1
00:00:01,001 --> 00:00:02,269
حسنا , أجهزوا يا قوم

2
00:00:02,269 --> 00:00:04,004
ميجان " ستكون هنا فى أى لحظة"

3
00:00:04,004 --> 00:00:06,139
أنه وقت النهوض والخروج من الشقة

4
00:00:07,441 --> 00:00:09,176
تمالك أعصابك , يا راعى البقر

5
00:00:09,176 --> 00:00:11,311
فى الواقع , إذا كنت تعرف كيفية القيام بذلك

6
00:00:11,311 --> 00:00:12,980
لم يكن لدينا راعية البقر الصغيرة تلك

7
00:00:15,015 --> 00:00:16,483
جيد , أنك بالمنزل

8
00:00:16,483 --> 00:00:17,985
لا لا لا لا لا , مهما كان الموضوع

9
00:00:17,985 --> 00:00:19,119
الأن ليس وقتا جيدا

10
00:00:19,119 --> 00:00:20,187
ما لم تكونى على وشك الخروج

11
00:00:20,187 --> 00:00:22,055
لأنه فى هذه الحالة , سيكون الأن هو الوقت المناسب تماما

12
00:00:22,135 --> 00:00:25,539
"أريد شخصا للتحدث معه عن "فيتش

13
00:00:25,539 --> 00:00:26,840
سأقطع علاقتى معه

14
00:00:26,840 --> 00:00:28,141
يا إلهى , تحدثى ببطئ

15
00:00:28,141 --> 00:00:30,711
ولا تتركى شيئا

16
00:00:30,711 --> 00:00:32,679
ماذا هناك ليقال ؟ 
لقد أخبرتنا بالفعل بالنهاية

17
00:00:32,679 --> 00:00:35,048
ستتركينه , شكرا لمرورك علينا

18
00:00:35,238 --> 00:00:37,274
أنه يعيش فى أفريقيا

19
00:00:37,274 --> 00:00:39,276
ما الذى كنت أفكر به ؟

20
00:00:39,276 --> 00:00:40,377
جذاب , ذكى

21
00:00:40,377 --> 00:00:42,279
ومكرس حياته لمساعدة الأخرين

22
00:00:42,279 --> 00:00:44,414
أنت على حق , يمكنك أن تقابلى شخص أفضل منه

23
00:00:44,414 --> 00:00:47,484
أعرف كل هذا

24
00:00:47,484 --> 00:00:50,353
لكن كل هذا تم التشويش عليه
بتلك الضحكة العالية الغريبة

25
00:00:50,353 --> 00:00:52,789
وقلادة الريش الغبية تلك

26
00:00:52,789 --> 00:00:54,291
أنه يلبسها طوال الوقت

27
00:00:54,291 --> 00:00:56,393
أعنى , أنها بشعه , إليس كذلك ؟

28
00:01:02,933 --> 00:01:04,801
ليس لدينا أى شئ مشترك

29
00:01:04,801 --> 00:01:08,238
رايلى" , لا أحد يجادلك"

30
00:01:08,238 --> 00:01:09,973
لذا , لم لا تتصلين به وتخبريه بالأمر ؟

31
00:01:09,973 --> 00:01:11,374
,لا أستطيع 

32
00:01:11,374 --> 00:01:12,642
لأنه فى جولة غبية

33
00:01:12,642 --> 00:01:14,811
لمدة أسبوعين للأيتام فى أفريقيا

34
00:01:14,811 --> 00:01:16,847
أترى , ليس لديه وقت لى
بالفعل

35
00:01:18,471 --> 00:01:20,707
"بن"

36
00:01:20,707 --> 00:01:23,176
أحب حقا هذه المناشف الجديدة التى لديك

37
00:01:23,176 --> 00:01:24,477
عليك أستخدام الكثير منها

38
00:01:24,477 --> 00:01:25,545
لكنها ناعمة جدا

39
00:01:26,713 --> 00:01:29,115
!هذه مناشف للأيدى 

40
00:01:29,115 --> 00:01:30,884
"وهم ليسوا لك , أنهم ل "ميجان

41
00:01:30,884 --> 00:01:33,219
أنا فعلا بحاجه إلى أن يكون كل شئ مثاليا

42
00:01:33,219 --> 00:01:36,890
حسنا , برميو , لديه هذه الشمعة المثيرة

43
00:01:38,024 --> 00:01:39,192
نفحة واحدة من هذه

44
00:01:39,192 --> 00:01:42,629
ومشاعرها لن تكون الشئ الوحيد الذى سيسقط

45
00:01:42,629 --> 00:01:44,998
هذا هو الموضوع إذن

46
00:01:44,998 --> 00:01:46,599
لم تقم بعلاقة مع "ميجان" بعد

47
00:01:46,599 --> 00:01:48,001
لا أعلم ما السبب

48
00:01:48,001 --> 00:01:49,436
لم أواجه هذه المشكلة من قبل

49
00:01:49,436 --> 00:01:50,470
كل مرة أحاول القيام بشئ 

50
00:01:50,470 --> 00:01:52,906
أصبح متوترا و مرتبكا

51
00:01:52,906 --> 00:01:54,207
أنت تبدو مثل الفتيات

52
00:01:55,642 --> 00:02:00,213
أعنى , لابد أنك تحب هذه الفتاة

53
00:02:00,213 --> 00:02:01,648
نعم , بالفعل

54
00:02:01,648 --> 00:02:03,216
لكن أتعلمى ما الذى سأحبه أكثر ؟

55
00:02:03,216 --> 00:02:05,518
أن تأخذوا معاطفكم

56
00:02:05,518 --> 00:02:07,754
شنط اليد , المحافظ , أحباكم الصغار

57
00:02:07,754 --> 00:02:09,456
و تخرجوا

58
00:02:09,456 --> 00:02:10,957
حسنا

59
00:02:10,957 --> 00:02:13,059
لا , لست أنت , "ميغان", تفضلى بالدخول , حسنا

60
00:02:13,059 --> 00:02:14,427
مرحبا , جميعا

61
00:02:14,427 --> 00:02:17,030
"مرحبا , "ميجان
للخارج , للخارج , للخارج

62
00:02:17,030 --> 00:02:19,165
لمعلوماتك , لدينا واحدة من هذه بالفعل

63
00:02:21,468 --> 00:02:28,803
<font color=#00FF00>AcTioN*MaN ترجمة</font>

أرجو أن تسمتعوا بالحلقة

64
00:02:33,569 --> 00:02:35,237
هذا رائع جدا

65
00:02:35,237 --> 00:02:37,573
وأمل بشدة أن تكون هذه دجاجة

66
00:02:39,175 --> 00:02:41,010
حسنا , إذا أنتهينا 

67
00:02:41,010 --> 00:02:43,612
يمكننا البدء بالجزء الترفيهى من الأمسية

68
00:02:43,612 --> 00:02:47,283
وما الذى تفكر به بالضبط ؟

69
00:02:47,283 --> 00:02:50,052
دعينا نطلق عليها مفاجأة

70
00:02:50,052 --> 00:02:52,555
لكن للمعرفة فقط لقد قمت بتغيير الأغطية

71
00:02:53,889 --> 00:02:55,824


72
00:02:55,824 --> 00:02:57,826
,أسف....أسنانى 

73
00:02:57,826 --> 00:02:59,161
لا بأس , لا بأس

74
00:03:05,000 --> 00:03:06,202


75
00:03:06,202 --> 00:03:07,269
شعرى , شعرى

76
00:03:07,269 --> 00:03:08,737
أنا أسف , هل أنتى بخير؟

77
00:03:08,737 --> 00:03:11,774
نعم , لا , أنا بخير , لكن هل أنت بخير ؟

78
00:03:11,774 --> 00:03:13,776
بعيدا عن راحة يدى المتعرقة 

79
00:03:13,776 --> 00:03:15,244
أنا بخير

80
00:03:15,244 --> 00:03:18,113
حسنا , لما أصبحت متوترا و مرتبكا فجأة ؟

81
00:03:18,113 --> 00:03:20,216
أفترض أنك قمت بهذا من قبل ؟

82
00:03:20,216 --> 00:03:22,484
قمت بهذا من قبل ؟

83
00:03:22,484 --> 00:03:23,786
على حسب جدولى المعتاد

84
00:03:23,786 --> 00:03:25,788
صدريتك ستزال بعد وجبة لفائف البيض

85
00:03:25,788 --> 00:03:29,091
أسفة إن كنت لا ألهمك 

86
00:03:29,091 --> 00:03:30,759
,لا لا لا لا . بالطبع 

87
00:03:30,759 --> 00:03:32,094
أنا ملهم للغاية 

88
00:03:32,094 --> 00:03:34,063
صدقينى أنه كل ما يشغل بالى

89
00:03:34,063 --> 00:03:36,165
حقا ؟

90
00:03:36,165 --> 00:03:38,234
لأنه من وجهة نظرى أعتقد أنه لا يوجد تواصل بيننا

91
00:03:38,234 --> 00:03:39,668
لكن هذا ليس مهما

92
00:03:39,668 --> 00:03:41,136
لقد أقمت علاقة مع الكثير من الفتيات

93
00:03:41,136 --> 00:03:42,671
وليس بيننا أى تواصل على الأطلاق

94
00:03:43,906 --> 00:03:44,940
أنتظرى أنتظرى

95
00:03:44,940 --> 00:03:46,208
أعلم ما نفتقد

96
00:03:48,911 --> 00:03:50,112


97
00:03:53,749 --> 00:03:55,684
نفس عميق , سأعود على الفور

98
00:03:59,655 --> 00:04:02,491
رايلى " أنى نوعا ما مشغول أحاول أن أكون مشغولا"

99
00:04:02,491 --> 00:04:03,859
أسفة

100
00:04:03,859 --> 00:04:04,994
ليس لدى مكان أخر للذهاب إليه

101
00:04:04,994 --> 00:04:06,595
ما خطبك ؟
"أنه "فيتش

102
00:04:06,595 --> 00:04:08,130
نعم , فهمتك

103
00:04:08,130 --> 00:04:09,131
أنت تقطعين علاقتك به

104
00:04:09,131 --> 00:04:11,233
الضحكة البشعة....أنى مسرور بشدة لكى

105
00:04:11,233 --> 00:04:13,802
لقد كنت للتو على الهاتف مع والده

106
00:04:13,802 --> 00:04:16,672
بن " , " فيتش" مات" 

107
00:04:22,645 --> 00:04:24,280
غالبا يجب أن أطفئ هذه الشمعة

108
00:04:26,048 --> 00:04:27,116
شكرا مجددا لقدومك معى

109
00:04:27,116 --> 00:04:28,517
....سيدة "ويلير" أنا فقط

110
00:04:28,517 --> 00:04:30,686
لا أعتقد أنه فى أستطاعتى مواجهة عائلة "فيتش" وحدى

111
00:04:30,686 --> 00:04:32,221
أنت تعلمين أنى هنا فى حال أحتاجتى إلى

112
00:04:33,589 --> 00:04:35,057
مازلتى ستبتاعى لى هذا الغداء بعد هذا, إليس كذلك؟

113
00:04:37,493 --> 00:04:40,029
أنى فقط لا أستطيع أن أصدق
أن أخر كلماتى له كانت

114
00:04:40,029 --> 00:04:44,133
"!ماذا ؟ لا أستطيع سماعك , يا إلهى , هاتفك سئ "


115
00:04:44,133 --> 00:04:47,136
"على الأقل لم يكن " أراك فى الجحيم , أيها الرجل العجوز 

116
00:04:47,136 --> 00:04:49,138
آسفة يا جدى

117
00:04:52,074 --> 00:04:53,876
فيتش" قال أنه لم يتحدث مع والده منذ سنوات"

118
00:04:53,876 --> 00:04:56,845
لذا غالبا سيطرح على ملايين الأسئلة

119
00:04:56,845 --> 00:04:58,113
لا أعرف ما على قوله

120
00:04:58,113 --> 00:05:00,549
"لقد كنت بالكاد أعرف "فيتش

121
00:05:00,549 --> 00:05:02,184
هذه كانت واحدة من مشاكلنا

122
00:05:02,184 --> 00:05:03,252
ستكونين بخير

123
00:05:03,252 --> 00:05:05,120
"أعطيه فحسب الصندوق الذى به أغراض "فيتش

124
00:05:05,165 --> 00:05:07,701
قولى له هذه الجملة بسرعة
"السماء حصلت على ملاك أخر للتو"

125
00:05:07,701 --> 00:05:09,236
طالما ستدخلين , و تخرجين

126
00:05:09,236 --> 00:05:11,038
....وتنتهى من الأمر , رايلى , أنت سوف

127
00:05:11,038 --> 00:05:13,674
!تفوزين بالجائزة الكبيرة

128
00:05:15,042 --> 00:05:17,745
لما لم تخبرينى أن "فيتش" كان غنيا ؟

129
00:05:17,745 --> 00:05:19,179
لأنه لم يخبرنى قط

130
00:05:19,179 --> 00:05:22,116
لقد قال أن المال يفسد إنسانية الفرد

131
00:05:22,116 --> 00:05:24,184
بالفعل , لكن بالطبع سيجعل الشقة كهذه جميلة جدا

132
00:05:24,184 --> 00:05:26,787
رايلى " ؟"

133
00:05:26,787 --> 00:05:28,555
"وينستن دوجلاس" والد "فيتش"

134
00:05:28,555 --> 00:05:31,125
السماء حصلت على ملاك أخر للتو

135
00:05:32,192 --> 00:05:34,128
أنتظر

136
00:05:34,128 --> 00:05:35,696
وينستن دوجلاس" ؟"

137
00:05:35,696 --> 00:05:37,164
كارثة وال ستريت ؟

138
00:05:37,164 --> 00:05:39,166
المتهم بالتجارة الداخلية و الابتزاز ؟

139
00:05:39,166 --> 00:05:40,768
الرجل صاحب الثروة الهائلة

140
00:05:40,768 --> 00:05:42,302
أنه أنا
بونى ويلير " من أشد المعجبين"

141
00:05:43,737 --> 00:05:44,738
"آسفة , مستر "دوجلاس

142
00:05:44,738 --> 00:05:45,906
....هذه 
صديقة

143
00:05:45,906 --> 00:05:47,040
أنها أعز أصدقائى

144
00:05:48,108 --> 00:05:49,877
غالبا أنت تعتقد أننا أخوة

145
00:05:54,848 --> 00:05:57,918
حسنا , أنا فى دين هذه المرأة الشابة للأبد

146
00:05:57,918 --> 00:06:00,988
بسببك , تصالحت أنا و أبنى منذ عدة أيام قبل وفاته

147
00:06:00,988 --> 00:06:03,257
أنا ؟ ماذا فعلت ؟

148
00:06:03,257 --> 00:06:04,691
لقد أتصل بى ليخبرنى

149
00:06:04,691 --> 00:06:06,093
أنه قابل الفتاة التى سيتزوجها

150
00:06:07,795 --> 00:06:09,096
هل كان سيطلب يدى للزواج ؟

151
00:06:09,096 --> 00:06:12,132
هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله

152
00:06:15,869 --> 00:06:18,138
لم نتكلم منذ عدة سنوات

153
00:06:18,138 --> 00:06:20,040
لقد كره كل شئ أمثله

154
00:06:20,040 --> 00:06:23,043
اعتقد أنى أقيم المال و السلطة أكثر من الناس

155
00:06:23,043 --> 00:06:26,580
يا إلهى , إنى منجذبة إليك

156
00:06:26,580 --> 00:06:28,849
للأسف لم تقابلى زوجتى الأخيرة

157
00:06:28,849 --> 00:06:31,618
الأخيرة على إساس أنها لم تصل هنا بعد

158
00:06:31,618 --> 00:06:33,086
أو....؟
لقد وافتها المنيه منذ عدة أيام

159
00:06:33,086 --> 00:06:37,124
يالأسف
هذا محزن للغاية

160
00:06:37,124 --> 00:06:39,092
لذا كنت أمل أن تخبرينى قليلا عن أبنى

161
00:06:39,092 --> 00:06:40,594


162
00:06:40,594 --> 00:06:43,096
صراحة , لا أعلم ما يمكننى أخبارك عنه

163
00:06:43,096 --> 00:06:44,298
حبيبتى , لا تكونى خجولة

164
00:06:44,298 --> 00:06:47,000
أخبرى الرجل الغنى ما يريد سماعه

165
00:06:47,000 --> 00:06:48,101
أرجوك

166
00:06:48,101 --> 00:06:49,837
,إن كان نصف الكلام الذى قاله أبنى عنك صحيحا 

167
00:06:49,837 --> 00:06:51,839
أنت أكثر امرأة رائعة , حنونة , رؤفة

168
00:06:51,839 --> 00:06:53,273
عطاءة , فى العالم كله

169
00:06:55,083 --> 00:06:57,978
لقد كان جيدا جدا فى الحكم على شخصية الفرد

170
00:06:58,158 --> 00:07:00,327
أنتى متأكدة أنه لا يوجد شئ تخبرينى به ؟

171
00:07:00,327 --> 00:07:03,964
ربما هناك شيئا ما

172
00:07:03,964 --> 00:07:05,332
لقد كنا بمثابه تؤام روحى

173
00:07:11,571 --> 00:07:13,406
هذا غريب

174
00:07:13,496 --> 00:07:17,033
فيتش " هو أول شخص ميت أقابله فى حياته"

175
00:07:17,033 --> 00:07:20,503
"و لذلك سأكرمه بوضعه فى قائمة "التاكيت

176
00:07:20,503 --> 00:07:22,305
قائمة ماذا ؟

177
00:07:22,305 --> 00:07:23,406
قائمة "التاكيت" خاصتى

178
00:07:23,406 --> 00:07:24,574
أتعلم ؟ كل الأشياء المهمة 

179
00:07:24,574 --> 00:07:25,675
التى أريد القيام بها قبل مماتى

180
00:07:25,675 --> 00:07:27,344
أنظر

181
00:07:27,344 --> 00:07:28,678
السباحة مع الدلافين

182
00:07:28,678 --> 00:07:30,213
أركض مع الثيران

183
00:07:30,213 --> 00:07:32,515
"أواعد تؤمتان أسمهما "ماندى" و "ساندى

184
00:07:34,417 --> 00:07:37,554
وفاة "فيتش" هو كل شئ أستطيع التفكير به

185
00:07:37,554 --> 00:07:40,390
أنت , هل أقمت علاقة مع "ميجان" بعد ؟

186
00:07:40,390 --> 00:07:44,094
....فى الواقع هى التى أغلقت 

187
00:07:44,094 --> 00:07:46,529
.....الباب

188
00:07:46,529 --> 00:07:49,466
فى وجهى

189
00:07:49,466 --> 00:07:50,634
صديقى , ما الذى تتكلم عنه ؟

190
00:07:50,634 --> 00:07:52,002
لقد كان الأمر مثاليا بينكما

191
00:07:52,002 --> 00:07:53,103
....بالفعل , أعتقدت أنك فعلا

192
00:07:53,103 --> 00:07:54,504
أعنى أنك فعلا معجب بها

193
00:07:54,504 --> 00:07:56,406
نعم , بالفعل ,لكنى لست على طبيعتى حولها

194
00:07:56,406 --> 00:07:57,908
لا أعلم ما الخطأ

195
00:07:57,908 --> 00:08:00,510
هل وضعت فى أعتبارك أنك من الممكن 
أن تكون لست معجب بها فحسب؟

196
00:08:00,510 --> 00:08:02,345
هل يمكن أن تكون واقع فى حبها

197
00:08:02,345 --> 00:08:05,382
ماذا ؟ لا , لست واقعا فى حبها

198
00:08:05,382 --> 00:08:07,284
لقد أحببت ثلاثة فتيات طوال حياتى

199
00:08:07,284 --> 00:08:10,387
"أيما" و أمى و السيدة "روبنسين"
معلمتى فى المرحلة الأولى

200
00:08:12,322 --> 00:08:14,424
يا لها من إمراة

201
00:08:16,192 --> 00:08:17,218
لا أعلم

202
00:08:17,262 --> 00:08:20,697
أعتقد أنى متفق مع الرجل الضخم حول هذه المسائلة

203
00:08:20,697 --> 00:08:23,500
هل تحاول شم شعرها كلما كانت بجوارك؟

204
00:08:23,500 --> 00:08:26,469
بالطبع , رائحته مثل إشراقة الشمس

205
00:08:26,469 --> 00:08:27,604
أتعلم زهرتها المفضلة ؟

206
00:08:27,604 --> 00:08:29,072
اللؤلؤ
الأعين؟

207
00:08:29,072 --> 00:08:30,240
زرقاء مع بعض البقع الذهبية

208
00:08:30,240 --> 00:08:31,341
فيلم ؟
" The Nootbook" فيلم 

209
00:08:31,341 --> 00:08:32,409
هل شاهدته معها ؟
مرتان

210
00:08:35,412 --> 00:08:37,047
لقد أصبح الأمر سيئا

211
00:08:37,047 --> 00:08:38,548
أخى الصغير , أنت واقع فى الحب

212
00:08:38,548 --> 00:08:40,317
لا , لا . هذا ليس ممكنا

213
00:08:40,317 --> 00:08:41,952
إلم تتعلم شيئا من وفاة "فيتش" ؟

214
00:08:41,952 --> 00:08:43,353
الحياة قصيرة , أخى

215
00:08:43,353 --> 00:08:46,156
بالفعل و لهذا نقوم بعمل تلك القوائم

216
00:08:46,156 --> 00:08:48,291
ونضع " الوقوع فى الحب" فى أعلاها

217
00:08:48,291 --> 00:08:51,027
"Talk Show" هذا بجانب حصولك على 

218
00:08:51,027 --> 00:08:52,095
"أسميه " أهلا تاكر

219
00:08:53,330 --> 00:08:56,032
صدقنى , إذا تركتها تذهب

220
00:08:56,032 --> 00:08:57,400
ستندم

221
00:08:57,400 --> 00:08:58,935
أنت محق

222
00:08:58,935 --> 00:09:01,037
أنت محق تماما
هل يمكنك إنهاء إطعام "إيما" ؟

223
00:09:01,037 --> 00:09:02,138
سأعود على الفور

224
00:09:04,274 --> 00:09:07,911
ما هو الحب.....؟

225
00:09:07,911 --> 00:09:09,079
"التالى على "مرحبا تاكر

226
00:09:11,581 --> 00:09:13,450
مرحبا

227
00:09:13,450 --> 00:09:15,051
بن ؟

228
00:09:15,051 --> 00:09:17,053
مرحبا " ميجان" , علينا أن نتحدث

229
00:09:17,053 --> 00:09:18,655
أنا , بصراحة , مشغولة قليلا الأن

230
00:09:18,655 --> 00:09:20,557
لكنى علمت ما هى مشكلتنا

231
00:09:20,557 --> 00:09:21,591
,معذرة 

232
00:09:21,591 --> 00:09:23,426
لكن إلم نخض هذا النقاش من قبل ؟

233
00:09:23,426 --> 00:09:25,628
أعتقد أنه من الأفضل أن نتخطى الأمر

234
00:09:29,232 --> 00:09:30,600
"هنا "بن ويلير

235
00:09:30,600 --> 00:09:32,102
"و أنا أحب "ميجان واتسن

236
00:09:34,637 --> 00:09:36,339
هل هذا وقت القيلولة ؟

237
00:09:37,607 --> 00:09:40,276
آسف , يا أطفال

238
00:09:46,082 --> 00:09:47,117
"بن"
, أسمع

239
00:09:47,117 --> 00:09:48,184
أعلم ما ستقولينه

240
00:09:48,184 --> 00:09:50,553
الأمر عاجلا جدا....ونحن بالكاد نعرف بعضنا البعض

241
00:09:50,553 --> 00:09:51,688
....أعنى

242
00:09:51,688 --> 00:09:52,689
نحن حتى لم نقم بعلاقة بعد

243
00:09:54,255 --> 00:09:57,291
أتوسل إليك إبتعد عن هذا الشئ

244
00:09:57,101 --> 00:09:59,938
ميجان" , الحياة قصيرة"

245
00:09:59,938 --> 00:10:01,072
"كنت سأقول لكى أذهبى لتسألى "فيتش

246
00:10:01,072 --> 00:10:03,107
لكن لا تستطيعى , لأن

247
00:10:03,107 --> 00:10:04,142
حياته كانت قصيرة

248
00:10:05,944 --> 00:10:08,179
كل ما أطلبه بشدة هو فرصة ثانية

249
00:10:10,279 --> 00:10:11,516
الفرصة ممنوحة

250
00:10:12,917 --> 00:10:13,985
حسنا

251
00:10:20,925 --> 00:10:24,925
شاهد و تعلم , أيها الطفل , شاهد و تعلم

252
00:10:25,496 --> 00:10:26,931
أضربها

253
00:10:29,934 --> 00:10:34,038
بمجرد بلوغه العشرون عاما

254
00:10:34,038 --> 00:10:37,909
فيتش" كان شخصا غير إنانيا ومكرسا نفسه للأنسانية" 

255
00:10:37,909 --> 00:10:39,844
أو , كما سمعتك من قبل تصفينه

256
00:10:39,844 --> 00:10:41,145
بأنه شخص ممل , يهتم بنفسه فقط
ويعتقد أنه يفهم كل شئ

257
00:10:41,145 --> 00:10:42,880
وتفوح منه رائحة الباتشولى

258
00:10:42,880 --> 00:10:45,083
دانى" أترك "رايلى" وشأنها"

259
00:10:45,083 --> 00:10:47,885
والد "فيتش" الذى سيكون قريبا زوج أمك


260
00:10:49,587 --> 00:10:50,888
سألها بنفسه

261
00:10:50,888 --> 00:10:52,523
لتقرأ هذا التأبين فى ذكرى وفاة أبنه

262
00:10:52,523 --> 00:10:53,791
و الأن أعتقد أنه يجب أن تحاول

263
00:10:53,791 --> 00:10:56,160
أن تكون داعما لى ...لنا....هى


264
00:10:57,929 --> 00:10:59,597


265
00:10:59,597 --> 00:11:02,867
كان هذا أكثر شيئا مبهجا و مخيفا قمت به فى حياتى

266
00:11:02,867 --> 00:11:06,004
أنظروا من حلق شعره أخيرا

267
00:11:06,004 --> 00:11:07,939
لا

268
00:11:07,939 --> 00:11:09,607
,القفز بالمظلات 

269
00:11:09,607 --> 00:11:11,542
"رقم أربعة عشر فى قائمة "التاكيت

270
00:11:11,542 --> 00:11:14,012
لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت هذا حقا

271
00:11:14,012 --> 00:11:15,980
بالفعل , أنا فحسب , السحب

272
00:11:15,980 --> 00:11:17,949
و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى

273
00:11:17,949 --> 00:11:19,951
الذى سحب الحبل

274
00:11:20,852 --> 00:11:23,821
كنت على وشك الموت هناك

275
00:11:23,821 --> 00:11:25,923
كيف تكون خالى المشاعر هكذا ؟

276
00:11:25,923 --> 00:11:29,127
حب حياتى توفى للتو

277
00:11:29,127 --> 00:11:32,563
قبل أن تحصلى على مقبرة مماثلة تماما لمقبرته

278
00:11:32,563 --> 00:11:33,765
دعينى أذكرك أنك لم تحبينه

279
00:11:33,765 --> 00:11:35,933
لم تحبينه

280
00:11:35,933 --> 00:11:37,535
أنت لا تعلم هذا

281
00:11:38,903 --> 00:11:40,505


282
00:11:40,505 --> 00:11:42,907
هل تعرفوا يا رفاق أن أسم "ميجان" ينطق بالعكس "نيجام" ؟

283
00:11:44,642 --> 00:11:45,843
إذا رزقنا بطفل

284
00:11:45,843 --> 00:11:47,512
أعتقد أن هذا هو ما سأطلقه عليه

285
00:11:47,512 --> 00:11:48,746
صبى أو فتاة

286
00:11:50,459 --> 00:11:51,860
نعم , بالفعل أعرف

287
00:11:51,860 --> 00:11:53,629
لأن هذا هو شكل الحب

288
00:11:53,629 --> 00:11:54,896
أنه يجعلك تتصرف بغباء

289
00:11:56,865 --> 00:11:59,835
بصراحة , "رايلى" , لا أعلم ما الشئ الذى سأفتقده أكثر

290
00:11:59,835 --> 00:12:03,905
أنتى أو مياة الشرب الخالية من الطفيليات

291
00:12:03,905 --> 00:12:05,741
أنت تعلمين أنكى لم 

292
00:12:05,741 --> 00:12:07,776
تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟

293
00:12:07,776 --> 00:12:09,544
"هذا هو الكمبيوتر المحمول الخاص ب"فيتش

294
00:12:09,544 --> 00:12:12,114
هناك بعض الرسائل الغير مرسلة 

295
00:12:12,114 --> 00:12:15,150
لذلك أعطاه لى والده

296
00:12:15,150 --> 00:12:19,150
بالأضافة إلى هذه القلادة , التى أقدسها

297
00:12:20,055 --> 00:12:23,425
التى حاولت رميها فى المرحاض فى أخر مرة كان بالديار

298
00:12:23,425 --> 00:12:26,828
رايلى " , أقرى بالأمر , لقد كنتى تعرفين الرجل بالكاد"

299
00:12:26,828 --> 00:12:27,829
حقا ؟

300
00:12:27,829 --> 00:12:29,765
إذا لم قامت جريدة التاميز

301
00:12:29,765 --> 00:12:31,933
بالاتصال بى ليحصلوا على أقتباس فى نعيه ؟

302
00:12:31,933 --> 00:12:33,802
هل تعلم أنه من الصعب

303
00:12:33,802 --> 00:12:37,039
أن أوصفه بأخلاص و شفقة فى خمسة وعشرون كلمة أو أقل ؟

304
00:12:37,039 --> 00:12:39,541
حسنا , يمكننى أن تختلقى شيئا

305
00:12:39,541 --> 00:12:41,510
أنتظرى , لقد فعلتى هذا

306
00:12:41,510 --> 00:12:43,679
دانى" , ما هى مشكلتك ؟"

307
00:12:43,679 --> 00:12:45,514
أنى بحاجة إليك الأن

308
00:12:45,514 --> 00:12:47,749
....ربما لا تدرك الأمر , لكن 

309
00:12:49,584 --> 00:12:52,054
هذا هو وجه الحزن

310
00:12:52,054 --> 00:12:54,790
حسنا

311
00:12:54,790 --> 00:12:56,158
آسف

312
00:12:56,158 --> 00:12:57,526
أعتقد أننى لم أدرك

313
00:12:57,526 --> 00:12:58,760
مقدار أهتمامك به

314
00:12:58,760 --> 00:13:00,595
كيف أساعدك ؟

315
00:13:00,595 --> 00:13:02,864
ربما , يكمنك البدء

316
00:13:02,864 --> 00:13:05,467
بالبحث عن شئ ممتع لللعب أثناء التأبين

317
00:13:07,536 --> 00:13:09,037
والد "فيتش" سيرسل السيارة و السائق

318
00:13:09,037 --> 00:13:11,640
لأتمكن من إيجاد شيئا لائقا لألبسه

319
00:13:11,640 --> 00:13:13,809
غالبا سيكون أسودا , إليس كذلك ؟

320
00:13:24,586 --> 00:13:26,688
رايلى" أنا مشتاق جدا إليكى"

321
00:13:26,688 --> 00:13:28,690
رايلى " أن تعنين كل شئ لى"

322
00:13:28,690 --> 00:13:31,693
.....رايلى " أنت الوحيدة حقا التى تفهم"

323
00:13:31,693 --> 00:13:33,962
رايلى" , آسف , لكن أعتقد أنه يجب أن نقطع علاقتنا ببعض"

324
00:13:41,622 --> 00:13:43,624
شكرا جزيلا لقدومك

325
00:13:45,359 --> 00:13:47,995
أتعلمين , هذه المقولة للعائلة فقط

326
00:13:47,995 --> 00:13:50,264
بالطبع

327
00:13:50,264 --> 00:13:53,367
لقد سمعتى الرجل , أختاه , تحركى

328
00:13:53,367 --> 00:13:54,401
هذه أمى

329
00:13:56,670 --> 00:13:58,405
أنها لطيفة

330
00:14:00,941 --> 00:14:03,944
آسف , هذا ليس العشاء الرومانسى الذى وعدتك به

331
00:14:03,944 --> 00:14:05,579
لكن , بغض النظر , حفلة رائعة , إليس كذلك ؟

332
00:14:05,579 --> 00:14:08,682
أنه مأتم

333
00:14:08,682 --> 00:14:10,918
مأتم به بار مفتوح

334
00:14:10,918 --> 00:14:13,287
شكرا لك

335
00:14:13,287 --> 00:14:15,789
واحد لى و واحد لصديقتى هنا

336
00:14:15,789 --> 00:14:19,793
لم أقل حقا هذه الكلمة من قبل

337
00:14:20,861 --> 00:14:23,497
صديقتى , أعتقد أنى أحبها

338
00:14:23,497 --> 00:14:25,766
فى الحقيقة , أعتقد أنى مولع بها

339
00:14:25,766 --> 00:14:28,335
بن" , كنت آمل حقا" 

340
00:14:28,335 --> 00:14:30,437
أننا سنتمكن من التحدث عن كل هذا

341
00:14:30,437 --> 00:14:33,574
أنت , إذا كنت تعرف شئ ما عن شخص ما

342
00:14:33,574 --> 00:14:34,808
والذى يمكن أن يجرح شخص ما أخر

343
00:14:34,808 --> 00:14:36,243
لكنك تعتقد أن هذا الشخص الأخر لابد أن يعرف على أية حال

344
00:14:36,243 --> 00:14:37,878
لأنه الشئ الذى يريده شخص ما

345
00:14:37,878 --> 00:14:40,347
ماذا كنت لتفعل ؟

346
00:14:40,347 --> 00:14:42,416
سأسل شخصا أخر 

347
00:14:44,351 --> 00:14:45,886
"مستر " دوجلاس

348
00:14:45,886 --> 00:14:47,388
"مرحبا , أنا "بن ويلير

349
00:14:47,388 --> 00:14:48,589
أريد أن أقول فحسب أن أبنك

350
00:14:48,589 --> 00:14:50,791
كان ملهما لى , و لولاه


351
00:14:50,791 --> 00:14:52,292
لم نكن موجودين هنا

352
00:14:52,292 --> 00:14:53,360
غالبا ليس هنا أى طريقة أخرى

353
00:14:53,360 --> 00:14:55,596
لأدخلك بها بيتى

354
00:14:55,596 --> 00:14:59,600
و هل من الممكن أن أقدم إليك صديقتى هنا ؟

355
00:14:59,600 --> 00:15:01,802
والتى , بفضل "فيتش" , أكتشفت مؤخرا

356
00:15:01,802 --> 00:15:03,570
أنى أحبها

357
00:15:03,570 --> 00:15:05,339
حسنا , لا أستطيع القيام بذلك

358
00:15:05,339 --> 00:15:07,341
بن" , أنا لا أحبك"

359
00:15:07,341 --> 00:15:09,309
فى الحقيقة , لا أعلم من أنت الأن

360
00:15:09,309 --> 00:15:10,411
آسفة , على الذهاب

361
00:15:15,249 --> 00:15:17,885
أنتما زوج لطيف

362
00:15:23,724 --> 00:15:26,393
ميجان ؟

363
00:15:31,799 --> 00:15:33,400
!تاكر؟

364
00:15:33,400 --> 00:15:35,302
ماذا ؟

365
00:15:35,302 --> 00:15:38,305
يارجل , دوما أجرب معاطف الناس فى الحفلات

366
00:15:38,305 --> 00:15:41,008
أنهم يتركون بعض الأشياء العشوائية فى جيوبهم

367
00:15:46,280 --> 00:15:48,348
يا إلهى , هذا لم يكن رشاش رائحة الفم

368
00:15:49,950 --> 00:15:52,753
"حسنا , إذا رأيت "ميجان 
أخبرها أنى أريد التحدث إليها

369
00:15:52,753 --> 00:15:55,956
حسنا

370
00:15:55,956 --> 00:15:58,325
.....ميجان" , "بن" يريد حقا"

371
00:15:58,325 --> 00:15:59,460
أعتبر الرسالة وصلت

372
00:15:59,460 --> 00:16:00,728
أريد أن أخذ معطفى فحسب و أخرج من هنا

373
00:16:00,728 --> 00:16:03,530
أعتقد أن ترتكبين خطأ فادحا هنا

374
00:16:03,530 --> 00:16:04,998
نفس الخطأ الذى أرتكبه الرجل الذى باع لك هذا المعطف

375
00:16:06,633 --> 00:16:08,435
تاكر" , أنت لاتعلم حتى ما الذى يحدث"

376
00:16:08,435 --> 00:16:10,537
"لا , لا أعرف , لكنى أعرف "بن

377
00:16:10,537 --> 00:16:12,740
و لم يقم بهذه التصرفات من قبل

378
00:16:12,740 --> 00:16:14,942
و هو واعد الكثير من الفتيات

379
00:16:14,942 --> 00:16:16,343
....أعنى

380
00:16:16,343 --> 00:16:17,811
الكثير

381
00:16:17,811 --> 00:16:20,881
شكرا , أشعر بتحسن كبير

382
00:16:20,881 --> 00:16:22,983
,أسمعى

383
00:16:22,983 --> 00:16:26,720
أنت أول فتاة لم تقع فى سحره

384
00:16:26,720 --> 00:16:28,956
ولم يتمكن من أستخدام الأعيبه معك

385
00:16:28,956 --> 00:16:31,024
دعينى أقل لكى شيئا عن الرجال

386
00:16:31,024 --> 00:16:32,960
نحن فى الواقع بسطاء جدا

387
00:16:34,762 --> 00:16:37,264
كلما زاد حبنا لفتاة ما, كلما أزداد غباؤنا

388
00:16:38,632 --> 00:16:41,835
بكل بساطة نتلعثم فى الكلام , وتصبح أفعالنا غير ناضجة
....ونكون غاية فى الغباء


389
00:16:41,835 --> 00:16:43,937
"المعروف أيضا ب"بن

390
00:16:45,706 --> 00:16:48,442
لكن الموضوع أننى لا أعلم من " بن " هذا

391
00:16:48,442 --> 00:16:50,410
أريد "بن" كما هو فى أول مرة وقعت فى حبه

392
00:16:50,410 --> 00:16:52,346
أتعلم , الأقل غرابة

393
00:16:52,346 --> 00:16:54,314
أنه هنا

394
00:16:54,314 --> 00:16:56,750
ميجان" , أستمعى"

395
00:16:56,750 --> 00:16:59,787
لا أعلم ما بيينا أو ماذا نطلق عليه

396
00:16:59,787 --> 00:17:02,689
كل ما أعرفه أننى بكل صدق لم أشعر بهذا الشعور من قبل

397
00:17:02,689 --> 00:17:05,359
و أعلم أننى أظل أفسد هذا

398
00:17:05,359 --> 00:17:06,493
لكننى جديد على هذا الأمر

399
00:17:06,493 --> 00:17:08,862
...و أحتاج فقط إلى 

400
00:17:09,863 --> 00:17:11,899
أنتظرى

401
00:17:11,899 --> 00:17:12,933
أعلم ما على فعله

402
00:17:21,008 --> 00:17:23,811
أترى الأن , كان هذا رائعا

403
00:17:24,945 --> 00:17:27,447
!نعم 

404
00:17:27,447 --> 00:17:28,515
رقم ثلاثة و أربعون

405
00:17:28,515 --> 00:17:31,718
يا الله...أوفق بين زوجين فى جنازة

406
00:17:34,822 --> 00:17:36,924
شكرا , يا رفاق , أعتقدت أننى لن أحصل على هذه أبدا

407
00:17:36,924 --> 00:17:37,991
!غنيمة

408
00:17:42,029 --> 00:17:43,997
ربما نأخذ الأمر ببطء هذه المرة ؟

409
00:17:43,997 --> 00:17:47,568
آمل أن لا يكون بنفس البطء الذى كنا نفعله

410
00:17:51,238 --> 00:17:53,540
....لذا

411
00:17:53,540 --> 00:17:56,577
سيدتى , أعتقد أنك كنت تبحثين عن معطفك

412
00:18:02,950 --> 00:18:04,885
رايلى" , توقفى , لابد أن ترى هذا"

413
00:18:04,885 --> 00:18:06,353
دانى" ليس الأن"

414
00:18:06,353 --> 00:18:08,689
أنا على وشك أن أعطى خطبتى المخلصة

415
00:18:08,689 --> 00:18:10,624
....نعم , عن هذا

416
00:18:10,624 --> 00:18:12,593
"لا أريد أن أقول لكى " لقد قلت هذا الكلام مسبقا

417
00:18:12,593 --> 00:18:15,028
لأن هذه ستكون وقاحة منى
لكن أعتقد أن الأمر ضمنيا

418
00:18:17,598 --> 00:18:18,765
أرنى فحسب

419
00:18:20,234 --> 00:18:22,502
فكرت كثيرا حول هذا الموضوع

420
00:18:22,502 --> 00:18:24,838
رايلى" , أنا آسف , لكن أعتقد أنه يجب أن ننفصل"

421
00:18:25,973 --> 00:18:28,342
....فى نهاية اليوم , أنا فحسب

422
00:18:28,342 --> 00:18:29,610
لا أعرف كثيرا عن ما لدينا من القواسم المشتركة

423
00:18:30,844 --> 00:18:32,312
نحن مختلفان عن بعضنا

424
00:18:35,816 --> 00:18:37,684
حسنا , هذا ليس صحيحا , هذا ليس عدلا

425
00:18:37,684 --> 00:18:39,519
لا يستطيع أن يقطع علاقته بى

426
00:18:39,519 --> 00:18:40,687
كنت أنا الذى سأقطع علاقتى به

427
00:18:40,687 --> 00:18:42,356
كنت سأقوم بها أولا

428
00:18:44,958 --> 00:18:45,959
أتقطعين علاقتى معى ؟

429
00:18:47,027 --> 00:18:48,929
"فيتش"

430
00:18:48,929 --> 00:18:50,631
يا إلهى , بنى , أنت حى

431
00:18:51,865 --> 00:18:52,966
يا الله

432
00:18:52,966 --> 00:18:54,902
و الأن لم أقابل أى شخصا ميتا

433
00:18:57,404 --> 00:18:58,872
أعتقد أنهم عندما لم يجدوا شيئا 
سوا الكمبيوتر المحمول خاصتى

434
00:18:58,872 --> 00:19:00,908
و هذه القلادة , أفترضوا أنى مت

435
00:19:00,958 --> 00:19:04,958
أتضح أنه لا يمكننى الثقة فى قرد بمذكرة

436
00:19:06,330 --> 00:19:07,798
لكنت كنت مفقودا لأسبوعين

437
00:19:07,798 --> 00:19:09,032
ما الذى كنت تفعله فى كل ذلك الوقت ؟

438
00:19:11,702 --> 00:19:13,704
....أعتقدت أننى أحتاج بعضا من الوقت لأفكر

439
00:19:13,704 --> 00:19:15,672
عنا

440
00:19:15,672 --> 00:19:18,875
كنت تفكر عن كيف ستقطع علاقتك بى

441
00:19:18,875 --> 00:19:20,610
عن طريق رسالة الفيديو , والتى كانت 

442
00:19:20,610 --> 00:19:23,647
شيئا متطورا قليلا عن الخطاب العادى ,على فكرة

443
00:19:23,647 --> 00:19:27,384
لم أرسل هذه الرسالة أبدا لأنها لم تكن صادقة

444
00:19:27,384 --> 00:19:30,020
كنت أحاول حماية نفسى فحسب

445
00:19:30,020 --> 00:19:32,522
, فى أعماق قلبى

446
00:19:32,522 --> 00:19:33,991
كنت أعلم أنك لن تقولى نعم

447
00:19:43,600 --> 00:19:45,936
هل هناك أى احتمال أنى كنت مخطئا ؟

448
00:19:48,005 --> 00:19:49,706
أنا آسف جدا

449
00:19:52,542 --> 00:19:56,046
لكن هناك فتاة أخرى تستحق هذا

450
00:19:56,046 --> 00:19:57,948
, لأنك

451
00:19:57,948 --> 00:20:00,450
, و بكل المقاييس  

452
00:20:00,450 --> 00:20:03,286
حقا فريد من نوعك

453
00:20:03,286 --> 00:20:06,490
كنت أتمنى بشدة أن تكون الرجل الصحيح لى

454
00:20:08,925 --> 00:20:10,627
يا إلهى

455
00:20:13,897 --> 00:20:15,799
أتعيدين النظر ؟

456
00:20:18,702 --> 00:20:20,670
لا

457
00:20:20,670 --> 00:20:22,939
أن بخير

458
00:20:22,939 --> 00:20:26,376
لكن هذه الفتاة ستكون محظوظة جدا

459
00:20:28,879 --> 00:20:30,814
ما الذى افتقدناه ؟

460
00:20:32,883 --> 00:20:34,918
مرحبا , "فيتش" , هل قابلت صديقتى

461
00:20:36,486 --> 00:20:37,854


462
00:20:54,439 --> 00:20:57,342
سأكون سعيدة جدا هنا

463
00:20:59,477 --> 00:21:01,246
ما الذى تفعلينه بحق الجحيم فى منزلى ؟

464
00:21:02,680 --> 00:21:04,349
"وينستون"

465
00:21:04,349 --> 00:21:06,751
هذا ليس معطفى

466
00:21:06,751 --> 00:21:08,686
حسنا

467
00:21:08,686 --> 00:21:10,555
أنت , قبل أن أذهب أتعلم

468
00:21:10,555 --> 00:21:13,191
ليس معى أجرة لسيارة الأجرة
هل يمكنك أن تقرضنى مليون دولار ؟

469
00:21:14,492 --> 00:21:15,827
تستحق المحاولة , حسنا



