1
00:00:00,823 --> 00:00:06,823
دي دي دي دي دي 

2
00:00:06,824 --> 00:00:08,640
ماذا ؟ 
مرحباً

3
00:00:08,868 --> 00:00:10,687
ماذا بحق الجحيم هذا ؟ 

4
00:00:12,236 --> 00:00:14,484
وها هو يبدأ 

5
00:00:14,519 --> 00:00:16,318
ماذا تتحدث عنه لدي قطه , اذن ؟ 

6
00:00:16,319 --> 00:00:19,331
مبروك يا دي لقد بدأت تحولك 
7
00:00:19,332 --> 00:00:20,732
الى سيدة قطط مجنونة 

8
00:00:20,733 --> 00:00:23,483
أنا لم أبدأ بالتحول أنا فقط حصلت على قطة 

9
00:00:23,484 --> 00:00:25,427
لأنني أردت شيء أقضي وقتي معه 

10
00:00:25,428 --> 00:00:26,876
ليس لدي شريكة في السكن أو أي شيء 

11
00:00:26,877 --> 00:00:29,332
ليس لدي أحد لأتحدث معه لذا .. 

12
00:00:29,333 --> 00:00:31,268
أذا أستمعت ألى ما تقولين ستلاحظين 

13
00:00:31,269 --> 00:00:33,131
أنك تدعمين ما نقول 
حسناً ماذا تريدون ؟

14
00:00:33,132 --> 00:00:35,055
نريد وعاء كبير للفشار 

15
00:00:35,090 --> 00:00:36,723
ليلة الأفلام لماك ودينيس 

16
00:00:36,724 --> 00:00:38,219
ليلة الثلثاء ليلة الأفلام 

17
00:00:38,431 --> 00:00:39,883
سنشاهد (المفترسون ) مرة أخرى 

18
00:00:39,891 --> 00:00:41,347
أنتم لا تملكون وعاء ؟

19
00:00:43,031 --> 00:00:46,344
ليس لدينا واحد كبير 
 

20
00:00:46,379 --> 00:00:47,956
كن حذراً 

21
00:00:47,984 --> 00:00:49,539
هذا الوعاء سيء
من جدك ؟ 

22
00:00:50,967 --> 00:00:52,420
بينقو 
لقد وجدته 

23
00:00:53,003 --> 00:00:55,396
لماذا توجب عليكم المجيء كلاكما لأحظار وعاء ؟

24
00:00:55,397 --> 00:00:56,797
أنه أكثر مرحاً أذا أتينا كلنا 

25
00:00:56,798 --> 00:00:58,198
أنا كنت سأحمل الوعاء 

26
00:00:58,199 --> 00:01:00,320
ودينس سيقف بجانبي ليقول تعليقاً مضحك 

27
00:01:00,355 --> 00:01:02,314
اوه صحيح 
أنت تبدين كـ طير 

28
00:01:02,349 --> 00:01:03,848
هذه واحده
أنها قديمة

29
00:01:03,849 --> 00:01:05,591
أنها قديمة لكنها جيدة 
 

30
00:01:05,592 --> 00:01:07,172
هو يأتي بأشياء جيدة 
نعم لقد كانت هذه جيدة 

31
00:01:07,173 --> 00:01:08,911
أنا لا أعلم لما لا يمكنك أن تقول تعليق مضحك

32
00:01:08,912 --> 00:01:10,945
 وتمسك الوعاء في وقت واحد ؟ 

33
00:01:10,946 --> 00:01:12,449
أنت تركزين على الوعاء 

34
00:01:13,214 --> 00:01:14,962
دعيني أصيغة بهذه الطريقة 

35
00:01:14,963 --> 00:01:17,585
أذا لم نأتي مع بعض , ماذا لو وقع لأحدنا مشكلة ؟ 

36
00:01:17,589 --> 00:01:19,569
سيكون من السخيف عدم وجود الآخر هناك 

37
00:01:19,570 --> 00:01:21,441
هذا قد يكون خطير جداً

38
00:01:22,453 --> 00:01:23,863
أترين , أنت لن تخرجي من مشكلة ل

39
00:01:23,864 --> 00:01:25,264
لأن ليس لديك أصدقاء 

40
00:01:25,265 --> 00:01:26,924
أنتي عانس
عانس منعزله

41
00:01:26,925 --> 00:01:28,325
مع قطه 

42
00:01:29,458 --> 00:01:30,946
هذا مضحك 

43
00:01:30,947 --> 00:01:33,545
هذا مضحك لأنني اظن أنكم فاشلين يعتمدون على بعض

44
00:01:33,546 --> 00:01:35,873
ملتفين على بعض لدرجة انكم لا تستطيعون ان تروا 

45
00:01:35,874 --> 00:01:37,274
كم أن حياتكم مثيرة للشفقة

46
00:01:37,275 --> 00:01:38,753
انه مثل أنكم زوجان مسنان 

47
00:01:38,754 --> 00:01:41,033
نحن مثل ثنائي فعال 

48
00:01:41,034 --> 00:01:44,914
ألا تعتقد ان أثنان في الثلاثينيات يقضون كل لحظة من يومهم مع بعض 

49
00:01:45,137 --> 00:01:46,618
لا يبدوا مثيراً للشفقة ؟ 

50
00:01:46,761 --> 00:01:48,625
نحن لا نقضي كل لحظة مع بعض 

51
00:01:48,889 --> 00:01:51,545
نعم أنت محق 

52
00:01:51,546 --> 00:01:53,385
متى كانت آخر مره قضيتم أكثر من ساعة بدون 
رؤية بعض 

53
00:01:53,561 --> 00:01:54,961
كل الوقت -
كل يوم -

54
00:01:55,362 --> 00:01:56,850
بدون أن لا تتفقدوا بعض ؟  

55
00:01:59,217 --> 00:02:00,937
هو دائماً يتفقد عني

56
00:02:00,938 --> 00:02:02,930
هو يحب أن أتفقد عنه 

57
00:02:02,931 --> 00:02:04,610
تمتعوا بذلك الفلم يا منتصبون 

58
00:02:07,178 --> 00:02:09,088
أنها لا تعلم أي شيء عن الصداقة 

59
00:02:09,680 --> 00:02:11,336
نعم كيف لها فهي ليس لديها أي صديق 

60
00:02:11,345 --> 00:02:14,041
زوجان من كبار السن 

61
00:02:21,507 --> 00:02:26,333


62
00:02:28,788 --> 00:02:32,592


63
00:02:33,243 --> 00:02:37,088


64
00:02:37,372 --> 00:02:41,008


65
00:02:42,032 --> 00:02:47,108


66
00:02:47,332 --> 00:02:51,357


67
00:02:57,230 --> 00:02:59,318
مرحباً -
أين كنت ؟ -

68
00:02:59,875 --> 00:03:01,860
ماذا تعني لقد أحضرت الفلم 

69
00:03:01,861 --> 00:03:03,619
نعم , لكنك لا ترد على مكالماتي


70
00:03:03,620 --> 00:03:06,074
لقد كنت أتصل بك 

71
00:03:06,075 --> 00:03:08,535
لقد كنت أتحدث مع صاحب محل الفيديو كلارك 

72
00:03:08,691 --> 00:03:10,579
نعم لكنني أرسلت لك 911 يارجل 

73
00:03:11,011 --> 00:03:12,460
هذا يعني أنها حالة طوارئ

74
00:03:12,461 --> 00:03:13,981
نعم , لقد رأيت ذلك 

75
00:03:14,231 --> 00:03:15,675
ماهي حالة الطوارئ ماك ؟ 

76
00:03:15,755 --> 00:03:18,543
لم أستطع التواصل معك , لقد كنت سأتصل بالشرطة 

77
00:03:18,643 --> 00:03:21,932
الشرطة ؟ هذا مبالغ فيه , لقد غبت لساعة تقريباً

78
00:03:23,099 --> 00:03:24,694
نعم لكن لدينا أتفاق 
79
00:03:24,695 --> 00:03:27,875
تعلم , أتفقدك كل فترة وبهذه الطريقة 

80
00:03:27,876 --> 00:03:29,301
أتأكد أن كل شيء بخير 

81
00:03:29,339 --> 00:03:32,595
حسناً , أنا بخير ,
هل بأمكاننا مشاهدة الفلم 

82
00:03:32,731 --> 00:03:34,132
نعم

83
00:03:36,001 --> 00:03:37,961
(ترانسبورتر الجزء الثاني ) ؟ 

84
00:03:39,625 --> 00:03:41,994
نعم أنا أعلم أنك تريد مشاهدة (المفترسون ) مرة أخرى 

85
00:03:41,995 --> 00:03:44,411
نعم لكن أنا أشعر بأننا شاهدناه ثلاثين مره في أخر شهرين 

86
00:03:44,412 --> 00:03:45,979
لذا حبيت أغير 

87
00:03:45,980 --> 00:03:48,207
صاحب محل الفيديو كلارك قال أن هذا الفلم رائع 

88
00:03:48,283 --> 00:03:53,324
صاحب محل الفيديو كلارك ...
توقف عن الكلام عنه 

89
00:03:54,770 --> 00:03:57,251
أنا سئلته عن نصيحة لفلم 
حسناً 

90
00:03:57,252 --> 00:03:59,954
وحصلت على وحده 
أنه ليس شيء مهم 

91
00:03:59,955 --> 00:04:02,251
الشيء المهم أني لم أُستشر في هذا القرار 

92
00:04:02,789 --> 00:04:05,237
وهذا الشيء مهم , أنها ليلتي أيضاً 
93
00:04:05,259 --> 00:04:08,931
بالأضافة (ترانسبورتر الجزء الثاني ) ؟ 
نحن لم نرا الجزء الأول حتى 

94
00:04:08,932 --> 00:04:11,545
هذا يعني أننا لن نفهم شيء , بالأضافة 
القوة البدنية ل (جيسون ستيثام )

95
00:04:11,546 --> 00:04:13,524
لا تقارن بـ (المفترسون )  

96
00:04:13,525 --> 00:04:16,723
حسناً أنا لا أريد أن أجري محادثة عن قوة الرجال 

97
00:04:16,724 --> 00:04:19,051
دينيس , كتلة الجسم 

98
00:04:19,052 --> 00:04:20,452
هذا ما كنت أريد أن أتجنبه

99
00:04:20,453 --> 00:04:21,853
محادثة عن كتلة الجسم

100
00:04:21,854 --> 00:04:24,355
لقد تحدثنا عن هذا الموضوع خمس مرات طوال الشهر الفائت 

101
00:04:24,356 --> 00:04:26,318
لأننا نستمر في مشاهدة المفترسون 

102
00:04:26,319 --> 00:04:29,236
وكل ما تتحدث عنه هو الطقس و (جيسي ذا بودي فينتورا )

103
00:04:29,237 --> 00:04:30,709
وكم من باوند يستطيع حمل 

104
00:04:30,710 --> 00:04:32,110
من المهم أن 

105
00:04:32,111 --> 00:04:33,511
تتكلم عن الكربوهيدرات ..

106
00:04:33,512 --> 00:04:35,427
لا اريد أن احظى بهذه المحادثة معك بعد الآن 

107
00:04:35,428 --> 00:04:38,444
لا أنت تحب ان تحظى بهذه المحادثة مع رجل الفيديو كلارك 

108
00:04:38,445 --> 00:04:41,219
أتعلم أذا كنت لا تريد مشاهدة الفلم معي هذا جيد 

109
00:04:41,220 --> 00:04:43,011
سأشاهدة لوحدي 

110
00:04:43,571 --> 00:04:45,396
من أين هذا آتي ؟ 

111
00:04:48,649 --> 00:04:52,644
لقد كنت أفكر بما قالته ديي , وأعتقد 

112
00:04:53,681 --> 00:04:55,951
ربما نحن نقضي الكثير من الوقت معاً

113
00:04:56,563 --> 00:04:58,019
ماذا تقول ؟

114
00:04:59,451 --> 00:05:02,916


115
00:05:03,557 --> 00:05:08,499
أنا أشعر أنني لست ..
مزدهر

116
00:05:12,191 --> 00:05:14,727
بالنسبة لعدم

117
00:05:15,224 --> 00:05:18,482
أبقاء زهرتك من الأزدهار

118
00:05:18,720 --> 00:05:21,060
أعتقد أنني سأوضب أغراضي وسأعيش عند تشارلي 

119
00:05:21,140 --> 00:05:22,705
أنتظر

120
00:05:24,186 --> 00:05:25,875
لا تفعل هذا 

121
00:05:26,007 --> 00:05:29,108
أشعر أنني من تسبب في هذه الفوضى 

122
00:05:29,292 --> 00:05:30,914
حسناً , أذن ستعيش عند تشارلي ؟ 

123
00:05:31,034 --> 00:05:35,024
لا 
أنت يجب انت تعيش هناك

124
00:05:35,452 --> 00:05:38,320
لأنك قلت هذا من قبل
وأيضاً أغراضي أكثر 

125
00:05:38,400 --> 00:05:43,200
وهذا سيأخذ مني وقت , سيكون من السهل ..
126
00:05:49,444 --> 00:05:52,128
مرحبأً , أنا أستجبت ل تقرير عن فقدان شخص 

127
00:05:56,912 --> 00:05:59,160
سأوضب أشيائي

128
00:06:02,895 --> 00:06:04,922
مرحباً 

129
00:06:08,427 --> 00:06:09,907
ماذا حصل لك ؟ ماذات تفعل هنا ؟ 

130
00:06:09,909 --> 00:06:11,209
أتيت لأقضي الوقت معك 

131
00:06:11,211 --> 00:06:12,511
أعتقدت أنها ليلة الأفلام 

132
00:06:12,533 --> 00:06:15,806
نعم أنها ليلة الأفلام , لكن أنا وماك نأخذ بعضاً من الأنفصال 


133
00:06:15,846 --> 00:06:17,310
لقد كنت أفكر بما قلتي , وأعتقد أنك محقة 

134
00:06:17,390 --> 00:06:19,001
لم أكن أقضي الوقت مع نفسي 

135
00:06:19,041 --> 00:06:21,720
لم أكن فرداً مستقلاً , لم أكن أزدهر 

136
00:06:21,840 --> 00:06:23,571
لذا لنشاهد الفلم مع بعض , أنا وأنت 

137
00:06:23,691 --> 00:06:26,425
أنا في منتصف شيء مع طقتي 

138
00:06:28,327 --> 00:06:30,429
أنا احب القطط , لنحضره الى هذا الشيء 

139
00:06:30,589 --> 00:06:34,296
لا أستطيع فعل هذا , أنه في الحائط 
140
00:06:34,300 --> 00:06:35,600
انه في الحائط ؟ 

141
00:06:35,602 --> 00:06:37,655
نعم أعتقد أنه دخل في الحائط 

142
00:06:37,999 --> 00:06:40,721
هذا ممل , لكنه سيخرج وقتاً ما 

143
00:06:40,801 --> 00:06:42,487
لقد أدخل نفسه هناك ,
متأكد أنه سيخرج نفسه من هناك 

144
00:06:42,567 --> 00:06:44,348
أو هو لن يخرج 
وسيموت هناك 

145
00:06:44,388 --> 00:06:45,786
وستحصلين على رائحة قطة ميته  
146
00:06:45,866 --> 00:06:47,674
لكن أسمعي , أنا سأساعدك في هذه المشكلة 

147
00:06:47,794 --> 00:06:50,900
أفتحي النافذه , واحضري شموع معطرة 

148
00:06:50,980 --> 00:06:54,479
ربما أحضري مروحة كبيرة هنا , وربما هو سيختنق 

149
00:06:54,559 --> 00:06:56,534
وكل شيء سيكون بخير 

150
00:06:56,641 --> 00:06:58,526
هذا ما يحدث عندما يكون لك شريك 

151
00:06:58,646 --> 00:07:00,394
يساعدك في مشكلة 

152
00:07:01,353 --> 00:07:03,104
في هذا الوقت لنشاهد الفلم 

153
00:07:03,184 --> 00:07:05,691
انا فقط أريد أن اشاهد الفلم 

154
00:07:05,851 --> 00:07:08,527
معك 
هل نستطيع فعل ذلك ؟ 

155
00:07:12,844 --> 00:07:15,678
لماذا لا تضع نفاياتك في كيس النفايات ؟ 

156
00:07:15,810 --> 00:07:19,243
أضعها في كيس النفايات عندما أكون مستعد لرميها بالخارج 
157
00:07:19,363 --> 00:07:22,211
نعم لكن يمكنك أن تتخطى خطوه بوضعها  من البداية في كيس النفايات

158
00:07:22,275 --> 00:07:23,667
نعم وأن يمكن أن تخرس 

159
00:07:23,883 --> 00:07:25,341
اوه يالهي فرانك 

160
00:07:25,381 --> 00:07:27,242
هل تقطع أظفرك بسكين التقطيع ؟ 

161
00:07:27,282 --> 00:07:29,404
وأعتقد أن لديك مشكلة مع هذا أيضاً ؟ 
162
00:07:31,101 --> 00:07:34,876
أخطئت , أخطئت في هذا 

163
00:07:34,956 --> 00:07:37,790
احتاج الى قمامة لكي أغطي الجرح 

164
00:07:37,870 --> 00:07:39,837
لا تغطي جرح مفتوح ب قمامة 

165
00:07:39,972 --> 00:07:42,458
أنه ينزف كالمشخال 
أذن أستعمل جوربك 

166
00:07:42,538 --> 00:07:43,927
لا تضيع جورب نظيف

167
00:07:43,967 --> 00:07:47,037
على جرح صغير , سأجد لك غطاء حلوى في لحظه 
168
00:07:48,251 --> 00:07:50,846
انتظر 
هذا يعمل 

169
00:07:50,887 --> 00:07:52,932
أنه يعمل مثل قفاز للرجوح 

170
00:07:53,029 --> 00:07:55,265
لا يصدق يارجل 
تضييع لجورب نظيف

171
00:07:55,305 --> 00:07:58,612
هنالك الكثير من المتوجب أن نغيرها بما أنني أعيش هنا 

172
00:07:58,652 --> 00:08:00,211
هل تستمع الى هذا الهراء يا أخي ؟ 

173
00:08:00,291 --> 00:08:02,325
تعلم , هو لدية بعض الأفكار الجيدة 
ماذا ؟ 

174
00:08:02,365 --> 00:08:03,958
لن يكون من السيء ان أنتقل الى هنا 

175
00:08:03,998 --> 00:08:05,298
من جدك ؟ 

176
00:08:05,300 --> 00:08:07,648
استطيع ان استفيد من بعض التوجيهات في حياتي هنا 

177
00:08:07,728 --> 00:08:11,459
أعني أنظر الى كل هذه القمامه هنا 

178
00:08:11,857 --> 00:08:13,350
 

179
00:08:14,019 --> 00:08:15,595
هل هذا دينيس ؟ 

180
00:08:15,643 --> 00:08:17,964
أنا لا اعلم من يكون 
انا لم ارد على المكالمة 

181
00:08:18,044 --> 00:08:19,661
هل سترد ؟ 
لا يصدق 

182
00:08:19,701 --> 00:08:21,053
أنا فقط سأرد 

183
00:08:21,093 --> 00:08:23,399
مرحباً يا صديقي 
كيف حالك ؟ 

184
00:08:23,519 --> 00:08:25,811
ماك يصبح مزعج كالغائط 

185
00:08:25,900 --> 00:08:27,200
هل هذا هو ؟ 

186
00:08:27,253 --> 00:08:29,111
ماك يصبح مزعج , 
هذه مفاجئة كبيرة 

187
00:08:29,151 --> 00:08:31,651
هل يترأس عليكم ؟ 
يترأس علينا بالكامل 

188
00:08:32,075 --> 00:08:35,220
تقليدي , هذا ما يفعله 

189
00:08:35,598 --> 00:08:38,069
هل ذكرني ؟ 
لا

190
00:08:38,149 --> 00:08:41,610
لا ؟ حقا ؟ لم يقل أي شيء عني ؟ 

191
00:08:41,770 --> 00:08:44,180
ما هذا ؟
هل أتصلت علي للتحدث عن ماك ؟ 

192
00:08:44,300 --> 00:08:45,783
لأنني لا أريد أن أتحدث عن ماك معك 

193
00:08:45,823 --> 00:08:49,448
هل يتكلم عني ؟ 
قل له أنني لا أتحدث عنه مطلقاً 

194
00:08:49,488 --> 00:08:51,467
لن أخبره بشيء 
أنا سأغلق السماعه عليك 

195
00:08:51,547 --> 00:08:54,964
 لا لا لا لا تغلق السماعه 
أنا لم أتصل لأتحدث عن ماك , أقسم لك 

196
00:08:55,124 --> 00:08:59,565
أنا لا أهتم بذلك الرجل , اتمازحني؟ 
أتصلت لأتحدث معك 

197
00:08:59,685 --> 00:09:02,423
سأرى أذا كنت تريد أن تأتي لشقة دي نحن نفعل ليلة الأفلام 

198
00:09:02,543 --> 00:09:03,852
تشارلي أغلق السماعة 
يا ألهي 

199
00:09:03,892 --> 00:09:05,504
سأكون هناك 

200
00:09:10,523 --> 00:09:12,456
هي ديي تشارلي قادم 

201
00:09:12,576 --> 00:09:14,441
أنا لا أكترث 

202
00:09:14,862 --> 00:09:17,361
تباً , حتى أنا لا أهتم ايضاً

203
00:09:20,299 --> 00:09:22,956
أنا حقاً متحمس لمشاهدة القلم بدون ماك 

204
00:09:23,036 --> 00:09:26,514
أنه مزعج جداً , هو دائماً يوقف مشاهد القتال 

205
00:09:26,594 --> 00:09:29,805
ليتكلم عن أنه يستطيع أداء مشاهد القتال أفضل منهم 

206
00:09:29,845 --> 00:09:31,997
وهذا سخيف 
هو لا يعرف شيء 

207
00:09:32,108 --> 00:09:33,715
دينيس لقد حددت مكانها 

208
00:09:33,755 --> 00:09:36,654
دي , هلّا نسيتي أمر القطة اللعينة لثانية وأستمعتي 

209
00:09:36,694 --> 00:09:39,498
الى كل الأشياء المهمه التي أقولها ؟ أنت أسوء صاحب 

210
00:09:39,578 --> 00:09:41,303
لا أنت أسوء صاحب 

211
00:09:41,383 --> 00:09:44,114
لقد أعتقدت أن الأصحاب من المفترض أن يساعدون 
بعضهم من المشاكل 

212
00:09:44,195 --> 00:09:45,711
لقد ساعدتك من هذه المشكلة
213
00:09:45,791 --> 00:09:47,858
لقد أخبرتك ماذا تفعلين بقطتك الميتة المعفنه

214
00:09:47,898 --> 00:09:49,627
لا لا لا تعال 

215
00:09:49,748 --> 00:09:51,798
لقد فقدته يا دينيس 

216
00:09:51,878 --> 00:09:54,121
شكراً 
افعلي لي خدمة 

217
00:09:54,339 --> 00:09:56,124
هلّا قشرتي لي هذه التفاحة , لو سمحتي 

218
00:09:56,284 --> 00:09:59,136
لا , أنا لن أقشر تفاحة لك 

219
00:09:59,534 --> 00:10:01,094
لكن ماك دائماً يفعلها لي 
220
00:10:01,127 --> 00:10:02,639
لماذا ماك يقشر التفاحة لك ؟ 
221
00:10:03,190 --> 00:10:05,349
أنه لا يريد من أن أكل القشر

222
00:10:05,403 --> 00:10:07,201
هو يقول انه مملوء بالمواد السامه 

223
00:10:07,222 --> 00:10:08,522
حسناً هذا جيد لأن ماك ليس هنا 

224
00:10:08,593 --> 00:10:10,605
أنا أعلم أنه ليس هنا 
225
00:10:10,606 --> 00:10:12,439
لذلك طلبت منك ان تفعلي هذا لي 

226
00:10:12,463 --> 00:10:14,335
فقط كلها بالقشر 

227
00:10:14,336 --> 00:10:15,845
أنا لا أحب أن أكلها بالقشر دي 

228
00:10:15,846 --> 00:10:17,766
أنا ليس مسموحاً لي أن أكلها القشر لست مسموحاً 

229
00:10:18,167 --> 00:10:20,886
اوه يا ألهي حسناً 

230
00:10:21,087 --> 00:10:22,387
أذا فقط سكتت سأقشرها لك 

231
00:10:22,566 --> 00:10:25,643
بالطريقة التي يحب ماك أن تأكلها , أعطها لي 

232
00:10:25,783 --> 00:10:28,054
سأفعلها بالطريقة التي ماك يصر عليها 

233
00:10:33,504 --> 00:10:36,760
هل هذا تشارلي ؟ 

234
00:10:40,439 --> 00:10:41,885
هل تريد تفاحة مقشرة ؟ 
نعم 

235
00:10:42,287 --> 00:10:43,587
تفاحتين مقشرة يا ديي

236
00:10:43,743 --> 00:10:45,582
لنشغل هذا الفلم 
أنها ليلة الأفلام 

237
00:10:46,182 --> 00:10:49,063
هذه تفاحتك يا حقير 
أين حقتي ؟ 

238
00:10:50,071 --> 00:10:52,327
هل تمزح معي ؟ 
تستطيع تقطيع تفاحتك تشارلي 

239
00:10:54,853 --> 00:10:57,702
أنها في وضع سيء لأن قطتها نشبت في الحائط 

240
00:10:57,982 --> 00:11:02,423
قطة في الحائط ؟ 
حسناً انت تتكلمين بلغتي الآن  

241
00:11:02,424 --> 00:11:05,124
أنا أعرف لهذه اللعبة 
أطلعيني على التفاصيل ؟ 

242
00:11:05,215 --> 00:11:07,558
ان تضع الجبن في كل مكان 


243
00:11:07,559 --> 00:11:09,821
حسناً لنركز يا ديي 
ما نقطة الدخول من هنا ؟ 

244
00:11:09,822 --> 00:11:12,830
هذه هي المشكلة يا تشارلي , لقد كنت أبحث في كل مكان ولم أجد واحده 

245
00:11:13,095 --> 00:11:15,103
حسناً لقد رأيت هذا من قبل 
أتعلمين ماذا حصل؟ 

246
00:11:15,135 --> 00:11:18,183
أراهن أنها صغرت نفسها , ودخلت من خلال شق في الحائط 
247
00:11:18,743 --> 00:11:21,630
لا أعتقد أن هناك أي شيء من قوانين الطبيعة يدعم ما قلت 

248
00:11:21,662 --> 00:11:23,654
القطط لا تنطبق عليها قوانين الطبيعة 

249
00:11:23,655 --> 00:11:24,955
 أنت لا تعرفين شيء عن القطط
250
00:11:25,087 --> 00:11:26,730
نحن لا زلنا سنشاهد الفلم , صح يا رجل ؟ 

251
00:11:28,735 --> 00:11:31,318
أعتقد أنها نشبت هناك 
لا ,انها لم تنشب 

252
00:11:31,787 --> 00:11:33,387
لنركز على ما يحدث مع القطه 

253
00:11:33,390 --> 00:11:35,551
لقد أتخذت قراراً واعٍ

254
00:11:35,686 --> 00:11:36,986
بالدخول الى الجدار 

255
00:11:36,987 --> 00:11:38,491
حقاً ؟ 
بالتأكيد 

256
00:11:38,523 --> 00:11:41,135
لقد أختارت أن تدخل الى الجدار 
لقد أرادت أن تدخل 

257
00:11:41,136 --> 00:11:42,978
لقد كنت أفكر أن أحضر طعام قطط وكنت سأضعه ...

258
00:11:42,982 --> 00:11:46,062
لا لا لاتفعلي هذا , ستعلم انه فخ يا ديي 

259
00:11:46,638 --> 00:11:49,119
هذا سيرهب القطة وسيجعلها تحفر للأسفل اكثر 

260
00:11:49,317 --> 00:11:50,617
ومن الممكن ان لا نصل لها أبداً 

261
00:11:50,702 --> 00:11:52,391
حقاً ؟ 
لنبدأ بالتفكير كقطط الآن 

262
00:11:52,599 --> 00:11:54,391
أتعلمين , نحن نحتاج لقطة أخرى 

263
00:11:54,790 --> 00:11:56,090
هذا ما نحتاج 

264
00:11:56,175 --> 00:11:57,670
هذا ما سنفعله أنا سأفتح فتحه في جدارك 

265
00:11:57,671 --> 00:11:59,021
صغيرة جداً 
سيكون بخير 

266
00:11:59,022 --> 00:12:01,578
  وسأدخل قطة اخرى مع حبل مربوط حولها 

267
00:12:01,591 --> 00:12:03,060
هذان الأثنان سيعتمدون على بعض 

268
00:12:03,063 --> 00:12:04,363
وسأسحب القطة الثانية 

269
00:12:04,502 --> 00:12:06,743
والقطة الأولى ,
نأمل , نأمل ان تتبعها 

270
00:12:07,711 --> 00:12:10,830
انا أسف , لا أريد أزعاجك لكن لم تخبرني ما افعل 

271
00:12:11,418 --> 00:12:13,018
تريدني أن أبدا ؟ 
تريدني أن أنتظر ؟ 

272
00:12:13,019 --> 00:12:14,479
سأنتظر 
أبدأ 

273
00:12:14,480 --> 00:12:15,963
لكنني أريد مشاهدته معك 

274
00:12:15,964 --> 00:12:18,007
فقط أبدأ الفلم لأنني أتحدث هنا 

275
00:12:18,455 --> 00:12:20,047
كل اليوم 

276
00:12:20,463 --> 00:12:21,827
حسناً , من أين سنأتي بالقطة الأخرى ؟ 
277
00:12:21,828 --> 00:12:24,366
سأحضر لك قطة أخرى 
لقد تُبعت الى هنا بواسطة عشر قطط 

278
00:12:24,847 --> 00:12:26,847
لقد بدأو بملاحقتي هذه الأيام 

279
00:12:26,967 --> 00:12:28,895
لا أريدك أن تفوت البداية 

280
00:12:32,960 --> 00:12:35,566
لقد حصلت على كل شيء , من البقالة
 لا طعام قطط 

281
00:12:36,375 --> 00:12:38,759
واصطدمت بذلك الرجل , رجل الفيديو 

282
00:12:39,544 --> 00:12:42,207
مغفل ؟ 
أحمق بالكامل 

283
00:12:43,370 --> 00:12:46,922
رائع 
هذا المكان مدهش 

284
00:12:47,310 --> 00:12:49,182
لقد فعلت عملاً رائعاً 

285
00:12:49,471 --> 00:12:50,771
!! لا فرانك لا

286
00:12:52,479 --> 00:12:54,798
القشر لهذا الشيء مليء بالسموم 

287
00:12:56,543 --> 00:12:57,886
أخرجه , أخرجه كله 

288
00:13:00,083 --> 00:13:01,989
لقد كان هذا قريب  
أنقاذ رائع 

289
00:13:01,990 --> 00:13:03,290
لا تلمسني بهذا 

290
00:13:04,319 --> 00:13:05,619
لقد نظفت هذه الخزانة 
291
00:13:06,103 --> 00:13:07,650
أنا أخبرك يارجل 

292
00:13:07,651 --> 00:13:10,427
نستطيع أن نضع سرير هنا وأنت وتشارلي لا يتوجب عليكما النوم مع بعض بعد الآن

293
00:13:10,638 --> 00:13:13,846
لكنني أحب الأتفاقية الأخرى , لقد كان هذا جيداً 

294
00:13:16,055 --> 00:13:18,247
الأتفاقية الأخرى لم تكن جيدة 

295
00:13:19,911 --> 00:13:23,503
لقد كانت .. 
لقد كانت , ما هي الكلمة التي أبحث عنها ؟ 

296
00:13:23,783 --> 00:13:25,832
مجنونه
لا ليست مجنونة 

297
00:13:26,168 --> 00:13:29,183
واكدوو (مجنونة ) 
لا فقط توقف 

298
00:13:29,648 --> 00:13:31,399
ماذا تفعل الآن يا رجل ؟ 

299
00:13:31,495 --> 00:13:33,295
أنا أزيل القشر المسموم  

300
00:13:33,544 --> 00:13:35,479
لكنك تقشرة بسكين الأظافر 

301
00:13:35,562 --> 00:13:37,714
من يكثرث؟ 
فرانك هذا مقرف 

302
00:13:37,790 --> 00:13:39,954
ماذا تتحدث عنه ؟ 
أنا سأرميها للخارج 

303
00:13:40,134 --> 00:13:41,607
هل رميت سكيني للخارج ؟ 

304
00:13:41,608 --> 00:13:43,518
السكين أختفى 
لماذا فعلت هذا ؟ 

305
00:13:43,820 --> 00:13:45,456
لأنك كنت تقطع فاكهتك به 

306
00:13:45,758 --> 00:13:51,236
ماذا بحق الجيم يحصل معك ؟
 انظر ماك , أعتقد ان التنظيف ورمي القمامه للخارج جيد لكن 

307
00:13:51,271 --> 00:13:52,919 
ليس هناك ترتيبات للنوم 

308
00:13:52,920 --> 00:13:55,767
وبلاستيك ,
ولقد رميت سكين الأظافر للخارج 

309
00:13:56,151 --> 00:13:58,982
أنا لن اعكر الجو فقط لأن عندي صحبة 

310
00:14:00,127 --> 00:14:02,875
أذن تعتقد أن عدم أكل طعام القطط تعكير للجو ؟ 

311
00:14:02,935 --> 00:14:04,247
بالتأكيد 

312
00:14:04,743 --> 00:14:07,071
أنظر يجب علي الخروج رأسي يسبح 

313
00:14:07,407 --> 00:14:09,423
حسناً فقط تأكد ان تتصل بي 

314
00:14:09,703 --> 00:14:12,104
لأنني لم أسمع عن تشارلي , والوقت بدأ يتأخر 

315
00:14:12,116 --> 00:14:13,416


316
00:14:13,417 --> 00:14:14,717
كن بأمان 

317
00:14:21,704 --> 00:14:24,864
ديي
هذه السيدة الصغير قطة كاليكو 

318
00:14:25,457 --> 00:14:26,801
كل قطط الكاليكو أنثى 

319
00:14:27,513 --> 00:14:29,345
سأدخل هذه الفتاة الصغيرة الى هنا 

320
00:14:29,721 --> 00:14:31,425
ستقابل صديقك الصغير 

321
00:14:31,536 --> 00:14:36,145
سيترابطان , ثم سأسحبها للخارج وهو سيأتي خلفها مباشرة  

322
00:14:36,424 --> 00:14:37,873
هل أنت متأكد ؟ 
323
00:14:38,184 --> 00:14:39,484
أتسمعين هذا ؟ 

324
00:14:39,545 --> 00:14:41,801
أسمع خربشة 
أنه جزء من الرقص 

325
00:14:42,136 --> 00:14:45,354
انتظري ..

326
00:14:45,960 --> 00:14:48,250
تباً 
شكراً جزيلاً تشارلي 

327
00:14:48,295 --> 00:14:50,766
اللعنة , لقد كنت اعلم انه توجب علي ان احظر طير  
 
328
00:14:50,834 --> 00:14:52,713
طير ؟
ماذا ستفعلين بـ طير ؟ 

329
00:14:52,714 --> 00:14:54,978
لقد بلعت قشر تفاح 

330
00:14:55,394 --> 00:14:56,922
ماذا اذن ؟ 
هل هي سامة ؟ 

331
00:14:57,179 --> 00:14:58,810
اتمزح معي ؟ 
! أنها سامه للغاية 

332
00:14:59,058 --> 00:15:00,538
أنها بالتأكيد ليست سامه 

333
00:15:00,746 --> 00:15:02,771
هل أتقيأ ؟ 
سوف أتقيأ الآن 

334
00:15:03,411 --> 00:15:04,859
اللعنة 

335
00:15:04,871 --> 00:15:06,171
قشر التفاح هذا ليس جيداً 

336
00:15:06,172 --> 00:15:07,673
اتمزح معي ؟ 
قشر التفاح ... 

337
00:15:08,634 --> 00:15:09,934


338
00:15:11,209 --> 00:15:13,281
أ1ن , كيف هو العيش مع ماك ؟ 

339
00:15:13,945 --> 00:15:15,353
لقد تخليت عنه 
انه متغطرس جداً 

340
00:15:15,610 --> 00:15:17,249
بلا مزح , هل عدت لفريقي ؟ 

341
00:15:17,649 --> 00:15:19,025
اذا كان هناك مكان لي 

342
00:15:19,777 --> 00:15:21,865
هناك دائماً مكان لك , 
أعطني أعطني 
343
00:15:26,137 --> 00:15:29,137
ياشباب لا أستطيع أن أتقيأ , هل أدخل أصبع ألى حلقي ؟ 

344
00:15:29,169 --> 00:15:30,864
نعم 
يا ألهي 

345
00:15:32,154 --> 00:15:34,224
يجب ان نعيد ماك ودينيس الى بعض 

346
00:15:34,225 --> 00:15:36,088
لأنهم يخربون علينا حياتنا 

347
00:15:36,089 --> 00:15:37,389
وش الوضع ؟ 

348
00:15:37,602 --> 00:15:39,673
لدينا قطتين ناشبة في هذا الحائط 

349
00:15:39,674 --> 00:15:40,974
لا أستطيع أخراجهما 

350
00:15:40,975 --> 00:15:42,870
هل تريد أحظار ثالثة ؟ 
لقد كنت أفكر برابعة 

351
00:15:42,875 --> 00:15:44,900
لا , لا مزيد من القطط 

352
00:15:45,051 --> 00:15:46,603
فقط أخرج من هنا أن تجعله أسوء 

353
00:15:46,615 --> 00:15:49,087
ارجع يا فرانك , نحن جيدين جداً مع بعض 

354
00:15:49,263 --> 00:15:50,999
نحن روسوم و توسوم (شخصيات كرتونية )

355
00:15:56,791 --> 00:16:00,368
خلاص , سأعيد ماك ودينيس لبعض 

356
00:16:00,631 --> 00:16:01,931
سأحضر طير 

357
00:16:01,932 --> 00:16:03,232
وسأخرج قطتين من جداري 

358
00:16:03,233 --> 00:16:06,607
سأرجع لأصبح وحدية مجدداً

359
00:16:09,583 --> 00:16:11,616
ما هذا ؟ 
لقد أكل قشر تفاح 

360
00:16:24,592 --> 00:16:26,222
أجلس
ماذا 

361
00:16:27,015 --> 00:16:29,443
أجلس 
ماذا يفعل هنا ؟ 

362
00:16:30,559 --> 00:16:31,859
لقد أُخبرت بأنني سوف أقابل سيدة بـ أثداء ضخمة 

363
00:16:31,860 --> 00:16:33,560
أنا أيضاً أُخبرت بأنني سوف أقابل

364
00:16:33,696 --> 00:16:36,671
أمرأة بأثداء ضخمة 

365
00:16:37,103 --> 00:16:38,534
نعم يا عباقرة لقد خدعتكما 

366
00:16:38,759 --> 00:16:40,059
هل تستطيعون أن تتصالحوا الآن ؟ 

367
00:16:40,060 --> 00:16:41,760
لأنكم تدفعون الجميع للجنون 
368
00:16:41,831 --> 00:16:43,695
أسف أنني ناديتكم ب المعتمدين على بعض 

369
00:16:43,752 --> 00:16:45,429
أعتقد أن لديكم صداقة عظيمة 

370
00:16:45,430 --> 00:16:47,141
وأنه طبيعي جداً 
لرجلين بالغين 

371
00:16:47,142 --> 00:16:48,559
أن يحتجا بعض بهذه الشدة 

372
00:16:48,926 --> 00:16:50,659
لذا تصالحوا من فضلكم 

373
00:16:52,986 --> 00:16:54,288
أعتقد أنني .. 

374
00:16:56,945 --> 00:16:58,281
يا أبن العاهرة 

375
00:16:58,416 --> 00:17:00,255
حسناً حسناً يا ألهي 

376
00:17:00,863 --> 00:17:03,055
اتعلمون ماذا ؟ 
أنا لا أهتم بعد الآن 

377
00:17:03,359 --> 00:17:04,754
احرزوا ماذا 

378
00:17:04,755 --> 00:17:06,382
لا واحد منكم سيدخل شقتي بعد الآن 

379
00:17:06,823 --> 00:17:08,959
لذا تصالحوا لا تتصالحوا , أقتلوا بعض أنا لا أهتم 

380
00:17:09,271 --> 00:17:10,571
أحتاج أن أحظر طير 

381
00:17:14,703 --> 00:17:16,455
أنها تبدوا كـ طير 

382
00:17:22,598 --> 00:17:24,322
لقد بلعت قشر تفاح اليوم 
383
00:17:25,439 --> 00:17:29,231
هل جعلت نفسك تتقيأ ؟ 
حاولت لكن لم أستطع 

384
00:17:29,983 --> 00:17:32,134
دخن بعض السجائر 

385
00:17:32,135 --> 00:17:35,392
الدخان سيخنق البكتيريا في معدتك 

386
00:17:37,495 --> 00:17:41,383
حسناً شكراً , 
كيف تشارلي معك ؟ 

387
00:17:43,162 --> 00:17:46,459
الطريقة التي يعيشون بها يا اخي .. 

388
00:17:48,291 --> 00:17:50,299
منافية للعقل 
نعم يا رجل منافية للعقل 

389
00:17:50,883 --> 00:17:52,778
لقد كنت أحاول قولها طوال اليوم 

390
00:17:53,242 --> 00:17:55,899
لهذا انا وانت فريق رائع 

391
00:17:56,619 --> 00:17:58,018
مثل أنا رجل افعال 

392
00:17:58,019 --> 00:17:59,803
وانت رجل يأتي ب .. 

393
00:18:00,579 --> 00:18:02,643
الكلمات 
الكلمات يا رجل 

394
00:18:04,041 --> 00:18:06,625
يجب عليك ان تعمل على مفرداتك يا رجل 

395
00:18:06,626 --> 00:18:08,661
يمكنك مساعدتي 
لم تقدر على الخروج بكلمة "الكلمات "

396
00:18:08,662 --> 00:18:10,062
هل كل شيء بخير هنا يا سادة ؟ 

397
00:18:10,434 --> 00:18:12,922
نعم كل شيء بخير , لا شيء يخصك 

398
00:18:13,371 --> 00:18:16,051
الآن وقت جيد لكما لدفع الفاتورة والمغادرة 

399
00:18:17,113 --> 00:18:18,738
أنت مخطئ لأننا لم نطلب شيء 

400
00:18:19,059 --> 00:18:21,730
في الحقيقة انا طلبت قليلاً من الشراب 
401
00:18:22,507 --> 00:18:24,138
في الحقيقة انت طلبت 6
سته ؟ 

402
00:18:24,515 --> 00:18:26,098
شربت سته منهم 
حقاً ؟ 

403
00:18:26,306 --> 00:18:28,139
لقد كنت متوتراً بسبب المرأة كبيرة الأثداء 

404
00:18:28,195 --> 00:18:30,090
انا كنت متوتراً بسببها أيضاً
أنا كنت متوتراً أياضاً 

405
00:18:30,443 --> 00:18:32,242
ديي قالت أن لديها أثداء ضخمة 

406
00:18:32,586 --> 00:18:34,186
لقد كنت متحمساً 

407
00:18:34,210 --> 00:18:35,510
بتدفع كاش ولا بتودع ؟ 

408
00:18:35,547 --> 00:18:39,122
أنا أيضاً أعتقدت أن المرأة كبيرة الأثداء ستدفع للمشروبات 

409
00:18:39,851 --> 00:18:41,202
لذا لا أملك أيت مال 

410
00:18:41,826 --> 00:18:44,899
لدي بعض المال أستطيع اخراجك من هذه المشكلة 

411
00:19:06,975 --> 00:19:10,837
أنتبه لـ عينيك 
ماذا يحصل هنا ؟

412
00:19:11,063 --> 00:19:12,575


413
00:19:15,683 --> 00:19:17,510
نعم , سنفتح فتحة أكبر في جدارك

414
00:19:17,511 --> 00:19:19,407
وسندخل جميع القطط في وقت واحد 

415
00:19:19,439 --> 00:19:21,638
نعم أرى ذلك , لا مزيد من القتحات الكبيرة في جداري 

416
00:19:21,639 --> 00:19:23,301
لا مزيد من الققط 
سأفعلها بالطير 

417
00:19:23,302 --> 00:19:25,423
لقد حصلت على واحد
لقد ربطت رجله الصغيره 


418
00:19:25,863 --> 00:19:27,163
سأرسله للداخل 

419
00:19:27,164 --> 00:19:28,948
ستجربين الطير ؟ 
سأجرب الطير يا تشارلي 

420
00:19:28,949 --> 00:19:30,749
افعليها يا ديي 


421
00:19:30,799 --> 00:19:32,687
تفقد هذا 
وقت العشاء 

422
00:19:33,050 --> 00:19:35,690
هيا يارجل افعل ما تفعل 

423
00:19:36,868 --> 00:19:40,562
انتظر انتظر 

424
00:19:44,202 --> 00:19:46,859
مبروك يا دي , لديك قطط راضية تماماً بالداخل 

425
00:19:47,555 --> 00:19:50,147
الآن هل تنحيت وجعلت الرجال يفعلون شغلهم ؟ 

426
00:19:50,458 --> 00:19:52,731
أخرس أخرس ,
سأتولى هذا من هنا

427
00:19:53,067 --> 00:19:55,126
سأفتح فتحة في جداري وسأدخل بنفسي 

428
00:19:55,162 --> 00:19:56,462
أعطني هذا وأخرج من هنا 

429
00:19:56,463 --> 00:19:58,250
أنا لا أمزح أخرج من هنا 

430
00:19:58,251 --> 00:20:00,618
أنا جادة جداً سأدخل الى هنا , لقد تحملت بما فيه الكفاية 
431
00:20:00,619 --> 00:20:02,044
سنبتعد 

432
00:20:05,754 --> 00:20:08,603
أنا سأخرجك يا قطة 


433
00:20:09,683 --> 00:20:11,106
هيا يا قطتي 

434
00:20:15,538 --> 00:20:16,874
سأخرجك 

435
00:20:19,794 --> 00:20:23,202
الكثير من القطط هنا 
لقد رمينا الكثير من القطط هناك 

436
00:20:23,827 --> 00:20:25,707
لقد وصلتني رسالة 
من من ؟ 

437
00:20:26,026 --> 00:20:29,281
الثنائي الفعال 
لقد عادوا لبعض 

438
00:20:30,290 --> 00:20:31,590
سيشاهدون المفترسون 
 

439
00:20:31,591 --> 00:20:33,510
هل تريد ان ننظم لهم ؟ 
بالتأكيد 

440
00:20:33,811 --> 00:20:35,111
دياندرا سنخرج من هنا 

441
00:20:35,112 --> 00:20:36,418
يا رجال 
نحن ذاهبون 

442
00:20:37,182 --> 00:20:39,255
يا رجال أعتقد أنني نشبت في الجدار 

443
00:20:39,278 --> 00:20:41,843
لهذا يجب عليها ان تحصل على صديق 
يجب ان يكون لديك صاحب 

444
00:20:43,844 --> 00:20:46,179
لقد حاولت ان أرجع لكن قميصي نشب في شيء 

445
00:20:47,287 --> 00:20:50,966
OnlyJuve91

446
00:20:50,967 --> 00:20:53,967


