1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
..  ||   ترجمـة :  جمال الدين الجزائريّ .. و .. هيلا عليّ   || ..

2
00:00:07,229 --> 00:00:10,586
قد أدى الدكتـور الجيد عمليـة 
.استئصال نصف الكرة المخيـة للتو

3
00:00:10,587 --> 00:00:12,791
.ليــزيـل النصف المريـض من الدمـاغ

4
00:00:12,792 --> 00:00:17,135
إن هـذه نصف الكرة الدماغيـة اليسرى لـ(جوني)، الجهـة 
.التي تحتوي على مركزه للغـة

5
00:00:17,136 --> 00:00:20,924
.وهي أيضا نصف عقلـه الذي أزلنــاه

6
00:00:20,925 --> 00:00:24,917
بشكل مدهـش، الكلام ووظائـف اخرى قد كانت
،مُسـيرة ذات مرة بواسط الكرة اليسرى 

7
00:00:24,918 --> 00:00:27,567
.والتي أخيـرا قـد طورت في الجهة اليمنى

8
00:00:27,568 --> 00:00:30,108
.عمليـة استئصال الكرة المخيـة لا ينقذ الحيــوات فقط

9
00:00:30,109 --> 00:00:34,560
فهي أيضـا ترينا بأنه لكي تكون 
.إنسانا كليـا فإنه يأخـذ نصـف دماغ فحسـب

10
00:00:34,561 --> 00:00:37,642
.حيــث البعض منكم يبرهن ذلك يوميــا

11
00:00:37,643 --> 00:00:39,012
،كمــا هو الحـال لبقـيتكم

12
00:00:39,013 --> 00:00:42,919
هل هـذا يعني أنكم تحملـون طـاقـة 
عقلـية أكثــر مما تحتاجون في الحقيــقة ؟

13
00:00:42,920 --> 00:00:48,820
أو هل هـذا يعني بأن لديكم كميـة 
هائلـة من الجهــد الغيـر المحقـقة ؟

14
00:00:53,126 --> 00:00:55,495
.أخبرني بأنك لا ترتدي ذاك المعطف البائس والوشاح

15
00:00:55,496 --> 00:00:56,462
لمــا لا ؟

16
00:00:56,463 --> 00:00:58,511
،حسـنا، من أجـل شيء مـا
.إن الحرارة في الخـارج تقارب ستين درجة

17
00:00:58,512 --> 00:01:00,306
.ليس هنـالك شيء ليُفعـل مع ذلك

18
00:01:00,307 --> 00:01:03,571
أمــر أكثــر أهميـة، سوف يكون هنـالك 
،الكثيـر من الجيـوب في هـذا الحدث الليلة

19
00:01:03,572 --> 00:01:06,782
.دانيال)، وكمـا تعلم، متبرعي الكليـة لا يتبرعون لأنفسهم)

20
00:01:06,783 --> 00:01:10,415
.إنه جمع تبرعات لبحث (باركنسون) العلمي، ليس لتبرعك الشخصي التافه

21
00:01:10,416 --> 00:01:12,856
إذا أحد مـا سيقوم بتحرير 
.شيك، فربمـا سوف يحرر إثنين

22
00:01:12,857 --> 00:01:15,496
.لا يصـدق -
حســنا، هل الأمـر سيقـتلك إذا ارتديت ربطة عنـق ؟ -

23
00:01:15,497 --> 00:01:18,556
مــاذا، وأقطـع الأكسجيــن على عقلي فقط لكي 
أقبـل بعضا من القطط السميـنة ؟

24
00:01:18,557 --> 00:01:22,227
.لا، شكــرا لك - 
.مهـلا، جــِدُوا غرفـة يا قـوم - 

25
00:01:22,228 --> 00:01:24,319
لــويكي) ؟)

26
00:01:24,320 --> 00:01:27,069
...مرحبـا، دكتـور - 
ألا يجب عليك أن تصحح الفحص ؟ - 

27
00:01:27,070 --> 00:01:30,997
.لقد كنت فقط....أخــذ استراحـة قصـيـرة

28
00:01:30,998 --> 00:01:32,804
.(هــذه (إيـفا

29
00:01:32,805 --> 00:01:34,839
.(إذا، أنت الدكــتور (بيرس

30
00:01:34,840 --> 00:01:36,610
،(ممــا قــاله لي (مـاكس
...إعتقــدتك سوف تكـون

31
00:01:36,611 --> 00:01:39,419
أحســن هندامــا ؟ - 
.أكبــر - 

32
00:01:39,420 --> 00:01:43,185
دكتـور، كنت أتمنى أن تستطيع التكلـم 
.مع (إيفـا) بخصــوص التمديد المدرسي

33
00:01:43,186 --> 00:01:44,815
،ملفــت للإنتباه كمــا يبدو

34
00:01:44,816 --> 00:01:49,169
أنــا و(دين هيلي) في طريــقنا لسمــاع 
.أعظم عازفي الكمـان في العـالم

35
00:01:49,170 --> 00:01:51,810
.لا يمكننا التأخــر

36
00:02:25,598 --> 00:02:29,018
.فليتصـل شـخص مـا بالإسعـاف

37
00:02:39,191 --> 00:02:41,291
.تنفــــس

38
00:02:47,651 --> 00:02:50,258
دانيـال)، ما الذي حدث لــه ؟) -
.لســت متأكدًا - 

39
00:02:50,259 --> 00:02:52,555
.''يمكن أن تكون أثـارا جانبـية من طرف ''دي بي إس
(وهو عبــارة عن علاج يعرف بالتحفـيـز العمــيق للدمـاغ، ليقـوم بوظائفـه DBS)

40
00:02:52,556 --> 00:02:54,809
دي بي إس" ؟'' - 
.التحفـيز العمــيق للدماغ -

41
00:02:54,810 --> 00:02:58,853
لديــه إلكتـرودات مزروعـة في دمـاغه لكي 
.(تساعده على تخفيف أعراض مرض (باركينسون

42
00:02:58,854 --> 00:03:01,766
إنها مشغلـة بواسطة بطـاريـة 
.موضـوعة في صدره، لقـد أطفأتها

43
00:03:01,767 --> 00:03:06,156
.مرض (بارنكينسون) ؟ إنه صغيــر جدا -
.أعلم ذلك. 10% من الحـالات تكون تحـت الأربعيـن -

44
00:03:06,157 --> 00:03:07,569
...كيــف علمــت بخصــوص ذلك

45
00:03:07,570 --> 00:03:10,668
حســنا، لقــد كان هنــالك تقريــر في قسم 
.الفنــون حول (ساريو) قبل بضعـة أشهـر مضـت

46
00:03:10,669 --> 00:03:12,467
،)وُجِب عليــه التقــاعد بسبب مرض (باركينسون

47
00:03:12,468 --> 00:03:14,740
.وبعد أن تم زرع "دي بي أس"، أصبح بإمكـانه العزف مجددا

48
00:03:14,741 --> 00:03:16,172
.كمــــاني

49
00:03:16,173 --> 00:03:20,725
كمــاني! أين هـو كمـاني ؟ - 
.سوف أتأكـد بأن كــل شيء بخيــر -

50
00:03:20,726 --> 00:03:22,446
.أرجـوك تعـال إلى المستشفى معي

51
00:03:22,447 --> 00:03:24,348
.أعتقــد أنه من الأفضــل الإتصـال بطببك الخـاص

52
00:03:24,349 --> 00:03:26,598
.أريــد منك أن تخبره بمـا حصــل

53
00:03:26,599 --> 00:03:28,473
.حســنا

54
00:03:28,474 --> 00:03:31,554
.هذه الإعدادات مرتفعـة جدا - 
كيف أمكن لهذا أن يحدث ؟ -

55
00:03:31,555 --> 00:03:32,415
.لا أعـــرف

56
00:03:32,416 --> 00:03:35,231
.لكـنه شيء جيد لكونك هناك، أو ربمــا قد كـان أسوء بكثيـر

57
00:03:35,232 --> 00:03:40,013
دكتور (فـاتر)، كمـا تعلم، غدا ليلا، سوف 
...أقوم بعزف سمفـونية، لذا

58
00:03:40,014 --> 00:03:42,431
.أحتـاجك لإعـادة تشغــيل "محفز الدماغ" الخـاص بي

59
00:03:42,432 --> 00:03:45,516
.لا أعتــقد بأنه يمكننا الأخــذ بتلك المخـاطـرة -
.لا، لا أهتم لذلك - 

60
00:03:45,517 --> 00:03:48,029
إذا لم تتوقــف يدي عن 
الإرتعــاش، فكيــف يمكنني العـزف ؟

61
00:03:48,030 --> 00:03:50,714
.قدمـــت حـالمــا سمعــت - 
.(انتظــري دقيــقة، (تـاس -

62
00:03:50,715 --> 00:03:56,056
تـاس ويليامس) من "أوسيداين"، الشركـة) 
.التي صنعـت محفـز (ساريو) للدمـاغ

63
00:03:56,057 --> 00:04:01,394
دعني أخبـرها ما الذي يحدث، وبعدها سوف 
.نتحدث حول طريقـة جعلك تأدي مرة أخرى

64
00:04:01,395 --> 00:04:02,342
.إن مستواه قد ارتفـــع

65
00:04:02,343 --> 00:04:06,170
إنها مثــل الحـالات التي أخبـرتك 
.(عنها أثناء المؤتمـر في (ميامي

66
00:04:06,171 --> 00:04:08,262
مـاذا، هــل هنالك حوادث 
أخرى مثـل حادثـة (ساريو) ؟

67
00:04:08,263 --> 00:04:09,384
متأسفـة، من أنـــت ؟

68
00:04:09,385 --> 00:04:12,735
،(تاس ويليامس)، (دانيال بيرس)
.(الرجــل الذي انقــذ حيــاة (ساريو

69
00:04:12,736 --> 00:04:15,105
خلال عدة أشهــر مضــت، ثمــانية مرضى زُودوا 

70
00:04:15,106 --> 00:04:17,701
بنـــموذج "أوسيداين" الإصدار 5.0
.قــد أبلغــوا عن أعطـال

71
00:04:17,702 --> 00:04:19,066
أولئاك النــاس لديهم نوبات أيضــا ؟

72
00:04:19,067 --> 00:04:23,036
البعض لديــه. آخـرون يسكتون أو لا يمكنهم 
.الحديــث، لحسن الحظ لا أحـد مـات

73
00:04:23,037 --> 00:04:27,066
.حســناً، من الواضـح أن نسخة 5.0 فيها خطـأ -
.حســنا، في الواقـع، ليس واضـحا على الإطلاق -


74
00:04:27,067 --> 00:04:29,793
.لم يجــد (فنِّيونــا= خبــراءنــا) أي مشـاكل مع الوحــدة المنعـِـشـة 

75
00:04:29,794 --> 00:04:34,219
.بالطبــع لم يجــِدوا. إن شركتك من تدفع لهـم

76
00:04:34,220 --> 00:04:37,405
.إن موقفنا هو أن نسخـة 5.0 تأدي بشكـل جيـد

77
00:04:37,406 --> 00:04:40,978
إذا كــانت تعمـل بشكـل جيـد، فلمــاذا 
يستلقي (ساريو) على ذلك السرير ؟

78
00:04:40,979 --> 00:04:43,991
أعلم أنكِ في موقف حــرج، (تـاس)، لكنني 
.(أوقف عمــل جهـاز (ســاريو

79
00:04:43,992 --> 00:04:46,217
وسوف أوصي جميـع مرضايَّ

80
00:04:46,218 --> 00:04:48,236
.المزوديـن بهذه الوحدات أن يقـوموا بنزعها

81
00:04:48,237 --> 00:04:50,451
.تحــتاج "أوسيداين" إلى تغطيـة التكـاليـف

82
00:04:50,452 --> 00:04:52,802
.أنـا أســفة، (راندال). فأنا لا أرى ذلـك يحدث

83
00:04:52,803 --> 00:04:54,777
،ومـاذا لو أحدا آخـر من مرضايَّ

84
00:04:54,778 --> 00:04:58,035
أو لا سمح الله، زوجتــي، إنتهى 
بـه الأمـر في المستشفى ؟

85
00:04:58,036 --> 00:05:00,255
.إنني أقـوم بإخراجها -
متأســف، زوجتـُك ؟ - 

86
00:05:00,256 --> 00:05:01,976
.لديها "محفـز الدمـاغ" من أجـل الهـزة الأسـاسيـة

87
00:05:01,977 --> 00:05:07,362
وكيــف ستــشعــر عندمـا تقـوم بنزع وحدتها 
وتبدأ يدها بالإرتجــاف مجددا ؟

88
00:05:07,363 --> 00:05:12,403
سوف تكون منزعــجة، لكــن 
.على الأقــل سوف تكون حيــة 

89
00:05:15,895 --> 00:05:20,232
،التعريــف بمنتوج "أوسداين" القادم بقـوة
.دي بي أس" ذو النسخـة 5.0"

90
00:05:20,233 --> 00:05:24,193
أكثــر "محفـز عميـق للعقل" تطــورًا 
.وزُهـدا (مبلغ زهيـد) في الســوق

91
00:05:24,194 --> 00:05:27,655
حزمـة البطـاريـة والحـاسوب المتحكـم المحفـز مزروع

92
00:05:27,656 --> 00:05:29,760
.بجــراحـة طفيـفة التوغــل

93
00:05:29,761 --> 00:05:33,816
أسلاك ممــدة معزولـة من التنغستن 
،تهــاجـر من المحفـز إلى الإلكترودات

94
00:05:33,817 --> 00:05:38,209
حيث تستهدق منطقــة محددة من الدمـاغ 
.اعتمــادا على التشخيــصات والأعــراض

95
00:05:38,210 --> 00:05:43,445
،اليــوم، نسخــة 5.0 تعــالج مرض باركنسون
.ديستونيا، الهـزة الأســاسـيـة ، ومتلازمـة توريــت

96
00:05:43,446 --> 00:05:47,991
جيــلنا القــادم من "دي بي أس" سوف 
.يعــالج الزهــايمر، السمــنة وأكثـر من ذلك

97
00:05:47,992 --> 00:05:50,351
هل أنتِ... هـل أنتِ تستمعيــن لهـذا ؟

98
00:05:50,352 --> 00:05:52,964
السّمــنة، أقصــد أنه إذا الناس يعانون 
من السمنـة، فمن الواجـب التوقـف

99
00:05:52,965 --> 00:05:55,274
.عن حشـوٍ وجوههم بتيشز برغـر والكعــك

100
00:05:55,275 --> 00:05:58,732
.ليس الحصــول على عمليـة جراحـيـة للدماغ -
مــاذا، إذا، لا تجدي نفعـاً ؟ - 

101
00:05:58,733 --> 00:06:02,906
إنهــا معجــزة لبعض النـاس، لكـن 
.نمـوذج "أوسداين" يحتوي على خللِ بشكل واضح

102
00:06:02,907 --> 00:06:06,062
ويجعلون هذه المتطلبات المبالغ فيها بشكـل 
وحشي توجـه مباشـرة إلى جيوبهم

103
00:06:06,063 --> 00:06:07,946
.على حســاب المرضى الضعفــاء

104
00:06:07,947 --> 00:06:09,761
حســناً، ما الذي تريد مني فعلـه بالضبــط ؟

105
00:06:09,762 --> 00:06:11,425
."ساعدني بالتحقيـق في "أوسداين

106
00:06:11,426 --> 00:06:13,913
لـو أن أي شيء، يبدو على 
.أن مشكلـة منتج معطوب

107
00:06:13,914 --> 00:06:14,981
"فيجب عليك الذهاب إلى "إدارة الغذاء والدواء
.(إدارة مسؤولة عن حماية وتعزيز الصحة العام،  تابعة لوزارة الولايات المتحدة لخدمات الصحة وحقوق الإنسان FDA) 

108
00:06:14,982 --> 00:06:16,983
الوكـالة التي قد أثبتت الجهــاز ؟

109
00:06:16,984 --> 00:06:18,663
.أجــل، أنـا متأكد أنهم سوف يتفهمون الأمـر مباشـرة

110
00:06:18,664 --> 00:06:20,589
.إنه محــق

111
00:06:20,590 --> 00:06:23,985
كلنــا نعرف أن "إدارة الغذاء والدواء " في المضجَع 
.مع صناعـة التكنولوجيـة الحيوية

112
00:06:23,986 --> 00:06:26,421
."إننا نعيـد فتح قضـية "تشان

113
00:06:26,422 --> 00:06:29,565
.لا -
.أريد منك أن تقــومي باستجواب جديد - 

114
00:06:29,566 --> 00:06:33,479
حســناً، (دانيــال)، كما يمكنك أن ترى، لا يمكنني 
.مساعدتك الأن حتى لو أردت ذلك

115
00:06:33,480 --> 00:06:35,880
.(شكــرا، (دان

116
00:06:43,947 --> 00:06:45,614
.أعتقــد أنه لدينا قضــية على الأرجح

117
00:06:45,615 --> 00:06:48,951
نحــن ؟ مــاذا... ما الذي تتحدث عنــه ؟  - 
.لقــد قمــت ببعض الأبحــاث - 

118
00:06:48,952 --> 00:06:52,168
.لقد رفعــت "أوسداين" من مستوى إلكتورداتها

119
00:06:52,169 --> 00:06:56,859
إذا أعتــرفوا بأن أمـر "دي بي أس" هـذا 
.يحتوي على خـلل، فيمكن له أن يفلسهـم

120
00:06:56,860 --> 00:06:58,213
هـــل تعتقــد بأن هنــالك تستـر ؟

121
00:06:58,214 --> 00:07:00,195
ليس من السهـل إثبات 
.ذلــك، لكنني مستعـد للمحـاولـة

122
00:07:00,196 --> 00:07:02,939
مـا ...مــا هي غــايتك ؟ - 
.ليست لدي غــايـة - 

123
00:07:02,940 --> 00:07:06,172
.إنه واجبي لحمــاية الشعــب - 
إذا، لمــاذا تحتــاجني ؟ -

124
00:07:06,173 --> 00:07:09,038
لدي مرتبــة قانونيـة، ليس دكتوراه 
.في علــوم العقــل

125
00:07:09,039 --> 00:07:11,133
أذهب إلى هنـالك بنفسي 
فحسب، فسوف يحاول خبيرهم 

126
00:07:11,134 --> 00:07:14,443
.وسيرشني بحزمـة من الطلاسم العصبيـة

127
00:07:14,444 --> 00:07:17,372
لقد اتصلــت مسبقـا بالدكــتور 
.(الذي قـام برفــع الشكـوى.. (فاتـر

128
00:07:17,373 --> 00:07:19,149
.نحــتاج للحصــول على بيانٍ للتسجيــل

129
00:07:19,150 --> 00:07:21,151
لقــد قــال بأنـه سوف يلتقــي 
.بنا في منزلـه بعد ســاعة

130
00:07:21,152 --> 00:07:24,068
.لنفعـــل ذلـك، يا شريــك -
.انتظـر فحسـب، انتظــر، انتظــر -

131
00:07:24,069 --> 00:07:27,084
في المدى القصــير، الزمــن الكريــه 
،الذي قد عرفتك فيــه

132
00:07:27,085 --> 00:07:31,017
قد قمت بإهــانتي في منصة 
.الشــهود، طردتني من التحقيــق

133
00:07:31,018 --> 00:07:34,139
أتلفت صداقتي مع طليقــتِك، والأن
فجـأة، نحـــن شركاء ؟

134
00:07:34,140 --> 00:07:38,226
حســنا، لقـد فهمـت. كلانـا يعلــم بأن فيلاً 
.موجود في الغـرفـة، دعنـا نلطــف الجـوُّ
(يقصــد بوجود الفيـل بأن العلاقــة بنهما وصــلت إلى حـالة جدُ متوترة)

135
00:07:38,227 --> 00:07:40,588
إذا اعتقـدت بأنني وأنت سوف 
.(نتكلــم بخصوص (كــايت

136
00:07:40,589 --> 00:07:44,073
.يا صاح... إنني أتكلــم بخصــوص البيسبول

137
00:07:44,074 --> 00:07:45,208
مـــاذا ؟

138
00:07:45,209 --> 00:07:51,109
أنت تفضــل "كابيـز"، وأنــا أفضــل 
."جمـاعـة "وايت ساكس"، لذا دعنــا نتكلـم بخصـوص "البولز
(كابيز ووايت ساكس فرق بيسبول)

139
00:07:53,962 --> 00:07:58,282
.أمـر مؤكــد، (دونـي)، لنذهــب ونقبـض عليهم

140
00:08:06,263 --> 00:08:09,064
رايــان)، وكــيل وزارة العدل معك، ما الذي حدث ؟)

141
00:08:09,065 --> 00:08:11,703
.إنها فوضى حقــقية في الداخـل - 
مــا الذي حدث بحــق الجحيــم ؟ - 

142
00:08:11,704 --> 00:08:14,274
.ضحيـَـتَين، واحد توفيَّ...طبيــب

143
00:08:14,275 --> 00:08:17,875
.أحد مــا قد سحــق رأســه

144
00:08:21,617 --> 00:08:23,724
لذا أي أحــد تحتاج إلى الحديــث 
إليـه فلتعلمني، مفهــوم ؟

145
00:08:23,725 --> 00:08:25,768
لقــد تلقـيت رســالتك. ما الذي يحدث ؟

146
00:08:25,769 --> 00:08:29,315
جليــس الكلب اتصــل بالإسعــاف 
.في الساعـة 8 و52 دقيـقة صبـاحا

147
00:08:29,316 --> 00:08:31,901
أتــتِ الشـرطـة ووجدت 
الدكـتور (فـاتر) وزوجتــه

148
00:08:31,902 --> 00:08:33,825
ملقيـان على الأرضـية، مع 
.جــروح هـائلـة في الرأس

149
00:08:33,826 --> 00:08:36,691
لقــد توفيَّ بالفــعل
.إنها حيّــة...بالكــاد

150
00:08:36,692 --> 00:08:39,227
هـل لدى الشــرطة نظـريـة ؟ -
.اقتــحــام البيــت جرى بشكــل خـاطئ - 

151
00:08:39,228 --> 00:08:41,974
بالتــأكيــد، في نفـس الوقـت الذي بدأء 
،فيـه (فـاتر) بالشكــوى بخصــوص نسخـة 5.0

152
00:08:41,975 --> 00:08:44,404
قد قُتـِـل في عمليــة ســرقـة حيــث 
.كمــا يبدو لا شيء قــد سـُـرِق

153
00:08:44,405 --> 00:08:49,719
الذي يجعـــل بشكــل أكُــثر منطقي أن "أوسيداين" قــد 
.أرســلت أحدا مـا إلى هــنا ليسكــته

154
00:08:49,720 --> 00:08:52,605
حســنا، ما الذي تفعلانــه هــنا أنتما الإثنين
بحـق الجحيــم، على كــل حــال ؟

155
00:08:52,606 --> 00:08:56,203
إنــنا نعمــل على قضــية منتوج معطــوب 
.التي قد رفضــها أمس

156
00:08:56,204 --> 00:08:58,411
مـــــــعا ؟

157
00:08:58,412 --> 00:09:00,888
مــاذا؟ هــل يُفــترض بـنا طلــب إذنك أولا ؟

158
00:09:00,889 --> 00:09:06,789
يجـــب عليــنا الذهــاب إلى المستشفى، لنرى 
.ما الذي يمكن للزوجـة أن تخبــرنا

159
00:09:11,052 --> 00:09:14,712
.أجــل، أنا اتفهـــم. شكـــرا لك

160
00:09:18,008 --> 00:09:20,501
.إن عيناها مفتوحتين، لكــنها لا تستجيــب

161
00:09:20,502 --> 00:09:21,735
مــاذا، إذا، هل هي في غيبــوبـة ؟

162
00:09:21,736 --> 00:09:25,005
لا، ليس تمــاما. إنها معــروفـة 
.بحـالـة الوعي المتدني

163
00:09:25,006 --> 00:09:30,275
حســناً، هــل سوف تستيقــظ ؟ -
.ليس هنالك الكثــير بإمكان الأطبــأء فعلــه -

164
00:09:30,276 --> 00:09:35,608
إيــان)، مرحبــا. العميـــلة (موراتـي)، أنــا) 
...من مكتب التحقيـقات الفدرالي. اسمع

165
00:09:35,609 --> 00:09:39,618
هــل بإمكـانك الإعتقـاد في أي سبب قد يجعـل 
أحـدا مــا يريــد إبذاء والديـْـك ؟

166
00:09:39,619 --> 00:09:40,987
.لا

167
00:09:40,988 --> 00:09:43,859
لقد قضى أبي حيــاته بأكملها 
،في مساعــدة الأنــاس المرضى

168
00:09:43,860 --> 00:09:47,521
وأمــي تخبز كعك عيــد الميــلاد للأشخــاص 
.الذين يلتقــطون قمــامتنــا

169
00:09:47,522 --> 00:09:50,455
.وهـــذا الذي حصــلوا عليــه

170
00:09:50,456 --> 00:09:52,287
.أنـــا جـِــدُ آســفـة - 
هــل هــــذا كــل شيء ؟ -

171
00:09:52,288 --> 00:09:54,560
.لأنني أريد الذهاب للإتصال بخالتي

172
00:09:54,561 --> 00:09:56,601
.أرجــوك

173
00:09:57,805 --> 00:10:01,056
انظــرا، ســوف أنســق مع مركــز 
.الشــرطـة، لككنا لا نملــك الكثــير

174
00:10:01,057 --> 00:10:03,572
.أقـــصد، لا سلاح، لا شهــود، لا بصمـــات

175
00:10:03,573 --> 00:10:05,992
.مــازالنا نملــك قضـــية المنتج المطبــوع

176
00:10:05,993 --> 00:10:09,240
لقــد بدأنا البحــث في الجــوار، ربمــا بإستطــاعتنا 
.الظفــر بهؤلاء الأوغــاد من أجــل الجريــمة، أيضــا

177
00:10:09,241 --> 00:10:12,219
.لنــذهــب - 
.حســنا، امنحنــي دقــيقة  - 

178
00:10:12,220 --> 00:10:14,848
مــا الذي يحدث هــنا ؟ -
ما الذي تقصــدينه ؟  - 

179
00:10:14,849 --> 00:10:18,852
كــل مرة أحــاول أن أحضــر (دانيـال) في 
.قضــية مــا، فإنك تقــول بأننا لا نحتاج إليــه

180
00:10:18,853 --> 00:10:21,394
الأن أنتما الإثنيــن تلفــان 
وتدوران مثــل (ستارسكي وهــاتش) ؟
(ستارسكي وهـاتش فلم مشهــور بوليسي وكومدي في أن واحــد) 

181
00:10:21,395 --> 00:10:24,814
تصنع (أوسيدين ) أجهــزة للأدمغـة. من 
برأيك ستحضرين لمســاعدتك ؟

182
00:10:24,815 --> 00:10:26,951
.(توقـــف عن الهــراء، (دوني

183
00:10:26,952 --> 00:10:28,824
،..منــذ أن عــدت إلى العــاصمــة

184
00:10:28,825 --> 00:10:32,090
..وأنت تحــاول الإيــقاع بيني وبين (دانيــال)، الأن

185
00:10:32,091 --> 00:10:35,157
لا أعلــم إن كــان هـذا جــزء 
من خطــتك الكبيــرة التي قــد

186
00:10:35,158 --> 00:10:37,928
،تعيــدنا إلى بعضــنا البعض
.لكــن هــذا لن يحدث

187
00:10:37,929 --> 00:10:40,914
.لديك مخيــلة مثــل الجحيــم - 
إذن مــاذا هناك ؟ - 

188
00:10:40,915 --> 00:10:43,183
هــل تريــد إسمــك على الورقــة؟ مــا هي غـايتك ؟

189
00:10:43,184 --> 00:10:45,519
لمــاذا الجميــع يعتقــد بأن لديَّ غـــايــة ؟

190
00:10:45,520 --> 00:10:48,640
لأنك دائــما تفعــل ؟

191
00:10:49,387 --> 00:10:51,793
.لا يوجــد هنــالك خطب مع نسخــة 5.0

192
00:10:51,794 --> 00:10:54,699
إذن كيــف تفــسرون تسع وحــدات فاشلــة ؟

193
00:10:54,700 --> 00:10:57,765
لقــد بعــنا تقريــبا خمس مائة 
.منها، هنــالك أقــل من اثنين بالمائة

194
00:10:57,766 --> 00:10:59,964
ســوف اقــوم بإخبـارك بنفس الشيء 
..."الذي أخبـرت بــه "إدارة الأدويـة والأطعمـة

195
00:10:59,965 --> 00:11:02,825
لديــنا مراجعـة مضـاعفـة 
،لمنتوجـنا ولبروتكول توزيــعنا

196
00:11:02,826 --> 00:11:04,349
.ولم نجــد مشكلــة واحــدًا

197
00:11:04,350 --> 00:11:08,008
هــل أحد مـا من الشركــة قــام بمهاجمـة 
الدكـتور (فـاتر) ورزوجتــه ؟

198
00:11:08,009 --> 00:11:09,743
.إنك تصـطاد في المـاء العــاكـر

199
00:11:09,744 --> 00:11:11,984
.إلا إن كنت تملك مذكـرة، فهذه المحــادثــة قد انتهــت

200
00:11:11,985 --> 00:11:13,560
.في الواقــع، لقــد بدأنا للتــو

201
00:11:13,561 --> 00:11:16,070
موقــف الحكـومة هـو أنك إذا لم تستطع 

202
00:11:16,071 --> 00:11:18,479
...التزويـد بتفسيـر لهذه المشــاكـل

203
00:11:18,480 --> 00:11:21,898
فســوف نقـوم بتحرير أمـر 
.بإيقــاف جميع مبيـعات نسخــة 5.0

204
00:11:21,899 --> 00:11:24,090
حــظا موفقــا في الحصــول 
.على قاضٍ للإمضاء على ذلــك

205
00:11:24,091 --> 00:11:27,025
حســنا، إذا لم أستطع، أعتقــد بأنني 
أحتــاج إلى عقــد مؤتــمر صحفي

206
00:11:27,026 --> 00:11:29,328
والتوضح للجماهيــر بخصوص 
كيفيـة أن "أوسديان" تعيــق

207
00:11:29,329 --> 00:11:31,527
.تحقــيقا فدراليــا في واحد من منتجاتها

208
00:11:31,528 --> 00:11:35,392
أنــا متأكـد بأن (ساريو دوناتي) يملـك 
.شيئا مــا اليوم بخصــوص ذلـك

209
00:11:35,393 --> 00:11:40,262
.أتســال كيــف سيفعــل هــذا برصيدكم المـالي

210
00:11:40,263 --> 00:11:43,243
.هنــالك إمكـانيـة واحـدة من أجـل الفشــل

211
00:11:43,244 --> 00:11:45,312
ومــاذا سوف تكــون، سيــد (سيــن) ؟

212
00:11:45,313 --> 00:11:48,850
دكـتـور (سيــن)، أملــك دكـتوره 
.في الهندســة البيــوطبيــة

213
00:11:48,851 --> 00:11:54,751
وأنا وكيل وزارة العدل الأمريكـية بتقديـر جيـد 
.في عدم إضاعـة وقتي في الهــراء

214
00:11:55,702 --> 00:11:58,734
هنــالك الكثــير من الأطبــاء الذين يعرفــون 
.كيفيـة استعمـال هذه التكنولوجيـا

215
00:11:58,735 --> 00:12:01,437
لذا صممت نسخـة 5.0 من أجـل 
المرضـى الذين تجـب عليهم من جهـة أخرى 

216
00:12:01,438 --> 00:12:04,340
.السـياقـة لسـاعـات من أجـل نظـام روتيني

217
00:12:04,341 --> 00:12:08,581
الأن يمكنهم تكنـولوجيـا الاسلكي 
.ليربطوا وحداتهم مع حواسيب البيــت

218
00:12:08,582 --> 00:12:12,681
فيمكـن لأطبــائهم الدخـول للأنترنات 
.ووضع التعديــلات لــ"دي بي إس" عن بــعد

219
00:12:12,682 --> 00:12:15,162
لذا، إذا قـام أحـد مـا بإكتشـاف 
،رمـز المريــض للولوج

220
00:12:15,163 --> 00:12:17,110
.يمكنهم التعديــل على الإعــدادات

221
00:12:17,111 --> 00:12:19,167
.هــذا ممكــن - 
ولمــاذا سيودُّ أحــدا مـا فعــل ذلك ؟ - 

222
00:12:19,168 --> 00:12:23,042
هنــالك جــراح أعصــاب الذي 
.كــان يعمــل لديـنا كمستــشار

223
00:12:23,043 --> 00:12:26,953
حوالي سنـة مضـت، استقــال 
.وعــاد إلى الأكـادميـة

224
00:12:26,954 --> 00:12:30,128
ليس بوقـت طويــل بعد ذلك، أكــبر 
,"منافس لــنا "ميديوفولت

225
00:12:30,129 --> 00:12:35,362
دعمــت تجــربـة عيـادته 
.لمـا يقـارب لأربعـة مليـون دولار

226
00:12:35,363 --> 00:12:38,256
هــل تعتقــد أنني نوع ما 
من جواسيـس الشــركــات ؟

227
00:12:38,257 --> 00:12:41,602
هــذا سُــخـف. من أين حصــلتمـا على ذلــك ؟

228
00:12:41,603 --> 00:12:45,925
.(انتظــرا، لا تخبــراني.. (أرثـر سينغ

229
00:12:45,926 --> 00:12:48,790
.هـذا الرجــل. إنـه مهــووس بالكـامل

230
00:12:48,791 --> 00:12:52,410
إنه يلـومني لأنـه لم يعترف أبــدا 
،بوجــود عيــب في تصميــمه

231
00:12:52,411 --> 00:12:55,002
.لكــن نظريـة (التثبيـط = التخريــب) خــاصـته لا تعمــل حتى

232
00:12:55,003 --> 00:12:56,837
.تبــدو عــاديــة جـداً بالنســبة لي

233
00:12:56,838 --> 00:13:00,184
،إذا حــازت "ميديوفلت" على رموز الولــوج
."فبإمكـانهم الإضــرارا بمرضــى "أوسداين

234
00:13:00,185 --> 00:13:01,588=
.ليس بهــذه السـهـولـة

235
00:13:01,589 --> 00:13:06,321
هــذا المريــض يحـتاج لأن يكون في حدود الخمسيـن
. قدمـا من الحاسوب مع برنــامج نسخـة 5.0

236
00:13:06,322 --> 00:13:08,804
هــذه الطريــقة الوحيــدة لكي يمكن 
.لأي واحد تغيــر الإعدادت

237
00:13:08,805 --> 00:13:13,673
عندمــا حصــل لـ(ساريـو) النوبـة، كـان في
.لا مكـان ليكون قريبا من حـاسوبـه

238
00:13:13,674 --> 00:13:16,968
.(شكــرا على وقـتك، دكتور (بوين - 
هــل لديــك دقيــقة ؟ - 

239
00:13:16,969 --> 00:13:18,594
.إنه أمــر مهني

240
00:13:18,595 --> 00:13:22,263
.امضـــي. سوف أقــوم بإجــراء مكــالمـة 

241
00:13:22,264 --> 00:13:23,797

242
00:13:23,798 --> 00:13:25,299
.لقــد قرأت كُلَّ كتبــك

243
00:13:25,300 --> 00:13:28,190
معظــم المفكريــن العظمـاء 
.ليسوا عـادة كــتابا جيــدين

244
00:13:28,191 --> 00:13:30,498
.يبدوا الأمـر عــادلا بصــعوبـة - 
مــا الذي يمكنني فعلـــه من أجلـــك ؟ - 

245
00:13:30,499 --> 00:13:34,023
لقــد كنــت أعمــل على عمـل مهـم مـا 
.مستعمــلا "دي بي أس" لأعـالج الكــآبـة

246
00:13:34,024 --> 00:13:35,794
سوف أقــوم بتطبــيق ذلك 
،في تجـاربي السريــرية القـادمـة

247
00:13:35,795 --> 00:13:40,101
.حيــث سوف أجـر "دي بي أس" كعلاج لإنفصــام الشخصــيـة

248
00:13:40,102 --> 00:13:42,179
.هــذا لن يعمــل - 
....في الواقــع - 

249
00:13:42,180 --> 00:13:44,028
لقد حصــلنا على الكثيـر من النجـاح 
.في التجـارب الحيــوانية

250
00:13:44,029 --> 00:13:47,725
ليس لأنك قد أجريــت إختبارات 
لمبلغ الدوبامين على الفئران

251
00:13:47,726 --> 00:13:49,382
.فلا يعني أنه سيعمـل على النــاس

252
00:13:49,383 --> 00:13:51,541
.مـالم نجــرب، فلن نعلــم أبــدا

253
00:13:51,542 --> 00:13:54,096
.أودُّ منك ان تكــون مستشارا في دراســتي

254
00:13:54,097 --> 00:13:56,467
أنا أشــير على الدراسات 
،الممولــة بشكـل مستقــل فقــط 

255
00:13:56,468 --> 00:13:58,590
.ليس مُمولي الشركــات الاوغــاد

256
00:13:58,591 --> 00:14:01,573
.الأفكــار الكبيـرة تحتــاج أموالا كبيــرة

257
00:14:01,574 --> 00:14:06,631
أتمنى أن تدخلك سوف 
.يقنع "ميديوفولت" لتتبرع مرة أخرى

258
00:14:06,632 --> 00:14:08,792
.إقرأه

259
00:14:11,291 --> 00:14:17,191
تحقــق من ذلــك. هذه لقــطات 
.(من مرأب الدكتور (فاتـر

260
00:14:23,790 --> 00:14:29,010
."إن إسمــه هو الدكــتور (أرثــر سينغ)، مهندس في "أوسيداين

261
00:14:29,264 --> 00:14:33,164
.أو ربمــا قد هندس لجريمة قتــل

262
00:14:38,168 --> 00:14:40,274
.فلتذهــبوا إلى الجحيــم. أنا لم أقــتل أي أحــد

263
00:14:40,275 --> 00:14:44,120
لكنك اعتديــت فعلا على 
.الدكــتور (فاتر) في مرآبــه بالأمس

264
00:14:44,121 --> 00:14:46,356
."لقد حرر شكوى لدى "إدارة الأغذيــة والأطعمــة

265
00:14:46,357 --> 00:14:48,358
من حقي أن أقــول له بأنه كان مخطئًا

266
00:14:48,359 --> 00:14:50,621
ألم تسمع ابــدا عن الهــاتف، (أرتي) ؟

267
00:14:50,622 --> 00:14:53,496
لقد قضــيت ثلاث سنوات، ليل 
.نهــار، أعمـــل على نسخــة 5.0

268
00:14:53,497 --> 00:14:55,565
.لقد كنت أدافع على إختراعي ببساطــة

269
00:14:55,566 --> 00:14:57,293
كــاذب رائــع، أليس كذلك ؟

270
00:14:57,294 --> 00:14:58,669
.أنــا لم أكــذب بخصــوص أي شيء

271
00:14:58,670 --> 00:15:01,786
مــاذا بخصــول سجــل جرائمك في الهند ؟

272
00:15:01,787 --> 00:15:04,548
حصــلتُ على هــذه من أصدقائي 
."من وكــالة "الهجــرة وإجراءات الحدود 

273
00:15:04,549 --> 00:15:07,009
لقد اكتشفــوا بأنك قد اتُهمــتَ بالإعتداء

274
00:15:07,010 --> 00:15:09,336
.على زميــل بضـربه على مستوى الرأس

275
00:15:09,337 --> 00:15:11,327
.ولــقد أدركـوا بأن هذه التهــم كــانت ملفقـة

276
00:15:11,328 --> 00:15:13,343
.وإلا فإنهم لم يودُّوا التصديـق على تأشيري

277
00:15:13,344 --> 00:15:16,667
.حســنا إذا، وكــالة "الهجـرة" سمحت لك، لكــن ليس أنــا 

278
00:15:16,668 --> 00:15:19,503
.إن هــذا مهيــن. ليس لديكم أي شيء عليَّ

279
00:15:19,504 --> 00:15:22,199
أيــن كنت هــذا الصبــاح بين 
الســاعـة الســادسة والتاسـعة ؟

280
00:15:22,200 --> 00:15:24,780
.في البيــت... نــائمــا

281
00:15:28,476 --> 00:15:29,714
.هــذا الرجــل مذنــب

282
00:15:29,715 --> 00:15:32,951
الســؤال الوحــيــد هــو، هل قــام بالفعــل 
بنفــسه، أو أرســل شخصا آخــر ليقــوم بــه  ؟

283
00:15:32,952 --> 00:15:35,648
أفهـــم لمــاذا يريــد التخــلص 
من (فــاتر)، لكــن زوجتـه لمــاذا ؟

284
00:15:35,649 --> 00:15:37,555
.إنــها شاهــدة - 
.أجـــل، ربمــا - 

285
00:15:37,556 --> 00:15:40,650
لكن ليس لدينا أي شيء لكي نبقي على (سينغ)، سوف
. يجــب عليــنا إطلاق ســراحه

286
00:15:40,651 --> 00:15:41,990
.مستحيـــل

287
00:15:41,991 --> 00:15:44,046
هندي الجنسيــة ؟
.إن هــذا الرجــل مصــدر تهديــد

288
00:15:44,047 --> 00:15:46,630
.سوف أحصــل على مذكــرة الإحتفاظ بالشهـود -
هــل تمزح معي ؟ - 

289
00:15:46,631 --> 00:15:48,922
كلمــا أسألك عن واحدة من هــاته، تقــول لي

290
00:15:48,923 --> 00:15:51,202
بأنه يجب عليَّ العمــل على القضــية 
.حتى يكون هنـالك تهمــة حقيــقة

291
00:15:51,203 --> 00:15:52,283
لمــاذا الأمــر مسموح الأن ؟

292
00:15:52,284 --> 00:15:58,184
لأن قصــته ضعيــفة، لا يملك أي 
.عــذر، وفوق كــل هــذا، هـو أحمــق

293
00:16:02,772 --> 00:16:04,963
.إن الدكــتور (بوين) يحــاول مســاعدة الــناس

294
00:16:04,964 --> 00:16:07,618
لمــاذا لا يمكنك أن تكون متفتحــا 
بخصــوص تجربــته "لـمحفــز الدمـاغ" ؟

295
00:16:07,619 --> 00:16:11,844
لأن تجــربـته تعهــد بالتمويــل من طــرف
. شركـة لا إنسانيـة يحـركها الربح

296
00:16:11,845 --> 00:16:14,253
تتذكريـن الدراســة التي تــقارن 
الشركـات بالمرضى النفســين ؟

297
00:16:14,254 --> 00:16:16,394
لقــد قــال بان البعض منهم
.يتصــرفون بشكــل مماثــل

298
00:16:16,395 --> 00:16:17,428
.تمـــاما

299
00:16:17,429 --> 00:16:20,356
حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن 
.بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ

300
00:16:20,357 --> 00:16:24,403
.دانيــال)، فلتنزل من حصــانك العــالي)
(استعملت "الحصــان العالي" كتعبيــر عن التكبــر حيث في الماضي كانت الطبقة العاليــة لا تنزل للسير على الأقدام مثل العامـة)

301
00:16:24,404 --> 00:16:26,724
....مــا الذي أنت قلــق بشأنــه حقــا 

302
00:16:26,725 --> 00:16:29,683
الأبحــاث المُمَولـــة من طـرف الشركـات 
،أو هـذه الدراسـة قد يأديــان إلى علاج

303
00:16:29,684 --> 00:16:31,728
وبعدها لن يكــون لـــك أي عــذر لكونك مريــضا ؟

304
00:16:31,729 --> 00:16:34,234
هــذا غيــر معقــول. وما الذي 
،تعلميــنه ؟ حتى لو نجح الأمــر

305
00:16:34,235 --> 00:16:37,058
.لا أحــد يضع إلكــترودات في دمــاغي

306
00:16:37,059 --> 00:16:40,121
دكتور، أتمنحــني دقــيقة ؟

307
00:16:40,122 --> 00:16:45,189
إعتقــدت أنه ربمــا سيكون الوقـت المناســب 
.لك لاجــل التعرف على (إيــف) قليــلا

308
00:16:45,190 --> 00:16:47,128
.من الرائــع مقــابلتك... مجــدداً

309
00:16:47,129 --> 00:16:49,760
.إن لدى (إيــف) قًـــصــة مثــيرة

310
00:16:49,761 --> 00:16:52,340
لقـــد إنتقلــت إلى هنـا 
.مع عائــلتها إلى البرازيــل

311
00:16:52,341 --> 00:16:54,598
كانت بعمــر الحـادية عشــرة، ولم يسبق 
.لــها التحـدث بالإنجليــزية من قبــل

312
00:16:54,599 --> 00:16:58,403
لكـــن مع الوقــت إرتادت الثانويــة، لقــد 
.كــانت متصــدرة لـــصفها

313
00:16:58,404 --> 00:17:00,525
.الأن هي تديــر صــالونها الخـــاص

314
00:17:00,526 --> 00:17:03,760
أعتقــد أن كــل مـا تحــتاجه (إيــفا) الأن 
،هــو ديبلــوم من المنهاج الممدد

315
00:17:03,761 --> 00:17:06,896
.وهي مرشحــة ممتازة للمنحــة الدراسيــة

316
00:17:06,897 --> 00:17:09,580
ما الذي يلفــت إنتباهكِ في الدراســة ؟

317
00:17:09,581 --> 00:17:11,549
.لم أعتقــد بأن هــذا سوف يكــون مقــابلة

318
00:17:11,550 --> 00:17:14,597
حســنا، بمــا أن الدكــتور 
....بيــرس) جِدُ مشغــول، حســبت أن)

319
00:17:14,598 --> 00:17:16,543
.(أنــا حقــا أقــدر وقــتك، دكـتور (بيــرس

320
00:17:16,544 --> 00:17:19,140
أرجــوك مرّ على الصــالون يومــا 
.مــا، سوف أعطيــك حلاقـة مجــانيــة

321
00:17:19,141 --> 00:17:21,125
.لا، لا، لا. أنــا لا أذهــب إلى الصــالونـات

322
00:17:21,126 --> 00:17:24,072
كمــا تعلميــن، الكميـــائيـات 
السّــامة وأصبغـة الشعــر

323
00:17:24,073 --> 00:17:28,097
وتلك الأمشــاط في 
.الســائل الازرق الغريــب

324
00:17:28,098 --> 00:17:30,558
Okay. Well...
...حســنا، إذن

325
00:17:31,024 --> 00:17:33,484
.من الأفضـــل أن أذهــب

326
00:17:33,613 --> 00:17:35,739
.شكــرا جزيـــلا، دكتــور

327
00:17:35,740 --> 00:17:39,880
.(حســنا، كــان هــذا جميــلا جــدا، (دانيـال

328
00:17:40,353 --> 00:17:44,115
من أنت ؟ - 
.يا إلهي، أعتقــدتُ أنك تعرفت عليُّ - 

329
00:17:44,116 --> 00:17:46,336
.(أنــــا (دان

330
00:17:46,837 --> 00:17:48,817
.عظيـــم

331
00:17:49,179 --> 00:17:52,165
.إنني أهلــوس بنفسي - 
.أنــا لست أنت بالتحديــد -

332
00:17:52,166 --> 00:17:55,100
مــا الذي تقصــده ؟ - 
...كمقــدمــة، إنني سعيــد - 

333
00:17:55,101 --> 00:17:58,489
مرتــاح في جلدي الخــاص، متفهم 
.لرغبـة الاخريــن،متفتــح

334
00:17:58,490 --> 00:18:00,865
.أنـــا جـــدُ متفتــح

335
00:18:00,866 --> 00:18:03,612
.أرجــــوك، أنــا أعــرفك

336
00:18:03,613 --> 00:18:05,296
...إعتدت أن أكـون أنـت

337
00:18:05,297 --> 00:18:10,641
مفــون في سمــاعات الرأس طيلـة 
....اليــوم، مهــووس بلعبــة الألغــاز، أشــك في كل شيء

338
00:18:10,642 --> 00:18:12,526
.وحـــــيد

339
00:18:12,527 --> 00:18:16,187
.لكــن هــذا... غيـــر كل شيء

340
00:18:16,894 --> 00:18:18,180
مـــا الذي تفعلــه ؟

341
00:18:18,181 --> 00:18:22,261
.لقــد أخبــرتك... لدي عقـــل مفتوح

342
00:18:23,088 --> 00:18:25,390
.المســتقبــل في هذه اللحظــة، يا صديـقي

343
00:18:25,391 --> 00:18:28,493
.لا مزيــد من الهلوسات
.لا مزيــد من التوهمــات

344
00:18:28,494 --> 00:18:30,467
مــا الذي تتحدث عنــه بحق الجحيـــم ؟

345
00:18:30,468 --> 00:18:33,031
إن معـــالجــة إنفصــام الشخصـيـة 
.باستعمــال "محفــز الدمـاغ العميــق" مجرد نظريـة

346
00:18:33,032 --> 00:18:35,490
.أنت لست بحقيقي، وكذلـك عقــلك المزروع

347
00:18:35,491 --> 00:18:36,600
.تغلبت عليّ في ذلــك

348
00:18:36,601 --> 00:18:41,851
،دي بي أس" الخــاص بي عبــارة عن هلــوسة ليس إلا"
...(لكـــن الخــاص (بسوزان فـاتر

349
00:18:41,852 --> 00:18:44,012
.حقيـــقي

350
00:18:44,201 --> 00:18:45,893
إذا مـــاذا ؟

351
00:18:45,894 --> 00:18:48,834
.إذا يمكنك إستخــدام ذلــك

352
00:18:49,720 --> 00:18:52,780
.يمكنني إيقــاظها

353
00:18:58,995 --> 00:19:00,341
.إننا محظــوظون

354
00:19:00,342 --> 00:19:03,346
زوزان فـاتر) في حالة الوعي) 
.المتدني، ليست في غيبــوبة

355
00:19:03,347 --> 00:19:08,281
،ولأنها تعـــاني من الهــزة الأســاسـة
.فإن "محفـز الدماغ" الخـاص بهـا في منطقـة مـا تحت المهــاد

356
00:19:08,282 --> 00:19:10,107
...إذا أمكــنكَ أن تسحبهم إلى منطقـة المهــاد

357
00:19:10,108 --> 00:19:12,446
. فقد نتمكّن من إيقاظها بالرعشة - 
.بالضبـــط - 

358
00:19:12,447 --> 00:19:14,223
. (هذا عبقريٌّ يادكتور (بيرس

359
00:19:14,224 --> 00:19:17,437
لكــن بقــدر مـا أعلــم، فإنها 
.لم تتم أبدا من قـــبل

360
00:19:17,438 --> 00:19:19,226
.سوف أحتـــاجك هنــاك

361
00:19:19,227 --> 00:19:22,285
.إنني لا أدخــل إلى غرف العمليــات -
.أعلــم بخصــوص مــرضك - 

362
00:19:22,286 --> 00:19:24,689
إنها أحــد الأســباب التي جعلتني 
.أطلب منك مساعدتي في دراستي

363
00:19:24,690 --> 00:19:28,774
.إذن أنت تعلــم لمــاذا لا يمكنني التواجـد هنـالك - 
.إنني لا أطلــب منك ان تمســك مشــرطـا - 

364
00:19:28,775 --> 00:19:34,675
لكنني أحتــاجك لتراقــب الشــاشـة، تساعدني 
.لإستهداف المنطقـة الصحيـحة للدمـاغ

365
00:19:35,925 --> 00:19:39,879
لا يمككني أن أكون واثقا 
.على الدوام في مــا أراه

366
00:19:39,880 --> 00:19:43,515
هــل مرضــك منعك من أن تكـون أستاذا فعـالا أو

367
00:19:43,516 --> 00:19:47,416
من مساعدة مكتب التحقيــقات أو تأليــف الكــتب ؟

368
00:19:49,851 --> 00:19:55,371
.سوف نحتــاج إلى إذن إبنها من أجــل الجراحــة

369
00:19:59,042 --> 00:20:00,207
.لا أعلـــــم

370
00:20:00,208 --> 00:20:02,869
ألا يمكننا أن ننتظر إن كانت 
ستستيقظ من تلقاء نفسِها ؟

371
00:20:02,870 --> 00:20:05,539
. إنّ نشاط دماغ أمّك يتناقص بإطراد 

372
00:20:05,540 --> 00:20:08,735
قد تكون هذه أفضل فرصة 
. كي نتمكن من إنعاشها 

373
00:20:08,736 --> 00:20:09,737
مالّذي تفعلينه هنا ؟

374
00:20:09,738 --> 00:20:12,724
(إيان)، أدعى (تيس ويليامز)
. "إنّي أعمل مع "أوسداين 

375
00:20:12,725 --> 00:20:15,994
لقد نبهّنا المشفى إلى اقتراح 
الدكتور (بوين) المحفوف بالخطر 

376
00:20:15,995 --> 00:20:21,748
الآن، أتعلم أنّ هذا الإجراء
لم توافق عليه "هيئة الغذاء والدواء" ؟

377
00:20:21,749 --> 00:20:22,801
. لم تخبرني بذلك 

378
00:20:22,802 --> 00:20:26,343
سنقوم بالعمليّة تحت استثناء طارىءٍ 
. "لقواعد "هيئة الغذاء والدواء

379
00:20:26,344 --> 00:20:29,107
. إنّه ليس بالأمر الغير مألوف -
. لايجعل ذلك من الأمر أقلّ خطورة -

380
00:20:29,108 --> 00:20:31,264
"إنّه من واجبي القانونيّ أن أعلمك أن "أوسداين 

381
00:20:31,265 --> 00:20:32,806
. ليست مسؤولة عن النتائج

382
00:20:32,807 --> 00:20:37,393
. هذا الأمر لايتعلق بالمسؤوليّة 
. بل بحياة امرأة 

383
00:20:37,394 --> 00:20:39,854
. انظري إليها 

384
00:20:40,914 --> 00:20:43,198
، إن كانت تلك أمّكِ 
مالّذي كنتي ستفعلينه ؟

385
00:20:43,199 --> 00:20:46,954
لكنت أرغب بمعرفة جميع 
. الحقائق، قبل أن أتخذ قراريّ 

386
00:20:46,955 --> 00:20:49,291
إليك بطاقة عمليّ، حسنُ ؟

387
00:20:49,292 --> 00:20:52,412
. اتصل بي متى ماشئت 

388
00:21:05,193 --> 00:21:07,533
. ابدأوا بالعمليّة 

389
00:21:14,001 --> 00:21:15,969
كيف نبلي يادكتور (بيرس) ؟

390
00:21:15,970 --> 00:21:17,783
. إنّا قريبون 

391
00:21:17,784 --> 00:21:20,486
. ارفع مليمتر للأعلى

392
00:21:20,487 --> 00:21:22,827
. توقف عندك 

393
00:21:22,930 --> 00:21:25,345
. أعتقد .. أعتقد أنّ هذا أفضل مكان 

394
00:21:25,346 --> 00:21:27,626
. وحدة التحكّم 

395
00:21:29,397 --> 00:21:31,251
. (هيّا، يا(سوزان

396
00:21:31,252 --> 00:21:33,412
. استيقظيّ 

397
00:21:36,377 --> 00:21:40,217
. لنرفع من قوّة النبض قليلاً

398
00:21:41,811 --> 00:21:44,205
إنّه لايعمل، هه ؟

399
00:21:44,206 --> 00:21:46,353
. ارحل -
.إن إلكتروإنسيفالوغرافي الخـاص ينخفض - 

400
00:21:46,354 --> 00:21:49,400
لربما يجدر بك أن تدعني
. أتولى هذا، فلست مريضاً 

401
00:21:49,401 --> 00:21:51,199
. ياهذا، كلّ هذا كانت فكرتك

402
00:21:51,200 --> 00:21:53,093
ماذا ؟ -
لاشيء -

403
00:21:53,094 --> 00:21:55,303
هل أنت بخير ؟

404
00:21:55,304 --> 00:21:58,098
كلاّ، ليس بخير
. إنّه مريض فصامٍ غير معالج 

405
00:21:58,099 --> 00:22:00,800
. وماهو أسوء، إنّه غير كفء

406
00:22:00,801 --> 00:22:03,903
إنّنا نخسرها، يجب أن ننهي الجراحة 

407
00:22:03,904 --> 00:22:06,257
. بربّك، ياصاح، يمكنك فعلها 

408
00:22:06,258 --> 00:22:08,953
... كلاّ، كلاّ، تريّث، تريّث 

409
00:22:08,954 --> 00:22:10,284
. حاول موضعاً آخر 

410
00:22:10,285 --> 00:22:15,745
ارفع مليمتر أعلى نحو
. " نواة المهاد الشبكيّ"

411
00:22:18,640 --> 00:22:19,971
. إنّ أعينها تتحرّك

412
00:22:19,972 --> 00:22:23,872
. لنزيد النبض حتّى ثلاثون هرتز 

413
00:22:24,711 --> 00:22:27,610
سوزان)، أيمكنك سماعي ؟)

414
00:22:27,611 --> 00:22:29,471
. نعم 

415
00:22:31,259 --> 00:22:33,539
. أحسنت عملاً 

416
00:22:33,663 --> 00:22:35,763
. أحسنت 

417
00:22:41,864 --> 00:22:44,392
أيمكنكِ أن تخبريني بإسمكِ وتاريخ مولدكِ ؟

418
00:22:44,393 --> 00:22:45,994
. (سوزان إفلين فيتر)

419
00:22:45,995 --> 00:22:48,162
. "ولدت بالسابع من شهر "أبريل" عام 1971

420
00:22:48,163 --> 00:22:49,225
ماهو عنواكِ الحاليّ ؟

421
00:22:49,226 --> 00:22:52,417
. منزل رقم "183"، "إلينويز -أدرين" على شارع كيرتلاند

422
00:22:52,418 --> 00:22:57,189
ماهو آخر شيءٍ تتذكرينه 
قبل إستيقاظكِ بالمشفى ؟

423
00:22:57,190 --> 00:22:59,693
. كنت بمنزلي داخل المطبخ 

424
00:22:59,694 --> 00:23:01,360
. حسنٌ 

425
00:23:01,361 --> 00:23:03,377
.. قد يكون هذا صعب عليكِ، لكنّ 

426
00:23:03,378 --> 00:23:08,171
أريدكِ أن تخبريني مالّذي 
. حدث بمنزلكِ ذلك الصباح 

427
00:23:08,172 --> 00:23:11,189
. كان (راندال) قد غادر توّاً للعمل 

428
00:23:11,190 --> 00:23:15,990
... كنت أمام الحوض، أغسل الأوانيّ 

429
00:23:16,690 --> 00:23:22,030
و لسببٍ ما، رعاشيّ ازداد سوءاً

430
00:23:24,680 --> 00:23:28,640
. شعرت وكأنّ "محفز الدماغ" قد أعيد تشغيله 

431
00:23:28,812 --> 00:23:30,749
. لكنّ ذلك لم يكن منطقيّاً 

432
00:23:30,750 --> 00:23:32,898
. فلقد أغلقه زوجيّ الّليلة الماضيّة 

433
00:23:32,899 --> 00:23:34,722
بسب ماحدث لِـ(ساريو) ؟

434
00:23:34,723 --> 00:23:35,741
. أجل 

435
00:23:35,742 --> 00:23:38,029
.. بدأت أشعر 

436
00:23:38,030 --> 00:23:43,610
.. بالغضب لأنّ (راندال) قد ارتكب خطأً ما 

437
00:23:44,152 --> 00:23:49,492
و بعدها، إذا به قد عاد إلى المطبخ 

438
00:23:50,038 --> 00:23:52,281
. ظننتك قد أغلقت محفّز الدماغ

439
00:23:52,282 --> 00:23:54,992
. سوزان)، اهدئي) -
.. لاتخبرني أن -

440
00:23:54,993 --> 00:23:56,913
!ّ أهدئ 

441
00:23:57,760 --> 00:24:03,479
بعد ذلك، لاأذكر شيئاً
. لابيد وأنّه أغمي عليّ 

442
00:24:03,480 --> 00:24:06,240
أين هو (راندال) ؟

443
00:24:06,979 --> 00:24:09,739
هل هو بخير ؟

444
00:24:09,832 --> 00:24:12,652
. (إنّي آسف، يا(سوزان 

445
00:24:13,307 --> 00:24:15,707
. ياإلهي 

446
00:24:16,955 --> 00:24:20,135
هل قتلتُ زوجيّ ؟

447
00:24:21,917 --> 00:24:24,317
. ياإلهيّ 

448
00:24:32,081 --> 00:24:34,082
زوجته هي من قتله ؟

449
00:24:34,083 --> 00:24:35,583
. ذلك ليس منطقيّاً 

450
00:24:35,584 --> 00:24:37,679
لقد كانت شبه ميتة حينما
. وصلت الشرطة إلى منزلهم 

451
00:24:37,680 --> 00:24:40,821
لكن، قبل أن تنهار
. كانت بحالة هيجان شديدة 

452
00:24:40,822 --> 00:24:43,591
لذا، أولاً دفعت زوجها
. وبعدها انتابتها النوبة 

453
00:24:43,592 --> 00:24:46,203
(تمهّل، لقد قلت بأنّ (ساريو 

454
00:24:46,204 --> 00:24:48,187
كان بحالة اهتياجٍ شديدة 
قبل أن تنتابه نوبة، صحيح ؟

455
00:24:48,188 --> 00:24:52,594
صحيح، صحيح، لذلك أعتقد أنّ مستويات
(محفز الدماغ لدى (سوزان) قد ارتفعت كما حدث مع (ساريو 

456
00:24:52,595 --> 00:24:54,714
. "مسمار آخر بنعش "أوسداين 

457
00:24:54,715 --> 00:24:58,172
حينما وصلت (سوزان) إلى المشفى
. كان محفّز دماغها مغلقاً 

458
00:24:58,173 --> 00:25:01,460
(لذا، لربما .. تمّ تخريبه كما اقترح (سينغ

459
00:25:01,461 --> 00:25:03,916
تمهّل، إذاً ماتقوله أنّ أحداً ما 

460
00:25:03,917 --> 00:25:07,106
قد رفع مستويات محفز دماغها
و من ثمّ أغلقه ؟

461
00:25:07,107 --> 00:25:09,843
لما سيفعل أيّ شخصٍ هذا ؟ -
.... لاأعلم، لكنّ -

462
00:25:09,844 --> 00:25:13,955
ليفعل ذلك، لابدّ وأن يعرف كلمة مرور
. شبكتها اللاّسلكيّة، وأن يكون قريباً منها 

463
00:25:13,956 --> 00:25:16,493
اسمع، أعلم أنّ هذا يبدو مجنوناً
... (لكنّ (فيتر

464
00:25:16,494 --> 00:25:19,060
. كان هناك، وكان معه كلمة المرور حتماً 

465
00:25:19,061 --> 00:25:21,620
. بالطبع، لقد فعلها الرجل الميت 

466
00:25:21,621 --> 00:25:23,523
حسنٌ، اعذرني، لكن حسب خبرتيّ

467
00:25:23,524 --> 00:25:26,236
فإنّ القاتل يكون الزوج عادةً، وليست الشركة الكبيرة 

468
00:25:26,237 --> 00:25:31,788
حقاً ؟ إذاً اشرحي لي كي توقّف 
محفز دماغها، بينما هو ميت 

469
00:25:31,789 --> 00:25:35,071
لربما تلاعب به، لكن بعد
أن تحدث معك على الهاتف 

470
00:25:35,072 --> 00:25:38,066
غيّر رأيه، وعاد إلى المنزل
. ومن ثمّ أطفأ محفّز دماغها 

471
00:25:38,067 --> 00:25:41,160
لكن، حينها، كان قد فات الأوان
. فلقد كانت بحالة هيجانٍ بالفعل 

472
00:25:41,161 --> 00:25:41,988
. إنّه أمر منطقيّ 

473
00:25:41,989 --> 00:25:43,694
، أعني، رجل يريد قتل زوجته 

474
00:25:43,695 --> 00:25:45,894
يعرف أنّه يمكنه فعل ذلك عن طريق 
. رفع مستويات محفّز دماغها

475
00:25:45,895 --> 00:25:49,868
و كان .. على علمٍ بسلسة الأخطاء في نموذجها 

476
00:25:49,869 --> 00:25:51,500
. إنّه الغطاء الأمثل 

477
00:25:51,501 --> 00:25:54,904
لذا، عندما تموت
. سيدعي أنّه جهازٌ معيب آخر 

478
00:25:54,905 --> 00:25:58,785
. إنّه أمر مقيت، لكنّه عبقريّ 

479
00:25:58,786 --> 00:26:04,686
أيّاً كان ماحدث، فإنّ (سوزان) قد اعترفت 
. (بدفعه، لذلك يجب أن تطلق سراح (سينغ 

480
00:26:06,290 --> 00:26:09,421
"حسنٌ، مازلنا سنهاجم "أوسداين
. بشأن الثمان حالاتٍ من الفشل أيضاً 

481
00:26:09,422 --> 00:26:11,762
. بالتأكيد سنفعل 

482
00:26:13,449 --> 00:26:17,069
مالعمل الآن ؟
. فلا يمكننا أن نأخذ اعترافاً من رجلٍ ميت 

483
00:26:17,070 --> 00:26:19,559
حسنٌ، مازال بإمكاننا إثباتُ
. أنّه تم التلاعب بمحفز الدماغ 

484
00:26:19,560 --> 00:26:21,237
. سأجعل (فلكنر) يعمل على ذلك 

485
00:26:21,238 --> 00:26:25,726
. في هذه الأثناء، لنحاول اكتشاف الدافع لقتلها 

486
00:26:25,727 --> 00:26:28,344
. أخبرني بشأن علاقة والديك 

487
00:26:28,345 --> 00:26:30,147
أتسأليني عن ذلك الآن ؟

488
00:26:30,148 --> 00:26:34,735
(اسمع، يا(إيان
. لقد اعترفت والدتك بقتل والدك 

489
00:26:34,736 --> 00:26:38,295
أتخبريني عن جد أنّها 
يمكن أن تدخل السجن ؟

490
00:26:38,296 --> 00:26:40,487
اسمع، حتّى لو لم تقصد قتله 

491
00:26:40,488 --> 00:26:45,348
. فلا زال من الممكن أن تواجه تهماً بالقتل الخطأ 

492
00:26:46,648 --> 00:26:51,450
. لم يكن زواجها مثاليّاً -
ليس مثاليّاً من أيّ ناحية ؟ -

493
00:26:51,451 --> 00:26:56,624
حينما ساء الرعاش لدى والدتيّ 
. بدأ والدي ... بالعبث

494
00:26:56,625 --> 00:26:58,326
أتعني بأنّ لديه عشيقة ؟

495
00:26:58,327 --> 00:27:03,608
. ظنت أمّي أنّه يقيم علاقة مع مساعِدته

496
00:27:03,609 --> 00:27:07,019
ذلك سخيف، أعني
. أنّه غازلني قليلاً 

497
00:27:07,020 --> 00:27:12,786
تناولنا قليلاً من الشراب بضع مرات
. لكنّي لم أنم معه قطّ 

498
00:27:12,787 --> 00:27:14,348
(فلكنر) -
(بيرس) -

499
00:27:14,349 --> 00:27:17,983
، لكن لأصدق القول 
. ظننته يقيم علاقة أنا أيضاً 

500
00:27:17,984 --> 00:27:20,852
، أحياناً يتحدث همساً على الهاتف 

501
00:27:20,853 --> 00:27:24,133
 وأحياناً أخرى يختفي
. لساعاتٍ أثناء استراحة الغداء 

502
00:27:24,134 --> 00:27:27,614
. إنّ (موريتي) تضيّع وقتها 

503
00:27:29,849 --> 00:27:31,392
. وجدت شيئاً 

504
00:27:31,393 --> 00:27:32,920
هاتفاً محمولاً ؟

505
00:27:32,921 --> 00:27:34,269
. "بل مشغّل "إم بي ثري 

506
00:27:34,270 --> 00:27:37,030
، لا يقوم بمكالماتٍ هاتفيّة
. لكنّه يفعل أيّ شيءٍ آخر 

507
00:27:37,031 --> 00:27:39,141
. لقد أخذته الشرطة من على منضدة المطبخ 

508
00:27:39,142 --> 00:27:42,053
. "هذا برنامج "أوسداين 

509
00:27:42,054 --> 00:27:44,909
... كان آخر برنامجٍ، يشغّل على هذا الجهاز 

510
00:27:44,910 --> 00:27:48,509
و تمّ مزامنته مع كلمة مرور
. (محفز الدماغ لِـ(سوزان فيتر

511
00:27:48,510 --> 00:27:49,284
. عظيم 

512
00:27:49,285 --> 00:27:51,384
الآن، يمكنهم استخدام 
. الهواتف كي يدخلوا إلى أدمغتنا

513
00:27:51,385 --> 00:27:56,305
أجل، إنّه أمر رائع، صحيح ؟
. انظروا لهذا 

514
00:27:56,605 --> 00:28:00,081
بحثت ببطاقة الذاكرة
. ووجدت مزامنة كلمة المرور 

515
00:28:00,082 --> 00:28:03,150
. لجميع الأجهزة المعطوبة الّتي كنتم تحققون بِها 

516
00:28:03,151 --> 00:28:04,461
.. واحزروا ماذا 

517
00:28:04,462 --> 00:28:06,077
. جميع الحالات معتمدة

518
00:28:06,078 --> 00:28:09,910
كان أحدهم يسافر بأنحاء الدولة، ليقوم برفع 
. مستويات محفزات أدمغة النّاس بهذا الجهاز 

519
00:28:09,911 --> 00:28:12,350
إذاً، فليس هنالك أيّ خلل بالأجهزة ؟ -
. كلاّ 

520
00:28:12,351 --> 00:28:14,581
يبدو بأنّ (فيتر) قام بكل هذا، كي يجعل وفاة زوجته 

521
00:28:14,582 --> 00:28:16,430
. جزءاً من سلسلة إخفاقاتٍ بالمنتج

522
00:28:16,431 --> 00:28:18,638
حسنٌ، سأتفقد سجل سفره

523
00:28:18,639 --> 00:28:21,185
لو عثرنا عليه بأيٍّ من 
. هذه المواقع، فسننال منه 

524
00:28:21,186 --> 00:28:23,188
أتمزحون معيّ ؟

525
00:28:23,189 --> 00:28:27,953
كان الأمر كله لأجل 
التستر على جريمة قتل فحسب ؟

526
00:28:27,954 --> 00:28:32,340
دوني)، المسكين، لن يكتب عنه بالصحيفة)

527
00:28:32,341 --> 00:28:36,181
. لم يكن مافعلته، طمعاً بالشهرة 

528
00:28:40,059 --> 00:28:43,108


529
00:28:43,109 --> 00:28:45,886
ألم يكن بوسعك قص شعرك ؟

530
00:28:45,887 --> 00:28:46,971
أستميحك عذراً ؟

531
00:28:46,972 --> 00:28:49,306
. لقد انفصلت عنّي (إيفا) .. عن طريق رسالةٍ نصيّة 

532
00:28:49,307 --> 00:28:51,034
ماذا، وأنت تلومنيّ ؟

533
00:28:51,035 --> 00:28:52,761
. كلاّ، لست ألومك

534
00:28:52,762 --> 00:28:55,256
. أتمنّى أن أعرف مالخطأ الّذي ارتكبته -
. حسنٌ، ذلك واضح -

535
00:28:55,257 --> 00:28:58,222
لقد ضغطت عليها بشدة
. بأمر تمديد الدراسة 

536
00:28:58,223 --> 00:29:04,123
على الأرجح جعلتها تشعر
. وكأنّها ليست ذكيّة بما يكفي بالنسبة لك 

537
00:29:05,304 --> 00:29:10,524
بالطبع، يادكتور
. سأكون سعيداً بفتحه

538
00:29:13,598 --> 00:29:14,892


539
00:29:14,893 --> 00:29:17,533
دكتور ؟

540
00:29:17,751 --> 00:29:20,605
(لابأس، لابأس، يا(لويكيّ

541
00:29:20,606 --> 00:29:22,772
. إنّك تشاهد كرّة السلة 

542
00:29:22,773 --> 00:29:23,981
من الّذي يفوز ؟

543
00:29:23,982 --> 00:29:28,646
. إنّ فريق "كليبرز"، متقدمون بفارق عشرة بالمنتصف -
. أوغاد -

544
00:29:28,647 --> 00:29:31,950
مالذي تفعله هنا يا(دوني) ؟

545
00:29:31,951 --> 00:29:35,654
. أنت خبير الدماغ
. فلتقرأ أفكاريّ 

546
00:29:35,655 --> 00:29:37,238
. للأسف، لاأستطيع 

547
00:29:37,239 --> 00:29:39,315
. حسنُ، سأخبرك

548
00:29:39,316 --> 00:29:41,351
. إنّي لتعيس

549
00:29:41,352 --> 00:29:44,165
. أردت أن تكون محفزات الدماغ معطلة 

550
00:29:44,166 --> 00:29:46,473
أردت ذلك، لمَ ؟

551
00:29:46,474 --> 00:29:48,455
أسبق وسمعت بِـ"اليكسمايسين" ؟ -
. أجل 

552
00:29:48,456 --> 00:29:50,854
كان مضاداً حيويّاً، سبب مشاكل قلبيّة 

553
00:29:50,855 --> 00:29:52,120
. بالضبط 

554
00:29:52,121 --> 00:29:54,715
، حسنٌ، حينما بدأت عملي بوزارة العدل 

555
00:29:54,716 --> 00:29:58,883
كان عملي أن أختار أيّ
. القضايا أمررها إلى رئيسيّ 

556
00:29:58,884 --> 00:30:01,398
و بيومِ ما، قضيّة "ليكسمايسين" مرت بمكتبيّ 

557
00:30:01,399 --> 00:30:03,398
و تعرف مالّذي فعلته ؟ -
ماذا ؟ -

558
00:30:03,399 --> 00:30:05,056
. لاشيء 

559
00:30:05,057 --> 00:30:09,735
ظننتها قضيّة سخيفة 
.. وأنا أردت أن أبدو رائعاً، لذا 

560
00:30:09,736 --> 00:30:13,285
أعطيت رئيسي قضيّة تابعة للجريمة المنظمة 

561
00:30:13,286 --> 00:30:18,347
أعني، ماهو الأكثر إثارة 
من الإطاحة بِـ(فنسنت كابيس) ؟ 

562
00:30:18,348 --> 00:30:21,145
أتعلم مالّذي حدث بشأن "اليكسمايسين" ؟

563
00:30:21,146 --> 00:30:23,614
مات أربعون من النّاس -
بل سبعة وأربعين -

564
00:30:23,615 --> 00:30:27,432
و تظن أنّ ذلك كان خطأك ؟ -
. أعلم أنّه ليس خطأي تماماً -

565
00:30:27,433 --> 00:30:32,372
كان يجدر بهيئة الغذاء والدواء  
.. إيقافه بوقتٍ أبكر ذلك، و مصنّعه الأحمق كان يجدر بِه 

566
00:30:32,373 --> 00:30:34,977
أن يختبره بشكل أفضل
. و لكنّ، كان يجدر بي فعل شيء ما 

567
00:30:34,978 --> 00:30:37,709
"إذاً، فبسبب "اليكسايسين" أخذت قضيّة "أوسداين 

568
00:30:37,710 --> 00:30:39,066
أترى ؟

569
00:30:39,067 --> 00:30:41,611
. يمكنك قراءة أفكاري 

570
00:30:41,612 --> 00:30:45,562
. (إنّه كما قالت (كايت
. دائماً مايكون لديّ غاية 

571
00:30:45,563 --> 00:30:50,412
صحيح ؟
. لكنّي لم أرد أن يكتب عنّي بالصحف 

572
00:30:50,413 --> 00:30:52,753
.. أردتُ

573
00:30:54,955 --> 00:30:56,405
. لاأعلم 

574
00:30:56,406 --> 00:30:58,686
الخلاص ؟ 

575
00:30:59,732 --> 00:31:01,652
. أجل 

576
00:31:04,170 --> 00:31:07,641
. دائماً ماكنت أسعى لأكون الأفضل

577
00:31:07,642 --> 00:31:10,775
. ودائماً ماينتهي بي بالعبث بالنّاس 

578
00:31:10,776 --> 00:31:14,442
. "هذا مافعلته بشأن "اليكسمايسين 

579
00:31:14,443 --> 00:31:18,014
. وهذا مافعلته بزواجيّ 

580
00:31:18,015 --> 00:31:20,661
... يبدو أمراً غبيّاً، لكنّ

581
00:31:20,662 --> 00:31:26,562
"ظننت أنّه بالنيل من "أوسداين
. سيثبت لِـ(كايت) أنّي تغيّرت 

582
00:31:27,627 --> 00:31:33,027
أردت أن أكون الرجل
. الّذي ظنّت أنّها تزوجته 

583
00:31:33,273 --> 00:31:35,853
.. (دونيّ)

584
00:31:37,367 --> 00:31:40,043
.. لربما من الأفضل أن أحصل 

585
00:31:40,044 --> 00:31:43,884
. على واحدٍ من محفزات الدماغ تلك 

586
00:31:43,979 --> 00:31:48,647
وأجعلها تنبئني حينما 
.. أكون على وشك فعل شيءٍ 

587
00:31:48,648 --> 00:31:50,114
. غبيّ 

588
00:31:50,115 --> 00:31:51,383
.. (دوني) 

589
00:31:51,384 --> 00:31:54,519
. على الأقل (دوني) يحاول التحسين من نفسه 

590
00:31:54,520 --> 00:31:56,855
لما لايمكنك فعل ذلك يا(دانيال) ؟ 
. فأنا فعلت ذلك 

591
00:31:56,856 --> 00:32:01,092
هذا سخيف، لايمكنني أن أضع
. محفزاً للدماغ، ومن ثمّ أشفى 

592
00:32:01,093 --> 00:32:03,428
. لكن، يمكنك فعل الكثير من الأشياء الأخرى 

593
00:32:03,429 --> 00:32:07,003
هنالك الكثير من مضادات الذهان
. والّتي ترفض استعمالها أيضاً 

594
00:32:07,004 --> 00:32:10,386
، إنّك ترفض الذهاب إلى طبيبٍ نفسيّ
. وذاك مخزٍ بالمناسبة 

595
00:32:10,387 --> 00:32:13,472
لأنّه يمكنك الحصول على الكثير بحياتك 

596
00:32:13,473 --> 00:32:16,774
.. يمكنك أن تحظى بما أحظى به 

597
00:32:16,775 --> 00:32:19,055
. عائلتيّ 

598
00:32:21,750 --> 00:32:24,085
جميلون، أليس كذلك ؟

599
00:32:24,086 --> 00:32:26,118
.. يمكنك أن تحظى بذلك، أيضاً 

600
00:32:26,119 --> 00:32:28,754
. لو أنّك اعتنيت بنفسِك فحسب 

601
00:32:28,755 --> 00:32:31,923
. لاأريد النظر إلى ذلك 

602
00:32:31,924 --> 00:32:33,525
. لاألومك 

603
00:32:33,526 --> 00:32:35,413
. فلابدّ أنّ ذلك يشعرك بالوحدة تماماً

604
00:32:35,414 --> 00:32:39,974
لكن، اسأل نفسك
من لم يستطع النظر غيرك ؟


605
00:32:40,524 --> 00:32:42,885
مالّذي تعنيه ؟
. أبعد ذلك 

606
00:32:42,886 --> 00:32:47,100
لقد كنت تحاول اكتشاف من
. (أغلق محفز دماغ (سوزان فيتر 

607
00:32:47,101 --> 00:32:51,001
لكنّك تعرف من يكون بالفعل، أليس كذلك ؟

608
00:33:01,202 --> 00:33:03,247
... (سوزان فيتر)

609
00:33:03,248 --> 00:33:06,549
.. تمّ معالجتها من النوبات، وتمزقات عدة 

610
00:33:06,550 --> 00:33:09,316
. سببها صدمة قوية من خلف رأسها 

611
00:33:09,317 --> 00:33:10,721
الآن، تظن بأنّها قامت بذلك ؟

612
00:33:10,722 --> 00:33:14,591
حينما كنّا بالمشفى
. لم تنظر (تيس) تجاه (سوزان) ولا مرّة 

613
00:33:14,592 --> 00:33:16,367
و إذا ؟
لم أرغب بالنظر إليها أيضاً 

614
00:33:16,368 --> 00:33:18,805
كلاّ، لكن لو أشرت إليها، لكنت نظرت 

615
00:33:18,806 --> 00:33:22,614
بينما (تيس) لم تنظر، كان من الصعب عليها 
. أن تنظر إلى المرأة الّتي حاولت قتلها 

616
00:33:22,615 --> 00:33:25,528
سنحتاج لشيءٍ أكثر لأجل 
. هيئة المحلفين غير الشكّ المعقول 

617
00:33:25,529 --> 00:33:28,229
حسنٌ، هنالك الكثير
"فلقد قال (فيتر) أنّه رأى (تيس) بِـ"ميامي

618
00:33:28,230 --> 00:33:30,400
. أعتقد بأنّهما كانا على علاقة -
. أدلّة ظرفيّة -

619
00:33:30,401 --> 00:33:32,218
. لهذا نحتاج اعترافاً 

620
00:33:32,219 --> 00:33:34,031
و كيف ستحصل عليه ؟

621
00:33:34,032 --> 00:33:35,771
. راقب 

622
00:33:35,772 --> 00:33:38,274
هل سبق ورأيتي هذه من قبل، يا(تيس) ؟

623
00:33:38,275 --> 00:33:39,315
. انظري 

624
00:33:39,316 --> 00:33:45,196
. أبعديهم، رجاءً -
. ليس حتّى تجيبي على سؤالي -

625
00:33:49,608 --> 00:33:53,028
مالّذي تريدين معرفته ؟

626
00:33:55,605 --> 00:33:57,093
. آسف -
. (إنّكِ تتذكرين الدكتور (بيرس -

627
00:33:57,094 --> 00:34:00,514
. (أجل، فلقد سبق وتقابلنا أنا و (تيس

628
00:34:00,911 --> 00:34:03,131
. ياللهول

629
00:34:05,366 --> 00:34:08,916
(إنّه لمريع ماحدث لِـ(راندال فيتر

630
00:34:08,917 --> 00:34:10,709
. متأكد من أنّكِ كنتي مكسورة الخاطر بشأن ذلك 

631
00:34:10,710 --> 00:34:12,468
. لقد كان رجلاً رائعاً 

632
00:34:12,469 --> 00:34:14,247
. لقد أعجبتُ به 

633
00:34:14,248 --> 00:34:17,639
أنتي أحببته، أليس كذلك ؟ -
ماذا ؟ -

634
00:34:17,640 --> 00:34:19,398
.. كلاّ، لقد -
. لابأس عليكِ -

635
00:34:19,399 --> 00:34:23,169
. لابدّ أنّه كان من الصعب أن تكوني المرأة الأخرى 

636
00:34:23,170 --> 00:34:24,805
. فالعائلة تحصل على كلِّ العاطفة 

637
00:34:24,806 --> 00:34:28,706
. و لاأحد يفكر بكيف تشعرين 

638
00:34:28,975 --> 00:34:31,096
.. إن لم تمانعي سؤالي 

639
00:34:31,097 --> 00:34:33,369
كيف بدأت علاقتكما ؟

640
00:34:33,370 --> 00:34:38,708
التقيت به قبل ثلاث سنوات
. بعد أن تمّ توظيفي بِـ"أوسداين" مباشرةً 

641
00:34:38,709 --> 00:34:40,984
.. كان عطوفاً 

642
00:34:40,985 --> 00:34:45,190
. و صبوراً، لم ألتقِ برجلٍ مثله 

643
00:34:45,191 --> 00:34:47,374
. وكلانا شعر بالشيء نفسِه 

644
00:34:47,375 --> 00:34:48,938
ثمّ نمتما معاً ؟

645
00:34:48,939 --> 00:34:51,714
. كلاّ، لم يكن (راندال) من ذاك النوع 

646
00:34:51,715 --> 00:34:56,299
لكن، بعد فترة
رعاش زوجته (سوزان) ازداد سوءاً 

647
00:34:56,300 --> 00:34:59,603
مازال يحبها، لكنّه لم يعد منجذباً إليها 

648
00:34:59,604 --> 00:35:01,307
. ذلك حينما بدأنا نتواعد 

649
00:35:01,308 --> 00:35:04,633
، لكن حصلت (سوزان) على محفز الدماغ 
. واختفى رعاشها 

650
00:35:04,634 --> 00:35:06,510
ألم يغيّر ذلك شيئاً بينكما ؟

651
00:35:06,511 --> 00:35:07,526
. بلى 

652
00:35:07,527 --> 00:35:10,411
. بدأ (راندال) بقضاء وقت أكثر بالمنزل 

653
00:35:10,412 --> 00:35:12,350
. لابدّ وأنّ ذلك آلمكِ 

654
00:35:12,351 --> 00:35:13,997
. لقد آلمني فعلاً 

655
00:35:13,998 --> 00:35:17,111
حينها قررتي أن تفعلي 
. (شيئاً بشأن (سوزان فيتر 

656
00:35:17,112 --> 00:35:20,148
، (مع وفاة (سوزان
. يمكنكِ و (راندال) أن تحظيا بحياة معاً 

657
00:35:20,149 --> 00:35:21,419
. تتزوجان، تنجبان أطفالاً 

658
00:35:21,420 --> 00:35:23,482
محفز دماغها، كان الطريقة 
. المثلى للتخلص منها 

659
00:35:23,483 --> 00:35:24,346
. كلاّ 

660
00:35:24,347 --> 00:35:26,463
لكنكِ لم تريدي أن يشك (راندال) بأيّ شيء 

661
00:35:26,464 --> 00:35:30,101
لذلك توصلتي لخطة تجعل الأمر
. و كأنّ موت (سوزان) بسبب خلل بجهزها 

662
00:35:30,102 --> 00:35:34,623
و بسبب طبيعة عملكِ 
. كان لديكِ وصول إلى كلمات مرور المرضى 

663
00:35:34,624 --> 00:35:37,463
. تيس)، لقد وجدنا مشغل "إم بي ثري" خاصتكِ)

664
00:35:37,464 --> 00:35:41,424
. وبصماتكِ تغطيّه

665
00:35:48,743 --> 00:35:53,259
. لقد رفعت مستوياتهم قليلاً فحسب 

666
00:35:53,260 --> 00:35:55,511
. فقط لما يكفي كي يتعرضوا لأعراض جانبيّة 

667
00:35:55,512 --> 00:36:00,612
لكنّك ارتكبتي خطأً
. (حينما استهدفتي (ساريو 

668
00:36:09,039 --> 00:36:11,000
لم تظني أن هجمتكِ عليه 

669
00:36:11,001 --> 00:36:13,403
ستجعل الدكتور، راغباً 
بإزالة جهاز (سوزان) أيضاً 

670
00:36:13,404 --> 00:36:19,304
كان عليكِ أن تتصرفي
لأنّه لن تتاح لكِ فرصة أخرى لقتلِها 

671
00:36:29,012 --> 00:36:32,503
كان عليّ أن أقترب 
. كثيراً كي أتصل بوحدتها 

672
00:36:32,504 --> 00:36:38,404
حالما تمكنت من التوصيل
. أعدت تشغيل محفز دماغها، ورفعت مستوياتِه

673
00:36:38,696 --> 00:36:41,816
. كدت أنتهي 

674
00:36:42,714 --> 00:36:45,347
. لكن (راندال) قد عاد 

675
00:36:45,348 --> 00:36:48,625
. لم يكن من المفترض أن يكون هناك -
. ظننتك أنّك أغلقت محفز دماغيّ -

676
00:36:48,626 --> 00:36:53,786
سوزان)، اهدئي) -
لاتطلب منّي أن أهدئ -

677
00:36:55,908 --> 00:36:58,629
. كان عليّ أن أرى إن كان (راندال) قد تأذّى

678
00:36:58,630 --> 00:37:02,666
(بالبداية، رأيت (سوزان
. كان أمراً مريعاً 

679
00:37:02,667 --> 00:37:05,907
. (وبعدها رأيت (راندال 

680
00:37:17,415 --> 00:37:21,315
. أردت (راندال) لنفسيّ فقط 

681
00:37:27,273 --> 00:37:30,205
.. نسيت إخبارك
. لقد انتهى عصير البرتقال عندك 

682
00:37:30,206 --> 00:37:33,530
حسنٌ، على الأرجح
. أنّك كنت بحاجته بعد البارحة 

683
00:37:33,531 --> 00:37:34,998
. أجل 

684
00:37:34,999 --> 00:37:38,101
. لم يكن يجدر بي إقتحامك بتلك الطريقة 

685
00:37:38,102 --> 00:37:42,722
. شكراً، لأنّك لم تطردنيّ

686
00:37:43,473 --> 00:37:45,374
أسدني معروفاً ؟

687
00:37:45,375 --> 00:37:48,044
. (لاتخبر (كايت

688
00:37:48,045 --> 00:37:50,057
. لن أخبرها 

689
00:37:50,058 --> 00:37:52,818
. ربما يجدر بك إخبارها 

690
00:37:53,918 --> 00:37:55,963
إذاً، من فاز بالمبارة،على أية حال ؟

691
00:37:55,964 --> 00:37:58,064
. نحن 

692
00:37:58,432 --> 00:38:00,712
. "يحيا "الثيران

693
00:38:07,200 --> 00:38:10,273
. دانيال بيرس) يصافح بالقبضة)

694
00:38:10,274 --> 00:38:11,732
حقّاً ؟

695
00:38:11,733 --> 00:38:15,255
كن حذراً من أن تلتقط أيّ 
من عاداته الصبيانيّة، حسنٌ ؟

696
00:38:15,256 --> 00:38:17,013
. إنّه ليس بذلك السوء 

697
00:38:17,014 --> 00:38:21,154
. لربما عليكِ أن ترفقِ به قليلاً 

698
00:38:25,938 --> 00:38:27,781
. مرحباً

699
00:38:27,782 --> 00:38:30,602
. شكراً على قدومكِ

700
00:38:31,063 --> 00:38:32,799
. لاأعلم ماذا يوجد غير ذلك ليقال 

701
00:38:32,800 --> 00:38:35,067
. لستي مضطرة لأن تقولي شيئاً 

702
00:38:35,068 --> 00:38:39,448
. اسمعي، أعلم سبب انفصالكِ عنّي 

703
00:38:41,391 --> 00:38:43,503
.. ظننتي أنّي 

704
00:38:43,504 --> 00:38:46,062
. أنّي أنتقدكِ لأنّكِ لاتملكين شهادةً جامعيّة 

705
00:38:46,063 --> 00:38:48,781
. لقد جعلتَ من المنحة أمراً جللاً

706
00:38:48,782 --> 00:38:52,751
أعني، كيف من المفترض
 أن يجعلني ذلك أشعر ؟

707
00:38:52,752 --> 00:38:55,086
.. حينما كنت بالثّانوية 

708
00:38:55,087 --> 00:38:56,984
. شعرتُ بأنّي لم أرتقي للمطلوب 

709
00:38:56,985 --> 00:39:01,401
. كنت نحيلاً، ومتبنى، وسيئاً بالرياضة 

710
00:39:01,402 --> 00:39:04,707
. (وكان اسم عائلتيّ ينتهي بِـ(إيكي

711
00:39:04,708 --> 00:39:07,726
، لكن ذهابي للجامعة
. حصولي على المنحة 

712
00:39:07,727 --> 00:39:10,794
تلك الأشياء جعلتنيّ أشعر
. بحالٍ أفضل عن نفسيّ 

713
00:39:10,795 --> 00:39:14,461
إذاً، فبسبب أنّك كنت غير واثقاً 
بنفسك، فيجب أن أكون مثلك أيضاً ؟

714
00:39:14,462 --> 00:39:17,331
. أردت أن أساعدكِ فحسب 

715
00:39:17,332 --> 00:39:22,070
، مارأيك بالمرة القادمة
أن تسألني عمّا أريد ؟

716
00:39:22,071 --> 00:39:24,351
المرة القادمة ؟

717
00:39:37,987 --> 00:39:39,850
حسنٌ، أتريد فعل هذا ؟ -
هل أنت مستعد ؟ -

718
00:39:39,851 --> 00:39:42,191
. لنحاول 

719
00:40:12,304 --> 00:40:16,144
. دعني أحاول تقليل النبض قليلاً

720
00:40:34,389 --> 00:40:39,134
لم يسعى البشر دائماً للتحسين ؟

721
00:40:39,135 --> 00:40:42,829
معظم طموحنا تقوده
. قشرة الفصّ الجبهيّ الكبيرة

722
00:40:42,830 --> 00:40:48,056
و لهذا السبب نحن بقاعة الدرس
. هذه ولسنا بالغابة نأكل الموز 

723
00:40:48,057 --> 00:40:50,852
.. كلّ يوم، نحلم بتطور جديد بالتكنولوجيا 

724
00:40:50,853 --> 00:40:55,947
هواتفٌ مطوّرة، حاسبات آليّة
. سريعة، تقنيات طبيّة جديدة 

725
00:40:55,948 --> 00:41:00,448
يبدو بأنّ العلم له إمكانيّات غير محدودة 

726
00:41:01,621 --> 00:41:06,518
. و كثير من تلك التطورات تجعل حياتنا أفضل 

727
00:41:06,519 --> 00:41:08,890
.. لكن، أحياناً أعتقد 

728
00:41:08,891 --> 00:41:11,660
، أثناء سعينا للتحسين 

729
00:41:11,661 --> 00:41:15,208
. نغفل أشياءً مهمّة بقدره 

730
00:41:15,209 --> 00:41:21,109
لربما يجب أن نحاول تقبّل 
. مالجيد فعلاً بشأن أنفسنا

731
00:41:24,711 --> 00:41:28,089
. وليسَ كل شيءٍ يحتاج للإصلاح 

732
00:41:28,090 --> 00:41:31,990
موسيقى (موتسارت) عمرها مئتيّ عام 

733
00:41:32,828 --> 00:41:35,676
. ولاتتطلب تحديثات 

734
00:41:35,677 --> 00:41:39,637
. لأنّها مثاليّة كما هيَ 

735
00:41:40,719 --> 00:41:46,619
.. ||   ترجمة : جمال الدين الجزائريّ .. و .. هيلا عليّ   || ..

