1
00:00:06,685 --> 00:00:10,296
أستذهب معنا، صاح؟ -
.كلّا، صاح ، لديّ ليموزين ستقلّني -

2
00:00:10,931 --> 00:00:12,331
لديكَ رفقة

3
00:00:12,852 --> 00:00:13,868
صحفيّةٌ أخرى

4
00:00:14,123 --> 00:00:16,014
لا راحةٌ للشّرير، أتفهمين ما
أقول؟

5
00:00:16,044 --> 00:00:18,001
أجل، صحيح -
هذه سيّارتنا، سنرحل -

6
00:00:18,056 --> 00:00:19,687
حسنٌ، عزيزي -
،(إكسترا لارج) -

7
00:00:19,902 --> 00:00:22,979
أيُمكنني أن أسألكَ بضعة أسئلة؟ -
ايُمكن لرجلٍ أن يحضى ببعض الرّاحة؟ -

8
00:00:23,027 --> 00:00:25,936
،أعطني فرصة، كنتُ هنا طوال الّليل
منعوني من الدّخول

9
00:00:25,999 --> 00:00:29,524
.لأنّهم يعلمون أنّكِ ستُضايقيني
حقيقةً، ذكّريني أن أشكر المالك

10
00:00:29,559 --> 00:00:31,497
...سؤالينّ، سأجعلك تبدو

11
00:00:43,477 --> 00:00:46,123
،منذ أن تركت مكانكَ القديم
،مردروس) كان يقول بعض الأشياء)

12
00:00:46,177 --> 00:00:48,759
الشّريرة حقّاً عنك -
أتسأليني إن كنتُ خائفًا؟ -

13
00:00:48,780 --> 00:00:50,113
أهذا ما تساليني عنه؟

14
00:00:50,363 --> 00:00:54,256
لستُ خائفًا، مفهوم، مايقولونهُ
في تسجيلاتهم، فهو فقط كذب

15
00:00:54,312 --> 00:00:55,966
إنّه ما أقولهُ بتسجيلاتي

16
00:00:56,284 --> 00:00:58,555
إنّه كلامٌ فحسب، نسبّ
بعضنا بعضًا فحسب

17
00:00:58,613 --> 00:01:02,981
أنتَ متأكّد؟، لأنّ بألبومه الجديد، يقول أنّه
يودّكَ ميّتًا

18
00:01:03,793 --> 00:01:07,173
الاوقات عصيبة، لذا القوافي
عنيفة، أتفهمينني؟

19
00:01:08,348 --> 00:01:10,081
يبدو أنّه إنتهى وقتكِ

20
00:01:11,126 --> 00:01:13,526
مالأمر، يا رجل؟
إنّي هنا أنتظر

21
00:01:14,023 --> 00:01:16,157
،آسف لأنّي متأخّر
كانت لديّ توصيلة وسط المدينة

22
00:01:16,970 --> 00:01:21,947
لا تقلق، تاكّدي أن ينطقوا
(إسمي بطريقةً صحيحة، (كسترا لارج

23
00:01:23,386 --> 00:01:25,636
إنتبه لنفسك -
.لا تقلقي ، حيالي عزيزتي

24
00:01:25,775 --> 00:01:26,842
إنّي مضاد للرّصاص

25
00:01:51,043 --> 00:01:57,531
{\pos(192,210)}
{\fs36\fad(300,1500)\\c&H0D18FF&\3c&HFFFFFF&\4c&H400040&\&Comic Sans Ms\}
مونك) - "الموسم السّادس)
"الحلقة الثّانية
(السّيد مونك ومغنّي الرّاب)

26
00:02:47,324 --> 00:02:50,140
...هانحن ذا، 10 ثوانٍ، تسع -
...أودّ فقط القول، للعلم

27
00:02:50,163 --> 00:02:54,522
.أكره وقت مدّخرات اليوميّ -
،أربع، ثلاث، إثنان -

28
00:02:55,363 --> 00:02:59,046
إثنان، و... الآن -
!رائع -

29
00:02:59,278 --> 00:03:01,755
كلّا، متأخرة بدقيقتيّن -
(لا ، لا،  سيّد (مونك -

30
00:03:01,891 --> 00:03:03,236
لا أحد سيلاحظ

31
00:03:03,286 --> 00:03:05,646
لا أحد إلّا انت -
لنحاول فحسب مرةً أخرى -

32
00:03:05,681 --> 00:03:09,075
بحقّك، إنّها مرّتان
بالسّنة، هانحن ذا 55

33
00:03:09,626 --> 00:03:12,007
... 54, 53 -
ما هؤلاء -

34
00:03:12,238 --> 00:03:16,426
تلكَ لكِ -
!هيّا!، زهور -

35
00:03:18,836 --> 00:03:21,703
" يوم سكرتيرات سعيد"

36
00:03:22,421 --> 00:03:23,488
السّيد (إم)

37
00:03:24,994 --> 00:03:27,777
،عفوًا
أجل، إستعدّي، 42 ثانية

38
00:03:28,131 --> 00:03:30,714
.سيّد (مونك) لستُ سكرتيركَ
إنّي مُساعدتك

39
00:03:30,756 --> 00:03:32,969
...أجل، سكرتيرة، نفس الشّيء

40
00:03:33,080 --> 00:03:37,080
كلّا، لا، ليس نفس الشّيء -
أيمكننا التّكلم عن هذا بـ31 ثانية؟

41
00:03:38,080 --> 00:03:42,465
أتظنّ السكرتيرَة تعمل العمل الّذي
أعمله؟، إنّها مسؤليّةٌ ضخمة

42
00:03:42,876 --> 00:03:46,074
ماذا؟ ماذا عن وزير الخارجيّة؟
هذا عمل مهمّ جدًّا

43
00:03:46,140 --> 00:03:47,963
،أَو أمانة
فزتِ بالتّاج الثّلاثي

44
00:03:48,052 --> 00:03:52,585
أحبّ أن أرى مساعدة تفعل هذا؟ -
أنت لا تحترمني على الإطلاق، لا؟ -

45
00:03:52,620 --> 00:03:56,262
أعني، حقًا، تحترمني بجدّ -
22 ...بالقطع أحترمكِ -

46
00:03:57,519 --> 00:03:59,222
أحترمكِ، (نات)، جرسُ الباب

47
00:03:59,907 --> 00:04:02,990
.ناتالي، أسرعي
أسرعي، 15

48
00:04:04,160 --> 00:04:05,427
لا تهتمّي

49
00:04:05,790 --> 00:04:07,357
تفضّل إنّه مفتوح

50
00:04:07,382 --> 00:04:09,602
الّلحظة الحاسمة، 10 ثوانٍ
...هانحن ذا 9

51
00:04:10,453 --> 00:04:13,917
،(ناتالي)، ثمانية، (ناتالي)
،سبعة، (ناتالي) ستّة

52
00:04:13,931 --> 00:04:15,849
(سيّد (مونك -
مهلًا، أربعة -

53
00:04:16,099 --> 00:04:17,830
...ثلاثة، (ناتالي) إثنان

54
00:04:23,907 --> 00:04:24,907
أهلًا

55
00:04:26,158 --> 00:04:28,824
(أأنتَ (مونك -
(أرجوكَ نادني، (أدريان

56
00:04:30,586 --> 00:04:34,458
أعذرنا، كنّا فحسب نضبّط
السّاعة للأمام

57
00:04:34,509 --> 00:04:36,724
.أكره وقت مدّخرات اليوميّ -
سُحقًا

58
00:04:36,763 --> 00:04:38,396
دائمًا ما أنسى أن أفعل هذا

59
00:04:39,881 --> 00:04:42,698
.هذه ساعةٌ جميلة
تعجبكَ، اليس كذلك؟

60
00:04:43,080 --> 00:04:46,683
ذهبيّة بيضاء، مستوردة، لابدّ
أن أجلب لكَ واحدةً عندما أجدكَ المرة القادمة

61
00:04:46,875 --> 00:04:49,341
هيّ علامته التجاريةَ -
حقًا؟ -

62
00:04:50,558 --> 00:04:55,305
!آسفٌ -
أدعى (موردرس) = قاتل -

63
00:04:56,342 --> 00:04:59,362
موردرس)؟)
!لقد سمعتُ عنك

64
00:04:59,363 --> 00:05:01,531
أخذت سجلّاتكَ بعيدًا
عن أبنتي

65
00:05:01,556 --> 00:05:04,232
عليك أن تعذر (ناتالي) إنّها
،محتشمة إلى حدٍّ ما

66
00:05:04,270 --> 00:05:06,217
عن هذه الأشياء -
.إنّي مختلف هذه الأيّام -

67
00:05:06,301 --> 00:05:08,451
أنا قليلٌ من رجلِ أعمال

68
00:05:08,934 --> 00:05:11,921
.لَديّ شركة تسجيلاتي الخاصةُ
"سجلات قتل غير متعمّدة"

69
00:05:12,672 --> 00:05:14,955
(هذا (سنايك القاتل
نائبي

70
00:05:16,942 --> 00:05:18,025
(سيّد (اساسينز

71
00:05:19,991 --> 00:05:23,718
مرحبًا -
(وهذا (كيلا الصّامت -

72
00:05:23,904 --> 00:05:29,632
.وزير الدفاع -
.وزير، ربّاه، (ناتالي) تظنّ أن وزير كلمة قذرة -

73
00:05:32,601 --> 00:05:33,601
أرأيت هذا؟

74
00:05:36,054 --> 00:05:37,670
محاميّ مازالو يتّصلون بيّ

75
00:05:38,452 --> 00:05:40,342
الشّرطة تظنّني فعلتها

76
00:05:39,390 --> 00:05:42,663
{\pos(192,110)}
{\fs36\fad(300,1500)\\c&H0D18FF&\3c&HFFFFFF&\4c&H400040&\&Comic Sans Ms\}
مغنّي راب شهير يُقتل
في سيّارة مفخّخة، والسّائق مجروح

77
00:05:40,858 --> 00:05:44,310
إذًا لمَ يظنّوا هذا؟ -
.الدّافع. - الدّافع -

78
00:05:45,120 --> 00:05:47,852
الفقيد، (إكسترا لارج) كان
يُسجّل في ألبومي

79
00:05:48,491 --> 00:05:52,303
.لكن الإنشقاقاتَ ما كَانتْ ودّيةَ بالضبط -
...أكره ذلكَ الّلع -

80
00:05:53,935 --> 00:05:57,386
.صديقي
.أكره صديقي

81
00:05:57,523 --> 00:06:00,885
أهذا كلّ مالديهم؟ -
،أيضًا، قبل شهرٍ -

82
00:06:01,164 --> 00:06:04,896
غنّيتُ أغنية، عن كم أودّ قتله
وعن كيفيّة طريقتي لقتله

83
00:06:12,776 --> 00:06:14,576
كان إسم الإغنية
"السيارة المفخَّخة"

84
00:06:14,965 --> 00:06:17,912
،وهذا تمامًا كيف مات
أتفهمني؟

85
00:06:18,054 --> 00:06:21,590
،أنظر، لستُ ملاكًا
،ولا أتظاهر أنّي ملاكًا

86
00:06:21,625 --> 00:06:24,123
،لكن هذه المرّة
.لم يكن أنا

87
00:06:24,158 --> 00:06:25,399
.كلّا، بالطّبع لم يكنّ

88
00:06:26,324 --> 00:06:28,024
...لقد كنّا نسأل عن الأحوال

89
00:06:28,432 --> 00:06:31,211
والنّاس تقول أنّكَ بعضٌ
ما شرطيٌّ خارق

90
00:06:31,430 --> 00:06:34,244
،أظنّ إذا كان النّاس الآخرون يقولنّهُ
.إنّه ليس تفاخر بحقّ

91
00:06:34,771 --> 00:06:36,054
(أتفهمني، (سيلنت

92
00:06:36,591 --> 00:06:40,090
إنّه يفهمني -
أودّ أن أعيّنك -

93
00:06:40,908 --> 00:06:45,109
أودّكَ تعمل ما تعرف، تبحث
بالأرجاء وتبعدني عن هذا

94
00:06:45,318 --> 00:06:46,920
،لكمّ نحن نشعر بالإطراء

95
00:06:47,075 --> 00:06:49,204
.حقًا، لكنّنا كنّا نتكلّم

96
00:06:49,242 --> 00:06:51,082
.لدينا إلتزاماتٌ كثيرة أخرى -
لا تصغي لها -

97
00:06:51,187 --> 00:06:54,187
سآخذ القضيّة، أنا رجلكَ -
فليكن، إذًا

98
00:06:54,727 --> 00:06:57,156
إنّه لشرفٌ عظيم وإفتخار

99
00:06:57,562 --> 00:07:00,052
ولا تقلق، لأنّي سأخرجكَ من هذا

100
00:07:00,205 --> 00:07:04,952
وعدي هو شرفي -
.الآن، هذا... ما كنتُ بحاجة أن أسمعه  -

101
00:07:05,311 --> 00:07:08,632
.إدفع للرّجل
.هاكَ خادمٌ

102
00:07:10,568 --> 00:07:14,051
وبطاقة أعمالي، ستتّصل بيّ
.حالما تجد أخبارًا جيّدة

103
00:07:14,074 --> 00:07:16,099
يا (ناتالي)، كان يسرّني مقابلتكِ
.يا جميلة

104
00:07:16,156 --> 00:07:18,091
شكرًا لكَ لِأعمالكَ، أيّها
(السّيّد (مردروس

105
00:07:19,541 --> 00:07:24,201
.(سيّد (آساسينز
.(سيّد (كيلر). آسف، (كيلا

106
00:07:25,706 --> 00:07:30,490
.(ناتالي) ، (كيلا)
.لا تقلقوا حيال أيّ شيء، سأحمي ظهركم

107
00:07:32,011 --> 00:07:37,118
أحظَ بيوم جميلًا، يا رفاق

108
00:07:38,586 --> 00:07:40,794
كان هذا قريبًا -
.أأنتَ بخير -

109
00:07:40,829 --> 00:07:43,816
،على مايبدو أخذ الأمر بشكل جيّد
ألا تظنّي هذا؟

110
00:07:43,936 --> 00:07:46,997
يأخذ ماذا بأمرٍ جيّد؟ -
.عندما رفضتُ القضيّة -

111
00:07:47,032 --> 00:07:49,458
.عندما قلتُ أنّني مشغول -
.سيّد (مونك)، لقد وافقت -

112
00:07:49,728 --> 00:07:50,811
لقد أخذت القضيّة

113
00:07:54,388 --> 00:07:57,077
.لقد كتب لكَ شيكًا، هاهو هنا

114
00:07:59,991 --> 00:08:04,298
ناتالي، لا يوجد شيءٌ بيديّ -
.سيّد (مونك) ها هو أمامكَ -

115
00:08:04,333 --> 00:08:08,234
.لقد وافقت، وأعطيته وعدك
.وقلتَ أن ستحمي ظهره

116
00:08:30,847 --> 00:08:32,697
تلكَ القطعة تكون هُناك

117
00:08:33,574 --> 00:08:34,741
...وتلك القطعة

118
00:08:35,414 --> 00:08:36,881
.تكون قريبة من الأمام

119
00:08:39,378 --> 00:08:40,578
أنت ماهرٌ بهذا

120
00:08:41,035 --> 00:08:43,579
ألديكَ سرًا ما؟ -
.إبدأ بالزّوايا أولًا -

121
00:08:46,479 --> 00:08:49,384
لا أصدّق أنّه مات؟
أكنتِ معجبة به؟

122
00:08:50,217 --> 00:08:52,750
لا -
(إكسترا لارج)-

123
00:08:53,495 --> 00:08:55,645
إنّه عرّاب من الموجة الثّانية
.من الرّاب الشّرقيّ

124
00:08:56,055 --> 00:09:01,114
،(كان هذا قبل (جاي زي) ،(ناس
.فيفتي سنت)، (جو السّمين)، لقد أحببتُ أعماله)

125
00:09:09,296 --> 00:09:14,798
راندي)، اتظنّ أنّ القائد يحترمك؟) -
.أيحترمني؟ أجل -

126
00:09:15,457 --> 00:09:16,773
يضاقني كثيرًا

127
00:09:18,067 --> 00:09:25,036
أجل، لكن بنهاية اليوم، أظنّ أن
رأيي يعني شيئًا، لمَ تسالين؟

128
00:09:27,394 --> 00:09:30,334
وجدنا سائق الّليموزين هناك، إنّه
...بالعناية المركّزة

129
00:09:31,017 --> 00:09:34,351
أتظنّ أنّه سينجو؟
أأنت بخير؟

130
00:09:36,854 --> 00:09:39,811
.سيّارة مفخّخة -
أتودّ التخلّي عن هذه القضيّة؟ -

131
00:09:40,437 --> 00:09:42,770
كلّا، لا، إنّي بخير

132
00:09:43,746 --> 00:09:47,802
...لدينا مُشتبه، إسمع هذا
.الرّجل لديه خصم، مغنّي راب آخر

133
00:09:47,865 --> 00:09:51,721
،كانوا يهدّدون بعضهم لأشهر
،كتبوا أيضًا أناشيد صغيرة عن بعضهم

134
00:09:51,756 --> 00:09:53,743
خمّن ما إسمه؟ -
مردورس).= قاتل) -

135
00:09:53,778 --> 00:09:54,726
!هذا صحيح

136
00:09:55,466 --> 00:09:58,274
أهذا مثاليٌّ أم ماذ؟ لا يُمكنني الإنتظار
.حتّي تسمع به هيئة المحلّفين

137
00:09:58,314 --> 00:10:00,837
،إنّه لا يعني شيئًا
إنّه إسمٌ فحسب

138
00:10:01,446 --> 00:10:04,932
،قاتل)، (مونك)، هذا ليس إسمًا)
.إنّه إعتراف

139
00:10:05,262 --> 00:10:07,876
ايضًا، الرّجل لديه صفحة راب
طولها 10 أميال

140
00:10:07,909 --> 00:10:12,345
صفحة راب مزعومة -
.كلّا، صفحة رابٍ حقيقيّة -

141
00:10:12,468 --> 00:10:15,855
،إعتقلتُ الفتى ثلاث مرّاتٍ بنفسي
عندما كان بالحيّ

142
00:10:16,951 --> 00:10:20,624
.ماذا تكون   ، محاميه -
لا أعلم  ، (ناتالي) أأنا محاميه؟ -

143
00:10:20,827 --> 00:10:24,470
.كلّا ،  أنتَ محقّقه الشخصيّ
.مردورس) زارنا اليوم)

144
00:10:24,730 --> 00:10:26,275
أتى لمنزلك -
،لقد كان خائفًا -

145
00:10:26,279 --> 00:10:29,535
،أنّه سيُلقى التّهمة على هذا
.لذا طلب من السّيّد (مونك) أن يأخذ القضيّة

146
00:10:29,732 --> 00:10:32,655
ووافقت؟ -
إذًا، هذا ما قيل لي -

147
00:10:32,722 --> 00:10:35,442
لم أكنّ حقًا حاضرًا -
فعلتها مجدّدًا -

148
00:10:36,396 --> 00:10:40,537
عندما يكون متوتّرًا  ، يغمي عليه
بعض الأحيان ويوافق على فعل أي شيئ

149
00:10:40,890 --> 00:10:45,311
.ربّآه  ،  ماذ فعلت -
.أنظر، لربّما أنت محقّ ، ليس هو الرّجل -

150
00:10:44,334 --> 00:10:48,674
!بالطّبع إنّه الرّجل
إسمه (مردورس) = قاتل

151
00:10:49,077 --> 00:10:50,727
أعني، لا يمكنني أن أصدّق

152
00:10:50,873 --> 00:10:52,638
أن هذا يحدث -
،  حضرة القائد -

153
00:10:52,705 --> 00:10:53,969
وَجدنَا المفجرَ -

154
00:10:55,594 --> 00:10:58,718
(مهلًا، ماهذا  ، (فضّي -
.كلّا، (ابيض ذهبيّ) مستورد -

155
00:10:59,296 --> 00:11:02,598
كيف عرفت هذا؟ -
لأنّ عميلي، يرتديهم طوال الوقت -

156
00:11:02,633 --> 00:11:05,441
،إنّها علامته التّجاريّة
!إنّي هالكٌ جدًّا

157
00:11:06,626 --> 00:11:11,457
وأين كنتِ؟ -
.لا تنظر إليّ، أنا السّكرتيرة فحسب -

158
00:11:17,897 --> 00:11:21,214
كان (إكسترا لارج) نجمكَ
الأكبر، بقرتكَ النّجمة

159
00:11:21,436 --> 00:11:24,113
لكنّه ترك شركتكَ وبدأ
...يُسجّل لـ(فريش

160
00:11:24,279 --> 00:11:25,931
...منتج جديد -
قوافي جديدة -

161
00:11:26,014 --> 00:11:29,395
تسجيلا القوافي الجديدة"، لم يُمكنكَ"
تحمّل هذا، أليس كذلك، (راسيل)؟

162
00:11:29,430 --> 00:11:32,509
إسمي (مردورس).
.فليكن، ستكون دائمًا (راسل) لي

163
00:11:33,311 --> 00:11:35,911
،راسل كروي) الصّغير)
،مِنْ جادة ميلبورن

164
00:11:36,361 --> 00:11:39,597
يرمي حقائب المال في المرحاض
.في كلّ  مرةٍ أتيتُ أدقّ الباب

165
00:11:43,559 --> 00:11:45,296
أهذا يخصّك؟

166
00:11:48,544 --> 00:11:50,097
إنّها وحدةً من علاماتك؟ اليس كذلك؟

167
00:11:50,828 --> 00:11:52,949
إنّها مثل تلك المهار الصّغيرة
التّي ترتديها؟

168
00:11:54,322 --> 00:11:57,466
.ستكون أداة توقيتٍ رائعة -
.أنا لستُ صانع قنابل -

169
00:11:57,605 --> 00:12:00,824
،لن تكون بحاجة أن تكون صانع قنابل
أي شخصٍ بالكشّافة سيفعل هذا

170
00:12:01,625 --> 00:12:04,506
ماذا تفعل هو تمسك خيطٌ
وتتّصلها بساعة يدّ

171
00:12:04,560 --> 00:12:06,505
والخيط الآخر يذهب للوجة

172
00:12:09,512 --> 00:12:10,845
خمّن ماذا؟ -
ماذا؟ -

173
00:12:11,014 --> 00:12:16,106
.لستُ فتى كشّافة أيضًا -
بلا مزاح -

174
00:12:18,078 --> 00:12:22,304
ماذا عن هذا (راسل)،؟ إنّها
.قبّعةٌ متفجّرة، أترى هنا ، هذا رقمٌ متسلسل

175
00:12:22,352 --> 00:12:25,175
هكذا نعرف كيف لهذه القبّعة
المتفجّرة قد سُرقت

176
00:12:25,206 --> 00:12:27,939
،من موقع بناء
نصف شارعٌ من بيتك

177
00:12:28,329 --> 00:12:31,615
أنا لن أضع قنبلةً بسيّارةُ
شخصٍ آخر

178
00:12:32,008 --> 00:12:33,009
،تعرفني

179
00:12:33,093 --> 00:12:36,538
أنا قريبٌ وبطريقة شخصيّة، وجهٌ بوجه -
ليس طبقًا لهذا -

180
00:12:38,938 --> 00:12:39,938
،المسار الرّابع

181
00:12:41,025 --> 00:12:42,959
أغنية صغيرة تُدعى
"السّيّارة المُفخّخة"

182
00:12:46,054 --> 00:12:49,520
،ضع القنبلة في الّليموزين
،هذه هي المفاجئة

183
00:12:49,573 --> 00:12:52,694
تحت مقعدكَ كـ(أوبرا) توزّع الهدايا

184
00:12:53,523 --> 00:12:56,341
أتبدو مألوفة؟ -
. ليس بالطّريقة التي تفعلها -

185
00:12:57,178 --> 00:12:58,881
أجل، حقًا، لم اكنّ حقًا أُؤدّيها

186
00:12:59,389 --> 00:13:02,269
أنظر  ، لا بدّ أنّكَ من أشد
الفتيان بيضًا الّذين قابلتهم بحياتي

187
00:13:02,857 --> 00:13:07,004
.(وقد قابلتُ (كيفن كوستنر -
.يُمكنني أن أفعلها بالطّريقة الصّحيحة -

188
00:13:07,255 --> 00:13:09,079
لكنتُ جلبتُ معي صندوق أغاني
.حضرة القائد منعني

189
00:13:09,575 --> 00:13:12,195
إنّي مدينٌ لكَ بواحدة -
،أتعلم أمرًا -

190
00:13:12,230 --> 00:13:14,372
،لست المغنّي الوحيد بالغرفة
(يا (راسل

191
00:13:13,391 --> 00:13:15,373
{\an4}
(راندي)

192
00:13:14,407 --> 00:13:17,033
بالواقع  ، أنا بفرقةٌ حقًا
.عِنْدَنا ذخيرة فنية إنتقائية جداً

193
00:13:16,671 --> 00:13:18,034
{\pos(190,180)}
(راندي)

194
00:13:17,484 --> 00:13:19,163
نغنّي الرّاب
ونغنّي الأغاني الشّعبيّة

195
00:13:19,375 --> 00:13:21,537
،ماهذا  ، الشّرطيّ الجيّد
والشّرطيّ المُتخلّف؟

196
00:13:21,751 --> 00:13:23,451
إذهب فحسب لموقعي الإلكترونيّ -
!(راندي) -

197
00:13:23,893 --> 00:13:25,280
!لقد دعاني بالأبيض -
!إجلس -

198
00:13:25,350 --> 00:13:26,492
!لا تنكر الأمر -
!أجلس -

199
00:13:35,642 --> 00:13:36,765
(ألديكَ مشكلةٌ ما  ، (راسل

200
00:13:36,810 --> 00:13:41,778
سائق الّليموزين كان بالسّيّارة
.طوال الّليل  ، لربّما قد رأى من زرعَ هذه

201
00:13:43,070 --> 00:13:46,371
،إنّه سينجو، ومتى مانجا
سيخبرني ما رأى

202
00:13:46,412 --> 00:13:47,495
إذًا  ، هو لم يرآني

203
00:13:47,875 --> 00:13:52,127
شخصٌ ما يوقعني بفخ ، أنا بريء
(كلّ ماعليكَ فعله سؤال (آدريان مونك

204
00:13:52,491 --> 00:13:55,575
أهو ليس واحدٌ منكم؟
خلتُ أنّه سيكون هنا

205
00:13:56,078 --> 00:13:58,319
.سيخبركم، إنّه يعلم ما حدث
،لقد أوقعتُ بفخّ

206
00:13:58,358 --> 00:14:00,175
وكلّ هذا هراءٌ  ، يا رجل

207
00:14:01,229 --> 00:14:02,331
.لا يُمكنني تصديق الأمر

208
00:14:06,547 --> 00:14:09,711
لا أظنّ انّه الفاعل -
الطّبع هو الفاعل -

209
00:14:09,745 --> 00:14:13,753
ألم تسمعي القائد؟ هناك الكثير
من الأدلّة  ،  إنّه...

210
00:14:14,320 --> 00:14:17,392
...مُذنبٌ جدًّا جدًّا، إنّه ما نطلق عليه

211
00:14:17,615 --> 00:14:19,720
.مذنبٌ حقًا -
،سيّد (مونك) إنّكَ متوتّرٌ فحسب -

212
00:14:19,796 --> 00:14:22,766
.لدرجة انّكَ لا تفكّب طريقة صحيحة
إذا كان الفاعل  ، فلمَ عيّنك؟

213
00:14:22,816 --> 00:14:28,001
.(أنت أفضل المحقّقين بـ(كاليفورنيا -
.على الأرجح فكرة محاميه، إنّها علاقة عامّة لجعلها تبدو جيّده -

214
00:14:28,036 --> 00:14:32,169
.لا اظنّ هذا ، إنّه خائف
إنّه مثلكَ بطريقة ما

215
00:14:32,331 --> 00:14:36,673
،أظنّ عمق ،  عميقٌ جدًّ
.فتىً صغير خائف

216
00:14:37,516 --> 00:14:40,993
وهذا مستندٌ على ماذا؟ -
.لديّ حدسٌ باطني -

217
00:14:42,253 --> 00:14:45,656
.حسنٌ. - يأتيكَ الحدس طوال الوقت -
.النّاس لا يضحكون عليك

218
00:14:45,829 --> 00:14:47,357
النّاس يضحكون عليّ  ، كثيرًا

219
00:14:47,550 --> 00:14:50,989
،ولكنّ ليس على هذا
القائد يأتيه الحدس  ، فلمَ أنا لا؟

220
00:14:51,024 --> 00:14:52,390
،فهمت الأمر  ، فهمت

221
00:14:52,811 --> 00:14:54,928
هذا عن موضوع السّكرتيرة  ، صحيح

222
00:14:55,157 --> 00:14:57,424
... وعنّكِ لا تظنّينني

223
00:14:58,105 --> 00:14:59,105
...شيءٌ ما عن

224
00:14:59,288 --> 00:15:01,255
... لا أحترم

225
00:15:02,126 --> 00:15:04,930
.مهلًا  ،  سأكتبها على ورقة -
سيّد ، (مونك) هذا ليس عنّي -

226
00:15:05,127 --> 00:15:09,557
هذا عن عميلك، ذلك الرّجل
.في مشكلة، ويهو يعتمد عليكَ

227
00:15:09,649 --> 00:15:11,166
.لقد صافحت يداه

228
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
مسحة

229
00:15:48,980 --> 00:15:52,163
لكمّ من الوقت أطول؟ -
!تعجبني -

230
00:16:06,361 --> 00:16:07,792
تبدو رائعةً لي

231
00:16:07,946 --> 00:16:09,371
دعنا نرتاح  ، ونفعل واحدةً أخرى

232
00:16:09,833 --> 00:16:12,239
<i>اجل ، تعجبني هذه الأغنية  ، أشياءٌ جيّدة</i>

233
00:16:12,424 --> 00:16:14,269
(شكرً جزيلًا  ، سيّد (هودجس
،لرؤيتنا

234
00:16:14,326 --> 00:16:16,106
(أرجوكما  ، أدعوني (ديني

235
00:16:16,353 --> 00:16:18,005
(أهلًا  ، أُدعى (وودي

236
00:16:18,724 --> 00:16:21,348
مرحبًا (وودي)  ،  لم أكن أبدًا
في ستوديو تسجيل من قبل

237
00:16:21,485 --> 00:16:23,115
!انظر لكلّ هذه التسجيلات الذّهبيّة

238
00:16:23,651 --> 00:16:26,118
وهذه ... هذه أو أغنية ناجحة
لنا ، قبل سنتين

239
00:16:26,464 --> 00:16:29,189
عن ماذا هم غاضبون جدًّا؟ -
لأجل كلّ شيء -

240
00:16:30,020 --> 00:16:34,646
،الشّرطة ، النّساء  ، المال  ، شكرًا للرّب
.لأنّ هذا الغضب سيدخل أولادي للجامعة

241
00:16:35,011 --> 00:16:37,009
.ربّاه  ، ها هوا

242
00:16:37,195 --> 00:16:42,312
آسفةٌ على ماحدث -
نحن كذلك  ، لقد كان موهبةً عظيمة -

243
00:16:42,501 --> 00:16:44,823
.بقلبٍ كبير -
.وهامش ربحٍ كبير -

244
00:16:45,120 --> 00:16:48,713
.أقلّه   ،   تلكَ كانت الخطّة
وودي) وإيّاي  ، انقنا كلّ ما نملك)

245
00:16:48,741 --> 00:16:53,209
لنوقّع عقدًا مع (إكسترا لارج) و
،حسنٌ  ، الآن علينا أن نبدأ من جديد

246
00:16:54,493 --> 00:16:57,577
،أعني  ،  إنّه بعيد لدفع الإيجار
...لكن  ، ...  ميسترو  ، هل

247
00:16:57,664 --> 00:17:00,455
سنفعل هذا أم لا ؟ -
أتودّها سريعة ، أم جيّدة -

248
00:17:00,456 --> 00:17:02,456
{\pos(100,180)}
.جيّدة -

249
00:17:00,456 --> 00:17:02,456
{\pos(230,180)}
.سريعة -

250
00:17:01,941 --> 00:17:04,607
شريكي  ، لا يفقه شيئًا
عن عالم الموسيقى

251
00:17:04,645 --> 00:17:05,911
لإنفاق المال ، لجنيّ المال

252
00:17:06,476 --> 00:17:07,776
...أي كنتَ عندما

253
00:17:08,337 --> 00:17:14,659
سمعت أن (كسترا لارج) قد قُتل؟ -
أين كنت؟ إذا عشتُ لسنّ المئة ، لن أنسى -

254
00:17:14,694 --> 00:17:16,242
(كنتُ بغرفة الفندق مع (وودي

255
00:17:16,398 --> 00:17:18,699
.كنّا نتناول الفطور -
.كلّا  ، لم نكنّ -

256
00:17:18,711 --> 00:17:21,000
هو من كان يتناول الفطور -
أستفعل هذا هُنا -

257
00:17:21,062 --> 00:17:22,609
كلّ أحدٍ ،  نتناول الفطور معًا

258
00:17:22,633 --> 00:17:25,478
لنكتشف ماذا سنفعل بالمال، وأين
سيذهب

259
00:17:25,548 --> 00:17:27,671
،صباح الأحد الماضي
كان لابدّ أن آخذ ليموزيني ، وسط المدينة

260
00:17:27,758 --> 00:17:30,415
لقد نسيت  ،   حسنٌ؟ -
لقد ظهرت ، وهو بمنتصف -

261
00:17:30,462 --> 00:17:33,033
فطوره ، وهناك كان لا يوجد
كرسيّ فارغٌ لي

262
00:17:33,062 --> 00:17:35,403
لقد نسيت، انا آسف ، نسيتُ
أن أطلب لكَ خدمة الغرف

263
00:17:35,486 --> 00:17:37,150
بعد سنتان  ،  ينسى

264
00:17:37,237 --> 00:17:39,977
...أنت فقط -
أسوء يومٍ في حياتنا ، حسنٌ؟ -

265
00:17:40,171 --> 00:17:43,310
.لقد خسرتُ أفضل أصدقائي
.ومازلتَ تتذمّر عن الفطور

266
00:17:43,345 --> 00:17:44,384
أأنت مستعدّ؟

267
00:17:44,502 --> 00:17:46,526
،أجل  ، يا رجل
مازلتُ أعمل على هذه الكلمات

268
00:17:46,719 --> 00:17:48,311
،أخبرني ما الأفضل

269
00:17:48,679 --> 00:17:50,962
،يرقص بالنّادي ، يشتري الألعاب

270
00:17:50,963 --> 00:17:53,313
،أحاول أن أمارس معها الجنس
مؤخرّتها تتهزهز

271
00:17:53,861 --> 00:17:55,278
تتهزهز  ،  أم  تتحرّكّ؟

272
00:17:55,961 --> 00:17:56,961
تعحبني تتحرّك

273
00:17:57,271 --> 00:17:59,571
ماذا تظنّ؟ -
يعجبني تتحرّك -

274
00:17:59,723 --> 00:18:01,352
أجل ، أجل -
تتهزهز -

275
00:18:01,353 --> 00:18:02,711
.أجل ، تتهزهز بالطّبع

276
00:18:02,746 --> 00:18:05,292
،حسنٌ  ، إذً متعادلان
أنت هناك  ، ماذ عنك؟

277
00:18:07,504 --> 00:18:09,698
...آسفٌ  -
تتهزهز  ،  أم تتحرّك -

278
00:18:09,770 --> 00:18:10,987
تتهزهز  ،  أم تتحرّك

279
00:18:11,497 --> 00:18:12,497
تتهزهز  ،  أم تتحرّك

280
00:18:14,415 --> 00:18:15,912
أولًا ، شكرً لسؤالك

281
00:18:18,445 --> 00:18:20,942
ماذا تعني كلمة تتهزهز؟ -
،تتهزهز  ، إنّها مثلُ

282
00:18:21,013 --> 00:18:23,651
تتصدّع حقًا ، أتفهمني؟
....مثل ، فقط

283
00:18:23,882 --> 00:18:29,115
،مثل عندما هذه المؤخّرة
إنّها مثل... أتفهمني؟

284
00:18:29,584 --> 00:18:30,634
أفهمك

285
00:18:30,717 --> 00:18:36,326
ماذا تعني كلمة تتهزهز مجدّدًا ؟ -
.أخبرتكَ للتوّ    ،   إنّها تتصدّع حقًا -

286
00:18:36,376 --> 00:18:40,031
.(معناهما جيّدٌ ، م. (مونك -
أجل  ،  تتهزهز ، أم تتحرّك -

287
00:18:40,511 --> 00:18:42,940
ربّاه ، ضغط

288
00:18:43,503 --> 00:18:48,185
،أظنّ أنه سيكون من الأسهل
.إنّ كنتُ حقًا قد قابلتُ الفتاة

289
00:18:49,600 --> 00:18:54,674
،سأختار تتحرّك
.كلّا  ، توقّف

290
00:18:56,483 --> 00:19:00,016
هذا صعب ، لأنّ كلتاهما
مذكّرٌ جدًّا

291
00:19:00,358 --> 00:19:04,117
أهي تهتزز ... أم تتهزهز؟ -
..لنأخذ إستراحة فحسب -

292
00:19:04,181 --> 00:19:07,234
أجل ، لكمّ مدّة الرّاحة؟ -
.لا أعلم -

293
00:19:07,362 --> 00:19:09,648
لكمّ من الوقت تظنّ أنّه سيبقى؟ -
ماذا تعني كلمة تتصدّع -

294
00:19:10,409 --> 00:19:12,442
أهيَ تتصدّع أم كراكلين؟

295
00:19:18,903 --> 00:19:20,320
.(سيّد.(مونك) ،  سيّد.(مونك

296
00:19:20,513 --> 00:19:24,140
إسمع ، قلتَ لي أن أتّصل بكَ إذا
تذكّرتُ شيئًا

297
00:19:24,159 --> 00:19:26,430
،حسنٌ  ،  كنتُ أفكّر بالأمر
،وليلة السّبت

298
00:19:26,725 --> 00:19:29,672
،ليلة ما قبل حصولها
.كنتُ أُغادر مكتبي

299
00:19:29,707 --> 00:19:35,156
،إنّها كانت ، 7:00 تمامًا أتذكّر
.لأنّي كنتُ متأخّرٌ لإجتماعي، فنظرتُ لساعتي

300
00:19:35,232 --> 00:19:38,049
وبعد...؟ -
رأيتُ شخصًا -

301
00:19:40,023 --> 00:19:42,106
أجل  ،  كان يتسكّع قُرب المرأب

302
00:19:42,165 --> 00:19:45,268
،مكان وقوف الّليموزين
و تعلم ، ظنتُه أمرًا غريبًا

303
00:19:45,852 --> 00:19:50,512
لم اكتشف لمَ كان يتسكّع هناك -
إذًا   ،   من يكون؟ -

304
00:19:53,210 --> 00:19:54,779
.لا بأس ، لا بأس

305
00:19:54,970 --> 00:19:57,204
لا أحد سيعلم أنّه جاء منك -
...حسنٌ  ،  كان ظلامًا -

306
00:19:57,954 --> 00:19:59,054
...لذا ، تعلم

307
00:19:59,504 --> 00:20:03,311
.لم أتمكّن من رؤية وجهه
.لكنّه كان طويلًا

308
00:20:04,154 --> 00:20:06,970
2ر6 ، 4ر6 ؟ -
!4ر6  ،  يا إلهي -

309
00:20:08,528 --> 00:20:11,394
مردورس)؟) -
لا يُمكنني ان أقسم على هذا -

310
00:20:11,429 --> 00:20:12,858
...لا أودّ قول شيءٌ

311
00:20:13,579 --> 00:20:14,679
لقد فعلت للتوّ

312
00:20:16,300 --> 00:20:18,861
.كان لابدّ ان أقول شيئًا
.أعليّ الإتّصال بالشّرطة

313
00:20:23,508 --> 00:20:24,508
.حسنًا

314
00:20:24,722 --> 00:20:26,032
.سأتّصل بهم بالحال

315
00:20:26,065 --> 00:20:28,332
،لكن يسرّني مقابلتك يا رفاق
وحظًا سعيدًا

316
00:20:31,331 --> 00:20:34,702
إنّه الفاعل -
من  ،  من الفاعل ، (هودجس)؟ -

317
00:20:34,737 --> 00:20:37,329
.لا أعلم هُناك شيءٌ مريب حياله -
حدسٌ باطنيّ آخر -

318
00:20:37,515 --> 00:20:42,107
.ليكن ، علينا التّحري منه على الأقل -
.لمَ يقتل (إكسترا لارج)؟، ليس لديه دافع -

319
00:20:42,288 --> 00:20:45,940
لا يوجد!، (إكسترا لارج) كان نجمه -
لا أعلم -

320
00:20:47,523 --> 00:20:49,935
سائق الّليموزين، قد خرج من العناية
،المُركّزة

321
00:20:50,307 --> 00:20:53,359
،يُمكننا التّحدث إليه غدًا
.لربّما رأى شيئًا ما

322
00:21:07,819 --> 00:21:08,969
مرحبًا؟

323
00:21:12,898 --> 00:21:13,898
أيوجد أحد؟

324
00:21:18,554 --> 00:21:19,720
من ، من تكون؟

325
00:21:30,128 --> 00:21:31,136
أأنا أعرفك؟

326
00:21:58,879 --> 00:22:00,063
أتمانع الإنضمام إليك؟

327
00:22:03,589 --> 00:22:06,811
راندي فوق يتكلّم للطّبيب الشّرعيّ
.بطريقة الرّاب

328
00:22:07,059 --> 00:22:09,948
لماذا؟ -
،(تعلّمتُ منذ وقتٍ طويل ، ألّا أسأل (راندي -

329
00:22:10,304 --> 00:22:11,561
.لمَ يفعل أي شيئ

330
00:22:12,363 --> 00:22:14,745
أين (ناتالي)؟ -
ذهبت للمنزل  ،  إنّها غاضبة منّي -

331
00:22:14,845 --> 00:22:17,140
...شيءٌ ما عن أنّني لا أستمع أبدًا

332
00:22:17,235 --> 00:22:20,969
لقد فهمتُ أنّكَ جلبتَ لها أزهارٌ كثيرة
ليوم السّكيرترات؟

333
00:22:21,411 --> 00:22:22,411
خطاٌ كبير

334
00:22:22,660 --> 00:22:26,664
لقد كانوا يبيعونها -
.يا (مونك)، تلكَ المرأة ستزحف داخل جحيمًا من أجلك -

335
00:22:26,665 --> 00:22:30,420
إنّها ليس سكرتيرتك -
أعلم  ، لقد كانوا يبيعونها -

336
00:22:32,146 --> 00:22:34,579
إذًا أتودّ الصّعود؟
.لدينا مشهد جريمة جديد فوق

337
00:22:34,723 --> 00:22:37,715
.أجل  ،  سأصعد بالحال -
.لن يعجبك الأمر -

338
00:22:38,447 --> 00:22:40,942
.وجدنا بصمات اقدام على عتبة النّافذة -
...دعني أخمّن -

339
00:22:40,943 --> 00:22:45,636
.حذاء مطبوع خصيصًا -
النّوع الّذي يلبسه عميلك (مردورس) دائمًا -

340
00:22:47,942 --> 00:22:50,251
سلاح الجريمة -
...أجل   ،   دعني أخمّن -

341
00:22:50,427 --> 00:22:54,475
.(أبيضٌ ذهبيّ) -
.وجدناها بالخلف بالنّفايات -

342
00:22:55,794 --> 00:22:56,794
!بالطّبع

343
00:22:56,979 --> 00:22:59,021
كان يعلم أنّني لن أنظر هُناك

344
00:23:00,078 --> 00:23:03,760
.إجتماع هيئة المحلفين الكبرى غداً
.سنتّهمه يوم الخميس

345
00:23:03,844 --> 00:23:06,620
.والقبض عليه يوم الجمعة -
.سيُلقي الّلوم كلّه عليّ -

346
00:23:07,278 --> 00:23:08,836
لابدّ أن أخرج من ذلك العقد

347
00:23:08,837 --> 00:23:12,938
إذًا  ،  أخرج من ذلك العقد -
...أيُمكنك -

348
00:23:15,077 --> 00:23:17,874
...ايُمكنك
...ايُمكنك

349
00:23:18,009 --> 00:23:19,802
.أجل  ،  (مونك) ، سأذهب معك

350
00:23:24,630 --> 00:23:27,996
إعتذر ،  لكن لا تبكي -
ألّا أبكي؟ -

351
00:23:28,430 --> 00:23:29,521
أخبره الحقيقة فحسب

352
00:23:29,788 --> 00:23:32,571
.هناك الكثير من الأدلّة ضدّه
.إنّكَ لستَ عاملُ معجزات

353
00:23:33,109 --> 00:23:35,040
لا تفعل هذا -
ماذا؟ -

354
00:23:35,356 --> 00:23:36,800
.هذا ، إنّا كعلامة للعصابات

355
00:23:37,416 --> 00:23:40,377
ولا هذا أو هذا

356
00:23:40,846 --> 00:23:43,858
جميعها علامات العصابات -
سأضع يديّ بجيبي-

357
00:23:44,467 --> 00:23:46,400
كلّا  ،  لا تفعل هذا
سيظنّ أنّكَ تحمل شيئًا

358
00:23:46,435 --> 00:23:47,788
.سيطلقون النّار علينا حاليَّا

359
00:23:49,398 --> 00:23:54,618
ماذا عن هذه؟ -
إفعلها -

360
00:24:04,273 --> 00:24:06,690
كيلا)  ،  كيف الحال؟)

361
00:24:08,379 --> 00:24:09,429
إنّه محرجٌ قيلًا

362
00:24:14,797 --> 00:24:15,797
أهلًا  ،  صيديقي

363
00:24:16,942 --> 00:24:18,342
كيف الحال؟ -

364
00:24:18,913 --> 00:24:22,291
.إنّه يعني ، صديقي
ولا يعني هذا حتّى

365
00:24:23,093 --> 00:24:27,287
.(سنتكلّم مع (راسل -
ما الخطب بيدك؟ -

366
00:24:28,572 --> 00:24:30,155
أجعلها حقيقيّة فحسب

367
00:24:37,049 --> 00:24:39,910
من صديقك؟ -
.(اُدعى (ليلند ستوتلماير -

368
00:24:40,193 --> 00:24:41,616
أأنت شرطيّ؟ -
أجل ، أنا كذلك

369
00:24:42,375 --> 00:24:44,253
هو يدخل ، أنت تبقى

370
00:24:46,931 --> 00:24:47,931
أستكون بخير

371
00:24:50,084 --> 00:24:52,611
سأكون هنا -
مهلًا -

372
00:24:53,294 --> 00:24:56,701
.هذا الرّجل صديقي
.لذا سأجعلها مسؤوليّتك بالكامل

373
00:25:52,449 --> 00:25:56,846
مونك)  ،  كيف الحال ، صاح) -
موردر) ،  )(سنايك)  ،  مرحبًا)-

374
00:25:56,963 --> 00:25:59,063
.سأكون معك بالحال
.حالما أتخطّى هذا المستوى

375
00:26:01,124 --> 00:26:03,957
أيّهما انت؟ -
أنا الشّخص الّذي يحاول قتل ذلك الأحمق -

376
00:26:06,277 --> 00:26:07,294
لماذا؟

377
00:26:07,447 --> 00:26:08,805
يدعى ضرب العصابات

378
00:26:08,861 --> 00:26:10,018
.هؤلاء شريكان

379
00:26:10,621 --> 00:26:12,104
.ثمّ الرّجل الأبيض يخاف

380
00:26:12,105 --> 00:26:13,262
ويحاول الرّجوع

381
00:26:13,353 --> 00:26:14,653
لكمّ أحب هذه اللّعبة

382
00:26:15,620 --> 00:26:17,020
أعطيتني وعدك

383
00:26:18,337 --> 00:26:19,337
تودّ الّلعب؟

384
00:26:21,025 --> 00:26:22,363
أشعر أنّني فعلت

385
00:26:23,899 --> 00:26:25,461
سمعتُ عن سائق الّليموزين

386
00:26:26,208 --> 00:26:28,405
أظنّ أنّهم سيلومونني على هذه
أيضًا  ،  صحيح؟

387
00:26:29,078 --> 00:26:31,661
،لقد تمّ خنقه بسلسلة
.(تعرفها ، (ابيض ذهبيّ

388
00:26:32,074 --> 00:26:33,074
مثل هذه؟

389
00:26:34,507 --> 00:26:38,500
.إنّه لواضحٌ ، أنّ شخصًا ما يحاول الوقوع بي
(إنّي سعيدٌ فحسب أنّكَ بجانبي ، (مونك

390
00:26:38,911 --> 00:26:43,980
،عن هذا الموضوع
لديّ أخبارٌ سيّئة

391
00:26:44,117 --> 00:26:45,649
لربّما نطفئ هذه قليلًا

392
00:26:46,177 --> 00:26:47,177
كلّا

393
00:26:47,299 --> 00:26:56,008
حسنٌ  ،  أولًا  ، شكرًا لك لتعييني
.دائمًا سأقدّر الوقت الّذي قضيناه معًا

394
00:26:56,099 --> 00:26:57,659
.(وهذا يضمنك ، أيضًا يا ، (كيلر

395
00:26:58,175 --> 00:27:01,809
،(وأنت ، سيّد. (اساسينز
.اظننّي سأفتقدك أكثرهم

396
00:27:02,799 --> 00:27:07,234
اذاهبٌ لمكانٍ ما؟ -
...عليّ ... بكلّ إحترام -

397
00:27:08,079 --> 00:27:10,577
.إعادة أموالك -
أستنسحب؟ -

398
00:27:11,760 --> 00:27:13,303
.لستُ أهينك

399
00:27:13,475 --> 00:27:15,142
هذه ...  هذه ليست إهانة

400
00:27:15,816 --> 00:27:18,555
انظر يا رجل   ،  إذا ستنسحب الآن
.فأنا في ورطةٍ كبيرة جدًّا

401
00:27:18,622 --> 00:27:21,258
.وهذا تقديرًا لي لك
أتفهمني؟

402
00:27:21,308 --> 00:27:25,356
.كلّا ، ليس جدًّا
،أتمنّى لو فهمت ، إليك الشّيء

403
00:27:25,863 --> 00:27:28,466
،عندما أتيتَ لمنزلي ووافقت

404
00:27:28,882 --> 00:27:33,277
.هذا لم يكنّ أنا حقًا -
حسنٌ  ،  فهو كان يشبهك جدًّا

405
00:27:33,787 --> 00:27:35,804
.صافح يدايّ ، وأعطاني وعده

406
00:27:35,971 --> 00:27:39,682
هذا لكان وضّح شيئًا ، فأنا
.تقريبًا لا أصافح الآخرين

407
00:27:39,798 --> 00:27:45,011
،عندما أتوتّر   ،   أقول أشياءً لا أعنيها
حسنٌ  ،  لذ هذا هو شيكك

408
00:27:45,520 --> 00:27:48,248
...إنّه مجعدٌ قليلًا

409
00:27:48,576 --> 00:27:49,576
.لا إتّهامات

410
00:27:50,448 --> 00:27:53,537
نحن رجلان  ،  صحيح؟
.يُمكننا حلّ هذا الأمر

411
00:27:55,877 --> 00:27:56,877
تفقّد هذا

412
00:27:57,375 --> 00:28:01,633
أتودّ هذا الغليون؟ -
.كلّا  ،  شكرًا -

413
00:28:02,243 --> 00:28:05,899
.هيّا ، يارجل ، سيُرخّيك -
.حقًا  ،  أنا بخير  ، إنّي مُسترخي -

414
00:28:05,934 --> 00:28:07,048
!يا صاح ، أنت لستَ مُسترخي

415
00:28:07,486 --> 00:28:09,967
لابدّ أنّك أكثر دمية مُتشدّدة
قد رأيتها بحياتي

416
00:28:10,531 --> 00:28:14,922
أراهنّ إن وضعتُ قطعة فحم وجعلتها تبقى
.لعشر دقائق  ،  فسأحصل على ألماس منها

417
00:28:15,744 --> 00:28:20,101
ألماس؟ ، (مردورس)  ،  إصغي
إليّ ، عليك أن تصدّقني

418
00:28:20,875 --> 00:28:23,122
هذا لن يفلح -
ماذا تتكلم عنه ، يا صاح؟ -

419
00:28:23,193 --> 00:28:27,236
ليس هُناك فرصة لتحصل على
.ألماس من قطعة فحم

420
00:28:27,577 --> 00:28:32,075
.هُناك
.أعني   ،  إنّه مُستحيلًا علميًّا

421
00:28:32,818 --> 00:28:34,830
.إرتاح  ،  يا صاح
لقد كان خطابًا مجازيّ

422
00:28:34,944 --> 00:28:35,999
سأشتري لك ألماس

423
00:28:36,937 --> 00:28:38,120
...سأشتري

424
00:28:39,498 --> 00:28:41,408
سأشتري لكم ألماس جميعكم

425
00:28:43,311 --> 00:28:47,028
.الألماس للجميع
.الألماس للجميع

426
00:28:47,429 --> 00:28:49,695
لقد سمعتموه يا رفاق  ،  الألماس
للجميع

427
00:28:50,353 --> 00:28:52,204
نخبٌ لرجلي الرّئيسي (مونك)

428
00:28:57,168 --> 00:29:00,852
.أَنا الرئيسُ الجديدُ للأمنِ -
وكيف حصل هذا؟ -

429
00:29:09,776 --> 00:29:11,009
،مزيلٌ للبقع
.مزيل بقع إحتياطيّ

430
00:29:13,092 --> 00:29:16,472
.(مخدّة (ترودي -
.أتعلم  ، سيّد (مونك) ، الهرب لن يحلّ شيئًا -

431
00:29:16,507 --> 00:29:18,328
.الرّجل الّذي قال هذا
...عن الهرب لا يحلّ شيئًا

432
00:29:18,435 --> 00:29:20,091
،هذا ما نعلم بشأنه

433
00:29:20,150 --> 00:29:23,675
هو لم يُغمى عليه ويُجري إتّفاقات
،(مع رجلٍ يُدعى (مردورس

434
00:29:23,733 --> 00:29:26,608
الّذي  ،  بالمناسبة ، إنّه على
.وشك إتّهامه بجريمتيّ قتل

435
00:29:27,982 --> 00:29:28,982
ما هؤلاء؟

436
00:29:29,942 --> 00:29:32,914
،ملابس  ،  صابون  ،  مسحات  ، ماء
.إحذري بحمل الماء

437
00:29:33,090 --> 00:29:34,882
إلى اين ستذهب؟ -
لم أقررّ -

438
00:29:34,907 --> 00:29:40,629
،أنا إمّا سأشتري ترخيصٌ للسّكة
،وعبور طريقي خلال آسِيَا الوسطى

439
00:29:40,691 --> 00:29:43,549
.أو الذّهاب لمنزلك
.إنّي أحبّ فكرة الّذهاب لمنزلك

440
00:29:43,578 --> 00:29:45,703
أتعلم ماذا  ،  أنت من الواضح لا
،تأبه بمَ أظن

441
00:29:45,718 --> 00:29:48,248
،ومن الواضح لن تهتمّ أبدًا
.لكنّني لا أفهم

442
00:29:48,331 --> 00:29:51,536
.(لمَ لا أحد يتحرّى عن ذلك الرّجل (ديني هودجس -
،لقد أخبرتُكِ -

443
00:29:52,441 --> 00:29:55,769
،(لا يوجد هناك دافع  ،  (إكسترا لارج
.كان نجمه الأكبر

444
00:29:55,846 --> 00:29:59,668
إنّه لمريبٌ  ،  حسنًا  ، الطّريقة الّتي
.(لاحظ بها (مردورس

445
00:29:59,735 --> 00:30:04,051
.قرب المرآب ، بالسّابعة تمامًا
.إنّه مريبٌ حقًا

446
00:30:06,589 --> 00:30:10,025
هو قال السّابعة تمامًا ، صحيح؟ -
أجل -

447
00:30:10,415 --> 00:30:14,138
.لقد كان متأكدًا عن هذا
.قال أنّه تفقّد ساعته

448
00:30:22,129 --> 00:30:24,093
(ناتالي) -
ماذا؟ -

449
00:30:25,115 --> 00:30:27,915
لابدّ أن (هودجس)  ، كان يكذب

450
00:30:29,483 --> 00:30:31,931
لكن لماذا  ،  لمَ يكذب؟

451
00:30:38,845 --> 00:30:42,964
.(لقد حللتُها  ،  حللتها ، (هودجس

452
00:30:43,273 --> 00:30:47,471
.فعلها ، إنّه الفاعل
...ممّا يعني

453
00:30:47,507 --> 00:30:49,986
!(لم يكنّ (مردورس -
!(لم يكنّ (مردورس -

454
00:30:50,054 --> 00:30:52,169
ايُمنكك تصديق هذا ؟
إنّه بريء

455
00:30:52,341 --> 00:30:53,360
من كان ليظنّ هذا

456
00:30:53,361 --> 00:30:55,204
بالطّبع!، لم يفعلها

457
00:30:55,367 --> 00:30:59,584
!،إنّه بريء  ،  إنّه بريء
!رجلٌ بريء

458
00:31:00,505 --> 00:31:02,902
.هذا أفضل يومٍ للسّكيرترات

459
00:31:05,780 --> 00:31:07,902
أمزح ، أمزح

460
00:31:13,221 --> 00:31:16,604
،تفقّدوا هذا ، إنّه إحتفالٌ لصديقي
.(إكسترا لاررج)

461
00:31:16,745 --> 00:31:20,287
نحن نفتقدك ، أجل
.أرفعوا أياديكم

462
00:31:20,354 --> 00:31:23,520
،تعال هنا مع رجلك
تعالَ مع رجلك

463
00:31:23,595 --> 00:31:27,111
د)  ،  تعال مع رجلك  ، لدينا)
"قوافي جديدة"

464
00:31:27,194 --> 00:31:30,468
في المبنى ، أتحبّون ما أقوله؟
،نجعلها تحدث

465
00:31:30,518 --> 00:31:31,954
.(لـ (إكسترا لارج

466
00:31:33,017 --> 00:31:36,104
.الآن ، إرفعوا أيديكم

467
00:31:36,199 --> 00:31:38,679
الآن ، إرفعوا أيديكم
.الآن إرموا نظّاراتكم بعيدًا

468
00:31:38,758 --> 00:31:43,158
وإرفعوا أياديكم للسّماء

469
00:31:43,208 --> 00:31:44,686
أتروا  ، إنّه إحتفالٌ

470
00:31:45,639 --> 00:31:48,206
.هذا ليس إلّا إحتفالًا

471
00:31:48,304 --> 00:31:51,072
أتروا  ، هذا إحتفال

472
00:32:08,407 --> 00:32:10,170
اهلًا  ،  صاح  ، أأصبحت نجمًا بعد؟

473
00:32:11,206 --> 00:32:12,206
كلّا

474
00:32:14,637 --> 00:32:17,136
حضرة القائد  ،  سمعتُ أنّكَ ستقبض
ستقبض على أحدهم الّليلة

475
00:32:17,183 --> 00:32:18,957
وتعلم أنّي لن أضيّع هذا لأي
شيءٍ بالعالم

476
00:32:19,039 --> 00:32:22,999
هذا صحيح  ،  نحن ننتظر لتنتهي الحفلة -
لم يكن أنا ، صحيح؟ -

477
00:32:23,498 --> 00:32:24,548
سأعتذر

478
00:32:24,873 --> 00:32:26,429
لابأس

479
00:32:26,995 --> 00:32:30,180
وظننتَ أنّي فعلتها أيضًا -
أعترف  ،  لفترةٍ قليلة -

480
00:32:30,215 --> 00:32:31,735
.(كان لابدّ أن أستمع لـ (ناتالي

481
00:32:31,736 --> 00:32:34,348
نصيحة جيّدة ، عليك كتابة هذا
لِألّا تنسى هذا مرةً أخرى

482
00:32:34,672 --> 00:32:37,467
أيُمكنكِ أن تكتبي عن هذا ، من فضلك؟ -
طبعًا -

483
00:32:38,287 --> 00:32:39,896
الآن أخبرني  ،  (مونك) ، اودّ ان أعرف

484
00:32:39,963 --> 00:32:43,319
كيف حللتَ القضيّة؟
أريد كلّ التّفاصيل من البداية للنّهاية

485
00:32:44,154 --> 00:32:45,259
" إليكَ ماحدث "

486
00:32:45,278 --> 00:32:49,110
إنّه إحتفالٌ ، أنظر إليكم
وارى إحتفالًا

487
00:32:49,144 --> 00:32:56,904
أجل  ،  لا تروا شيئًا إلّا إحتفالًا
.(إحتفال حياة صديقي (إكسترا لارج

488
00:32:59,255 --> 00:33:03,371
،ستحتفلون أجل ، إعطوا تحيّة
.(لصديقي (إكسترا لارج

489
00:33:04,440 --> 00:33:06,407
في المبنى ، فهل سيندّبونني؟

490
00:33:08,489 --> 00:33:09,525
لقد فعلتها  ،  يا صاح

491
00:33:09,627 --> 00:33:11,421
.أنت رجل كلمتك
.حللتَ القضيّة

492
00:33:11,422 --> 00:33:17,296
.لكمّ أقدر هذا -
.يا صاح  ،  إنّه يتكلّم عنك -

493
00:33:19,783 --> 00:33:22,630
أتعلمون ، أشعر كانّني خسرتُ
،أخًا

494
00:33:23,154 --> 00:33:24,471
صباح الأحد

495
00:33:24,777 --> 00:33:28,393
،حقًا  ، وأعلم أنّكم جميعًا
تشعرون بنفس الشّعور

496
00:33:32,015 --> 00:33:37,749
.نعلم ان الشّرطة لديها مُشتبهٌ به
.تعلمون اتحدّثُ عن من

497
00:33:37,931 --> 00:33:39,081
<i>!(مردورس)</i>

498
00:33:39,131 --> 00:33:43,309
لن أنطق بإسمه، أجل ، أتعلمون ماذا
دعنا نكون هادئين فحسب

499
00:33:43,366 --> 00:33:49,319
لأنّ؛ إذا كان (لارج) هُنا، (لارج) سيخبرنا
بمَ سيقوله وهو الإسترخاء

500
00:33:49,354 --> 00:33:53,568
.لذا سنسترخي سندع الشّرطة
يفعلوا عملهم لمرة

501
00:33:53,953 --> 00:33:57,995
.الكلام عن الشّيطان
.لديكَ شجاعةً كبيرة

502
00:33:58,480 --> 00:33:59,980
سأعطيك هذا

503
00:34:02,267 --> 00:34:03,340
اتعلموا ماذا؟

504
00:34:03,341 --> 00:34:10,239
،دعونا نهدأ ، شخصٌ ما يتّصل بالشّرطة
دعوهم يعلمون أنّ لدينا قاتلٌ بالمنبى

505
00:34:10,274 --> 00:34:12,556
.كلمة
.كلمة

506
00:34:14,885 --> 00:34:16,535
الجميع ، إنصتوا

507
00:34:17,687 --> 00:34:18,971
،النّاس ، والإخوان

508
00:34:19,691 --> 00:34:22,726
،دعوني أعطيكم 411
.هذا يعني معلومات

509
00:34:23,244 --> 00:34:28,476
،(مردورس) ، لم يقتل أحدًا)، (ديني هودجس
،أردانا  ، اراد الجميع

510
00:34:28,565 --> 00:34:33,434
،لنظنّ أن (مردورس) زرع تلك القنبلة
.(قال (هودجس) أنّ رأى (مردورس

511
00:34:33,503 --> 00:34:35,805
في موقف السّيّارات السّابعة مساءً

512
00:34:35,972 --> 00:34:40,970
لكن هذا مُستحيل ، آداة التّوقيت

513
00:34:41,091 --> 00:34:42,491
كانت 12 ساعة

514
00:34:42,839 --> 00:34:43,839
مثل هذه

515
00:34:45,292 --> 00:34:48,426
لكن القنبلة إنفجرت بعد 13 ساعة

516
00:34:50,730 --> 00:34:55,692
لحظة ، لحظة ، دعوني أفهم هذا
أأنت تتّهمُني؟

517
00:34:56,412 --> 00:35:01,932
،هذا الرّجل كان عائلتي
.حسنٌ؟ ، كنّا نجعل كلانا غنيًّا

518
00:35:02,487 --> 00:35:03,675
لماذا سأقتله؟

519
00:35:04,091 --> 00:35:10,545
...هذا الشّيء الّذي لم أكن أفهمه
...الدّافع  ،  لكنّني أكتشفت

520
00:35:10,779 --> 00:35:14,880
"إليكم ما حدث"

521
00:35:15,032 --> 00:35:19,783
إليكم ما حدث
كلمة! إليكم ماحدث

522
00:35:22,674 --> 00:35:23,774
!الجميع  ،كلمة

523
00:35:24,001 --> 00:35:26,501
!إليكم ما حدث
.(سأتولّى الأمر ، (مونك

524
00:35:29,519 --> 00:35:33,302
.ماتسمعوه طوال الوقت
.أحيانًا ترى يعني تصدّق

525
00:35:33,615 --> 00:35:35,082
،مثلما ما قال الرّجل

526
00:35:35,302 --> 00:35:36,469
لقد أوقعت بفخ

527
00:35:37,546 --> 00:35:39,463
أنا مجرّد بيدق بهذه اللّعبة

528
00:35:40,710 --> 00:35:42,247
،دعوني أخبركم بالأمر

529
00:35:44,108 --> 00:35:46,521
.كلّا ، حقًا
.إليكم ماحدث

530
00:35:47,235 --> 00:35:49,619
هل أتّهمت من قبل؟
يا رجل ، لقد أوقع بك

531
00:35:49,669 --> 00:35:52,217
،وحقًا لم يكن أنت
.يا رجل أوقع بك

532
00:35:52,267 --> 00:35:54,609
يُحاول أن يخطط شيءٌ
ضدّي ، يارجل لقد أوقع بك

533
00:35:54,610 --> 00:35:58,312
ومن ثمّ تقول أنّني قتلتُ صديقك
هذا الأحمق كان جشعًا

534
00:35:58,354 --> 00:36:02,191
،لابدّ أن يحصل على كل شيء
دعوني أخبركم ، إنّها لعبةٌ قاسية

535
00:36:02,408 --> 00:36:06,888
،إنّه أراد المزيد من المال
لذلك كان على شريكه أن يموت

536
00:36:07,014 --> 00:36:09,508
لقد سمعتني  ،  لقد كنتَ أنتَ
،المقصود طوال الوقت

537
00:36:10,000 --> 00:36:11,881
أأنا مخطئٌ أم صحيح؟

538
00:36:12,073 --> 00:36:14,693
أنت تقول الكثير من النقاط
الممتازة، حقًا

539
00:36:14,818 --> 00:36:17,906
،كلّ أسبوع ،  كانوا يتناولون طعام الإفطار
القائد (كرونش) ، التوست الفرنسيّ

540
00:36:17,956 --> 00:36:22,069
أو مجموعة من الكعك، لكن هذا
الأسبوع لم يأكلوا معًا

541
00:36:22,086 --> 00:36:24,347
،لكن قاتلٌ بالصّحن

542
00:36:30,683 --> 00:36:32,700
،حاول أن يوقعني

543
00:36:32,735 --> 00:36:35,486
لكن خطّته المثاليّة، سقطت
عندما هرب من المشهد

544
00:36:35,533 --> 00:36:37,752
مثل (آرون بور) الّذي حاول لسبب

545
00:36:37,787 --> 00:36:40,259
،لقد فعلتَ خطأً ، ياصاح
نسيت عن التوقيت الموسميّ

546
00:36:40,835 --> 00:36:43,749
هناك خطاٌ فادح ، مشهد
الجريمة المثاليّ، الأحد

547
00:36:43,779 --> 00:36:47,505
كان حفظ التوقيت اليوميّ ، مرّتين
بالسّنة ، نحن نضبّط الساعة

548
00:36:47,658 --> 00:36:54,134
ساعةً أمام ، لكنّكَ نسيت لأنّ شريكك
،ظهر، ليأكل لكن ما وجده صحنًا فارغًا

549
00:36:54,640 --> 00:36:58,905
أنت لم تطلب خدمة الغرف ، لأنّك
ظننتَ أنّ صديقك (وودي) كان ميّتًا

550
00:36:59,760 --> 00:37:01,450
حظّ (إكسترا لارج) قضى

551
00:37:01,553 --> 00:37:06,354
عندما أتت تلك الّليموزين ونقلته
السّاعة التي تحت السّيّارة

552
00:37:06,471 --> 00:37:09,444
إنفجرت السّاعة ، وهناك
(مات (إكسترا لارج

553
00:37:13,557 --> 00:37:17,279
هل اُتّهمت من قبل، يا رجل
لقد أوقع بك ولم يكن أنت حقًا

554
00:37:17,341 --> 00:37:21,016
يار جل لقد أوقع بك تحاول
زرع شيءٌ ما علي

555
00:37:21,087 --> 00:37:22,931
ومن ثمّ قلتَ أنّني قتلتُ صديقك

556
00:37:23,824 --> 00:37:25,985
بحثتُ بالأرجاء ، ووجدتُ
محقّق عظيم

557
00:37:26,056 --> 00:37:29,343
قلتُ لـ(آدريان مونك) لإتّباع تعليماتي
فحلّ القضيّة

558
00:37:29,415 --> 00:37:33,983
بشكلٍ جيّد ، الخطوة التّالية
لك يا (ديني هودجس) حكم إعدام بزنزانة سجن

559
00:37:37,561 --> 00:37:38,805
لقد أوقعت

560
00:37:52,808 --> 00:37:55,539
مرحبًا -
لا يُمكنك إثبات أيّ من هذا -

561
00:37:55,574 --> 00:37:57,430
بالعكس ، هذه تصريح تفتيش

562
00:37:57,911 --> 00:38:00,664
،(لقد أتينا من منزلك (ديني
ووجدنا صانعة القنابل خاصّتك

563
00:38:00,714 --> 00:38:01,855
في القبو

564
00:38:02,724 --> 00:38:04,092
يا ملازم ، إقبض عليه

565
00:38:13,199 --> 00:38:16,283
إذا أستمتعتم بهذا ، تفقّدوا
،موقعي الإلكترونيّ
*مشروع راندي ديشر *

566
00:38:16,356 --> 00:38:17,389
(!راندي)

567
00:38:17,612 --> 00:38:18,896
سلام للجميع

568
00:38:22,209 --> 00:38:23,209
!(مونك)

569
00:38:23,456 --> 00:38:24,877
مونك)، دعني أكلّمكَ)

570
00:38:26,077 --> 00:38:27,077
تفقّد هذا يا رجل

571
00:38:27,201 --> 00:38:30,964
أودّ شكركَ شخصيًّا ، أقدّر
،ما فعلته لي ، يا رجل  ،  و

572
00:38:31,069 --> 00:38:33,461
لقد أقلقتني لدقيقة

573
00:38:33,859 --> 00:38:36,421
لا يُمكن أنّي فعلتها بدون
مساعدتي

574
00:38:37,598 --> 00:38:41,051
مساعدتي الشّخصيّة

575
00:38:41,155 --> 00:38:45,792
مهما ما تناديها   ،   إنّها إمراةً
جميلة ، أنت محظوظٌ لوجود شخص مثلها معك

576
00:38:46,429 --> 00:38:49,396
إسمع لهذا ، لديّ هذه الجولة
.الكبيرة جدًّا جدًّا قريبة

577
00:38:49,469 --> 00:38:50,736
ـ 27 مدينة

578
00:38:51,016 --> 00:38:54,511
باصات جولة كبيرة ، تفهمني
أنوارٌ مضيئة كبيرة ، كنت أتسائل

579
00:38:54,662 --> 00:38:58,290
إذا كنتَ تودّ أن تصبح
حارسيّ الشّخصيّ ، ومساعديّ

580
00:39:01,474 --> 00:39:03,541
ربّآه! ... شكرً لك

581
00:39:03,869 --> 00:39:04,869
لكنّني لا أستطيع

582
00:39:05,212 --> 00:39:07,096
إنّني مشغولٌ جدًّا فحسب

583
00:39:07,675 --> 00:39:11,356
!ليتني قدرتُ  ،  سُحقًا
يبدوا ممتعًا

584
00:39:12,175 --> 00:39:16,634
،لابأس  ،   لا تقلق لقد فهمت
لكن إذا غيّرت رأيك ، إتّصل بيّ

585
00:39:21,789 --> 00:39:24,532
لا بأس، لديّ أشياءٌ كثيرة
سأكلّمكم لاحقًا

586
00:39:24,586 --> 00:39:27,036
كوني رائعة ، عزيزتي -
سافر بأمان -

587
00:39:27,768 --> 00:39:28,768
القوّة للحقيقة

588
00:39:33,814 --> 00:39:37,264
أسأل للّتو أن أذهب معه لجولة؟ -
أجل ، فعل -

589
00:39:37,845 --> 00:39:39,565
ماذا قلت؟ -
قلت لا -

590
00:39:40,013 --> 00:39:41,013
شكرًا ، يا إلهي

591
00:39:41,664 --> 00:39:43,805
أأنتِ متأكّدة؟ -
أجل  ،  كنتُ هناك -

592
00:39:43,864 --> 00:39:45,829
أكان غاضبًا؟ -
كلّا  ،  قال أن الأمر على مايرام

593
00:39:46,016 --> 00:39:48,437
ماذا قلتُ بعدها؟ -
القوّة للحقيقة -

594
00:39:48,721 --> 00:39:51,579
ماذا يعني هذا؟ -
.لا أعلم -

595
00:39:51,580 --> 00:39:59,580
{\fnOsama Subtitle Font\fs36\c&HFF0000&\3c&HFFFF00&\4c&HFFFF00&}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}
PRN19ce  :تمّ التّرجمة بواسطة

