58
00:04:07,563 --> 00:04:09,831
لم أتمكن من إيجاد دليل قاطع

59
00:04:16,138 --> 00:04:17,639
ولكني موقن أنني لو تابعته

60
00:04:17,673 --> 00:04:20,108
فالحقيقة ستكشف

61
00:04:37,493 --> 00:04:39,894
أو أن تعقد أكثر

62
00:05:13,228 --> 00:05:14,495
(ديكستر)

63
00:05:14,530 --> 00:05:16,264
(هل إتخذتي (زاك هاميلتون

64
00:05:16,298 --> 00:05:17,265
كمريض ؟

65
00:05:17,299 --> 00:05:18,499
من الجيد رؤيتك أيضا

66
00:05:18,534 --> 00:05:20,234
يجب أن أحميك من قاتل آخر الآن ؟

67
00:05:20,269 --> 00:05:21,603
وكيف أصلا وصل إليك ؟

68
00:05:21,637 --> 00:05:23,738
إتصل بي أباه

69
00:05:23,772 --> 00:05:27,775
بسبب سمعتي حول المختلين

70
00:05:27,810 --> 00:05:29,711
فهو قلق على تصرف إبنه

71
00:05:29,745 --> 00:05:32,146
فهو يميل للعنف

72
00:05:32,181 --> 00:05:33,581
أظن أنها أكثر من مجرد ميل

73
00:05:33,582 --> 00:05:37,986
(أظن أن (زاك هاميلتون) قتل (نورما ريفيرا

74
00:05:38,020 --> 00:05:41,189
اذا فأنت تبعته الى هنا اليوم

75
00:05:41,223 --> 00:05:43,157
لأنك خططت لقتله؟

76
00:05:43,192 --> 00:05:44,959
فكرت فيها نعم

77
00:05:44,994 --> 00:05:47,862
!ما اذا وجدت دليلا قاطعا -
حسن , يبدو -

78
00:05:47,863 --> 00:05:52,767
بأن لدينا تضارب في المصالح

79
00:05:52,801 --> 00:05:55,737
لا أصدق هذا

80
00:05:55,771 --> 00:05:57,038
ستعملين مع قاتل آخر

81
00:05:57,072 --> 00:05:59,574
(بعد ما حدث مع (ييتس

82
00:05:59,608 --> 00:06:01,909
يا (ديكستر) أقدر لك إهتماماتك

83
00:06:01,944 --> 00:06:03,344
ولكني لن أتكلم

84
00:06:03,379 --> 00:06:06,948
عن (زاك هاميلتون) بعد الآن

85
00:06:06,982 --> 00:06:08,549
فلن يكون أخلاقي

86
00:06:08,584 --> 00:06:10,885
فجأة تقلقين عن الأخلاق

87
00:06:10,919 --> 00:06:12,053
أعلم

88
00:06:12,087 --> 00:06:13,454
أنني تخليت عنه بعدما إلتقيت به

89
00:06:13,489 --> 00:06:16,124
لأن حياتي كانت في خطر

90
00:06:16,158 --> 00:06:17,959
أما الآن فالخطر قد إنتهى

91
00:06:17,993 --> 00:06:20,361
وستأتين بخطر آخر لحياتك

92
00:06:20,396 --> 00:06:24,399
هذا هو عملي
ماذا عساي القول ؟

93
00:06:24,433 --> 00:06:26,734
أتعامل مع أناس خطرين

94
00:06:26,769 --> 00:06:28,569
إنه جزء من العمل

95
00:06:28,604 --> 00:06:29,871
وفوق ذلك ليس لديك أي دليل

96
00:06:29,905 --> 00:06:32,373
بأن (زاك هاميلتون) مذنب بشيء

97
00:06:32,408 --> 00:06:34,208
سأجده

98
00:06:34,243 --> 00:06:36,377
اذا وجدته

99
00:06:36,412 --> 00:06:38,780
فلتأتي لي أولا

100
00:06:38,814 --> 00:06:40,581
قبل أن تفعل أي شيء

101
00:06:40,616 --> 00:06:43,818
سنحظى بمحادثة أخرى

102
00:06:43,852 --> 00:06:46,888
هل ستفعل لي هذا المعروف ؟

103
00:06:46,922 --> 00:06:49,924
سنرى

104
00:07:00,836 --> 00:07:02,397
أقصد أن هذا هو سبب ملاحقتها لي

105
00:07:02,404 --> 00:07:03,371
لتضرب مقابل المال ؟

106
00:07:03,405 --> 00:07:05,540
لا تعلم ذلك

107
00:07:05,574 --> 00:07:08,076
ربما تريد أن تتعرف عليك بسخاء

108
00:07:08,110 --> 00:07:11,012
وفي نفس الوقت سيارتها الهونداي تسترد

109
00:07:11,046 --> 00:07:12,380
هل طلبت منك مالا ؟

110
00:07:12,414 --> 00:07:15,249
لا . ولكنها دائما ما تنسى محفظتها

111
00:07:15,284 --> 00:07:18,386
عندما يأتي الحساب

112
00:07:21,523 --> 00:07:23,024
ظننت أن لدينا علاقة حقيقية

113
00:07:23,058 --> 00:07:26,227
هل ترحب بأن تحظى بـ(نيكي) في
حياتك ؟

114
00:07:26,261 --> 00:07:27,562
نعم

115
00:07:27,596 --> 00:07:28,563
ولماذا لا تنتظر

116
00:07:28,597 --> 00:07:30,832
وترى كيف تجري الأمور؟

117
00:07:30,866 --> 00:07:33,835
وفي هذا الوقت تستطيع أن تستمتع
برفقتـك

118
00:07:36,939 --> 00:07:39,674
حسن

119
00:07:44,680 --> 00:07:46,314
(شكرا يا (ديب

120
00:07:46,348 --> 00:07:49,083
على الرحب والسعة

121
00:07:50,219 --> 00:07:54,088
يا (ديب) لدينا قضية جديدة

122
00:07:54,123 --> 00:07:55,323
دعني أخمن..شخص مشتبه بـ

123
00:07:55,357 --> 00:07:58,559
بعلاقاتهم المحرمة الرائعة حولهم ؟

124
00:07:58,594 --> 00:08:01,662
نعم ,, ولكن هذه المرة مختلقة قليلا

125
00:08:01,697 --> 00:08:02,663
كيف ذلك ؟

126
00:08:02,698 --> 00:08:05,233
لأن الشخص هو أنا

127
00:08:05,267 --> 00:08:06,868
والعلاقات الرائعة

128
00:08:06,902 --> 00:08:09,470
وجبيب أختي الأحمق

129
00:08:09,505 --> 00:08:11,506
إنه (كيفن وايمن) لاعب سيء السمعة
*يقصد باللاعب هو الشخص الذي لديه أكثر من حبيب*

130
00:08:11,540 --> 00:08:12,807
يتردد حول حانة العزاب

131
00:08:12,841 --> 00:08:14,575
في الفندق الذي يحتفظ بجناحه الخاص

132
00:08:14,610 --> 00:08:17,278
هل حاولت أن تكمها حول الموضوع ؟

133
00:08:17,312 --> 00:08:18,713
إن (سوزان) لا تصغى إلي

134
00:08:18,747 --> 00:08:21,315
بل ستحبه أكثر لو قلته لها

135
00:08:21,350 --> 00:08:22,750
لذا فلا فائدة

136
00:08:22,785 --> 00:08:26,154
التحري حولها يبدو مشكلة

137
00:08:26,188 --> 00:08:27,188
يجب أن يتم بهذه الطريقة

138
00:08:27,222 --> 00:08:28,189
إذا قبضت عليه وهو يفعل ذلك

139
00:08:28,223 --> 00:08:29,390
سأمثلها بـالحقائق

140
00:08:29,424 --> 00:08:30,985
حسنا , ولكنك تفعل ذلك لوحدك

141
00:08:30,993 --> 00:08:32,093
(أريد مساعدتك في هذا الموضوع يا (ديب

142
00:08:32,127 --> 00:08:33,895
سيكون الأمر أقل ظهورا

143
00:08:33,929 --> 00:08:35,797
اذا عملنا كشريكين

144
00:08:35,831 --> 00:08:38,166
لا أشعر بالإرتياح بالحقيقة

145
00:08:38,200 --> 00:08:42,770
وهل أنت مرتاحة مع الدفع لك ؟

146
00:08:43,972 --> 00:08:47,208
حسنا يا سيدي

147
00:08:47,242 --> 00:08:49,744
شكرا

148
00:08:51,847 --> 00:08:55,550
لأي مكان تناسب هذه القطعة ؟.

149
00:08:55,584 --> 00:08:57,885
هنا

150
00:08:57,920 --> 00:08:59,754
ممتار

151
00:08:59,788 --> 00:09:02,089
يا (ديكس) لا تنسى

152
00:09:02,124 --> 00:09:03,791
حفلة ميلادي بعد أيام , حسنا ؟

153
00:09:03,826 --> 00:09:05,760
(في لاشاطئ أمام محل (بابا

154
00:09:05,794 --> 00:09:06,794
(وأحضر (هاريسون

155
00:09:06,829 --> 00:09:08,863
نعم سنكون هناك

156
00:09:08,897 --> 00:09:10,464
أتعلم من سيكون هناك أيضا ؟

157
00:09:10,499 --> 00:09:11,933
(كاسي)

158
00:09:11,967 --> 00:09:13,167
سمعت بأن لديك موعد غرامي معها اليوم ؟

159
00:09:13,202 --> 00:09:14,802
لا , ليس موعدا غراميا

160
00:09:14,837 --> 00:09:16,204
شعرت فقط بأني مدين لها

161
00:09:16,238 --> 00:09:18,606
بعدما رحلنا عن عشائك تلك الليلة

162
00:09:18,640 --> 00:09:20,274
يا الهي , لماذا لا تعترف

163
00:09:20,309 --> 00:09:23,144
بأنك تروقها وأنني وسيطة رائعة؟

164
00:09:23,178 --> 00:09:25,346
سأعترف بأنك مربية رائعة

165
00:09:25,380 --> 00:09:26,948
يجب أن نقف هنا

166
00:09:26,982 --> 00:09:30,418
سنزوره بعد الموعد

167
00:09:30,452 --> 00:09:31,786
بالمناسبة

168
00:09:31,820 --> 00:09:34,956
جهاز التحكم للتلفاز مفقود منذ أيام

169
00:09:34,990 --> 00:09:37,191
أعتقد أن شخص خبأه

170
00:09:37,226 --> 00:09:40,595
ولكني لا أستطيع أن أقنعه

171
00:09:40,629 --> 00:09:42,730
هل أخذت جهاز التحكم يا (هاريسون) ؟

172
00:09:42,764 --> 00:09:44,298
لا

173
00:09:44,333 --> 00:09:47,401
أتعرف أين هو ؟ -
لا -

174
00:09:47,436 --> 00:09:48,536
اذا فهو لم يأخذه

175
00:09:48,570 --> 00:09:50,137
صحيح

176
00:09:50,172 --> 00:09:52,607
أعتقد أنني سأتابع البحث عنه

177
00:09:56,144 --> 00:09:58,779
(جريمة قتل في (ليبرتي سيتي

178
00:09:58,814 --> 00:10:00,147
حسنا يا (هاريسون) يبدوا

179
00:10:00,182 --> 00:10:01,716
بأنك ستحل اللغز بمفرد

180
00:10:01,750 --> 00:10:05,019
أحله كله على أي حال

181
00:10:05,053 --> 00:10:07,288
نعم أنت كذلك

182
00:10:07,322 --> 00:10:09,457
وداعا -
وداعا -

183
00:10:18,634 --> 00:10:20,368
مرحبا في منطقة اللطخات

184
00:10:20,402 --> 00:10:21,669
آمل أنك جلبت حبلا إحتياطيا

185
00:10:21,703 --> 00:10:24,972
لا أترك المنزل بدونه

186
00:10:25,007 --> 00:10:26,240
أخبار جيدة

187
00:10:26,275 --> 00:10:29,010
حجزنا حبيب الضحية

188
00:10:29,044 --> 00:10:31,679
شاهد ما رءاه يرحل عن موقع الجريمة

189
00:10:31,713 --> 00:10:33,881
ونسي أن يغير جورباه الدامية

190
00:10:33,916 --> 00:10:36,984
فليبارك الله في القتلة الأغبياء

191
00:10:50,232 --> 00:10:52,733
مرة أخرى يصور الدم

192
00:10:52,768 --> 00:10:55,436
يبدو بأن (زاك) سيعطيني الرغبة التي أريدها

193
00:11:16,258 --> 00:11:18,826
(زاك هاميلتون)
أليس كذلك ؟

194
00:11:18,860 --> 00:11:20,361
كنت في منزلي

195
00:11:20,395 --> 00:11:22,330
صحيح

196
00:11:22,364 --> 00:11:25,466
هل وجدتم من قتل (نورما) ؟

197
00:11:25,500 --> 00:11:29,704
لا يوجد حظ
إنه طريق مسدود

198
00:11:29,738 --> 00:11:32,506
اذا تحب أن تصور مسرح الجريمة ؟

199
00:11:32,541 --> 00:11:35,276
نعم , لدي تطبيق للمسح في هاتفي

200
00:11:35,310 --> 00:11:36,277
أفضل من أن تجلس في منزلك

201
00:11:36,311 --> 00:11:37,645
وتلعب ألعاب الفيديو

202
00:11:37,679 --> 00:11:39,246
لم يسبق لك أن تكون على الجانب الآخر
للشريط الأصفر ؟

203
00:11:39,281 --> 00:11:42,350
لا

204
00:11:42,384 --> 00:11:44,151
هذا أقرب ما تحصلت عليه

205
00:11:44,186 --> 00:11:48,055
حسنا , تعال

206
00:11:48,090 --> 00:11:49,123
هل أنت جاد ؟

207
00:11:49,157 --> 00:11:51,959
نعم , ولكن لا تلمس شيئا

208
00:11:59,501 --> 00:12:02,903


209
00:12:02,938 --> 00:12:05,706
هذا مذهل

210
00:12:05,741 --> 00:12:08,642
أتذكر ذلك الشعور .. وااو . التعجب

211
00:12:08,677 --> 00:12:10,244
لقد أسكت الغرائز

212
00:12:10,278 --> 00:12:14,248
هل أستطيع أخذ بعض الصور ؟

213
00:12:14,282 --> 00:12:16,317
غالبا ما يكون ضد النه العام

214
00:12:16,351 --> 00:12:18,586
وسع صدرك

215
00:12:18,620 --> 00:12:19,787
تفضل

216
00:12:19,821 --> 00:12:23,958
رائع شكرا لك

217
00:12:23,992 --> 00:12:27,528
ما الذي حدث لها اذا ؟

218
00:12:27,562 --> 00:12:29,296
لقد طعنت

219
00:12:29,331 --> 00:12:31,732
نعم , ولكن جليا .. يبدو .. كيف تم ؟

220
00:12:31,767 --> 00:12:33,701
لو إنفتحت له

221
00:12:33,735 --> 00:12:35,102
ربما سينفتح لي

222
00:12:35,137 --> 00:12:40,541
بالله عليك
أستطيع التعامل معها

223
00:12:40,575 --> 00:12:43,010
الضحية حاولت الدفاع عن نفسها

224
00:12:43,045 --> 00:12:45,146
هناك كدمات دفاعية في جسدها

225
00:12:45,180 --> 00:12:47,448
ولكن أيضا تنبئ بتلك القطرات الكبيرة على الجانب

226
00:12:47,482 --> 00:12:51,252
في الأرض

227
00:12:52,521 --> 00:12:54,789
وهذه اللطخات العديدة

228
00:12:54,823 --> 00:12:57,691
تقول بأنها طعنت عدة مرات

229
00:12:57,726 --> 00:13:00,628
وانتشر الشريان هنا

230
00:13:00,662 --> 00:13:04,065
ينبئ بأن القاتل قطع شريانها السباتي

231
00:13:04,099 --> 00:13:07,902
بالطعنة الأولى

232
00:13:07,936 --> 00:13:11,205
تستطيع التنبؤ بهذا بالنظر للدم فقط ؟

233
00:13:11,239 --> 00:13:13,140
بالطبع

234
00:13:13,175 --> 00:13:17,111
رائع

235
00:13:17,145 --> 00:13:19,380
سمعت بأنكم قبضتم على من فعلها

236
00:13:19,414 --> 00:13:21,248
نعم , حبيبها -
كيف كان ذلك ؟ -

237
00:13:21,283 --> 00:13:22,249
لقد كان ملطخا

238
00:13:22,284 --> 00:13:24,752
وترك بصمات وحمض نووي

239
00:13:24,786 --> 00:13:26,787
بالإضافة أن تم رصده يترك مشرح الجريمة

240
00:13:26,822 --> 00:13:28,656
حقا ؟
ما نوع السيارة ؟

241
00:13:28,690 --> 00:13:30,210
بالتأكيد سمع أن سيارته كانت في المسرح

242
00:13:30,225 --> 00:13:31,559
(في بيت (نورما

243
00:13:31,593 --> 00:13:34,562
لم يلاحظ أحدا

244
00:13:37,666 --> 00:13:40,668
اذا فالقاتل

245
00:13:40,702 --> 00:13:43,604
توجب عليه أن يلبس قفازات وأكمام طويلة

246
00:13:43,638 --> 00:13:44,772
ويتأكد بأنه محمي

247
00:13:44,806 --> 00:13:48,209
إنه يصنع لحظة التدريب

248
00:13:48,243 --> 00:13:52,113
نعم , لو كان ذكيا

249
00:13:52,147 --> 00:13:53,514
الفتى سريع التعلم

250
00:13:53,548 --> 00:13:57,218
(ولكن هذا لا يدلل بأنه قتل (نورما فيريرا

251
00:13:57,252 --> 00:13:59,186
اذا .. يجب علي الذهاب

252
00:13:59,221 --> 00:14:02,823
ولكن شكرا

253
00:14:02,858 --> 00:14:04,558
أنت , لماذا لا تتصل بي

254
00:14:04,593 --> 00:14:05,960
عندما تطبعها

255
00:14:05,994 --> 00:14:08,929
أحب أن ألقي نظرة

256
00:14:08,964 --> 00:14:13,934
نعم
أستطيع أن أفعل ذلك

257
00:14:16,771 --> 00:14:19,707
حان الوقت للقيام بعلاقة أخرى

258
00:14:24,913 --> 00:14:28,015


259
00:14:28,049 --> 00:14:30,050
شكرا لك لفعل ذلك لأجلي

260
00:14:30,085 --> 00:14:31,519
عندما تملك عربة أكل

261
00:14:31,553 --> 00:14:33,787
يجب أن تبقى خارج نطاق المنافسة باسمرار

262
00:14:33,822 --> 00:14:35,422
بالإضافة أنني أحب الأكل

263
00:14:35,457 --> 00:14:36,857
نعم , لا مشكلة

264
00:14:36,892 --> 00:14:39,093
لن أفوت زبدة الفول السوداني وفطائر النوتيلا

265
00:14:39,127 --> 00:14:41,028
لأي سبب

266
00:14:46,301 --> 00:14:48,903
اذا أنت تغمسني في أوقاتي المفضلة

267
00:14:48,937 --> 00:14:50,671
ماذا تحب أن تفعل للمتعة ؟

268
00:14:50,705 --> 00:14:53,774
تعرفين , أشياء عادية

269
00:14:53,808 --> 00:14:56,377
مثل ماذا ؟

270
00:14:56,411 --> 00:14:59,980


271
00:15:00,015 --> 00:15:01,415
أحب أن أقضي وقتي مع إبني

272
00:15:01,449 --> 00:15:03,417
أنا أعلم مسبقا بأنك أب رائع

273
00:15:03,451 --> 00:15:05,619
ماذا أيضا ؟

274
00:15:05,654 --> 00:15:07,555
أحب عملي

275
00:15:07,589 --> 00:15:11,725
ولكن هذا عمل .. مالذي منشغف حوله ؟

276
00:15:13,461 --> 00:15:15,296
"أحب أن ألعب "البولنق

277
00:15:15,330 --> 00:15:18,966
"أنت منشغف للـ "البولينق

278
00:15:19,000 --> 00:15:20,834
لا

279
00:15:20,869 --> 00:15:22,102
بالطبع لا

280
00:15:22,137 --> 00:15:25,739
أنا .. ألعبها للمتعة بين الفترة والأخرى

281
00:15:25,774 --> 00:15:28,842
وماذا عن عطلاتك أو

282
00:15:28,877 --> 00:15:32,046
وقت فراغك

283
00:15:32,080 --> 00:15:33,948
اوه ,, لدي قارب

284
00:15:33,982 --> 00:15:35,382
أحب الإبحار

285
00:15:35,417 --> 00:15:37,985
لا , إنه زورق آلي

286
00:15:38,019 --> 00:15:40,287
أها
أنت متزلج على الماء ؟

287
00:15:40,322 --> 00:15:41,956
لا

288
00:15:41,990 --> 00:15:45,459
متسابق ؟ -
لا -

289
00:15:45,493 --> 00:15:46,614
غواص ؟

290
00:15:46,628 --> 00:15:48,562
لا

291
00:15:49,931 --> 00:15:52,299
ما الذي تفعله على قاربك

292
00:15:52,334 --> 00:15:54,735
انا فقط ..

293
00:15:54,769 --> 00:15:58,706
أخرجه

294
00:15:58,740 --> 00:16:01,842
أأخذ جوله ومن ثم أعود

295
00:16:01,876 --> 00:16:03,410
فقط ؟

296
00:16:03,445 --> 00:16:05,813
هذا كل ما أستطيع قوله لك

297
00:16:05,847 --> 00:16:09,116
أظن نريد بعضا من الكحوليات

298
00:16:09,150 --> 00:16:12,186
صحيح

299
00:16:12,220 --> 00:16:15,289
المواعدة أصعب مما أتذكرها عليه

300
00:16:20,996 --> 00:16:23,197
هذا الشخص مثير للشفقة

301
00:16:23,231 --> 00:16:24,832
فهمت أنك تكره الشخص

302
00:16:24,866 --> 00:16:25,833
ولكن النظر ليس خيانة

303
00:16:25,867 --> 00:16:26,834
إنها ليلة بطيئة

304
00:16:26,868 --> 00:16:29,670
أعطه دقيقة

305
00:16:29,704 --> 00:16:32,539
اذا تقول بأن (سوزان) لا تنصت إليك

306
00:16:32,574 --> 00:16:35,175
هل يعني بأن لديك علاقة متوترة ؟

307
00:16:35,210 --> 00:16:36,810
ليس من جانبي

308
00:16:36,845 --> 00:16:40,414
ولكن منها ؟

309
00:16:40,448 --> 00:16:42,182
نعم . تعلمين , من الممكن

310
00:16:42,217 --> 00:16:45,853
أسمعي , لم أطق الإنتظار من البعد عن والدي

311
00:16:45,887 --> 00:16:47,655
ولسوء الحظ بأن (سوزان) مازلت صغيرة

312
00:16:47,689 --> 00:16:52,559
تعلمين بأن كان علي أن أتصل على الأقل

313
00:16:52,594 --> 00:16:57,398
ولكني لم أفعل .. لذا

314
00:16:57,432 --> 00:17:01,268
لا تستطيع أن تطمر الماضي

315
00:17:01,303 --> 00:17:04,471
والعوائل تدمرك .. هذه هي

316
00:17:04,506 --> 00:17:07,908
أستطيع أن أمنع (سوزان) من تدمير مستقبلها

317
00:17:07,942 --> 00:17:12,146
أستطيع فعلها

318
00:17:12,180 --> 00:17:14,848
يبدو بأنه سيعود لليلته

319
00:17:14,883 --> 00:17:16,517
يا (الوي) اذا أردت أن تقبض على الشخص يخون

320
00:17:16,551 --> 00:17:18,619
لماذا لا ننصب له فخا ونرى ما اذا
يسأكل الطعم

321
00:17:18,653 --> 00:17:20,688
لا , لا أريدك أن تفعلي ذلك

322
00:17:20,722 --> 00:17:21,755
عملت في مكافحة الرذيلة

323
00:17:21,790 --> 00:17:25,759
فعلت ماهو أسوأ من ذلك من قبل

324
00:17:25,794 --> 00:17:27,314
لا أريد الا صورتين له

325
00:17:27,329 --> 00:17:28,462
يتغزل بك

326
00:17:28,496 --> 00:17:29,897
وبالتأكيد لا أكثر

327
00:17:29,931 --> 00:17:31,365
أنت متأكد ؟

328
00:17:31,399 --> 00:17:32,733
أفصد بإمكاني أن أتزوج به ؟

329
00:17:32,767 --> 00:17:36,270
ربما ننجب بعض الأطفال ؟

330
00:17:36,304 --> 00:17:39,940
لنذهب

331
00:17:54,456 --> 00:17:57,424
يا (ديكستر) شكرا لحضورك -
بالطبع -

332
00:17:57,459 --> 00:17:58,926
لم أطق الإنتظار لأريك الصور

333
00:17:58,960 --> 00:18:01,128
نعم , لا مشكلة فهو في طريقي للعلم

334
00:18:01,162 --> 00:18:02,529
دونات ؟

335
00:18:02,564 --> 00:18:04,465
بالطبع

336
00:18:06,568 --> 00:18:09,336


337
00:18:09,371 --> 00:18:12,306
حسن ؟

338
00:18:13,975 --> 00:18:17,678
يعامل الدم كملابس السباحة

339
00:18:17,712 --> 00:18:20,414
حسنا

340
00:18:20,448 --> 00:18:22,383
نابض بالحيوية

341
00:18:22,417 --> 00:18:23,738
تعرف ,الكثير من المصورين

342
00:18:23,752 --> 00:18:26,086
يرديون أن  يخففوا حمارهم

343
00:18:26,121 --> 00:18:28,722
تعلم .. يجدونه للتشويش

344
00:18:28,757 --> 00:18:31,458
ولكن أحب أن أزيد صفاء اللون

345
00:18:31,493 --> 00:18:34,027


346
00:18:34,062 --> 00:18:36,296
تظن أنني بالغت ؟

347
00:18:36,331 --> 00:18:38,832
لا بالطبع
هذه هو أنت

348
00:18:38,867 --> 00:18:40,667
هذا هو المهم

349
00:18:40,702 --> 00:18:43,637
أستطيع ان أطبع لك بعض الصور اذا أردت

350
00:18:43,671 --> 00:18:45,239
لم أكن لأحظى بها لولاك

351
00:18:45,273 --> 00:18:48,575
بالحقيقة .. لدي العديد منها

352
00:18:50,578 --> 00:18:51,712
صحيح

353
00:18:51,746 --> 00:18:54,748
بالطبع
نسيت بأنه مسرح جريمة

354
00:18:54,783 --> 00:18:56,216
ظللت أفكر بتلك الفتاة الميتة

355
00:18:56,251 --> 00:18:59,586
تصبب كل هذا الدم لأجلي

356
00:19:05,627 --> 00:19:08,495
من هي ؟

357
00:19:08,530 --> 00:19:11,465
لا شيء

358
00:19:11,499 --> 00:19:14,635
أختبار للعدسة فقط

359
00:19:14,669 --> 00:19:17,337
300 ميليمتر الجديد
الرائع

360
00:19:17,372 --> 00:19:20,774


361
00:19:20,809 --> 00:19:24,244
عن اذنك
نعم ؟

362
00:19:30,351 --> 00:19:34,087
يا الهي . هل مازلت ثملا من البارحة ؟

363
00:19:34,122 --> 00:19:35,589
هل بدأت كأسا جديدا ؟

364
00:19:35,623 --> 00:19:36,924
نعم , لا بأس

365
00:19:36,958 --> 00:19:40,894
حسنا .. لقد قلت لا بأس

366
00:19:40,929 --> 00:19:42,963
يجب أن أذهب

367
00:19:42,997 --> 00:19:44,318
هل من حدث خطب ما ؟ -
لا .. الأمور بخير -

368
00:19:44,332 --> 00:19:47,601
يجب أن أذهب فقط

369
00:19:47,635 --> 00:19:50,604
بالطبع , وقت لاحق اذا

370
00:19:51,973 --> 00:19:55,876
يجب أن أجد وسيلة أخرى للوصول إليه

371
00:20:01,549 --> 00:20:03,317
أيها الملازم

372
00:20:03,351 --> 00:20:05,819
أخبرني شيئا

373
00:20:05,854 --> 00:20:07,521
هل قررت عقيدك الذي لا تريده ؟

374
00:20:07,555 --> 00:20:08,655
سيدي ؟

375
00:20:08,690 --> 00:20:10,290
ظننت بأنني سأعلم بالخطاب
في هذا الوقت

376
00:20:10,325 --> 00:20:11,959
ما الذي يحدث ؟

377
00:20:11,993 --> 00:20:13,961
لأخبرك بالحقيقة فأنا في مشكلة

378
00:20:13,995 --> 00:20:16,263
باتخاذ قراري

379
00:20:21,870 --> 00:20:23,570
(أعلم بأنك تريدني أن أختار (ميلر

380
00:20:23,605 --> 00:20:25,672
بالنسبة للورق فلا أستطيع أن أتجادل
مع ذلك

381
00:20:25,707 --> 00:20:27,007
سجلت أعلى في الإختبار

382
00:20:27,041 --> 00:20:28,609
لديها خبرة في سجل المداهمات

383
00:20:28,643 --> 00:20:30,677
وهي أمريكية من أصل أفريقي
وهي إمرأة

384
00:20:30,712 --> 00:20:34,047
هذا هو الأمر
لدى (كوين) نفس السمة أيضا

385
00:20:34,082 --> 00:20:36,183
إختر واحدا

386
00:20:36,217 --> 00:20:37,417
هو مبدع في الميدان

387
00:20:37,452 --> 00:20:40,187
اسمع , أعلم ما الذي يحدث هنا

388
00:20:40,221 --> 00:20:41,221
ماذا تقصد ؟

389
00:20:41,256 --> 00:20:42,956
تريدني أن أكون الشخص الشرير

390
00:20:42,991 --> 00:20:45,125
(تريدني أن أصر لاختبارك (ميلر) على (كوين

391
00:20:45,159 --> 00:20:47,728
لتخبر (كوين) أووه أنا آسف لم يكن لدي خيار

392
00:20:47,762 --> 00:20:50,230
... لست متأكد من أن  -
أنت الملازم الآن -

393
00:20:50,265 --> 00:20:51,899
حان الوقت للنضوج

394
00:20:51,933 --> 00:20:55,936
أريد أن أسمع خبرا في نهاية اليوم

395
00:21:19,727 --> 00:21:22,996
كالأيام الخوالي , أليس كذلك ؟

396
00:21:23,031 --> 00:21:26,133
أنت وأنا والستيك والبيرة ؟

397
00:21:26,167 --> 00:21:29,102
نعم , لقد مرت مدة

398
00:21:32,974 --> 00:21:34,308
كيف حال أمرنا ؟

399
00:21:34,342 --> 00:21:36,810
جيد .. عظيم .. ماذا عنك ؟

400
00:21:36,844 --> 00:21:40,480
جيد .. أفضل

401
00:21:40,515 --> 00:21:43,884
جيد ,, أنا سعيد

402
00:21:43,918 --> 00:21:46,954
أنا أيضا

403
00:21:46,988 --> 00:21:50,023
أعتقد بأنها إنتهت

404
00:21:57,231 --> 00:21:59,566
كيف العلم ؟

405
00:21:59,601 --> 00:22:01,902
متعب

406
00:22:01,936 --> 00:22:03,770
أراد (إلوي) أن يقبض على صديق أخته

407
00:22:03,805 --> 00:22:05,205
يخونها

408
00:22:05,239 --> 00:22:09,076
لذا فأنا عرضت نفسي طعما
لكي ننهي الأمر

409
00:22:09,110 --> 00:22:11,678
ماذا فعلت ؟

410
00:22:11,713 --> 00:22:13,680
إعتدت أن أفعلها دائما في مكافحة الرذيلة

411
00:22:13,715 --> 00:22:15,215
نعم وأنت كرهيتها

412
00:22:15,249 --> 00:22:17,284
ولماذا تضعين نفسك مرة أخرى في هذا الموقف ؟

413
00:22:17,318 --> 00:22:18,919
لأنه رئيسي

414
00:22:18,953 --> 00:22:22,556
ولأني آخذ تحكم مرعب في مرة كل مرة

415
00:22:23,992 --> 00:22:26,126
آسف

416
00:22:32,500 --> 00:22:35,469
هذا قاسي

417
00:22:36,838 --> 00:22:37,971
قليلا

418
00:22:38,006 --> 00:22:40,807
لا يستحق العيش لأجله

419
00:22:40,842 --> 00:22:42,943
ماذا ؟

420
00:22:42,977 --> 00:22:44,478
قلتيها مرة

421
00:22:44,512 --> 00:22:45,792
عندما تذوقت واحدا من الستيك
التي أعددتها

422
00:22:45,813 --> 00:22:47,848
وكانت تستحق العيش لها

423
00:22:47,882 --> 00:22:51,585
لسبب ما فأنا دائما ما
أتذكره

424
00:22:53,554 --> 00:22:55,088
(سيسهل الأمر يا (ديكس

425
00:22:55,123 --> 00:22:57,424
لقد عدنا لبعضنا فجأة , أليس كذلك ؟

426
00:22:57,458 --> 00:22:59,760
نعم . أعتقد أننا سبمر بالمفاجأة

427
00:23:04,098 --> 00:23:06,500
(هل تزالين ترين د.(فوقل

428
00:23:06,534 --> 00:23:07,968
نعم , سيء جدا بالنسبة لي

429
00:23:08,002 --> 00:23:09,870
أن ليس هناك سحر لإزالة إضطراب
ما بعد الصدمة

430
00:23:09,904 --> 00:23:12,539
لطالما هي تساعدك

431
00:23:12,573 --> 00:23:13,707
لا أفهم الأمر

432
00:23:13,741 --> 00:23:14,941
وهي تعلم كل شيء

433
00:23:14,976 --> 00:23:16,043
عن حياتنا بسبب أبي

434
00:23:16,077 --> 00:23:17,878
بينما لا أعلم شيئا بشأنها

435
00:23:17,912 --> 00:23:19,813
كيف حصلت على تلك اللهجة اللعينة ؟

436
00:23:19,847 --> 00:23:22,749
ومن هو الغني ؟

437
00:23:22,784 --> 00:23:25,452
زوجها -
كانت متزوجة ؟ -

438
00:23:25,486 --> 00:23:27,421
نعم , عندما تحريت عنها للمرة الأولى

439
00:23:27,455 --> 00:23:29,289
علمت بعض الأمور عن خلفيتها

440
00:23:29,323 --> 00:23:32,693
(وكانت متزوجة بالطبيب(ريتشل فوقل

441
00:23:32,727 --> 00:23:34,795
اها

442
00:23:34,829 --> 00:23:37,664
حسنا (هاريسون) غط للنوم

443
00:23:37,699 --> 00:23:39,299
وانظر ماذا وجدت تحت سريره

444
00:23:39,333 --> 00:23:40,801
اووه , شخص ما في ورطة

445
00:23:40,835 --> 00:23:42,202
لقد كذب بشأنها

446
00:23:42,236 --> 00:23:43,637
على الأقل نعلم الآن لماذا

447
00:23:43,671 --> 00:23:45,539
أأمل بأنه يوبخ

448
00:23:45,573 --> 00:23:47,741
والا سيبقى عالقا مع برماج الأطفال

449
00:23:47,775 --> 00:23:50,210
للمستقبل المتوقع

450
00:23:50,244 --> 00:23:51,511
سأتكلم معه

451
00:23:51,546 --> 00:23:53,013
حسن
استمتعوا بعشاكم يا صحاب

452
00:23:53,047 --> 00:23:55,415
وداعا

453
00:23:57,685 --> 00:24:00,353
هل يجب أن أقلق حول كذب (هاريسون) ؟

454
00:24:00,388 --> 00:24:02,756
إنه في الرابعة يا أحمق

455
00:24:02,790 --> 00:24:04,825
صحيح

456
00:24:04,859 --> 00:24:07,527
هذا الستيك طعمه سيء

457
00:24:07,562 --> 00:24:08,729
نعم

458
00:24:08,763 --> 00:24:10,430
لنطلب بيتزا

459
00:24:10,465 --> 00:24:11,998
مع الاناناس أرجوك

460
00:24:12,033 --> 00:24:15,368
ليس في طرفي

461
00:24:15,403 --> 00:24:17,537
اسفه يا بقرة

462
00:24:37,458 --> 00:24:39,726
ما الأمر ؟

463
00:24:39,761 --> 00:24:41,795
سأرقي (ميلر) لرتبة الرقيب

464
00:24:41,829 --> 00:24:44,898
مرة أخرى ؟

465
00:24:44,932 --> 00:24:47,167
سأعطي المهمة لـ(ميلر) وانا آسف

466
00:24:47,201 --> 00:24:50,237
أظن بأنها المرشحة المؤهلة

467
00:24:50,271 --> 00:24:51,772
هل تمزح معي ؟

468
00:24:51,806 --> 00:24:53,974
بعد كل الإختبارات

469
00:24:54,008 --> 00:24:56,209
والمحاظرات عن تحسين نفسي

470
00:24:56,244 --> 00:24:59,012
وأنت جعلتني أريد ذلك

471
00:24:59,046 --> 00:25:01,248
والآن تريد أن تبعده

472
00:25:01,282 --> 00:25:03,316
لماذا ؟ هل لأني لم أحل قضية (نورما) اللعينة ؟

473
00:25:03,351 --> 00:25:04,785
لا بالطبع

474
00:25:04,819 --> 00:25:08,622
هي واحدة بين العديد من الأمور التي
لا أستطيع تجاهلها يا رجل

475
00:25:08,656 --> 00:25:12,492
(قضية (ناديا) وقتل (نوفيكوف

476
00:25:12,527 --> 00:25:13,493
أتعلم ماذا ؟
تبا لذلك

477
00:25:13,528 --> 00:25:16,530
فعلت ما تظنه صائبا

478
00:25:16,564 --> 00:25:19,232
دعه على هذا الأمر

479
00:25:25,139 --> 00:25:26,439


480
00:25:26,474 --> 00:25:30,210
(أريد كل شيء لديك حول قضية (نورما ريفيرا

481
00:25:30,244 --> 00:25:33,113
(أي شيء يشير الى (زاك هاميلتون

482
00:25:33,147 --> 00:25:36,016
شرعيا لا يوجد الكثير

483
00:25:36,050 --> 00:25:38,151
لا يوجد شيء بالحقيقة

484
00:25:38,186 --> 00:25:41,188
تبا

485
00:25:41,222 --> 00:25:42,989
لقد تعقبت الصغير يوميا

486
00:25:43,024 --> 00:25:44,157
حتى وجدت ما أحتاج

487
00:25:44,192 --> 00:25:46,259
اذا كان (كوين) يترصد بـ(زاك) فكيف لي بذلك ؟

488
00:25:46,294 --> 00:25:48,628
لن يعلموا ذلك حتى أقبض عليه

489
00:25:48,663 --> 00:25:53,433
هل تمانع اذا رافقتك ؟

490
00:25:53,467 --> 00:25:55,836
هل تريد المرافقة ؟

491
00:25:55,870 --> 00:25:57,137
نعم فالأمور هنا مملة

492
00:25:57,171 --> 00:25:58,371
سأجن

493
00:25:58,406 --> 00:26:00,207
ربما تريد مراقبا آخر ؟

494
00:26:00,241 --> 00:26:03,109
بالطبع

495
00:26:22,697 --> 00:26:24,865
أقصد
أتظن بأن (ميلر) خالية من العيوب ؟

496
00:26:24,899 --> 00:26:26,299
بالله عليك

497
00:26:26,334 --> 00:26:28,635
أنت تتحرى عن أي شخص في القسم

498
00:26:28,669 --> 00:26:31,972
وتعلم من تجد ؟

499
00:26:32,006 --> 00:26:33,974
ماذا ؟ -
العلة -

500
00:26:34,008 --> 00:26:36,443
انها هناك
أقصد كلنا ليدنا

501
00:26:36,477 --> 00:26:39,646
أعلم بأنك تعرف ما الذي أتحدث عنه

502
00:26:39,680 --> 00:26:40,847
نعم , لا أستطيع الخلاف على ذلك

503
00:26:40,882 --> 00:26:42,349
لدينا جميعا العلة

504
00:26:42,383 --> 00:26:43,884
نعم

505
00:26:43,918 --> 00:26:44,885
الإختلاف هو

506
00:26:44,919 --> 00:26:46,219
البعض يفلت من علاتهم

507
00:26:46,254 --> 00:26:49,055
وبعض فلا

508
00:26:49,090 --> 00:26:51,391
أنت محقق جيد وسوف تنجح

509
00:26:51,425 --> 00:26:53,059
نعم , أنا فقد قلق

510
00:26:53,094 --> 00:26:54,527
حول (جيمي) ستتقبل الأمر

511
00:26:54,562 --> 00:26:55,629
أعتقد بأنها متحمسة جدا

512
00:26:55,663 --> 00:26:57,898
حول التقدم في هذا العالم

513
00:26:57,932 --> 00:26:59,766
وصناعة شيء خارج حسباني

514
00:26:59,800 --> 00:27:03,837
لربما ستنفصل عني

515
00:27:03,871 --> 00:27:05,038
يا الهي , أقصد

516
00:27:05,072 --> 00:27:07,107
كم صورة لهذه النساء في ثياب راقصة

517
00:27:07,141 --> 00:27:09,109
يحتاجها هذا المنحرف ؟

518
00:27:09,143 --> 00:27:11,811
ظاهريا فهي الكثير

519
00:27:11,846 --> 00:27:14,681
كيف حال (ديب) ؟
لقد كنت قلق عليها

520
00:27:14,715 --> 00:27:18,218
بخير 
تحسنت كثيرا

521
00:27:18,252 --> 00:27:20,987
حل حليتم مهما كنت مشكلتكم ؟

522
00:27:21,022 --> 00:27:22,389
ماذا تقصد ؟

523
00:27:22,423 --> 00:27:24,624
أقصد لقد كنتم منسجمين

524
00:27:24,659 --> 00:27:25,959
لأغلب حياتكم

525
00:27:25,993 --> 00:27:27,627
وفجأة لا تتكلمون معا

526
00:27:27,662 --> 00:27:29,362
ولا ترون بعضكم ؟

527
00:27:30,464 --> 00:27:32,866
شخصا ما أقرف الآخر

528
00:27:32,900 --> 00:27:34,868
نعم

529
00:27:34,902 --> 00:27:36,636
فقط مشاكل بين أخوين مثاليين

530
00:27:36,671 --> 00:27:39,506
ليست مشكلة كبيرة - 
نعم -

531
00:27:39,540 --> 00:27:40,740
شيء ما دهورها

532
00:27:40,775 --> 00:27:41,841
أقصد كم كان غريبا

533
00:27:41,876 --> 00:27:44,010
(أن ييصل بها الأمر أن تعترف بقتل (لاغويرتا

534
00:27:44,045 --> 00:27:46,112
كان علي المكوث في مكتبي

535
00:27:46,147 --> 00:27:49,449
ما كان ذلك حوله ؟

536
00:27:51,752 --> 00:27:53,019
هذه هي المرأة التي في الصورة

537
00:27:53,054 --> 00:27:54,654
التي لم يرد (زاك) أن أراها

538
00:27:54,689 --> 00:27:57,057
وهو لا ينظر إلى الطلاب

539
00:27:57,091 --> 00:28:00,226
بل ينظر إليها

540
00:28:00,261 --> 00:28:01,561
أتع ما أقول ؟

541
00:28:01,595 --> 00:28:03,930
لسوء الحظ أن (كوين) لا يعرف

542
00:28:03,965 --> 00:28:05,465
يفعل الناس أشياء غريبة

543
00:28:05,499 --> 00:28:07,934
عندما يثملون كثيرا وتحت الكثير من الإكتئاب

544
00:28:07,969 --> 00:28:11,071
لن نعرف أبدا عما كان ذلك

545
00:28:11,105 --> 00:28:12,339
حسنا 
نراكم لاحقا ؟

546
00:28:12,373 --> 00:28:15,675
يبدو بأنهم إنتهوا - 
وكذلك يبدو فتانا -

547
00:28:22,016 --> 00:28:25,618
إربط الحزام

548
00:28:42,336 --> 00:28:43,970
أهلا - 
أهلا -

549
00:28:44,005 --> 00:28:45,839
وااو .. حسنا

550
00:28:45,873 --> 00:28:47,741
ماذا ؟ - 
تبدين جميلة -

551
00:28:47,775 --> 00:28:49,142
عمل جيد

552
00:28:49,176 --> 00:28:50,443
حسن , هذا هو المغزى

553
00:28:50,478 --> 00:28:51,978
لا تكن متفاجئا

554
00:28:52,013 --> 00:28:53,279
لم تدع لي أماكن كافية

555
00:28:53,314 --> 00:28:54,314
لوضع جهاز الإرسال

556
00:28:54,348 --> 00:28:55,715
هل تمزح ؟

557
00:28:55,750 --> 00:28:57,317
لأني أنا الشخص الذي يساعدك أتذكر ؟

558
00:28:57,351 --> 00:29:01,488
 أريد فقط أن لا أصل شئا لا يجب علي القرب منه

559
00:29:01,522 --> 00:29:02,822
هنا

560
00:29:10,931 --> 00:29:13,867
شكرا لك

561
00:29:16,670 --> 00:29:20,006
المايكروفون - 
تفضلي -

562
00:29:26,680 --> 00:29:29,616
أنا لا أنظر , أنا لا أنظر

563
00:29:29,650 --> 00:29:30,784
حسن - 
حسنا ؟ -

564
00:29:30,818 --> 00:29:33,686
نعم - 
حسنا -

565
00:29:36,457 --> 00:29:39,059
قولي لي شيئا بسرعة

566
00:29:39,093 --> 00:29:40,660
أنت محمر كالفتاة الصغيرة

567
00:29:40,694 --> 00:29:44,431
حسنا

568
00:29:44,465 --> 00:29:46,232
فقط حاولي أن تنفردي به

569
00:29:46,267 --> 00:29:47,233
سأصور من هنا

570
00:29:47,268 --> 00:29:49,936
حسنا - 
حسنا -

571
00:29:52,206 --> 00:29:55,041
أنا سعيد للقائنا

572
00:29:55,076 --> 00:29:58,678
أنا أيضا

573
00:29:58,712 --> 00:30:01,247
تعلمين أني لا أعرف ما أنني ذكرته

574
00:30:01,282 --> 00:30:03,683
ولكن الليلة كأنها إحتفال

575
00:30:03,717 --> 00:30:05,485
حقا ؟ - 
نعم -

576
00:30:05,519 --> 00:30:08,321
أغلقت صفقة كبيرة

577
00:30:08,355 --> 00:30:11,424
عماريتن في المدينة 
لها منظرين أوليين على الخليج

578
00:30:11,459 --> 00:30:12,425
سوف تأجر من خلال السقف

579
00:30:12,460 --> 00:30:14,828
وسآخذ نصيب كبيرة منه

580
00:30:14,862 --> 00:30:16,296
لدي شعور يقول لي

581
00:30:16,330 --> 00:30:20,600
أنك تحب أن تأخذ قطعة كبيرة من كل شيء

582
00:30:20,634 --> 00:30:22,769
وقتما أستطيع تدبرة

583
00:30:22,803 --> 00:30:25,472
تهانينا  - 
شكرا -

584
00:30:25,506 --> 00:30:27,674
أتمنى فقط لو أن معي هدية لك

585
00:30:32,113 --> 00:30:35,014
ما رأيك في أن ننزاح الى جناحي ؟

586
00:30:35,049 --> 00:30:37,717
ونحظى بحانة خاصة

587
00:30:37,751 --> 00:30:42,655
إنها أهدأ بكثير من هذا المكان

588
00:30:42,690 --> 00:30:46,693
انا انتهيت هنا

589
00:30:46,727 --> 00:30:47,927
ستعجبك المناظر

590
00:30:47,928 --> 00:30:50,330
انها جميلها

591
00:30:50,364 --> 00:30:55,001
أغاني جميلة وخفيفة

592
00:30:55,035 --> 00:30:56,002
ستكون جميلة حقا

593
00:30:56,036 --> 00:30:57,904
لا , وفر ذلك للغرفة

594
00:30:57,938 --> 00:30:59,272
أتلعبين دور صعبة المراس ؟

595
00:30:59,306 --> 00:31:00,874
لا أحب أن أقبل على الملأ

596
00:31:00,908 --> 00:31:02,742
أنت خجولة - 
ربما -

597
00:31:03,978 --> 00:31:06,579
أبعد يديك عنها

598
00:31:06,614 --> 00:31:10,083
(يا الهي يا (إلوي

599
00:31:10,117 --> 00:31:11,084
ما الذي يحدث ؟

600
00:31:11,118 --> 00:31:12,552
إنها مزودة بأسلاك يا أحمق

601
00:31:12,586 --> 00:31:14,287
أنت انهيت

602
00:31:14,321 --> 00:31:16,022
يا ابن العاهرة

603
00:31:16,056 --> 00:31:17,257
أتعلم ماذا , ستتصل بـ(سوزان) الليلة

604
00:31:17,291 --> 00:31:18,652
وستخبرها أن العلاقة انتهت

605
00:31:18,659 --> 00:31:19,626
اذا لم تفعل فسوف 
تحصل على بريد

606
00:31:19,660 --> 00:31:21,828
مع الفيديو .. أتفهم ذلك ؟

607
00:31:21,862 --> 00:31:23,730
أتفهم ذلك ؟

608
00:31:23,764 --> 00:31:26,266
نعم فهمت - 
جيد -

609
00:31:26,300 --> 00:31:29,269
أنت أحمق

610
00:31:31,539 --> 00:31:35,375
ما الذي كنت تفكر به ؟

611
00:31:35,409 --> 00:31:37,710
..آسف .. فقط

612
00:31:37,745 --> 00:31:40,046
رؤيته يتغزل بك بتلك الطريقة

613
00:31:40,080 --> 00:31:43,016
لا أحب تلك السخافات

614
00:31:43,050 --> 00:31:44,651
آسف بشأن جزؤك العلوي

615
00:31:44,685 --> 00:31:45,718
حسنا 
لا مشكلة

616
00:31:45,753 --> 00:31:48,721
سأتولاها

617
00:32:09,410 --> 00:32:12,212
(سوفيا فوينتز)
مكان العمل الحالي

618
00:32:12,246 --> 00:32:14,480
(في نادي (سابريس هاربور ياتس

619
00:32:14,515 --> 00:32:17,217
(والذي تمتلكه عائلة (زاك

620
00:32:17,251 --> 00:32:20,653
وهو المكان الذي رآها (زاك) أول مرة

621
00:32:20,688 --> 00:32:21,988
اذا كان (زاك) يحب أن يصور

622
00:32:22,022 --> 00:32:23,756
ضحاياه قبل أن يقتلهم

623
00:32:23,791 --> 00:32:27,026
فمن المحتمل يحب أن يأخذ الصور 
بعد القتل أيضا

624
00:32:27,061 --> 00:32:28,528
(إذا قتل فعلا (نورما فيريرا

625
00:32:28,562 --> 00:32:31,264
فهو يملك الصور لتأكيدها

626
00:33:16,010 --> 00:33:18,011
(سوفيا)

627
00:33:18,045 --> 00:33:20,146
ربما ضحيته القادمة

628
00:33:20,180 --> 00:33:22,115
يجب أن أعثر الآن

629
00:33:22,149 --> 00:33:25,351
(على أي صور لـ(نورما فيريرا

630
00:34:21,608 --> 00:34:23,309
(نورما فيريرا)

631
00:34:23,344 --> 00:34:25,478
صورت بعد ثواني من مقتلها

632
00:34:25,512 --> 00:34:27,513
كمية الدم حول رأسها

633
00:34:27,548 --> 00:34:30,817
يزداد من صورة لأخرى

634
00:34:34,121 --> 00:34:37,523
(زاك هاميلتون)
وسلاح الجريمة في يده

635
00:34:37,558 --> 00:34:40,059
كل ما أحتاجه كدليل

636
00:34:47,534 --> 00:34:49,769
أردت دليلا فهذا هو

637
00:34:49,803 --> 00:34:53,172
(قتل (زاك هاميلتون) (نورما ريفيرا

638
00:34:53,207 --> 00:34:58,144
نعم 
أعلم

639
00:34:58,178 --> 00:35:00,646
أنت تعلمين ؟ - 
نعم -

640
00:35:00,681 --> 00:35:04,417
أخبرني (زاك) من خلال جلساتنا

641
00:35:04,451 --> 00:35:06,411
ولكنك لم تخبريني بسبب ثبات

642
00:35:06,420 --> 00:35:07,487
جأشك حول مبدأ الأخلاق ؟

643
00:35:07,521 --> 00:35:09,722
إنسى أمر الأخلاق

644
00:35:09,757 --> 00:35:11,197
لماذا أساعد في تسهيل موت

645
00:35:11,225 --> 00:35:13,092
شخص موته محتمل

646
00:35:13,127 --> 00:35:14,293
محتمل ؟
هو قاتل

647
00:35:14,328 --> 00:35:16,295
يستحق الموت

648
00:35:16,330 --> 00:35:20,266
هل الأمر يبدو متعصب بأن يأتي منك ؟

649
00:35:20,300 --> 00:35:24,704
لا أقتل الأبرياء

650
00:35:24,738 --> 00:35:27,473
ولكن ربما قتلتهم

651
00:35:27,508 --> 00:35:29,342
لولا (هاري) وأنا

652
00:35:29,376 --> 00:35:32,712
لربما أيضا كنت في حكم الإعدام 
أليس كذلك ؟

653
00:35:32,746 --> 00:35:35,515
صحيح - 
لقد أنقذت -

654
00:35:35,549 --> 00:35:40,820
نعم , لقد أنقذت بسبب القانون

655
00:35:40,854 --> 00:35:43,156
هذه فكرة ملهمة

656
00:35:43,190 --> 00:35:46,526
ماذا تقصدين ؟

657
00:35:46,560 --> 00:35:48,828
ماذا لو علمت (زاك) القانون

658
00:35:48,862 --> 00:35:51,330
لست جادة ؟ - 
لما لا ؟ -

659
00:35:51,365 --> 00:35:55,034
لم تطرأ لي بأن أفعلها مرة أخرى

660
00:35:55,068 --> 00:35:57,870
(لأني لم يكن لدي (هاري

661
00:35:57,905 --> 00:36:00,339
ولكن الآن فلدي أنت

662
00:36:00,374 --> 00:36:02,208
ربما حان الوقت لنرى

663
00:36:02,242 --> 00:36:04,710
ما اذا التجربة ستنجح

664
00:36:04,745 --> 00:36:06,913
هذا ليس بمشروع علمي

665
00:36:06,947 --> 00:36:10,550
لا , ولكن هذه مسألة حياة أو موت

666
00:36:10,584 --> 00:36:13,052
حياة (زاك) في خطر

667
00:36:13,086 --> 00:36:14,854
ما الذي يجعلك تظنين

668
00:36:14,888 --> 00:36:17,557
أن (زاك) يمكن تعليمه القانون ؟

669
00:36:17,591 --> 00:36:20,226
أخبرتك  , أرى شيئا في داخله

670
00:36:20,260 --> 00:36:21,427
ولقد نجح الأمر معك

671
00:36:21,462 --> 00:36:22,695
انا و(زاك) لسنا متشابهين البتة

672
00:36:22,729 --> 00:36:24,497
لا , بالطبع لا

673
00:36:24,531 --> 00:36:27,066
أنت بالطبع مختلف

674
00:36:27,100 --> 00:36:28,401
لقد قتل إنسانا بريئا

675
00:36:28,435 --> 00:36:29,915
وهو مستعد لفعلها مرة أخرى

676
00:36:29,937 --> 00:36:33,272
يجب أن يموت

677
00:36:40,848 --> 00:36:42,148
(هاريسون)

678
00:36:42,182 --> 00:36:43,983
لم أنوي أبدا أن يكون لي إبن

679
00:36:44,017 --> 00:36:45,485
ولكن  الآن هو الشيء الوحيد في حياتي

680
00:36:45,519 --> 00:36:48,087
الذي يبدو حقيقيا

681
00:36:48,121 --> 00:36:50,723
هذه هي

682
00:36:50,757 --> 00:36:53,125
أهلا

683
00:36:53,160 --> 00:36:55,695


684
00:36:55,729 --> 00:36:57,797
عيد ميلاد سعيد -
(يا (ديكس -

685
00:36:57,831 --> 00:36:59,165
شكرا لك

686
00:36:59,199 --> 00:37:01,434
هل أستطيع الذهاب للعب ؟

687
00:37:01,468 --> 00:37:05,204
نعم بالطبع 
إستمتع

688
00:37:05,239 --> 00:37:07,306
(إبق قريبا يا (هاريسون

689
00:37:12,913 --> 00:37:14,413
نعم .. أنا

690
00:37:14,448 --> 00:37:17,583
لست متأكدة بأن الشخص مواعد
أو أنه صديق فحسب

691
00:37:17,618 --> 00:37:20,086
أقصد ما أعرفه هو أنه جذاب للغاية

692
00:37:20,120 --> 00:37:21,254
والرجال يحبونها

693
00:37:21,288 --> 00:37:24,657
لذا لو أردت فرصة فيجب أن تتحرك بسرعة

694
00:37:24,691 --> 00:37:29,362
صحيح

695
00:37:29,396 --> 00:37:33,366
أعتقد أني سأذهب لبعض الجعة

696
00:37:33,400 --> 00:37:35,167
تعليمن , هذا يبدو غريبا

697
00:37:35,202 --> 00:37:37,670
و لا أقصد بأن أبدو مخيفا أو أي شيء

698
00:37:37,704 --> 00:37:39,705
ولكن أعتقد أنك رقت لي

699
00:37:39,740 --> 00:37:43,576
تروق لي أيضا

700
00:37:43,610 --> 00:37:45,778
لست مستعدة لمناداتك أبي 
*يا قليلة  الحياء*

701
00:37:45,812 --> 00:37:48,381
ولكن .. أنت رائع

702
00:37:48,415 --> 00:37:49,782
رائع ؟

703
00:37:49,816 --> 00:37:51,617
غالبا أنا الوحيد الذي ينادونه بهذا الإسم

704
00:37:51,652 --> 00:37:53,653
اذا هذا جميل

705
00:37:53,687 --> 00:37:56,355
أنت .. لدي شيء لك

706
00:37:56,390 --> 00:37:57,356
ماذا ؟

707
00:37:57,391 --> 00:37:59,158
ليست بالأمر المهم

708
00:38:01,628 --> 00:38:04,664
ليست بالأمر المهم ؟ 
!أن تعطيني 5000 دولار

709
00:38:04,698 --> 00:38:05,665
لماذا ؟

710
00:38:05,699 --> 00:38:06,899
أعرف أنك ستحتاجينه فعلا

711
00:38:06,934 --> 00:38:08,868
ولكن يجب أن تعلمي أن هذا كل

712
00:38:08,902 --> 00:38:10,202
ما أستطيع تكفله

713
00:38:10,237 --> 00:38:11,203
لا أفهم

714
00:38:11,238 --> 00:38:12,271
كيف تعلم أنني سأحتاجه ؟

715
00:38:12,306 --> 00:38:13,306
حسن , تعلمين

716
00:38:13,340 --> 00:38:16,108
لقد قمت ببحث عنك

717
00:38:16,143 --> 00:38:19,078
لقد تحققت مني ؟
مثل المجرمة ؟

718
00:38:19,112 --> 00:38:21,514
لا , أردت فقط التأكد

719
00:38:21,548 --> 00:38:23,115
أنك كما قلت أنك كذلك

720
00:38:23,150 --> 00:38:26,419
وأني لم أكن ألاحقك للمال ؟

721
00:38:26,453 --> 00:38:29,055
..أنا فقط - 
اسمع صحيح أن لدي ديون -

722
00:38:29,089 --> 00:38:30,323
ولكن قريبا سوف تدفع

723
00:38:30,357 --> 00:38:32,458
وهذا حقا ليس من شأنك 
*قايلكم قليلة حياء*

724
00:38:32,492 --> 00:38:34,627
لم أكن لأطلب منك هذا

725
00:38:34,661 --> 00:38:36,062
أنا آسف حقا

726
00:38:36,096 --> 00:38:37,730
هل تفهم بأنه كان صعبا

727
00:38:37,764 --> 00:38:40,166
بالنسبة لي لفعل هذا ؟
لأجد أبي ؟

728
00:38:40,200 --> 00:38:41,467
ولكني شعرت بأن الأمر يستحق

729
00:38:41,501 --> 00:38:42,702
لأتعرف عليك

730
00:38:42,736 --> 00:38:44,270
أظن أنني كنت مخطأة

731
00:38:44,304 --> 00:38:46,138
تفضل 
لا شكرا لك

732
00:38:46,173 --> 00:38:48,307
يا نيكي - 
حسنا يا قوم -

733
00:38:48,342 --> 00:38:50,176
أريد أن أقوم بنخب

734
00:38:50,210 --> 00:38:54,213
لأفضل أخت يمكن أن يحظى 
(بها الرجل , (جيمي

735
00:38:54,247 --> 00:38:56,082
شكرا لك

736
00:38:56,116 --> 00:38:57,583
أحبك 
عيد ميلاد سعيد

737
00:38:57,618 --> 00:38:59,552
أحبك أيضا

738
00:38:59,586 --> 00:39:00,586
شكرا لكم يا شباب

739
00:39:00,621 --> 00:39:02,521
شكرا لكم لحضوركم

740
00:39:02,556 --> 00:39:05,791
فأنتم الأفضل ولهو حقا من الجيد

741
00:39:05,826 --> 00:39:08,461
لأحضى بكم جميعا في مكان واحد معا

742
00:39:08,495 --> 00:39:10,730
أحبكم يا شباب
نخبكم

743
00:39:10,764 --> 00:39:13,699
عيد ميلاد سعيد

744
00:39:15,335 --> 00:39:18,804
وهذا النخب لك  
(الرقيب (كوين

745
00:39:18,839 --> 00:39:19,939
أعلم أن هذا سابق لأوانه 
..ولكني أردت أن

746
00:39:19,973 --> 00:39:22,341
سابق لأوانه كثيرا - 
لم تخبرها ؟ -

747
00:39:22,376 --> 00:39:24,677
لم أريد أن أزعجها في عيد ميلادها

748
00:39:24,711 --> 00:39:26,946
لا

749
00:39:26,980 --> 00:39:30,316
لم تحصل على الترقية ؟

750
00:39:30,350 --> 00:39:31,417
لم تعطيها له ؟

751
00:39:31,451 --> 00:39:32,652
كان علي أن أختار الشخص

752
00:39:32,686 --> 00:39:33,919
الي ظننته سيكون الأفضل للمهمة

753
00:39:33,954 --> 00:39:35,187
وكيف لا يكون الشخص (جوي) ؟

754
00:39:35,222 --> 00:39:36,188
هيي لا مشكلة

755
00:39:36,223 --> 00:39:37,823
(لقد أعطى الترقية لـ(ميلر

756
00:39:37,858 --> 00:39:38,924
..تعليمن فقط

757
00:39:38,959 --> 00:39:40,493
ولكن أن يصبح رقيبا

758
00:39:40,527 --> 00:39:42,628
كانت فكرتك في المقام الأول

759
00:39:42,663 --> 00:39:43,996
لقد أوقعت به

760
00:39:44,031 --> 00:39:45,431
..لم أقصد

761
00:39:45,465 --> 00:39:48,200
(يا الهي يا (أنجل

762
00:39:53,373 --> 00:39:55,307
أهلا - 
(أهلا يا (ديكستر

763
00:39:55,342 --> 00:39:56,742
كيف حالك ؟

764
00:39:56,777 --> 00:39:58,044
أنا بخير 
ماذا عنك ؟

765
00:39:58,078 --> 00:40:00,379
بخير 
حفلة رائعة أليس كذلك؟

766
00:40:00,414 --> 00:40:04,050
نعم

767
00:40:04,084 --> 00:40:05,718
الشاطئ

768
00:40:05,752 --> 00:40:07,086
نعم

769
00:40:07,120 --> 00:40:09,221
يبدو بأن (هاريسون) يستمتع بوقته

770
00:40:09,256 --> 00:40:12,224
نعم

771
00:40:12,259 --> 00:40:14,660
(يا (ديكستر) هذا (أوليفر
(ويا (أوليفر) ههذا (ديكستر

772
00:40:14,695 --> 00:40:17,163
من الجيد مقابلتك - 
وأنت أيضا -

773
00:40:17,197 --> 00:40:18,278
لم أعلم أنك تريدين

774
00:40:18,298 --> 00:40:20,232
الشراب البلجيكي أم بيرة الشوفان

775
00:40:20,267 --> 00:40:21,500
أو الشراب الألماني

776
00:40:21,535 --> 00:40:22,835
لذا أحضرته لك مع موس في داخله
*الموس هو نوع من الحياوانات*

777
00:40:22,869 --> 00:40:23,936
لا يخطئ الأمر مع الموس

778
00:40:27,674 --> 00:40:29,208
(سأذهب لأتفقد (هاريسون

779
00:40:29,242 --> 00:40:32,645
حسنا , إعتني بنفسك

780
00:40:32,679 --> 00:40:34,480
هل هذا رائع ؟ - 
نعم رائع -

781
00:40:34,514 --> 00:40:36,816
هل هذا جارك ؟ - 
نعم -

782
00:40:46,393 --> 00:40:49,228
ماذا حدث مع (سوزان) ؟ 
هل انفصل (وايمن) عنها ؟

783
00:40:49,262 --> 00:40:50,863
نعم 
نعم لقد فعل

784
00:40:50,897 --> 00:40:52,865
اذا فهذا انتصار

785
00:40:52,899 --> 00:40:55,167
لماذا تبدو كأن أحدهم دهس كلبك ؟

786
00:40:55,202 --> 00:40:56,602
لقد إنتهيت من اتصالي بها

787
00:40:56,603 --> 00:40:59,138
ولم تتوقف عن البكاء

788
00:40:59,172 --> 00:41:00,506
وتعتقد أن كله بسببها

789
00:41:00,540 --> 00:41:03,976
بطريقة ما , فهي تعتقد أنها ليست كفؤ

790
00:41:04,010 --> 00:41:07,213
لكانت ستكشفه يخونها في النهاية

791
00:41:07,247 --> 00:41:10,049
النتيجة ستكون نفسها

792
00:41:10,083 --> 00:41:14,320
نعم ولكن لن يكون أنا الذي أبكاها

793
00:41:14,354 --> 00:41:17,456
يا الهي أشعر بالذنب

794
00:41:17,491 --> 00:41:19,024
لا يستطيع الناس أن يبقوا فضولهم

795
00:41:19,059 --> 00:41:21,794
عندما يقف الأمر حول 
شخص يهتمون لأجله

796
00:41:21,828 --> 00:41:23,662
أعلم

797
00:41:23,697 --> 00:41:26,699
أعلم 
حاولت إخباري

798
00:41:29,136 --> 00:41:32,571
اذا فهذا يعني أنك تهتمين لأجلي ؟

799
00:41:32,606 --> 00:41:37,276
في حال فقط وقعت رسومي

800
00:41:38,378 --> 00:41:39,912
جانبي

801
00:41:39,946 --> 00:41:42,281
حسنا , مالذي سنقرأه الليلة ؟

802
00:41:42,315 --> 00:41:43,716
دعني أخمن 
"القرود الصغار"

803
00:41:43,750 --> 00:41:44,717
"القرود الصغار"

804
00:41:53,627 --> 00:41:56,428
قبل أن أقرأ لك

805
00:41:56,463 --> 00:42:00,633
يجب أن أخاطبك حول جهاز التحكم

806
00:42:00,667 --> 00:42:01,748
قلت انك لم تأخذه

807
00:42:01,768 --> 00:42:05,004
ولن (جيمي) وجدته تحت سريرك

808
00:42:09,142 --> 00:42:10,743
لم أقصد كسره

809
00:42:10,777 --> 00:42:12,812
كنت أدعي 
أنني الصاعقة الناسفة

810
00:42:12,846 --> 00:42:15,614
وأوقعته في المطبخ

811
00:42:15,649 --> 00:42:17,817
حسن هذه ليست مشكلة 
هذا ما يجدث

812
00:42:17,851 --> 00:42:19,451
ولكنك كذبت علي وهذه هي 
المشكلة الكبرى

813
00:42:19,486 --> 00:42:22,855
لا يجب أن نكذب

814
00:42:25,325 --> 00:42:28,160
ولكن يا أبي

815
00:42:28,195 --> 00:42:32,498
أنت تكذب

816
00:42:32,532 --> 00:42:35,835
ماذا تقصد ؟

817
00:42:46,813 --> 00:42:49,348
أخبرتني أن كلبي قد ضاع

818
00:42:49,382 --> 00:42:52,117
ولكني رأيتك ترميه في القمامة

819
00:42:52,152 --> 00:42:54,687
اضطررت لإنقاذه

820
00:42:59,159 --> 00:43:02,661
أنت محق لقد كذبت

821
00:43:02,696 --> 00:43:06,265
ولكن الكلب اتسخ وحاولت أن أنظفه

822
00:43:06,299 --> 00:43:09,668
وعندما عجزت رميته

823
00:43:09,703 --> 00:43:11,971
(آسف أنني كذبت عليك يا (هاريسون

824
00:43:12,005 --> 00:43:15,074
لا مشكلة
ولكن هل ستطيع أن أحتفظ به ؟

825
00:43:15,108 --> 00:43:16,542
أحبـه حقا

826
00:43:16,576 --> 00:43:19,578
هو ملطخ بدماء وهذا يورطني
بقضية قتل

827
00:43:19,613 --> 00:43:22,448
نعم . يجب عليه أن يعيش تحت السرير

828
00:43:22,482 --> 00:43:24,917
حسنا - 
حسنا -

829
00:43:24,951 --> 00:43:26,252
"صغار القرود"

830
00:43:26,286 --> 00:43:28,554
"صغار القرود"

831
00:43:28,588 --> 00:43:29,989
ليست حادثة

832
00:43:30,023 --> 00:43:32,791
بأن يكشفني (هاريسون) وأنا أكذب

833
00:43:32,826 --> 00:43:34,159
أستطيع التعايش مع كذباتي

834
00:43:34,194 --> 00:43:38,430
ولكن كم المدة التي سيحتاجها )هاريسون) بأن
يرى الحقيقة ؟

835
00:43:38,465 --> 00:43:40,399
سأعود بعد سويعات

836
00:43:40,433 --> 00:43:43,402
آسف لجعلك تسهرين في عيد ميلادك

837
00:43:43,436 --> 00:43:46,171
ثق بي .. سيكون الأفضل في يوم ميلادي

838
00:43:46,206 --> 00:43:48,307
(لا تريد (فوقل) بأن أقتلك (زاك

839
00:43:48,341 --> 00:43:49,541
ولكنها مخطئة حولها

840
00:43:49,576 --> 00:43:53,379
لا يستحق الا طاولتي

841
00:43:53,413 --> 00:43:54,947
هو هنا

842
00:43:58,285 --> 00:44:02,021
(يا (زاك) هذا انا (ديكستر

843
00:44:24,644 --> 00:44:27,212
أين هو ؟

844
00:44:33,787 --> 00:44:37,723
لما قد يشتري (زاك) سيارة 
مقابل 12الف دولارا ؟

845
00:44:37,757 --> 00:44:39,925
لأنه الغلطة الوحيدة التي فعلها مع قضية
(نورما فيريا)

846
00:44:39,960 --> 00:44:43,162
هو الذهاب لقتلها بسيراة "بورش" حمراء

847
00:44:43,196 --> 00:44:46,598
سوف يقتل ا(صوفيا) الليلة

848
00:45:02,816 --> 00:45:03,949
(نادي (سايبريس هاربر ياتش

849
00:45:03,984 --> 00:45:04,950
نعم أهلا بـك .. هل تستطيع اخباري

850
00:45:04,985 --> 00:45:07,486
ما اذا (سوفيا فوينتس) تعمل الليلة ؟

851
00:45:07,520 --> 00:45:08,687
لقد غادرت قبل دقائق

852
00:45:08,722 --> 00:45:10,789
شكرا لك

853
00:45:30,610 --> 00:45:33,746
هذا (زاك) ينتظر أن يقوم بفعلته

854
00:45:44,224 --> 00:45:48,193
وهذا (كوين) يحاول أن يثبت أنه 
شرطي كفؤ

855
00:45:58,038 --> 00:45:59,738
(أهلا يا (ديكس - 
أهلا -

856
00:45:59,773 --> 00:46:03,609
اسمع , هذه ربما ليس من شأني

857
00:46:03,643 --> 00:46:06,178
ولكن أشعر أنني يجب أن أخبرك 
(حول (كوين

858
00:46:06,212 --> 00:46:07,913
حسنا

859
00:46:07,947 --> 00:46:10,349
يعتقد أنك سوف تنفصلين عنه

860
00:46:10,383 --> 00:46:12,084
أنفصل عنه ؟
لماذا ؟

861
00:46:12,118 --> 00:46:13,752
لأنه لم يصل الى رتبة الرقيب

862
00:46:13,787 --> 00:46:16,321
هذا جنون

863
00:46:16,356 --> 00:46:17,389
لماذا يفكر هكذا ؟

864
00:46:17,424 --> 00:46:20,459
ربما يجب عليك أن تدعينه

865
00:46:20,493 --> 00:46:21,927
أظنه يشعر بإنهيار

866
00:46:21,961 --> 00:46:23,629
نعم 
نعم بالطبع

867
00:46:23,663 --> 00:46:25,564
شكرا يا (ديكس) لاتصالك

868
00:46:25,598 --> 00:46:27,366
هذا حقا جميل منك

869
00:46:27,400 --> 00:46:31,236
بالطبع

870
00:46:48,488 --> 00:46:52,057
(تم حل مشكلة (كوين

871
00:46:52,092 --> 00:46:55,260
(وهاهي (صوفيا

872
00:47:01,801 --> 00:47:05,037
(ووالد (زاك

873
00:47:05,071 --> 00:47:06,772
(اذا (صوفيا) هي عشيقة (هاميلتون

874
00:47:06,806 --> 00:47:10,042
مثلما كانت (نورما) من قبلها

875
00:47:36,536 --> 00:47:37,669
ما الذي يفعله ؟

876
00:48:10,770 --> 00:48:12,104
أهلا

877
00:48:12,138 --> 00:48:13,472
أعرف ما الذي تفعله

878
00:48:13,506 --> 00:48:14,840
(كوين)

879
00:48:14,874 --> 00:48:20,445
(تلعب دور  المحقق بمراقبة (زاك

880
00:48:20,480 --> 00:48:22,114
نعم , لقد كشفتني

881
00:48:22,148 --> 00:48:25,417
(سأذهب لأرى (جيمي) فراقب (زاك

882
00:48:33,493 --> 00:48:36,662
يا الهي 
ما الخطب ؟

883
00:48:36,696 --> 00:48:41,333
ما الذي تفعله ؟

884
00:48:41,367 --> 00:48:43,902
لماذا كنت ذاهب لقتلك أبيك ؟

885
00:48:43,937 --> 00:48:44,937
ما الذي تتكلم عنه ؟

886
00:48:44,971 --> 00:48:45,971
لم أكن أحاول قتله

887
00:48:46,005 --> 00:48:47,606
(أعلم أنك قتلت (نورما ريفيرا

888
00:48:47,640 --> 00:48:49,374
(ظننت أنك ذاهب لقتل (صوفيا

889
00:48:49,409 --> 00:48:51,376
ولكنك كنت تطارد أبيك

890
00:48:51,411 --> 00:48:53,212
لماذا ؟ - 
أنت مجنون -

891
00:48:53,246 --> 00:48:56,481
لم أحاول قتل والدي

892
00:48:56,516 --> 00:49:01,253
اذا كذبت مرة أخرى فسأقتلك

893
00:49:01,287 --> 00:49:03,188
اضطررت لذلك - 
لماذا ؟ -

894
00:49:03,223 --> 00:49:06,425
لأنه يقتل أمي

895
00:49:06,459 --> 00:49:09,861
إنها تشرب كثير للهلاك بسببه

896
00:49:09,896 --> 00:49:12,030
على مر السنين
ومن موعد الى آخر

897
00:49:12,065 --> 00:49:14,933
فلم يحاول أيضا أن يخفيه

898
00:49:14,968 --> 00:49:17,836
ظننت قتل (نورما) سيحد ذلك

899
00:49:17,870 --> 00:49:19,037
ولكن بعد يومين

900
00:49:19,072 --> 00:49:22,975
فهو يجلب بعذ المضيفات من النادي

901
00:49:23,009 --> 00:49:24,610
عرفت أني لو أردت إياقفه

902
00:49:24,644 --> 00:49:27,012
يجب علي أن أقتل أبي

903
00:49:29,682 --> 00:49:32,017
لذا هذا كل مافي الأمر

904
00:49:32,051 --> 00:49:34,886
تحاول أن تحمي والدتك ؟

905
00:49:34,921 --> 00:49:36,355
أنت بالحقيقة تهتم لأجلها

906
00:49:36,389 --> 00:49:39,825
بالطبع أهتم فهي أمي

907
00:49:43,263 --> 00:49:49,234
ولكن الظهور في مسارح الجريمة 
والحوادث

908
00:49:49,269 --> 00:49:52,771
تأخذ صورا لكل الدماء

909
00:49:52,805 --> 00:49:54,873
هذا أكثر من مجرد أمك , أليس كذلك ؟

910
00:49:54,907 --> 00:49:56,908
لا , وجب علي أن أحميها

911
00:49:56,943 --> 00:49:59,678
نعم , أصدقك

912
00:49:59,712 --> 00:50:01,947
ولكنك قتلت لأنك تريد أن تقتل

913
00:50:01,981 --> 00:50:06,184
لا - 
نعم -

914
00:50:06,219 --> 00:50:09,655
لتأخذ إنسان حي

915
00:50:09,689 --> 00:50:13,692
وتقتله

916
00:50:13,726 --> 00:50:16,895
تتصور أنك في الحقيقة
تستمع الى تلك اللحظة

917
00:50:16,929 --> 00:50:20,265
عندما يتوقف قلب عن النبض

918
00:50:20,300 --> 00:50:24,870
وتشم الدم 
كبركة تعبر الأرض

919
00:50:28,908 --> 00:50:31,877
لا أستطيع مقاومتها

920
00:50:34,247 --> 00:50:37,316
لقد أشعلت شيئا في داخلي

921
00:50:37,350 --> 00:50:39,351
على مر كل هذه السنين

922
00:50:39,385 --> 00:50:42,421
ولكن (نورما) كانت الأولى قتلتها

923
00:50:42,455 --> 00:50:44,956
وكيف كان شعورك؟

924
00:50:44,991 --> 00:50:48,593
عندما قتلتها ؟

925
00:50:48,628 --> 00:50:51,897
شعرت أن موجة كبيرة

926
00:50:51,931 --> 00:50:54,800
أزيحت من صدري

927
00:50:54,834 --> 00:50:59,938
وتلك الراحة من شيء فظيع بداخلي

928
00:51:02,909 --> 00:51:05,610
كما لو أنك أخيرا تحت السيطرة

929
00:51:05,645 --> 00:51:08,313
نعم

930
00:51:13,586 --> 00:51:17,723
ينبغي عليك أن تقتلني

931
00:51:17,757 --> 00:51:19,191
لماذا ؟

932
00:51:19,225 --> 00:51:24,963
لأنك لو لم تفعل سأقتل مرة أخرى

933
00:51:24,997 --> 00:51:26,264
لا أريد أن أكون هذا الشخص

934
00:51:26,299 --> 00:51:31,069
ولكن لا أستطيع مقاومتها

935
00:51:31,104 --> 00:51:32,904
هذا هو أنا

936
00:51:32,939 --> 00:51:35,207
أنا نوع من الخوف

937
00:51:35,241 --> 00:51:37,676
وحش

938
00:51:37,710 --> 00:51:41,913
نعم

939
00:51:41,948 --> 00:51:44,082
لم تخبر أي أحد عن هذا , أليس كذلك ؟

940
00:51:44,117 --> 00:51:45,984
(ما عدى د.(فوقل

941
00:51:46,018 --> 00:51:49,187
لا , لم أستطع

942
00:51:49,222 --> 00:51:52,958
(لم تحض بـ(هاري

943
00:51:52,992 --> 00:51:55,293
ماذا ؟

944
00:51:55,328 --> 00:51:58,563
شخص لتتلكم معه

945
00:52:00,800 --> 00:52:04,102
شخص ليعلمك

946
00:52:06,305 --> 00:52:08,673
شيء حدث لنا بالصدفة

947
00:52:08,708 --> 00:52:11,676
والآخرين هم خيارات

948
00:52:11,711 --> 00:52:14,079
هناك أمور لي لا أستطيع مشاركتها

949
00:52:14,113 --> 00:52:15,614
مع إبني الوحيد

950
00:52:15,648 --> 00:52:18,083
(ولكن مع (زاك

951
00:52:18,117 --> 00:52:20,118
هل أستطيع تعليمه ؟

952
00:52:20,153 --> 00:52:22,387
هل أنا مسعد لهذا ؟

953
00:52:22,422 --> 00:52:25,056
لأكون الأب  الرحي ؟

954
00:52:28,261 --> 00:52:34,132
إذا كيف كانت لدغتك مع (إلوي) ؟

955
00:52:34,167 --> 00:52:36,701
فظيعة

956
00:52:36,736 --> 00:52:39,104
لم تنجح

957
00:52:39,138 --> 00:52:41,306
لا لقد نجحت بشكل جيد ولكن

958
00:52:41,340 --> 00:52:44,342
ماذا ؟

959
00:52:46,379 --> 00:52:48,146
يحبني

960
00:52:48,181 --> 00:52:50,382


961
00:52:50,416 --> 00:52:51,716
هل هذه مشكلة ؟

962
00:52:51,751 --> 00:52:53,151
بالحقيقة هو يحبني لأنه لا يعرف

963
00:52:53,186 --> 00:52:56,455
أي شيء عني

964
00:52:56,489 --> 00:52:58,056
"نعم , انا قتلت شخصين"

965
00:52:58,090 --> 00:53:00,759
"وحاولت قتل نفسي وأخي"

966
00:53:00,793 --> 00:53:03,495
"اوووه أنا آسف , ما نوع النبيذ الذين تودينه"

967
00:53:03,529 --> 00:53:06,331
أقصد , سلامات

968
00:53:06,365 --> 00:53:09,968
نعم , عرفت  تقريبا ماذا تقصدين

969
00:53:10,002 --> 00:53:12,771
كيف الأمور مع (كاسي)؟

970
00:53:12,805 --> 00:53:17,809
نعم , لا أظن أن هناك مستقبل لنا

971
00:53:17,844 --> 00:53:20,712
ربما آل (مورقان) لم يخلقوا للعلاقات

972
00:53:20,746 --> 00:53:25,884
نعم ربما لا

973
00:53:25,918 --> 00:53:27,085
ولكن أنت , الحياة جميلة

974
00:53:27,119 --> 00:53:28,220
أتعلمي , أنا متفائل

975
00:53:28,254 --> 00:53:29,721
لأول مرة منذ زمن

976
00:53:29,755 --> 00:53:31,122
فكرت بأن آخذ

977
00:53:31,157 --> 00:53:36,094
مثل متدرب ما

978
00:53:36,128 --> 00:53:38,830


979
00:53:38,865 --> 00:53:40,232
هذه خطوة كبيرة لك , أليس كذلك ؟

980
00:53:40,266 --> 00:53:45,270
تدع بعض المبتدئين داخل مختبرك

981
00:53:45,304 --> 00:53:49,508
نعم

982
00:53:49,542 --> 00:53:51,443
هل أنت بخير ؟

983
00:53:51,477 --> 00:53:53,778
أشعر بتوعك

984
00:53:53,813 --> 00:53:56,515
ما الخطب ؟

985
00:53:56,549 --> 00:53:58,917
أشعر بالدوار

986
00:53:58,951 --> 00:54:01,887
(ديب)

987
00:54:06,259 --> 00:54:11,696
(أهلا يا (ديكستر

988
00:54:11,731 --> 00:54:14,599
هل تتذكرني ؟
*يا لبى هالخشة*

989
00:54:15,880 --> 00:54:26,575
<font color="#ff0080">CheeTaH  ترجمة 
@CheeTaH1i</font>