[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 4095 Video File: aot16Ehsan777.mkv Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default - Margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Title,Open Sans Semibold,33,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: Eyecatch1,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,53,53,24,0 Style: Eyecatch2,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,53,53,24,0 Style: Eyecatch1A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,27,24,0 Style: Eyecatch2A,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,17,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,53,53,24,0 Style: SignB,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,53,307,0 Style: SignC,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,53,147,0 Style: SignD,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,53,67,0 Style: SignE,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,53,53,100,0 Style: SignF,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,53,60,87,0 Style: SignG,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,113,53,173,0 Style: SignH,Open Sans Semibold,30,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,113,53,120,0 Style: Midcard,Jaka Minc R,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,4,0,10,10,1 Style: Default,Hacen Jordan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0023233C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: loll,Copperplate Gothic Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: عنوان,ae_Japan,45,&H00E7F4FC,&H000000FF,&H0214212A,&H3C23233C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,135,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:48.87,حقوق,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Arta Fans هذ الأنمي خاص بموقع تم النشر بواسطة Ehsan777 {\b1\3c&H000789&}WwW.ArtaFans.CoM{\b0} Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:51.00,loll,Name,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Wolf Devil : ترجمة Dialogue: 0,0:01:52.01,0:25:00.00,loll,Name,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}WwW.ArTaFaNs.CoM Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.99,Title,MP,0000,0000,0000,,ما ينبغي القيام به الليلة قبل الهجوم المضاد 3 Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:42.83,Default,MP,0000,0000,0000,,متى قمت بتغيير المحآور ؟ Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:44.17,Default,Sa,0000,0000,0000,,. منذ ستّة أيام Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:45.66,Default,Sa,0000,0000,0000,,. بعد عملية التنظيف Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:48.35,Default,Woman,0000,0000,0000,,. كما تقول السجلّات Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:49.38,Default,MP,0000,0000,0000,,. حسناً ، التالي Dialogue: 0,0:01:49.38,0:01:50.17,Default,MP,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:53.50,Default,Cr,0000,0000,0000,,كريستا لينز ، الفرقة 42 Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:55.53,Default,MP,0000,0000,0000,,. تحقق من الملابس Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:59.18,Default,Guy,0000,0000,0000,,... أعتقدُ أنه ربما سوف تعاقب بتهمة قتل عمالقة Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:02.81,Default,Guy2,0000,0000,0000,,ان هذا غريب ، لكن هذه القيم كآنت مُجرد مواضيع إختبار Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:07.02,Default,Guy,0000,0000,0000,,بالطبع ، لكن لماذا يتم البحث عن الجآني بين المُتدربين ؟ Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:09.98,Default,Guy2,0000,0000,0000,,. أجل ، لقد أنيهنا معركة التنظيف اليوم Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:11.45,Default,,0000,0000,0000,,. الجميع مُنهك Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:16.46,Default,Co,0000,0000,0000,,. بالتأكيد لقد كرهو العمآلقة Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:17.34,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:20.78,Default,Ar,0000,0000,0000,,... لكن ، في الواقع لقد إنتهى الأمر بمُسآعدة العمالقة Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:24.79,Default,Ar,0000,0000,0000,,، و لقد تحققت رغبتهم في الإنتقام Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:26.96,Default,,0000,0000,0000,,. بل إنها ضربة للإنسآنية Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.65,Default,Co,0000,0000,0000,,... أعتقد أني من النوع الذي أحصل على ما يُريد لأنّي غبي Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:33.13,Default,Co,0000,0000,0000,,، قبل أن أرى العمالقة Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:36.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد خططتُ بجدية من أجل الإنضمام الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:39.14,Default,Co,0000,0000,0000,,. لكن ، لم أكن أريد أن أرى شيئاً آخر Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:42.79,Default,Co,0000,0000,0000,,و اليوم ، يجب علينا أن نقرر من هي القوّة التي سوف تنضم Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:53.36,Default - italics,Co,0000,0000,0000,,... حتى جيين جآد Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:09.71,Default - italics,J,0000,0000,0000,,. الجميع ندم عليه Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.42,Default - italics,J,0000,0000,0000,,، اذا كنت اعلم ربما هي الآن في الجحيم Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.05,Default - italics,,0000,0000,0000,,. لم أختار حتى أصبح جُندي Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:18.42,Default - italics,J,0000,0000,0000,,، الآن أنا مُنهك Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.92,Default - italics,,0000,0000,0000,,... انه كل ما يمكنني التفكير فيه Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:32.35,Default,J,0000,0000,0000,,... مهلاً ، ماركو Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:36.61,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أقول أنها عظامك بعد الآن Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:44.43,Default - italics,J,0000,0000,0000,,، اذا لم أصبح جُندياً Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.25,Default - italics,,0000,0000,0000,,عندها لا يمكنني أن أفكر في أي كومة سوف أُصبح Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:54.18,Default - italics,E,0000,0000,0000,,، علينا التخلّي عن التكتيكات التي كلّفتنا آلاف الأروح من أجل التطوّر Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:56.54,Default - italics,E,0000,0000,0000,,و نسمع للعمالقة بأن يأكلونا بدون قتآلهم ؟ Dialogue: 0,0:03:57.22,0:04:00.84,Default - italics,E,0000,0000,0000,,... أنا أعلمُ أنهُ يجب علينا القتال Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:06.15,Default - italics,E,0000,0000,0000,,. و لكن الجميع حريص على أن لا يموت مثلك Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.56,Default - italics,M,0000,0000,0000,,... آمل أنك لن تُجن عندما أقول هذا Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:17.56,Default - italics,M,0000,0000,0000,,. و لكنك شخصاً غير قوي Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.66,Default - italics,M,0000,0000,0000,,. لهذا يمكنك أن تشعر بالضعف بدآخلك Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:25.27,Default - italics,M,0000,0000,0000,,بالاضافة الى ذلك ،انّ التغير في الحجم لا يُعطي أي فآئدة Dialogue: 0,0:04:25.60,0:04:28.65,Default - italics,M,0000,0000,0000,,لهذا السبب كُنت تعلم على الفور ما الذي ينبغي فعله ؟ Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:39.09,Default - italics,J,0000,0000,0000,,... ما ينبغي فعله Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:42.64,Default,J,0000,0000,0000,,... مهلاً ، رفاق Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.97,Default,J,0000,0000,0000,,هل قررتهم الى أينّ تُريدون الإنضمام ؟ Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:53.02,Default,J,0000,0000,0000,,. لقد قررت Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:55.35,Default,J,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:57.53,Default,J,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:00.94,Default,J,0000,0000,0000,,! لقد قررتُ الإنضمام الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:12.70,Default,C,0000,0000,0000,,. تباً Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:15.97,Default,C,0000,0000,0000,,مهلاً ، آني ، ما الذي تعتقده ؟ Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:18.94,Default,C,0000,0000,0000,,. حتى جان قال أنهُ سينضم الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:20.84,Default,Ar,0000,0000,0000,,مهلاً ؟ جان قال هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:21.72,Default,An,0000,0000,0000,,. لا شيء على وجه الخُصوص Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.26,Default,C,0000,0000,0000,,سوف تنضم الى الشرطة العسكرية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:26.79,Default,C,0000,0000,0000,,. ربما يجب علي ، أيضاً Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:32.17,Default,An,0000,0000,0000,,اذا قال لك أحدهم أن تموت ، هل سوف تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:35.23,Default,C,0000,0000,0000,,. ماذا ؟ بالطّبع لا لن أفعل Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:38.63,Default,An,0000,0000,0000,,اذن لماذا لا تصنع قرآرك الخآص ؟ Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:42.82,Default,An,0000,0000,0000,,آرمين ، ماذا بشأنك ؟ Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:44.74,Default,Ar,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.83,Default,Ar,0000,0000,0000,,، أعتقدُ انه اذا كنتي تعلمين لما يجب عليكي الموت Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:50.49,Default,Ar,0000,0000,0000,,. ببساطة هُنآك أوقات تحتم علينا الموت فيها Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:52.26,Default,Ar,0000,0000,0000,,. هذا ليس ما أُريده Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:54.59,Default,An,0000,0000,0000,,. لقد فهمت .. لقد إتخذت قرآرك Dialogue: 0,0:05:54.59,0:05:55.38,Default,Ar,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:58.96,Default,Ar,0000,0000,0000,,. لقد كُنت أفكر للقيام بذلك منذُ فترة طويلة Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:01.42,Default,Co,0000,0000,0000,,بجدية ؟ أرمين ، أنت ، حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.26,Default,An,0000,0000,0000,,. أنت ضعيف ، لكنّك تمتلك الشجآعة Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.76,Default,Ar,0000,0000,0000,,. شُك-شُكراً لكي Dialogue: 0,0:06:09.45,0:06:13.01,Default,Ar,0000,0000,0000,,آني ، أنتي لطيقة و جميلة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:18.52,Default,Ar,0000,0000,0000,,يبدو بأنكي لا تُريدين الإنضمام الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:23.03,Default,Ar,0000,0000,0000,,هل هُناك سبب يجعلُكي تنضمين الى الشرطة العسكرية ؟ Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:24.74,Default,An,0000,0000,0000,,. ليس حقاً Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:27.82,Default,An,0000,0000,0000,,انه بسبب Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:31.12,Default,,0000,0000,0000,,، أريد أن أبقى على قيد الحيآة Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.74,Default,G,0000,0000,0000,,يبدو بأنهم لم يجدو أي من الجُنود الذين تم إستعمالهم Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:43.64,Default,,0000,0000,0000,,. ان معدآت المنآورة كانت مأخوذة بدون إذن Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:45.51,Default,G,0000,0000,0000,,اذن من فعلها ؟ Dialogue: 0,0:06:45.51,0:06:47.22,Default,El,0000,0000,0000,,.. ليس لدي فكرة Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:50.18,Default,,0000,0000,0000,,. الآن ، أنا قلق بشأن حفل التعارف القادم Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:54.55,Default,El,0000,0000,0000,,كم عدد القوات الجديدة التي سوف تنضم لنا بجُنون ؟ Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:56.99,Default,G,0000,0000,0000,,... مهلاً ، إيرين Dialogue: 0,0:06:56.99,0:07:00.07,Default,G,0000,0000,0000,,هل هناك أياً من صفك يُريدون الإنضمام لنا ؟ Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:01.27,Default,E,0000,0000,0000,,. هُناك Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:05.00,Default,E,0000,0000,0000,,. لا ، لا يوجد Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:07.91,Default,E,0000,0000,0000,,. أنا لا أعلم بشأن هذا Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:10.20,Default,G,0000,0000,0000,,! إنتباه Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:15.37,Default,L,0000,0000,0000,,. إستعدو Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:16.50,Default,L,0000,0000,0000,,. نحنُ ذاهبون في دورية Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.21,Default,All,0000,0000,0000,,! حآضر ، سيدي Dialogue: 0,0:07:17.71,0:07:19.97,Default,E,0000,0000,0000,,! صباحُ الخير ، كآبتين لافي Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:21.20,Default,L,0000,0000,0000,,... إستمع ، إيرين Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.51,Default,L,0000,0000,0000,,. لا تسقط حصآنين ورآئي Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:25.34,Default,L,0000,0000,0000,,لا تنسى بأن هذا هو السبب الوحيد Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:27.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنت لست محبوس بمُجرد أنني أراقبك Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:28.84,Default,E,0000,0000,0000,,! حآضر ، سيدي Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:29.64,Default,L,0000,0000,0000,,. دعونا نذهب Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:01.17,Default,Ar,0000,0000,0000,,... جين Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:04.26,Default,Ar,0000,0000,0000,,هل سوف تنضم الى فيلق البحث ؟ Dialogue: 0,0:08:04.26,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:06.91,Default,S,0000,0000,0000,,لماذا ، هذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:10.08,Default,S,0000,0000,0000,,أنا أقصد ... ألست خآئف ؟ Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:10.71,Default,J,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:13.27,Default,J,0000,0000,0000,,بالطبع لقد كنت أريد الانضمام الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:15.54,Default,Co,0000,0000,0000,,... اذن- لماذا Dialogue: 0,0:08:15.54,0:08:19.19,Default,J,0000,0000,0000,,. ليس الأمر و أن قراري لأن العمآلقة تُخيفني Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:25.67,Default,J,0000,0000,0000,,و لن أقول شيئاً مثل ، الأفضل الإنضمام الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:28.55,Default,J,0000,0000,0000,,. أنا لستُ حريصاً على الموت Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:30.15,Default,Co,0000,0000,0000,,أنت تقصد إيرين ؟ Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:34.18,Default,Co,0000,0000,0000,,لقد إنضم بالفعل الى فيلق البحث Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:37.00,Default,Soldier,0000,0000,0000,,! المُتدربين ، إصطفّوا Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:38.66,Default,Soldier,0000,0000,0000,,! إصطفّوا أمام الخشب Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:41.07,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}إصطفوا أمام الخشب Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:44.96,Default,J,0000,0000,0000,,. أنا لا أخاطر في حيآتي لأن شخصاً ما أقنعني Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:50.54,Default,J,0000,0000,0000,,. هذه وظيفة لا يمكنك القيام بها طالما قمت بإختيارها بنفسك Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:02.87,Default,Er,0000,0000,0000,,. أنا إروين سميث ، قائد فريق البحث Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:06.40,Default,Er,0000,0000,0000,,. اليوم ، سوف أختار الفرع العسكري Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:11.53,Default,Er,0000,0000,0000,,و بصراحة ، أنا هُنا من أجل إقناعكم بالإنضام الى فريق البحث Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:14.58,Default,Er,0000,0000,0000,,، خلال هجوم العملاق Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:17.36,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تعلمت كم سيكون ذلك مُرعباً Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:20.79,Default,Er,0000,0000,0000,,. و مدى محدودية القوّة الخآصة بك Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.12,Default,Er,0000,0000,0000,,... أياً كان Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:24.85,Default,Er,0000,0000,0000,,لقد جلبت هذه المعركة الإنسآنية Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:27.53,Default,,0000,0000,0000,,. النصر القريب مما كانت عليه في الوقت الماضي Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:30.38,Default,Er,0000,0000,0000,,. من خلال وجود إيرين جاجير Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:34.76,Default,Er,0000,0000,0000,,بوآسطة المُجآزفة بنفسه ، من أجل إثبات نفسه Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:38.22,Default,,0000,0000,0000,,بدون شك ، إنهُ صديق للبشرية Dialogue: 0,0:09:40.61,0:09:45.69,Default,Er,0000,0000,0000,,، بمسآعدته ، لن يكون فقط بإمكاننا إيقاف العمالقة فقط Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:49.36,Default,Er,0000,0000,0000,,. لكن يمكننا في اكتشاف طبيعتهم الحقيقية Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:58.49,Default,Er,0000,0000,0000,,نحنُ نعتقد أن السر يكمن في الطابق السفلي لمنزله في زيجانشينا Dialogue: 0,0:09:58.49,0:10:01.25,Default,Er,0000,0000,0000,,. هناك أجوبة كثيرة بشأن العمالقة التي هو نفسه لا يعلمها Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.50,Default,Er,0000,0000,0000,,، اذا كان بإمكاننا الوُصول الى الطابق السُفلي Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:11.34,Default,Er,0000,0000,0000,,. فسوف نجد فكرة لنهاية قرن حُكم العمالقة Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:14.71,Default,Rai,0000,0000,0000,,الطابق السُفلي ؟ Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:17.80,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,هل تقدّمنا بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.10,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,! اذا علمنا ماذا يوجد هناك ، يمكننا انهاء ذلك Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:24.92,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,، لا يهم كم هو عدد المُتطوعين Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:27.52,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,. لا أستطيع التصديق بأنهُ ينشر مثل هذه المعلومات Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:30.75,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,أو ربما لديه بعض الدوآفع الخفيّة ؟ Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:35.38,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,ما الذي يحآول إيصآله ؟ Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:53.10,Default,Er,0000,0000,0000,,سوف نتوجه الى الطابق السفلي في زيجانشينا Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:58.09,Default,Er,0000,0000,0000,,و مع ذلك ، مطلوب منّا تجآوز حائط ماريا Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:01.18,Default,Er,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى ، هدفُنا لم يتغير Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:05.71,Default,Er,0000,0000,0000,,، لكن بوجود ختم لبوآبة ترُوست Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:09.30,Default,Er,0000,0000,0000,,. سوف يتوجب علينا أخذ طريق طويل حولها ، من كارانيس الى الشرق Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:13.27,Default,Er,0000,0000,0000,,السنوات الأربعة التي قضيناها في إرساء الطريق Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:15.74,Default,,0000,0000,0000,,. من أجل إرسال جيش ضخم قد ذهب سُدى Dialogue: 0,0:11:18.36,0:11:19.45,Default,Er,0000,0000,0000,,، في هذه السنوات الأربعة Dialogue: 0,0:11:19.45,0:11:21.75,Default,,0000,0000,0000,,. أكثر من ستون بالمئة من فريق البحث قد فقدو حيآتهم Dialogue: 0,0:11:22.93,0:11:24.53,Default,Er,0000,0000,0000,,... ستون بالمئة في 4 سنوات Dialogue: 0,0:11:25.43,0:11:27.43,Default,Er,0000,0000,0000,,. شخصيّة المجنون Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:31.00,Default,Er,0000,0000,0000,,أي مُتدربين سوف ينضمون Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يشارك في رحلة معنا خلف الجدران ، خلال شهر واحد Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:38.26,Default,Er,0000,0000,0000,,. نحن نتوقع أن ثلاثون بالمئة لن يعودو Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:41.14,Default,Er,0000,0000,0000,,. خلال أربعة سنوات ، سوف يموتون Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:44.53,Default,Er,0000,0000,0000,,لكن الذين سوف ينجنون Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.68,Default,,0000,0000,0000,,. سوف يصبحون جُنود متفوقون مع رتبة عالية من البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:52.32,0:11:54.27,Default,Er,0000,0000,0000,,، معرفة هذه الحقائق المُشجّعة Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:59.28,Default,Er,0000,0000,0000,,. كل شخص مُستعد على أن يخاطر بحيآته ، يبقى هُنا Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:02.28,Default,Er,0000,0000,0000,,... إسئل نفسك Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:07.03,Default,Er,0000,0000,0000,,هل أنت مُستعد على تقديم قلبك من أجل الإنسآنية ؟ Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:13.34,Default,Er,0000,0000,0000,,. هذا كُل مآ في الأمر Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:16.54,Default,Er,0000,0000,0000,,. يتم رفض أي شخص سوف ينضم الى فرع آخر Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:19.92,Default,Darius,0000,0000,0000,,... أيها القائد Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:22.93,Default,Darius,0000,0000,0000,,ألا تعتقدُ أنك أخفتهم بشكل كبير ؟ Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:25.43,Default,Darius,0000,0000,0000,,! جميعهم سوف يغآدر Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.70,Default - italics,J,0000,0000,0000,,... تباً Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.75,Default - italics,J,0000,0000,0000,,! ما بالك ، لقد قررت بالفعل Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:58.75,Default - italics,J,0000,0000,0000,,... لا تجعلني أكرهُ نفسي بعد الآن Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:03.76,Default - italics,S,0000,0000,0000,,لن أغادر الآن ، سوف أواجه هذه المنافسة مرّة أخرى Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:08.72,Default - italics,Co,0000,0000,0000,,... لقد غآدرتُ القرية من أجل الإنضمام الى الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:11.76,Default - italics,Co,0000,0000,0000,,. سوف تكون أمّي سعيدة Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:15.69,Default - italics,Co,0000,0000,0000,,. عندما أنضم الى الشرطة العسكرية ، سوف تفخر بي قريتي Dialogue: 0,0:13:16.55,0:13:18.65,Default - italics,J,0000,0000,0000,,... جميعنا نعلم هذا Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:21.36,Default - italics,J,0000,0000,0000,,... لقد رأينا ذلك Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:23.82,Default - italics,Sa,0000,0000,0000,,... كيف هم العمالقة Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.32,Default - italics,Co,0000,0000,0000,,!... يأكلون البشر Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:55.64,Default,Er,0000,0000,0000,,هل يمكنك الموت اذا طلب منك هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:56.11,0:13:57.64,Default,Guy,0000,0000,0000,,! أنا لا أريد الموت Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:00.31,Default,Er,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:02.57,Default,Er,0000,0000,0000,,. أنا أحب النظرات الموجودة على وجوهكم Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:10.03,Default,Er,0000,0000,0000,,! اذن أنا أرحّب بكم في فريق البحث Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:12.50,Default,Er,0000,0000,0000,,! ان هذه تحيّة خاصة Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:14.58,Default,Er,0000,0000,0000,,! تقديم بكل ما في قلوبكم Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:21.60,Default,Ar,0000,0000,0000,,... جميعكم Dialogue: 0,0:14:22.65,0:14:23.99,Default,J,0000,0000,0000,,. هذا مُريع Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.49,Default,J,0000,0000,0000,,... فريق البحث Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:27.97,Default,Sa,0000,0000,0000,,! أنا خآئفة Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:29.48,Default,Sa,0000,0000,0000,,... أريد الذهاب الى المنزل Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:31.58,Default,Co,0000,0000,0000,,. أنا لا أهتم أصلاً Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:38.69,Default,Freckles,0000,0000,0000,,. اذا كنتي على وشك البقاء ، كان يبنغي عليكي الرحيل Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:42.56,Default,Er,0000,0000,0000,,. أحسنتم صنعاً في تحمّل خوفكم Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:44.79,Default,Er,0000,0000,0000,,. أنتم جُنود شُجعآن Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:47.59,Default,Er,0000,0000,0000,,. لقد حصلتم على الاحترام من قلبي Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:57.20,Default,Guy,0000,0000,0000,,! تحيّة Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:00.79,Default,Guy,0000,0000,0000,,. أنا قائد الفرقة نيس Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.35,Default,Guy,0000,0000,0000,,و هذا هو شالوت ، حصآني Dialogue: 0,0:15:03.35,0:15:06.20,Default,Guy,0000,0000,0000,,، انها تُحب مضغ مقدمة الشعر Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:08.30,Default,Guy,0000,0000,0000,,. لذا كن على حذر حتى لا تصبح أصلع Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:09.39,Default,Guy,0000,0000,0000,,! سعيد بلقائكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:12.97,Default,Guy,0000,0000,0000,,! مهلاً ! ت! توقف ، شالوت Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:14.84,Default,Guy,0000,0000,0000,,! مهلاً ، شخصاً ما ينتزع هذه Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:16.97,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,. تدريبنا سوف يبدأ في اليوم التالي Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:21.21,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,بدلاً من التدريب العملي ، في الغالب فقد تم حفظ Dialogue: 0,0:15:21.21,0:15:24.98,Default - italics,,0000,0000,0000,,التشكيلة بعيدة المدى للكشف عن تشكيل القائد Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.53,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,، غريب Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.86,Default - italics,,0000,0000,0000,,، في حين أنها كانت مكتوبة بصرآمة Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:33.78,Default - italics,Ar,0000,0000,0000,,. مكان إيرن جيجر في أي مكان يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:36.61,Default,Nes,0000,0000,0000,,. المُجنّدين الجُدد هُنا Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:38.25,Default,Nes,0000,0000,0000,,سوف تكونون ضمن فريق ريكون للدعم Dialogue: 0,0:15:38.25,0:15:39.96,Default,,0000,0000,0000,,. و هؤلاء هم من سوف يحمون العربات Dialogue: 0,0:15:40.53,0:15:43.95,Default,Nes,0000,0000,0000,,. سوف يكون العمل هو ركوب الخيل و التغيير لهم و تسليم الرسائل Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:47.71,Default,G,0000,0000,0000,,. فرقة العمليات الخآصة موجودة هنا Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:50.32,Default,G,0000,0000,0000,,. بالوقوف في المنتصف الى آخر الترتيب Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:51.97,Default,E,0000,0000,0000,,. نحنُ بعيدين جداً للعودة Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:54.90,Default,G,0000,0000,0000,,. إنها المكان الأكثر آماناً في التشكيل Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:58.49,Default,G,0000,0000,0000,,. حتى نحصل على أفضل حمآية لعربات التزويد Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:02.31,Default,G,0000,0000,0000,,. حسناً ، هذه المرة ، هدفنا هو لمُجرد الخروج و العودة Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:05.48,Default,G,0000,0000,0000,,ان هذه الحملة قصيرة Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:09.53,Default,,0000,0000,0000,,لأنها تمهيد من أجل رحلتك الى زيجانشينا Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:11.36,Default,E,0000,0000,0000,,.. آمم Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:16.34,Default,E,0000,0000,0000,,... ما زلتُ لا أعلم ما هي القوة التي يتوجب علي إستخدامها Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:20.67,Default,G,0000,0000,0000,,هل فهمت ما يعنيه سؤال القآئد ؟ Dialogue: 0,0:16:22.56,0:16:23.87,Default - italics,Er,0000,0000,0000,,من تعتقد أن يكون العدو ؟ Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.98,Default,E,0000,0000,0000,,هل فهمتهم جميعاً ؟ Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:27.94,Default,G,0000,0000,0000,,.. لا Arta Fans هذ الأنمي خاص بموقع تم النشر بواسطة Ehsan777 Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:32.32,Default,Ol,0000,0000,0000,,. قد يكون مجرّد كذبة من أجل ان نفهم بأننا نعلمُ كل شيء Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:33.15,Default,Ol,0000,0000,0000,,--- لكنّ أعتقد Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:37.30,Default,G,0000,0000,0000,,. أن البعثة كان لها هدف آخر Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.30,Default,G,0000,0000,0000,,لكن القائد قرّر Dialogue: 0,0:16:39.30,0:16:42.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنه من الأفضل عدم كشف الحقيقة للجنود Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:46.48,Default,G,0000,0000,0000,,. لهذا يجب علينا التركيز للوصول الى هناك ثمّ العودة Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:48.84,Default,G,0000,0000,0000,,. صدٌّق بالقآئد Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:49.83,Default,E,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:52.17,Default,G,0000,0000,0000,,. هذا كل ما في التدريب اليوم Dialogue: 0,0:16:52.17,0:16:53.39,Default,G,0000,0000,0000,,. إستعدو للعودة Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:10.39,Default,E,0000,0000,0000,,... ان-ان هذا Dialogue: 0,0:17:10.39,0:17:13.82,Default,E,0000,0000,0000,,سيدي ، هل لي أن أذهب و أتحدث مع زملائي ؟ Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:15.80,Default,O,0000,0000,0000,,... اذهب Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:17.78,Default,E,0000,0000,0000,,! مهلاً ، ميكاسا ! أرمين Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:20.01,Default,Mi,0000,0000,0000,,... إيرين Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:22.75,Default,E,0000,0000,0000,,! لقد مرّت مدّة طويلة Dialogue: 0,0:17:22.75,0:17:26.29,Default,Mi,0000,0000,0000,,إيرين ، هل فعلو شيئاً سيئاً لك ؟ Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:28.52,Default,Mi,0000,0000,0000,,مثل أنهم حققو معك في كُل شيء ؟ Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:30.83,Default,Mi,0000,0000,0000,,أو تعذيب نفسي ؟ Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:33.04,Default,E,0000,0000,0000,,. مُستحيل Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:35.59,Default,Mi,0000,0000,0000,,. هذا الرجل القصير لن يذهب بعيداً Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:38.09,Default,Mi,0000,0000,0000,,. يوماً ما ، سوف أجعلهُ يدفع الثمن Dialogue: 0,0:17:38.09,0:17:40.53,Default,E,0000,0000,0000,,أنتي لا تقصدين الكآبتين لافي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:41.43,0:17:42.69,Default,Co,0000,0000,0000,,... مهلاً ، إيرين Dialogue: 0,0:17:42.69,0:17:44.16,Default,S,0000,0000,0000,,! لقد مرّت مدة طويلة Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.29,Default,E,0000,0000,0000,,ماذا ؟ الجميع هُنا ؟ Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:52.06,Default,E,0000,0000,0000,,... لكن اذا كنتم هُنا ، اذن Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:54.17,Default,E,0000,0000,0000,,هذا يعني بأنكم إنضممتم الى الشرطة العسكرية ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:56.82,Default,Co,0000,0000,0000,,هل هناك سبب آخر لوجودنا هُنا ؟ Dialogue: 0,0:17:56.82,0:18:01.78,Default,E,0000,0000,0000,,اذن فقط جان و آني و مآركو من إنضمو الى الشرطة العسكرية ؟ Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:07.39,Default,E,0000,0000,0000,,! مُستحيل ، لست أنت أيضاً Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:09.28,Default,J,0000,0000,0000,,. لقد مآت مآركو Dialogue: 0,0:18:10.87,0:18:13.10,Default,E,0000,0000,0000,,ما كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:16.95,Default,E,0000,0000,0000,,هل قلت بأن مآركو قد مآت ؟ Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:21.55,Default,J,0000,0000,0000,,. يبدو بأن الجميع قد حصلو على حادثة موت مأسآوية Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:24.45,Default,J,0000,0000,0000,,، أنا لا أعلم حقاً كيف مات Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:29.57,Default,J,0000,0000,0000,,لقد بدون أن يراهُ أحد ، و بدون علم أحد Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:31.27,Default,E,0000,0000,0000,,... مآركو Dialogue: 0,0:18:34.31,0:18:36.44,Default,Ness,0000,0000,0000,,! مهلاً ، أطفال جُدد ، قد وصلو الى هُنا Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:39.45,Default,Ness,0000,0000,0000,,! الزي الخآص بكم هنا Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:20.23,Default,E,0000,0000,0000,,... هل حقاً Dialogue: 0,0:19:20.63,0:19:24.45,Default,Mi,0000,0000,0000,,. أجل ، سوف نشآرك أيضاً في المهمّة Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:25.41,Default,J,0000,0000,0000,,. مهلاً ، إيرين Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:29.83,Default,J,0000,0000,0000,,. لقد سمعتُ أنه عندما تحولت الى عملاق ، حآولت قتل ميكاسا Dialogue: 0,0:19:30.29,0:19:31.65,Default,J,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:35.05,Default,Mi,0000,0000,0000,,... لا لقد حآول إيرين مهآجمة الذبابة Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:36.50,Default,J,0000,0000,0000,,. لم أكن أسئلك Dialogue: 0,0:19:38.04,0:19:41.79,Default,J,0000,0000,0000,,. ميكاسا ، يبدو بأن الجُرح الموجود على خدّك سيء جداً Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.37,Default,J,0000,0000,0000,,متى حصل لكي هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:48.93,Default,E,0000,0000,0000,,. لقد سمعتُ بأنّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:49.35,0:19:52.34,Default,E,0000,0000,0000,,.عندما أصبحتُ عملاقاً ، حآولتُ مهاجمة ميكاسا Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:55.52,Default,J,0000,0000,0000,,اذا كنت قد سمعت هذا ، لما لا تحاول أن تذكره لنا ؟ Dialogue: 0,0:19:55.52,0:19:59.13,Default,J,0000,0000,0000,,، بعبارة أخرى ، هل لديك فكرة عن قوة العملاق Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:02.99,Default,J,0000,0000,0000,,. و أنت لا تملك وسائل السيطرة عليه Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:04.89,Default,E,0000,0000,0000,,. أجل ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:09.03,0:20:10.58,Default,J,0000,0000,0000,,هل سمعت هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:12.24,Default,J,0000,0000,0000,,. هذه حالة Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:15.31,Default,J,0000,0000,0000,,الإنسآنية و حيآتُنا ، تعتمدُ عليه Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:18.00,Default,J,0000,0000,0000,,، على الأرجح سوف نموت مثل مآركو Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:20.32,Default,,0000,0000,0000,,. من دون أن يدركوا بوجود إيرين Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:24.57,Default,Mi,0000,0000,0000,,جين ، ما هي النقطة من طرح مثل هذه الأسئلة ؟ Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:27.22,Default,J,0000,0000,0000,,. إستمعي ، ميكاسا Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:30.39,Default,J,0000,0000,0000,,، الجميعُ ليسو مثلكي Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,... أنكي على استعداد للموت من اجل ايرين بدون عودة Dialogue: 0,0:20:34.28,0:20:39.90,Default,,0000,0000,0000,,. يجب علينا أن نعلم ما الذي نموت من أجله Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:43.51,Default,J,0000,0000,0000,,و الإ ، سوف تتردي عندما يحينُ الوقت Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:47.16,Default,J,0000,0000,0000,,. نحنُ نريد فعل نفس الشيء في المقابل Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:50.52,Default,J,0000,0000,0000,,. لهذا اسمو أن نرى ما لديكم من عروض Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:55.29,Default,J,0000,0000,0000,,. و عمّا اذا كان الأمر يستحق حيآتي Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:01.46,Default,J,0000,0000,0000,,.. لهذا ، إيرين Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:06.45,Default,J,0000,0000,0000,,. أنا أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:21:08.22,0:21:09.43,Default,E,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:17.96,Default,Soldier,0000,0000,0000,,. سيدي ، لقد إقترب الوقت Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:22.46,Default,Soldier,0000,0000,0000,,. لقد أبعدتُ جميع العمالقة عن المنطقة Dialogue: 0,0:21:22.80,0:21:24.88,Default,Soldier,0000,0000,0000,,! ثلاثون ثآنية حتى تُفتح البوآبة Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:33.60,Default,Kids,0000,0000,0000,,! إنها فرقة البحث Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:37.10,Default,Kids,0000,0000,0000,,! يلقبونهم بالإشارة الموجودة على ظهرهم Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:38.87,Default,Kids,0000,0000,0000,,... رائع جداً Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:41.31,Default,Da,0000,0000,0000,,! لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:21:42.37,0:21:45.57,Default,Da,0000,0000,0000,,. سوف تخطو الإنسانية خطوة للامام Dialogue: 0,0:21:46.22,0:21:49.16,Default,Da,0000,0000,0000,,! أرينا ما يمكن القيام به Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:52.94,Default,Soldiers,0000,0000,0000,,! إفتح البوابة Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:07.22,Default,Er,0000,0000,0000,,! تقدّموا Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:15.10,Default,Er,0000,0000,0000,,! سوف نبدآ الأن الحملة رقم 57 من وراء الجدران Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:18.16,Default,Er,0000,0000,0000,,! تقدمو للأمام Dialogue: 0,0:23:53.60,0:23:56.44,Default,,0000,0000,0000,,، دخول تشكيل فرقة طويلة المدى Dialogue: 0,0:23:56.44,0:23:59.01,Default,,0000,0000,0000,,. فريق البحث خلف الجدران Dialogue: 0,0:23:59.42,0:24:02.31,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك ، فإنها توآجه مُفآجئة Dialogue: 0,0:24:02.31,0:24:05.62,Default,,0000,0000,0000,,. عملاق غريب ، تظهر عليه علامات الذكاء Dialogue: 0,0:24:05.44,0:27:00.00,Title,,0000,0000,0000,,عملاق أنثى موجودة خلف الجدران الجزء الاول