1
00:00:01,286 --> 00:00:03,067
أتمني لكم مشاهدة ممتعة وأن تنال الترجمة أعجابكم
interpretation.bridge@gmail.com

2
00:00:04,775 --> 00:00:06,286
لا يسمح باستخدام هذه الترجمة جزاء أو كلاً
لأية أغراض تجارية بدون أذن مسبق من المترجم

3
00:00:10,570 --> 00:00:16,156
<i><طنين رفرفات أجنحة نحلة></i>

4
00:00:21,900 --> 00:00:26,620
ربما تعتقدون أنه يجب أن تموتوا أولاً

5
00:00:27,610 --> 00:00:29,308
قبل أن يأتيكم حسابكم

6
00:00:29,309 --> 00:00:29,946
<i>< صوت تحطم زجاجة ></i>

7
00:00:31,400 --> 00:00:34,480
و لكنني أقول لكم أن الجحيم

8
00:00:34,480 --> 00:00:36,530
ليست في آخر المطاف

9
00:00:37,140 --> 00:00:40,750
أن الجحيم ليست تنتظركم

10
00:00:42,530 --> 00:00:44,450
أن الجحيم مستعرة و لم تنطفئ بعد

11
00:00:44,450 --> 00:00:47,880
لقد حل الجحيم علينا بالفعل

12
00:00:48,690 --> 00:00:54,060
فبينما نقوم نحن الفانون بشرب الخمر,
ونلعب القمار, ونزني أثناء مدار حياتنا

13
00:00:54,060 --> 00:00:58,000
طَرَقَ الموت أجراس الجحيم الهادرة لأثنتا عشرة مرة
<صوت مهيب به صدي في منتصف الجملة>

14
00:00:58,000 --> 00:01:01,940
معلناً أن ساعة الخطيئة المُميتة‏
قد أعلنت حلول منتصف الليل

15
00:01:01,941 --> 00:01:02,941
<i>< طنين رفرفات أجنحة نحلة></i>

16
00:01:03,470 --> 00:01:06,420
لقد نضجنا من الطهي بالجحيم, وانتهيا

17
00:01:06,620 --> 00:01:10,370
تغرس فينا شوكة في مؤخرة العرق البشري

18
00:01:10,370 --> 00:01:13,400
و تقلبنا فوقها لنتعذب ببصقات الشيطان

19
00:01:13,400 --> 00:01:18,320
لأننا لسنا ذاهبون للجحيم

20
00:01:19,440 --> 00:01:23,880
حيث أننا في لاس فيجاس نيفادا

21
00:01:27,730 --> 00:01:33,800
فأجروا علي القول بأننا في الجحيم ذاته الآن

22
00:01:35,223 --> 00:01:36,442
<i>< صوت انسحاق جسد النحلة></i>

23
00:01:39,850 --> 00:01:42,080
لماذا اضطررنا لركن سيارتنا في
زقاق علي بعد مبنيين من مسرح الجريمة؟

24
00:01:42,080 --> 00:01:44,987
كما تعلمين, فأن أدارة الخدمات
الصحية يقومون بتفريغ خط الصرف

25
00:01:44,988 --> 00:01:45,988
 ولا أريد أن اعيق الطريق أمام شاحناتهم

26
00:01:47,220 --> 00:01:49,550
ياه, ماذا لدينا هنا؟

27
00:01:50,570 --> 00:01:51,950
مرحبا يا رجل...ْ

28
00:01:56,740 --> 00:01:59,020
يبدوا أننا وجدنا جثة ذكر

29
00:01:59,020 --> 00:02:00,660
سأبلغ المركز بهذا, ستتولى الأمر هنا يا (ميتش)؟

30
00:02:00,660 --> 00:02:02,620
سأقوم بإحاطة مسرح الجريمة بشريط مسرح جريمة

31
00:02:27,370 --> 00:02:29,280
تم أطلاق النار علي هذا الرجل
بما يشبه نمط تنفيذ حُكم الإعدام‏

32
00:02:29,280 --> 00:02:31,530
تلقي رصاصة عيار أثنان و عشرين في مؤخرة رأسه

33
00:02:32,600 --> 00:02:35,200
و تم أطلاق النار علي المرأة, و وُثقت و كٌممت

34
00:02:35,600 --> 00:02:37,670
ثم أشتكي النزيل في الغرفة المجاورة من الضوضاء

35
00:02:37,670 --> 00:02:39,160
مما دفع مدير الفندق في النهاية لطلب الشرطة

36
00:02:39,160 --> 00:02:41,240
وجدهم أفراد الشرطة علي هذه الحال

37
00:02:42,540 --> 00:02:44,630
يبدون أنه لا توجد أية حقائب في مسرح الجريمة

38
00:02:44,630 --> 00:02:47,200
و مازال خاتمي الزواج في أصبع كلا منهما

39
00:02:47,200 --> 00:02:50,200
و بنا علي ذلك يمكن أن نستبعد أن
تكون جريمة سرقة, لكن لا يستبعد الزني

40
00:02:51,030 --> 00:02:52,890
فهل أجُبر أحدهما علي رؤية الأخر يموت أمامه؟

41
00:02:54,019 --> 00:02:54,925
<i><صوت زناد المسدس></i>

42
00:02:55,989 --> 00:02:56,215
<i><بووم></i>

43
00:02:58,730 --> 00:03:01,690
ربما قام شخص ما بتلقينهما درس

44
00:03:02,110 --> 00:03:05,820
هل تفحص أحدكم مقدار الحرارة
الآن علي مقياس فيتزجيرالد

45
00:03:05,820 --> 00:03:09,430
نعم القينا نظرة, وبلغ مئة وتسعة درجات
الجو حار كالجحيم

46
00:03:09,430 --> 00:03:12,240
في رأي طالما الحرارة لم تبلغ المئة
و عشرة فيمكن التعايش معه

47
00:03:12,800 --> 00:03:15,211
و أن ارتفعت عن هذا المقدار, فسيرتفع معدل الجريمة

48
00:03:15,212 --> 00:03:16,678
<i><صوت سارينة شرطة></i>

49
00:03:17,967 --> 00:03:19,250
ومما أسمعه فأنهما حقا في ارتفاع

50
00:03:19,520 --> 00:03:28,870
<b>"مسلسل "التحقيق في مسرح الجريمة
الموسم الثامن - الحلقة الثالثة
"بعنوان  "أذهب إلي الجحيم</b>

51
00:03:33,060 --> 00:03:34,180
لا يسمح باستخدام هذه الترجمة جزاء أو كلاً
لأية أغراض تجارية بدون أذن مسبق من المترجم

52
00:03:46,540 --> 00:03:52,030
أتمني لكم مشاهدة ممتعة و أن تنال الترجمة أعجابكم
interpretation.bridge@gmail.com

53
00:04:44,550 --> 00:04:47,380
لا يوجد محفظة أو بطاقة هوية
في ملابس هذه الضحية أيضا

54
00:04:49,090 --> 00:04:51,380
تبدوا و أنها بقعة رطبة

55
00:04:54,634 --> 00:04:57,562
<i><صوت بدء جهاز الإضاءة بالأشعة فوق البنفسجية></i>

56
00:05:01,410 --> 00:05:02,240
أنه مَنِي‏

57
00:05:02,250 --> 00:05:04,870
لكن لا يوجد علامات تدل علي أن شخصاً قد أعاد
ألبسها ما كانت ترتديه

58
00:05:05,280 --> 00:05:07,660
لا يبدو أن الأمر حالة اعتداء جنسي

59
00:05:07,670 --> 00:05:10,800
يبدوا أنهما زوجان من الطبقة الوسطي

60
00:05:11,380 --> 00:05:14,840
هل قررا أن يخضوا ليلة جامحة,
سجلوا كنزلاء في هذا الفندق البخس

61
00:05:15,630 --> 00:05:18,990
و حصلوا علي وجبة عشاء
راقية, وبعض الرومانسية

62
00:05:19,590 --> 00:05:22,940
ثم أقتحم الغرفة مجهول, قتل الرجل, وعذب المرأة

63
00:05:22,950 --> 00:05:24,040
و لكن ما كان هدفه؟

64
00:05:24,050 --> 00:05:25,520
ربما الأمر يتعلق بالمخدرات

65
00:05:25,530 --> 00:05:27,162
حسناً, لن تكون هذه هي المرة الأولي

66
00:05:27,162 --> 00:05:30,797
التي يحضر فيها زوجان من منطقة هاندرسون
إلي منطقة شرق فيرمون ليتعاطيا المخدرات

67
00:05:31,230 --> 00:05:33,990
هل وجدت أي بقايا مخدرات أو أدوات تعاطي؟

68
00:05:34,000 --> 00:05:34,750
لا, ليس بعد

69
00:05:34,760 --> 00:05:36,950
و لكن سيتمكن قسم السميات
باكتشاف ذلك في جثتيهما

70
00:05:58,540 --> 00:06:00,740
يبدوا أن هناك نسخة زائدة
من الإنجيل بهذه الغرفة

71
00:06:01,180 --> 00:06:02,940
لا أعتقد بأنهما قد ساعدتهما

72
00:06:02,950 --> 00:06:05,230
أذن فأنت لم تسمح أو تري أي شيء مريب؟

73
00:06:05,240 --> 00:06:06,330
أتمزح معي؟ ,في إطار هذه الوظيفة

74
00:06:06,340 --> 00:06:08,050
أن الأشياء الغريبة هي ما اعتدت علي سماعة و رؤيته

75
00:06:08,060 --> 00:06:09,540
هل هذا هو سجل النزلاء؟

76
00:06:09,541 --> 00:06:09,641
نعم, أسف

77
00:06:09,642 --> 00:06:11,040
أعطني أياة

78
00:06:11,050 --> 00:06:12,450
أنها الغرفة مئة و ستة

79
00:06:12,460 --> 00:06:15,140
,دفع لمدة أسبوع مقدما نقداً
و قام بتسجيل بيانته بنفسة

80
00:06:15,150 --> 00:06:16,090
يبدوا أن لدينا مشكلة

81
00:06:16,100 --> 00:06:17,230
ما هي المشكلة؟

82
00:06:17,240 --> 00:06:19,030
خطك سيء للغاية

83
00:06:19,040 --> 00:06:19,880
ما هو المكتوب!!!!؟

84
00:06:19,890 --> 00:06:22,440
اوه حسناً

85
00:06:22,450 --> 00:06:26,320
(ها هو الاسم هنا, وهذا يبدوا علي أنه حرف (أيه

86
00:06:26,330 --> 00:06:28,130
هذا هو رقم لوحة القيادة

87
00:06:28,140 --> 00:06:32,240
(وهذا الحرف هو (أن), وهذا (في

88
00:06:32,250 --> 00:06:33,930
أوه, أنها نيفادا

89
00:06:33,940 --> 00:06:35,470
أمتأكد من هذا ؟

90
00:06:43,260 --> 00:06:44,930
الجثة في مرحلة الانتفاخ ذو العفن الأخضر
{المرحلة الثانية من مراحل تحلل الجثة}

91
00:06:44,940 --> 00:06:47,520
مما يعني أنه كان هنا ما
لا يقل عن ثمانية عشر ساعة

92
00:06:47,530 --> 00:06:50,960
إلا يثر فضولك يوما عن سبب عدم قيام النمل
بالزحف داخل الأنف وصولا للجمجمة لآكل المخ؟

93
00:06:50,970 --> 00:06:53,220
فلو كنت أنا في مكان النمل
لفعلت ذلك لغني المخ بالبروتين

94
00:06:53,530 --> 00:06:56,620
يمكننا تشبيه النمل بالكاسحات
فالنمل يميل لالتهام ما علي السطح

95
00:06:56,630 --> 00:06:58,650
هل تعتقدي أن مذاق الجلد
الميت أفضل من المخ للنمل؟

96
00:06:58,660 --> 00:07:02,600
أثناء مرحلة التحلل سيقوم النمل بالتوجه
لالتهام المخ بعد الانتهاء من التهام الجلد

97
00:07:02,610 --> 00:07:03,920
هل يوجد لدي النمل حلمات تذوق؟

98
00:07:03,930 --> 00:07:05,070
(روني)

99
00:07:05,080 --> 00:07:08,449
سأضطر إلي وضع حد أقصي لأسلتك
إلي عشرون سؤال في كل قضية

100
00:07:08,450 --> 00:07:10,710
حقاً ؟ -
لقد أصبحوا بهذا تسعة عشر فقط؟ -

101
00:07:11,520 --> 00:07:12,860
(مرحباً (ساره

102
00:07:13,510 --> 00:07:15,130
(مرحباً (جيم

103
00:07:15,140 --> 00:07:16,990
أتستمعين بهذا الجو المشمس؟

104
00:07:17,000 --> 00:07:18,440
ليس حقاً

105
00:07:18,450 --> 00:07:20,300
هذا المتوفي هو متشرد منبوذ

106
00:07:20,310 --> 00:07:22,180
مما يثير دهشتي لقيامك بالتحري في هذه القضية

107
00:07:22,190 --> 00:07:25,320
لا, أنا لا أتحري عن هذه القضية. أنا اتابع
"قضية قتل مزدوج في فندق مركز "رانتشو

108
00:07:25,330 --> 00:07:27,930
و أنا هنا لتفقد هذا الحي بحثاً عن أي مشتبه بهم

109
00:07:27,940 --> 00:07:29,270
مرحبا, أنت جديدة في العمل
(أدعي (جيم براس

110
00:07:29,280 --> 00:07:30,510
(نعم أنا كذلك, أدعي (روني لاك -
أهلا -

111
00:07:30,520 --> 00:07:31,560
(روني لاك)

112
00:07:31,570 --> 00:07:32,650
(يشبه أسمك (فيرونيكا لاك

113
00:07:32,660 --> 00:07:34,070
تلك الممثلة , الأ تعرفينها؟

114
00:07:34,080 --> 00:07:36,180
"قامت بدور البطولة في فيلم "مغامرات سولفان

115
00:07:36,190 --> 00:07:38,630
أعتقد أن هذا هو الفيلم المفضل لوالدي

116
00:07:38,640 --> 00:07:39,900
! نعم

117
00:07:39,901 --> 00:07:40,649
<i><صوت شرطي علي الراديو></i>

118
00:07:40,649 --> 00:07:41,790
<i>من مركز التحكم إلي وحدة فحص الفوضى</i>

119
00:07:41,800 --> 00:07:43,900
<i>رصدنا بعض بائعات الهوي
اللواتي قد أستخدمن الفندق</i>

120
00:07:43,910 --> 00:07:44,870
<i>و هن علي استعداد لتقديم أفاده</i>

121
00:07:44,880 --> 00:07:46,700
علم مركز التحكم, أنا في طريقي

122
00:07:46,710 --> 00:07:48,600
سأضطر للمغادرة -
إلي اللقاء -

123
00:07:49,250 --> 00:07:53,010
لقد اكتشفت لمن تعود البصمات التي وجدت علي
لافتة "رجاء عدم الإزعاج" الخاصة بغرفة الفندق

124
00:07:53,790 --> 00:07:56,500
و هي تعود إلي مروج مخدرات
ذو سوابق في الاقتحام, هذا جيد

125
00:07:56,510 --> 00:07:57,772
نعم, لكن لا تفرطي في حماسك

126
00:07:57,773 --> 00:08:01,395
فقد اكتشفت أن البصمات التي علي الهاتف
"تعود لأخر وهو "متحرش بالأطفال

127
00:08:02,000 --> 00:08:07,020
و اكتشفت كذلك أن بصمات  الموجدة علي  المِزْينة‏
تخص مغتصب, و هناك بصمة أخري علي أطار السرير

128
00:08:07,030 --> 00:08:09,980
و تلك تخص بائعة هوي, و أخري تخص
قواد, وأخري تخص بائعة هوي أخري

129
00:08:09,990 --> 00:08:10,960
!هل هذا كل ما لديك ؟

130
00:08:10,970 --> 00:08:13,380
هؤلاء هم مرتكبي الجنايات, أتريدين أن أخبرك
بهوية مرتكبي الجنح الذين وجدنا بصماتهم أيضاً؟

131
00:08:13,880 --> 00:08:16,000
يعود الدم الموجود علي القميص للضحية

132
00:08:16,010 --> 00:08:18,530
الدم المتناثر باندفاع سريع
الموجود علي وجه القميص هو خليط

133
00:08:18,540 --> 00:08:21,500
ويبدو أن قطرات الدم علي
أكمام القميص تخص المرأة فقط

134
00:08:21,510 --> 00:08:23,090
لابد و أن هذه القطرات نتجت من فرط الضرب

135
00:08:23,100 --> 00:08:27,050
لا, ليس بذلك , فنمط الدماء علي الأكمام يتميز
بأخذ شكل خط مستقيم من الإطار الخارجي للنمط

136
00:08:27,060 --> 00:08:30,430
و  لدينا « نموذج التناثر الدموي» مكمل
في الجزء الداخلي من النمط

137
00:08:30,440 --> 00:08:32,660
!مما قد يعني أن القاتل قد شمر أكمامه ؟

138
00:08:32,670 --> 00:08:34,340
نعم فقد كان يستعد لأداء الكثير من العمل

139
00:08:34,350 --> 00:08:37,770
و بذكر ما كان يستعد له
البقعة الرطبة في مسرح الجريمة

140
00:08:38,470 --> 00:08:42,160
بتحليلها وجدت أنها خليط من سوائل
أتصال جنسي بين ذكر و أنثي مجهولين

141
00:08:42,170 --> 00:08:46,280
لكنني اكتشفت أن الحمض النووي لأنثى
يتشارك في العديد من الخصائص مع الضحيتين

142
00:08:46,890 --> 00:08:48,960
لقد كانت هذه الأنثى هي أبنتهما

143
00:08:51,020 --> 00:08:53,200
هذان الزوجان لم يكنا عجوزان

144
00:08:53,210 --> 00:08:55,760
فهذا يعني أن هذه الفتاة ستكون
في سن المراهقة علي أقصي تقدير

145
00:08:55,770 --> 00:09:00,600
مما يشير إلي أن القاتل يطلق النار علي
الأب و الأم ثم يعتدي علي الشابة و يخطفها

146
00:09:00,610 --> 00:09:02,200
إذا كان لدينا طفل مفقود في هذه القضية

147
00:09:02,819 --> 00:09:04,240
فأنا لدي لكما معتدي علي الأطفال بصماته في الغرفة

148
00:09:05,510 --> 00:09:07,310
(السيد (أليستير رودهيز

149
00:09:07,320 --> 00:09:10,270
تم ألقاء القبض عليه في شهر أغسطس
عام 1994 بتهمة التحرش بالأطفال

150
00:09:10,280 --> 00:09:11,377
حيث أن تاريخ القضية يسبق
"وجود "قاعدة بيانات الحمض النووي

151
00:09:11,377 --> 00:09:13,518
فلن نجد له ملف بيانات حمض
نووي لنقارنه بالبقعة التي لدينا

152
00:09:13,540 --> 00:09:15,440
(أليستير رودهيز)

153
00:09:15,450 --> 00:09:16,880
أعرف هذا الرجل

154
00:09:16,890 --> 00:09:20,030
لقد كان أحد مغنين موسيقي "اللونج" و
كان يدعو نفسه " ثلاثة أميال من السوء "ِ

155
00:09:20,040 --> 00:09:21,330
و كان هذا الخبر طاغي في وسائل الأخبار

156
00:09:21,340 --> 00:09:25,260
طبقاً للسجلات فقد قضي خمسة سنوات
في السجن ثم حصل علي أطلاق سراح مشروط

157
00:09:25,270 --> 00:09:27,140
لدينا معتدي جنسي مسجل أمنياً

158
00:09:27,150 --> 00:09:29,030
و نعلم من السجلات أين يعيش

159
00:09:29,040 --> 00:09:31,860
أتظنون أن أصابعكم هي التي
!ترغمكم علي التقاط تلك الإبر؟

160
00:09:31,870 --> 00:09:34,490
و أن أيديكم تدفعكم لقحن أوردتكم ؟!ِ

161
00:09:34,500 --> 00:09:37,930
أن الشيطان يزرع حب الدمار في الأيدي التي لا تعمل

162
00:09:37,940 --> 00:09:39,870
هل أنت (أليستير رودهيز)؟

163
00:09:42,240 --> 00:09:44,110
معظم الناس في هذا الجوار ينادوني بالمبجل

164
00:09:44,120 --> 00:09:47,260
مرحباً يا شباب لما لا تأخذون
هذه النقود لتشتروا وجبه كبيرة

165
00:09:47,660 --> 00:09:51,860
إذا يا مبجل, لقد سمعت الروح تستريح
بالاعتراف بالأسرار والذنوب

166
00:09:51,870 --> 00:09:53,930
أليس لديك أي أسرار تخبرينها لتريح نفسك منها؟

167
00:09:53,940 --> 00:09:58,200
لقد تغيرت ولم اعد الرجل الذي
تبحثون عنه, فلم يعد له وجود

168
00:09:58,770 --> 00:10:01,760
أستميحكم عذرا, فأنا مضطر للمغادرة للأداء بعض الأعمال

169
00:10:05,750 --> 00:10:08,380
"ألم تذهب قط إلي فندق مركز "رانتشو

170
00:10:08,390 --> 00:10:10,090
لقد ذهبت هناك مرات عديدة

171
00:10:10,100 --> 00:10:15,620
قابلت هناك : بائعات هوي, مدمنين, مروجي مخدرات,
قوادين, أزواج يضربون زوجاتهم, قُصر فارين من منازل ذويهم

172
00:10:16,560 --> 00:10:17,960
أنا أنقذ الناس بالهداية

173
00:10:17,970 --> 00:10:20,040
أسبق لك أن حاولت أنقاذ هذين الأثنين؟

174
00:10:22,730 --> 00:10:25,030
أنت تعرفهم, أليس كذلك؟

175
00:10:26,550 --> 00:10:28,170
لا يمكنني أن أخبرك عما حدث لهما

176
00:10:28,180 --> 00:10:30,330
هذان الزوجان لديهما أبنه وهي مفقودة

177
00:10:30,340 --> 00:10:32,800
وفي أطار أنك حيث سبق أن أُدنت كمعتدي جنسي

178
00:10:32,810 --> 00:10:36,480
مما يعني أنه يجب عليك أن تخبرني
بحجة أفضل من هراء المواعظ الكهنوتية

179
00:10:36,490 --> 00:10:37,990
و عليك أن تجهز تلك الحجج
و الكلام المقنع في أقرب وقت

180
00:10:38,000 --> 00:10:40,030
أنا لست تحت أمرتك

181
00:10:40,040 --> 00:10:41,650
أرغب في التحدث إلي محامي

182
00:10:41,660 --> 00:10:44,670
هذه فكرة سديدة, خاصة وأنك رهن الاعتقال

183
00:10:45,110 --> 00:10:46,890
...... مرحباً, لدي بعض المستندات التي أرغب في

184
00:10:46,900 --> 00:10:48,160
هذه الآلة قطعة نفاية

185
00:10:48,170 --> 00:10:49,610
أين السيد (رامبر) ؟

186
00:10:49,820 --> 00:10:52,210
ستجده حيث يوجد كل الموظفين الذين يخفقون
في أداء أعمالهم علي النحو السليم بشكل متكرر

187
00:10:52,220 --> 00:10:53,170
أنتقل إلي معمل « مكتب التحقيقات الفدرالية »؟

188
00:10:53,180 --> 00:10:55,950
نعم في مركز كوانتيكو, يستفيد
بشراهة من أموال دافعي الضرائب

189
00:10:55,960 --> 00:10:58,700
أما عني, فمتواجد هنا أقنع نفسي بأنني
أوسع مداركي بممارسة أعمال الأخرين

190
00:10:58,710 --> 00:10:59,940
وبالطبع توسع مستوي راتبك أيضاً

191
00:10:59,950 --> 00:11:02,600
بالطبع ولكنها محض صدفة سارة يا سيدي الفاضل

192
00:11:02,610 --> 00:11:04,199
ماذا لديك هنا تريد فحصة؟

193
00:11:04,199 --> 00:11:04,748
واو

194
00:11:05,610 --> 00:11:07,210
من كتب هذا الخط يجب عليه أن يتوقف
عن شرب القهوة المفعمة بالكافين

195
00:11:07,220 --> 00:11:09,940
في كل هذه الفوضى التي تراها أمامك, يوجد
اسم و رقم لوحة سيارة من ولاية نيفادا

196
00:11:09,950 --> 00:11:10,850
هل يمكنك أن تقوم بالنبش عنها في هذه الورقة؟

197
00:11:10,860 --> 00:11:12,500
يمكنني دائماً أن أحاول

198
00:11:13,290 --> 00:11:17,390
طبقا لهذا الخط السيء فرقم لوحة السيارة هو
"شيء ما, شيء ما, حرف "دي", 7, شيء ما ....ِ"

199
00:11:17,400 --> 00:11:19,090
حسنا من البيانات المتاحة
فستكون من اللوحات المصدرة حديثاً

200
00:11:19,100 --> 00:11:23,250
حيث أن كود اللوحة الذي يتألف من أربعة حروف و ثلاثة أرقام
لهو أصدرا جديد بدأ استعماله في خلال السنتن الماضيتين

201
00:11:23,251 --> 00:11:24,251
<i><أصوات ضغط علي لوحة المفاتيح></i>

202
00:11:25,455 --> 00:11:26,522
<i>[علي الشاشة]
تم العثور علي 54756 سجل مشابه  </i>

203
00:11:27,540 --> 00:11:29,560
يا ألهي كل هذا, و لكنه بداية جيدة علي كل حال

204
00:11:29,570 --> 00:11:34,040
أيمكنك أعادة البحث داخل هذه السجلات
لمطابقة الحروف الواضحة بالاسم الأخير للضحية

205
00:11:34,050 --> 00:11:38,980
و تلك الحروف هي
"حرف أم, حرف أيه, فراغ, شيء ما, فراغ, حرف أي, فراغ...ِ"

206
00:11:41,827 --> 00:11:43,231
<i>[علي الشاشة]
تم العثور علي 8 سجلات مشابه  </i>

207
00:11:43,990 --> 00:11:45,990
و هذه هي نتيجة مفيدة لنبدأ التحري منها

208
00:11:54,810 --> 00:11:57,190
(الزوجان‏ (ألفين و جيرلي ماكالينو

209
00:11:57,200 --> 00:11:58,630
هيا بنا لنسألهما

210
00:11:59,130 --> 00:12:01,730
أظن أن هذا هو ثالث مرة ينقطع
فيها التيار الكهربي خلال هذا الصيف

211
00:12:01,740 --> 00:12:02,910
في الحقيقة أنه رابع انقطاع للتيار

212
00:12:02,920 --> 00:12:05,350
لو لم أكن على دراية أفضل, لقلت
أن المدينة تحاول التخلص منا

213
00:12:05,360 --> 00:12:07,710
ورشاش الماء ذلك المفتوح بلا
انقطاع يتسبب في غرامة مئة دولار

214
00:12:07,711 --> 00:12:08,711
<i><صوت رشاش المياه>
<تشششش تشششش تشششش></i>

215
00:12:14,090 --> 00:12:15,910
لا يبدوا الأمر مُطمئناً

216
00:12:16,460 --> 00:12:17,850
شرطة لاس فيجاس

217
00:12:17,860 --> 00:12:19,470
هل من أحد في المنزل؟

218
00:12:35,100 --> 00:12:37,190
الجو معبق برائحة معدنية

219
00:12:54,682 --> 00:13:00,923
<i><صوت طقطقة غليان متقطعة></i>

220
00:13:11,470 --> 00:13:13,330
يا للهول

221
00:13:13,340 --> 00:13:15,230
ما هذا الشيء الغريب؟

222
00:13:17,350 --> 00:13:19,310
يبدو مثل أكله" بلاوط"ِ

223
00:13:19,320 --> 00:13:22,090
و هي أكله فلبينية فاخرة

224
00:13:22,100 --> 00:13:24,410
عرفت ذلك من صديقة جدتي المقربة  فهي من مانيلا

225
00:13:24,420 --> 00:13:26,214
أراهنك علي أن طعمها مثل الدجاج

226
00:13:26,214 --> 00:13:26,558
حسناً

227
00:13:26,770 --> 00:13:30,210
يبدو أن الزوجين (ماكالينو) غادرا في عجاله
من أمرهم ليتركوا عشاءهما المميز بهذا الشكل

228
00:13:57,310 --> 00:13:59,650
أظن أن بحثنا عن أبنتيهما قد توقف بهذا

229
00:14:03,030 --> 00:14:03,654
<i><صوت انغلاق عدسة الكاميرا و انطلاق الفلاش></i>

230
00:14:06,539 --> 00:14:08,163
<i><صوت سارينة شرطة></i>

231
00:14:13,220 --> 00:14:15,990
لا يوجد أيه أثار لاعتداء جنسي

232
00:14:16,000 --> 00:14:17,990
أذا كان هذا يفيد في عزاء وفاة طفلة صغيرة كهذه

233
00:14:18,000 --> 00:14:19,490
لا شيء يخفف ما حدث

234
00:14:23,840 --> 00:14:25,300
(مطعم (برجر جاينت

235
00:14:25,310 --> 00:14:28,170
لقد تناولا الزوجان وجبة من هذا المطعم في
الفندق و يبدوا أن شخص ما كان يتناوله هنا أيضاً

236
00:14:28,180 --> 00:14:29,770
أهذا إشارة لوجود علاقة مشتركة؟

237
00:14:31,840 --> 00:14:35,260
ربما يمكننا أن نضيف الرغبة
في سرقتهما لقائمة أسباب قتليهما

238
00:14:40,170 --> 00:14:42,660
وحدت كارت شبكة لاسلكية, لكنني
لا أري أي حاسوب نقال في البيت

239
00:14:46,990 --> 00:14:48,840
.... في الصورة يوجد الأب و الأم و

240
00:14:49,170 --> 00:14:51,180
و فتاتين

241
00:14:51,190 --> 00:14:53,250
ألديهما أبنة أخري؟

242
00:14:53,509 --> 00:14:56,271
<i><صوت همهمة وطنين منخفض></i>

243
00:14:59,280 --> 00:15:02,270
أتسمع ذلك أيضاً, لقد بدأت
أعتقد أنه يوجد شيء زن في أذني

244
00:15:57,770 --> 00:16:01,320
أحدي أبنتيهما تحظي بحصان صغير,
بينما تعيش الأخرى في علية المنزل

245
00:16:01,330 --> 00:16:03,760
و لماذا هذه التفرقة التي لا تبدو عادلة؟

246
00:16:07,042 --> 00:16:08,900
<i>< طنين رفرفات أجنحة نحلة></i>

247
00:16:29,970 --> 00:16:31,250
(يا (جريج

248
00:16:31,260 --> 00:16:33,010
هل لديك أية أنواع من الحساسية؟

249
00:16:33,020 --> 00:16:34,500
لا, لماذا تسأل؟

250
00:16:35,210 --> 00:16:36,860
أذا ساعدني في هذا الجانب

251
00:16:41,717 --> 00:16:50,111
<i>< طنين العديد من النحل></i>

252
00:17:02,093 --> 00:17:03,752
<i>< طنين قفير نحل></i>

253
00:17:06,460 --> 00:17:09,390
عائلة (ماكالينو) لديهما أبنتان
(أيمي) و (إليزايبث)

254
00:17:09,400 --> 00:17:11,970
وجدنا (إليزايبث) ميتة و (أيمي) مفقودة

255
00:17:11,980 --> 00:17:15,780
ما تقوله أمر مأساوياً و لكن لا علاقة لموكلي بهذا

256
00:17:15,790 --> 00:17:18,910
لقد وجدنا بصماته في الفندق في الغرفة
(التي قتل بها الزوجين (ماكالينو

257
00:17:18,920 --> 00:17:20,540
قد سبق أن شرح موكلي سبب
وجود بصماته في هذا المكان

258
00:17:20,550 --> 00:17:23,650
منذ فترة عندما لم تكن تعمل كمرشد روحي

259
00:17:23,660 --> 00:17:26,800
في تلك الفترة التي كنت تتحرش
فيها بالأطفال, كان لديك شريك

260
00:17:26,810 --> 00:17:28,820
المحامي : لقد توفي في السجن منذ ثماني سنوات

261
00:17:28,830 --> 00:17:33,490
لقد وجدت الشرطة حمض نووي ذكري علي فراشف
"سرير تلك الغرفة في فندق مركز "رانتشو

262
00:17:33,500 --> 00:17:36,270
ربما اتخذت شريكًا جديدًا,
وقررت أن تعيد تلك الأيام الخوالي

263
00:17:36,469 --> 00:17:38,053
<i><ضحكات و تنهدات></i>

264
00:17:42,060 --> 00:17:44,800
لكن, هذه المرة قبضا عليك أثناء قيامك بالجرم المشهود

265
00:17:44,810 --> 00:17:47,660
ذلك كان سيئاً للك و أسواء لهما

266
00:17:47,670 --> 00:17:50,680
و لأن الأبوان لن يعودا لمنزلهما

267
00:17:50,690 --> 00:17:55,140
فقد أتيح لك المنزل فارغاً لتتحرش بطفل أخر

268
00:17:55,150 --> 00:17:58,670
هل يخص الحمض النووي الذكري
الذي وجد مسرح الجريمة موكلي؟

269
00:17:59,730 --> 00:18:00,350
للأسف, لا

270
00:18:00,360 --> 00:18:02,760
لماذا مازلتم تحتجزونه ؟

271
00:18:04,220 --> 00:18:06,270
لا نه مازال يكذب علينا حيال صلتة بالموضوع

272
00:18:06,280 --> 00:18:08,040
أنت لست كاهنا رسمياً

273
00:18:08,050 --> 00:18:09,840
و لا تنتمي لأي كنسية مشهرة رسمياً

274
00:18:09,850 --> 00:18:12,380
لا يوجد أي شيء رسمي في ممارساتك لتحتمي به

275
00:18:12,390 --> 00:18:15,170
من الأفضل أن تخبرنا عن شريك لتتجنب الحكم بالإعدام

276
00:18:15,180 --> 00:18:19,940
لنستطيع أن ننقذ الفتاة وتفوز أنت بالخلاص الروحي

277
00:18:20,500 --> 00:18:24,670
منذ ست سنوات مضت, كنت مدمن كحوليات ومخدرات

278
00:18:24,680 --> 00:18:27,580
و هذا الرجل أنقذني من ظلمات اليأس
و الضياع وأرشدني لإصلاح حياتي

279
00:18:27,590 --> 00:18:29,280
و مؤسسة المحاماة التي أعمل بها تدافع
عنه بلا مقابل تطوعاً للمصلحة العامة

280
00:18:29,290 --> 00:18:34,020
أوكد لك أنه لن يقضي يوماً أخر في السجن

281
00:18:34,420 --> 00:18:36,450
رفيقي الوحيد

282
00:18:37,330 --> 00:18:39,190
هو الرب

283
00:18:39,200 --> 00:18:42,330
حسناً, ولكن الحمض النووي الذكري
علي ذاك السرير لا يمكن أن يكون للرب

284
00:18:44,100 --> 00:18:49,310
علي أية حال, عندما تخرجت تلقيت عروض عمل من معملي
التحقيق في مسرح الجريمة في شرطة نيويورك و ميامي

285
00:18:49,620 --> 00:18:51,010
أتعلمين لما أخترت معمل لاس فيجاس؟

286
00:18:51,020 --> 00:18:53,370
كل ما أعرفه أنه تبقي لديك تسعة أسئلة متاحة ؟

287
00:18:53,380 --> 00:18:55,530
أخترت فيجاس لارتفاع معدل الجريمة بها

288
00:19:07,250 --> 00:19:08,970
كل أشياءه

289
00:19:09,720 --> 00:19:12,370
كل أشياءه القيمة توجد في لفافة برباط مطاطي

290
00:19:12,750 --> 00:19:13,770
لكن لا يوجد أية بطاقة هوية

291
00:19:13,780 --> 00:19:15,560
أفصحي جيب قميصه

292
00:19:15,570 --> 00:19:17,500
لقد كنت سأقوم بذلك

293
00:19:20,980 --> 00:19:22,320
وجدت رخصة قيادة

294
00:19:22,330 --> 00:19:23,360
منتهية السريان

295
00:19:23,370 --> 00:19:26,660
يدعي "إيدوارد كاي" ولد في 28-01-1951

296
00:19:29,250 --> 00:19:30,990
يرتدي زوج جوارب جديد

297
00:19:31,200 --> 00:19:32,910
و يوجد معه لاصق كيس شطيرة علي شكل وجه سعيد

298
00:19:32,920 --> 00:19:35,370
لا بد أن تلقهما من توزيعات من أحد الملاجئ

299
00:19:35,380 --> 00:19:37,100
قومي ببعض الاتصالات للملاجئ

300
00:19:37,110 --> 00:19:39,570
(سيتثنى لك ألقاء العديد من الأسئلة يا (روني

301
00:19:55,090 --> 00:19:57,850
لو كنت سأحكم علي هذه الشخص من منظر
شقته

302
00:19:57,860 --> 00:20:00,470
لقلت أن ( أليستير رودهيز ) شخص عادي لا يشوبه شيء

303
00:20:00,480 --> 00:20:04,580
نعم, أنا متأكد أنه هذا هو ما يريد أن يظنه جميع الناس به

304
00:20:13,470 --> 00:20:14,670
(أنظر يا (نيك

305
00:20:17,320 --> 00:20:20,030
أليس غريباً علي من يملك طاوله كي في منزله

306
00:20:20,040 --> 00:20:22,400
أنت تجد لديك قمصان مجعدة بهذا الشكل

307
00:20:30,675 --> 00:20:33,443
<i><صوت صدي عادي من الطرق علي الخشب></i>

308
00:20:35,122 --> 00:20:37,651
<i><صوت احتكاك بلاستيكي></i>

309
00:21:00,300 --> 00:21:01,180
(مرحباً (أرتشي

310
00:21:01,220 --> 00:21:01,730
يا صاح

311
00:21:01,740 --> 00:21:04,520
أياً كان ما تفعله, فما لدينا أهم

312
00:21:04,610 --> 00:21:06,990
أرقام لاتينية من واحد إلي ستة

313
00:21:07,020 --> 00:21:08,400
حسناً, دعاني أخمن

314
00:21:08,430 --> 00:21:09,400
"هي مشاهد مهربه من سلسلة "حرب النجوم

315
00:21:09,410 --> 00:21:10,960
بل هي في الغالب أفلام إباحيه مع أطفال

316
00:21:10,980 --> 00:21:12,630
أبدا بعرض أحدثها تصويراً أولاً

317
00:21:12,650 --> 00:21:13,660
حسناً

318
00:21:19,633 --> 00:21:25,392
<i><أصوات متعددة صارخة و باكية وناحبه></i>

319
00:21:32,510 --> 00:21:34,220
كفي رجوعاً, فلتعرض الفيلم بشكل عادي

320
00:21:35,760 --> 00:21:38,730
<i>[علي الفيديو]
<أضربك بسلاسل من حديد></i>

321
00:21:38,950 --> 00:21:41,040
<i><أخرج من جسدها الآن></i>

322
00:21:42,080 --> 00:21:44,150
<i><أرجع إلي الجحيم></i>

323
00:21:44,390 --> 00:21:46,740
<i><أرجع إلي الفوضى></i>

324
00:21:46,970 --> 00:21:48,050
<i><أخرج ></i>

325
00:21:48,080 --> 00:21:48,910
<i><من هذا الجسد></i>

326
00:21:48,920 --> 00:21:50,040
<i><توقف عن ضرب أبنتي></i>

327
00:21:51,380 --> 00:21:52,250
<i><يكفي هذا></i>

328
00:21:52,260 --> 00:21:54,350
<i>ِ- <توقف توقف>ِ
ِ- <غادري الآن أيتها الروح الشريرة>ِ</i>

329
00:21:55,630 --> 00:21:57,100
<i><لما لم تتركه يكمل ؟></i>

330
00:21:57,140 --> 00:21:58,140
<i>ِ-<أنه يؤذي أبنتنا>ِ
ِ- لا أنه يحاول تخليصها</i>

331
00:21:58,160 --> 00:21:59,680
هذا ليس فيلم تحرش بأطفال

332
00:21:59,730 --> 00:22:01,660
أنه يقوم بعملية طرد أرواح شريرة

333
00:22:01,690 --> 00:22:03,150
<i><كل هذا بسببك></i>

334
00:22:03,190 --> 00:22:05,050
<i><أنت لم تؤمن></i>

335
00:22:05,320 --> 00:22:07,230
<i><أنت لم تؤمن></i>

336
00:22:13,110 --> 00:22:15,510
أخرج منها الآن

337
00:22:21,520 --> 00:22:22,710
أترك

338
00:22:22,720 --> 00:22:24,310
هذه

339
00:22:24,320 --> 00:22:25,560
الفتاة الآن

340
00:22:25,580 --> 00:22:27,880
توقف عن ذلك , يكفي هذا القدر

341
00:22:29,830 --> 00:22:31,430
لما لم تتركه يكمل ؟

342
00:22:31,440 --> 00:22:32,550
ِ- أنه يؤذيها
ِ- لا أنه يساعدها

343
00:22:32,560 --> 00:22:34,170
لم أستطع تحرير (أيمي) من تلك الروح الشريرة

344
00:22:34,180 --> 00:22:36,400
كل هذا بسببك

345
00:22:36,430 --> 00:22:38,010
أنت لم تؤمن

346
00:22:38,590 --> 00:22:39,740
أنت لم تؤمن

347
00:22:39,790 --> 00:22:42,760
قمت بمساعدة العديد من الناس لطرد الشيطان منهم

348
00:22:42,790 --> 00:22:44,030
و هي التسجيلات التي تحمل أرقام
من واحد إلي خمسة علي ما أظن

349
00:22:44,080 --> 00:22:49,670
لقد نصحت الكاهن المبجل بتوثيق جميع الشعائر التي
يقوم بها لطرد الأرواح الشريرة لمجابهة مواقف كهذه

350
00:22:49,690 --> 00:22:53,330
لقد قدم خدمة دينية بموافقة تامة من الوالدين

351
00:22:53,350 --> 00:22:55,300
ثم غادر غرفة الفندق

352
00:22:55,320 --> 00:22:56,900
حسناً, هل حقا تصدق أننا سنقتنع بما تقوله حيال ذلك

353
00:22:56,930 --> 00:22:59,170
لابد أنك لديك أيمان قوي حقاً أكثر مما كنت أعتقد لتظن ذلك

354
00:22:59,190 --> 00:23:02,530
موكلي ليس لديه أيه معرفة بواقعة موت الزوجين أو عن
مكان تواجد أي فرد أخر من أفراد عائلة( ماكالينو)ِ

355
00:23:02,550 --> 00:23:04,370
أيها المحامي هل تظن أن ما تفعلانه هو تعاون؟

356
00:23:04,430 --> 00:23:05,910
أنصت إلي

357
00:23:05,940 --> 00:23:07,500
أنصت لما لدي

358
00:23:07,640 --> 00:23:09,890
أتت تلك الأم لي

359
00:23:10,310 --> 00:23:13,240
بكامل قواها العقلية و بمحض أرادتها

360
00:23:13,260 --> 00:23:17,570
تترجاني مراراً لأحرر طفلتها من الأرواح الشريرة

361
00:23:17,610 --> 00:23:20,910
قالت أنها حاولت معالجتها مع الأطباء و
استخدمت كافة العقاقير لكن لم يجدي شيء

362
00:23:20,980 --> 00:23:26,110
وبناء علي طلبها ذهبت معها للمنزل و رأيت بأم عيني

363
00:23:36,260 --> 00:23:37,570
أتركني

364
00:23:38,030 --> 00:23:39,000
أتركني

365
00:23:39,030 --> 00:23:41,160
أخرج من هذا المكان

366
00:23:41,983 --> 00:23:44,079
<i><أصوات صراخ هادر></i>

367
00:23:46,670 --> 00:23:48,830
هذا الشيء الذي كان بالمنزل

368
00:23:50,790 --> 00:23:52,490
(لم يكن أبنتهما(أيمي

369
00:23:53,600 --> 00:23:54,780
لم يكن حتي بشرياً

370
00:23:54,830 --> 00:23:56,760
و وافقت علي طرد تلك الروح منها

371
00:23:56,830 --> 00:23:58,390
هل نجحت محاولتك؟

372
00:24:08,720 --> 00:24:12,460
هل نجح طقس "طرد الأرواح الشريرة" الذي مارسته

373
00:24:15,110 --> 00:24:16,670
لا

374
00:24:17,020 --> 00:24:19,940
لقد خالف والد (أيمي) القواعد

375
00:24:19,960 --> 00:24:26,070
و التي هي " لا تتحدث إلي تلك الروح الشريرة أثناء
"الطقس, لا تقاطع الطقس أبداً, أن يؤمن بي كلية

376
00:24:26,120 --> 00:24:27,840
و أن يفعل فقط ما أقوله

377
00:24:27,880 --> 00:24:30,010
و هو لم يؤمن

378
00:24:31,680 --> 00:24:38,710
سيد(جريسوم), هل تؤمن بوجود كيان شرير حي منفصل عن الأنسان؟

379
00:24:40,960 --> 00:24:44,110
أن كان هناك رجل بدائي في حشائش الغابة

380
00:24:44,260 --> 00:24:47,470
و رأي بطرف عينه شيء ما يتحرك

381
00:24:47,540 --> 00:24:49,830
أن أفترض أن ذاك الشيء هو ضبع

382
00:24:49,960 --> 00:24:52,530
فسيقوم بالهرب و تنجو

383
00:24:52,750 --> 00:24:57,910
أما إذا أفترض أنها الرياح و كان
هذا الافتراض خاطئاً , فسوف يموت

384
00:24:58,540 --> 00:25:01,720
جميعاً لدينا جينات البدائي الذي هرب

385
00:25:01,990 --> 00:25:07,790
و لدينا اعتقاد راسخ في جيناتنا
بأن هناك قوي حية لا يمكننا رؤيتها

386
00:25:07,840 --> 00:25:13,880
و تلك هي أكثر خدع الشيطان خبثاً
بأن يجعلنا نصدق أنه ليس شيئاً حقيقاً

387
00:25:14,190 --> 00:25:18,100
و لكن أذا ظللت تردد أسمة بصوت و لفترة كافيتين

388
00:25:19,720 --> 00:25:22,050
تخيل من سيأتي يطرق بابك؟

389
00:25:22,080 --> 00:25:23,390
في الغالب سيأتي أشخاص مثلك
يطرقون علي الباب لينتهزوا الفرص

390
00:25:23,430 --> 00:25:25,590
أنتبه لي, و دعنا من درس الوعظ
الكاذب الذي تلقيه في قداس الأحد

391
00:25:25,630 --> 00:25:27,410
أنتهي هذا الاجتماع, و ألغيت الصفقة لعدم التعاون الجاد

392
00:25:27,430 --> 00:25:28,690
لقد جاوب الأسئلة التي قمت بطرحها

393
00:25:28,720 --> 00:25:31,280
أخبرتك حقيقة علاقتي بالأمر

394
00:25:32,150 --> 00:25:34,260
يجب عليكما أن تخلوا سبيلي

395
00:25:34,290 --> 00:25:35,400
أنه محق في هذا الشأن

396
00:25:35,420 --> 00:25:36,870
أن كنت لن توجه إليه أية تهم أخري

397
00:25:36,880 --> 00:25:38,570
سنوجه له تهمة الاعتداء

398
00:25:38,610 --> 00:25:39,230
حسناً

399
00:25:39,260 --> 00:25:42,000
سنقوم بدفع كفاله, وسنخرج من هنا خلال ستة ساعات

400
00:25:44,390 --> 00:25:48,680
يوجد العديد من الكدمات علي
الوجه وتجمعات دموية تحت الجفون

401
00:25:48,700 --> 00:25:50,270
من الواضح أن هذا الشخص تعرض لضرب مبرح

402
00:25:50,290 --> 00:25:51,920
ما هو سبب الرئيسي للوفاة؟

403
00:25:51,940 --> 00:25:53,720
كونه بدون مأوي في لاس فيجاس

404
00:25:53,740 --> 00:25:55,590
أزمة قلبيه بسبب الجفاف الحاد للجسم

405
00:25:55,610 --> 00:25:56,490
شكراً

406
00:25:56,520 --> 00:25:57,770
على الرحب والسعة

407
00:25:57,790 --> 00:25:59,370
ِ-مرحباً (روني)ِ
- مرحباً

408
00:25:59,620 --> 00:26:03,040
أرسلت بالفاكس صورة المتوفي
إلي العديد من المنظمات المحلية

409
00:26:03,070 --> 00:26:05,820
"و أجابنا ملجأ يقع في تقاطع شارعي "رانتشو آند ماين
بأنه أجد المترددين عليهم باستمرار

410
00:26:05,870 --> 00:26:08,410
و هذا الأسبوع قاموا بتوزيع شطائر و جوارب

411
00:26:08,460 --> 00:26:11,150
تقع منطقة "رانتشو آند ماين"  علي
بعد ما يقل عن ميل من مكان وجود الضحية

412
00:26:11,170 --> 00:26:16,400
خرج من لديهم , أشتبك في عراك, ثم توفي من التعرض
للشمس لفترة طويلة , أليس هذا هو التحليل المنطقي؟

413
00:26:17,680 --> 00:26:19,500
أعذريني, لقد سألت مرة أخري ؟

414
00:26:19,530 --> 00:26:21,690
أعرف ما ستقولينه, تبقي لدي أربعة أسئلة فقط

415
00:26:21,710 --> 00:26:24,380
لكن, ما أعنيه أن بهذه البيانات, أغلقت القضية
إليس كذلك؟

416
00:26:24,410 --> 00:26:26,700
ماذا رأيك في هذا؟

417
00:26:29,290 --> 00:26:31,350
كشوط و سحجات ناتجة عن شيء ما حدث قبل الوفاة

418
00:26:31,360 --> 00:26:34,010
تبدوا متوازية و مزدوجة

419
00:26:34,190 --> 00:26:36,100
ياألهي, أنها أصفاد

420
00:26:36,480 --> 00:26:38,390
لابد أنه كان في حوزة الشرطة قبل مماته

421
00:26:38,420 --> 00:26:40,700
ربما لم يلتقطوه و يجلبوه في حوزتهم فقط

422
00:26:41,130 --> 00:26:42,600
حسناً, هذا مجرد تخمين

423
00:26:42,650 --> 00:26:46,310
ماذا تفعل قوات الشرطة عندما يستجوبون مشتبه به؟

424
00:26:46,340 --> 00:26:47,800
الاجراء المتعاد هو ان فحص بطاقة هويته

425
00:26:47,840 --> 00:26:51,390
الهوية الوحيدة التي كانت مع (أيدي
كاي)  هي رخصة قيادة منتهية السريان

426
00:26:51,410 --> 00:26:55,210
و التي وجدناها بشكل منفصل عن باقي ممتلكاته القيمة

427
00:26:56,270 --> 00:26:57,800
أستخرج كافة البصمات من علي رخصة القيادة

428
00:26:58,380 --> 00:27:01,430
أنت غير جادة, هل حقاً ستتحرين
ضد أفراد الشرطة علي شيء تافه كهذا؟

429
00:27:01,470 --> 00:27:03,430
أتعلمين؟ سأجيبك عن هذا السؤال بدون تردد

430
00:27:03,460 --> 00:27:06,690
نحن نقوم بعملنا دون تحيز أو حماية
لأي فرد يا (روني) ولا حتي أفراد الشرطة

431
00:27:06,730 --> 00:27:09,150
نحن نقوم بعملنا لاكتشاف حقيقة ما حدث

432
00:27:09,180 --> 00:27:13,850
إذا لم يكن بمقدورك القيام بذلك,  فربما
يجب عليك أن تحصلي علي وظيفة مختلفة

433
00:27:26,950 --> 00:27:28,580
هل أنت الشرطي (كاسيا)؟

434
00:27:28,650 --> 00:27:29,460
نعم, أنا كذلك

435
00:27:29,500 --> 00:27:31,320
أدعي (سارة سيدل) أعمل في
« معمل التحقق من الجرائم »

436
00:27:31,340 --> 00:27:33,070
(و تلك زميلتي في العمل (روني لأيك -
مرحباً -

437
00:27:33,100 --> 00:27:36,440
أيمكنك أن تخبرني لما وجدنا
بصماتك علي رخصة القيادة هذه؟

438
00:27:37,250 --> 00:27:38,580
حسنا بالطبع, لقد أمسكتها

439
00:27:38,630 --> 00:27:40,640
وماذا لمست غيرها؟

440
00:27:42,890 --> 00:27:43,720
أستميحك عذرا, ما الذي تقصدينه؟

441
00:27:43,740 --> 00:27:45,340
هل قمت بضرب هذا الرجل؟

442
00:27:45,360 --> 00:27:46,630
حسناً, هل تحاولين أن تضعيني بمشكلة ما هنا؟

443
00:27:46,660 --> 00:27:47,720
لا نحاول أي شيء

444
00:27:47,760 --> 00:27:49,760
ما الذي تسبب لك بتلك الكدمة علي وجهك يا (كاسيا)؟

445
00:27:49,800 --> 00:27:51,880
تلك الكدمة حدثت لي أثناء أدائي لواجبي

446
00:27:52,750 --> 00:27:56,460
كان هناك مشردين بجوار شريط
القطار يتعاركان حيال شطيرة تافهة

447
00:27:56,510 --> 00:28:01,050
حاولت أن أفرقهما و أوقف الشجار, لكن
عملي الخير باء علي بنتيجة سيئة كما ترين

448
00:28:01,090 --> 00:28:03,660
لذا قام أحدهما بلطمي

449
00:28:07,350 --> 00:28:09,200
قمت بتقيده, و فتشته للعثور علي أيه بطاقة هوية

450
00:28:09,230 --> 00:28:13,020
و كنت سأقوم بتسليمة إلي قسم الشرطة, لكن
زميلي أقنعني بالعدول عن ذلك و نسيان الأمر

451
00:28:13,120 --> 00:28:17,550
و أخبرني بأن ما حدث هي حيله من حيل المشردين
بالشوارع, فيقوم أحدهم بالتعدي علي الشرطة

452
00:28:17,590 --> 00:28:19,420
و من ثم يذهب إلي السجن, حيث سيجد مكيف هواء

453
00:28:19,460 --> 00:28:20,760
و يحصل علي الطعام, و الشراب

454
00:28:20,790 --> 00:28:22,510
و لم أصدق أنني خدعت في هذا الأمر

455
00:28:22,550 --> 00:28:23,970
أتمني لو أنك كنت خُدعتَ إلي النهاية

456
00:28:24,000 --> 00:28:25,670
فهذا الرجل قد توفي

457
00:28:53,520 --> 00:28:55,200
ماذا وجدت عندك يا (جريج)؟

458
00:28:55,300 --> 00:28:56,920
يوجد هنا مسدس عيار 22

459
00:28:57,120 --> 00:28:59,300
من الممكن أن يكون سلاح ارتكاب الجريمة

460
00:29:00,040 --> 00:29:00,950
ألم تنتهي فترة وردتيك؟

461
00:29:00,990 --> 00:29:01,910
نعم

462
00:29:01,940 --> 00:29:03,130
عمل جيد

463
00:29:03,190 --> 00:29:04,530
شكراً

464
00:29:04,560 --> 00:29:05,630
كيف حالك؟

465
00:29:05,640 --> 00:29:08,110
حسنا, لقد عشت أيام أفضل من الظروف الحالية

466
00:29:08,210 --> 00:29:09,650
ألستم تفتقدوني في العمل؟

467
00:29:09,710 --> 00:29:11,580
نحن بحاجة إليك كل يوم أشد من اليوم الذي قبلة

468
00:29:11,770 --> 00:29:12,870
ِ(جريسوم) في حجرة سقف المبني

469
00:29:12,900 --> 00:29:14,350
أعتقد أنه مازال هناك

470
00:29:17,870 --> 00:29:18,720
ِ- مرحباً
ِ- أهلاً

471
00:29:18,750 --> 00:29:20,000
لقد وجدنا خليه نحل

472
00:29:20,030 --> 00:29:22,790
قد وضعت الملكة و العاملات و كل
أفراد المستعمرة في داخل الصندوق

473
00:29:22,810 --> 00:29:24,310
أنت تنهب النحل من مسرح الجريمة ؟

474
00:29:24,360 --> 00:29:26,140
لقد حصلت علي موافقة أداره
« شرطة السيطرة علي الحيوانات »

475
00:29:26,180 --> 00:29:27,700
هذه المستعمرة بحالة جيدة

476
00:29:27,730 --> 00:29:30,520
و أنا في حاجة إليها لدراسة ظاهرة
« اضطراب انهيار مستعمرة النحل »

477
00:29:30,560 --> 00:29:32,820
أن النحل يموت بأعداد مهولة
بدون سبب في كل بقاع الأرض

478
00:29:32,860 --> 00:29:36,030
لقد قرأت ذات مرة أنه إذا مات جميع النحل في العالم

479
00:29:36,050 --> 00:29:38,990
فأنه ستتبعها نهاية البشرية في غصون أربعة سنوات

480
00:29:39,900 --> 00:29:42,780
علي الرغم من أنها نظرية شائعة الإ
أنه لا توجد أيه أدلة دامغة تؤيدها

481
00:29:42,044 --> 00:29:43,200
نعم

482
00:29:43,220 --> 00:29:46,720
لكن المؤكد أن العالم سينتهي في يوماً ما

483
00:30:03,120 --> 00:30:04,680
الإ تظن أن هذا يعد غشاً؟

484
00:30:04,720 --> 00:30:06,760
يمكن لأي شخص أن يحصل علي هذه الأشياء

485
00:30:06,800 --> 00:30:09,680
يستطيع أبني الصغير أن يحصل علي
الشفافة أو ذات اللون الكريمي

486
00:30:09,720 --> 00:30:13,590
<i> ِإلي وحدة توزيع المهام, رصدنا سيارة تحمل لوحة رقم
"دايفد - باول-ويليام-روبرت- واحد- ثمانية- أربعة"</i>

487
00:30:13,630 --> 00:30:15,310
<i>ِهذه السيارة مقيد عليها العديد
من الإنذارات و مخالفات الركن</i>

488
00:30:15,340 --> 00:30:18,390
ربما من الأفضل أن نقوم بتقديم
الكحوليات للاعبين حتي يثملوا

489
00:30:18,450 --> 00:30:20,980
مما سيساوي المستويات, و يسهل الأمر لي

490
00:30:21,020 --> 00:30:23,700
أتعلم يا صديقي أنك حقاً ملتو مريض؟

491
00:30:23,970 --> 00:30:25,810
<i><صوت الحاسب الألي>
أنتبه هذه السيارة مسروقة </i>

492
00:30:25,920 --> 00:30:26,940
أوقف السيارة لبرهة

493
00:30:26,970 --> 00:30:30,890
<i> ِإلي وحدة توزيع المهام, رصدنا سيارة تحمل لوحة رقم
"باول - روبرت- زيبرا -دايفد - سبعة- خمسة- زيرو"</i>

494
00:30:30,940 --> 00:30:33,050
<i>مسجل أنها سيارة مسروقة 
و مرتبطة بعملية قتل</i>

495
00:30:33,070 --> 00:30:34,970
<i> ِفي منطقة كلوفال, أوفلاف جادّة‏ فيغاس</i>

496
00:30:34,990 --> 00:30:36,650
<i><رد عاملة وحدة توزيع المهام>
هذه السيارة مطلوبة في قضية قتل, أبق في المنطقة</i>

497
00:30:36,680 --> 00:30:38,130
تراجع بالسيارة

498
00:30:39,980 --> 00:30:41,870
<i><صوت عاملة توزيع المهام عبر الراديو></i>

499
00:30:52,362 --> 00:30:53,731
<i><صوت هدير بدء المحرك></i>

500
00:30:55,033 --> 00:30:56,783
<i><صوت سارينه سيارة الشرطة></i>

501
00:31:03,944 --> 00:31:06,365
<i><صوت ارتطام و تكسر زجاج></i>

502
00:31:12,360 --> 00:31:14,730
أرني يديك في الوضوح -
أخرجوا من السيارة حالاً -

503
00:31:15,020 --> 00:31:16,000
أرفع يدك في الأعلى

504
00:31:16,030 --> 00:31:17,340
أرني يديك

505
00:31:17,350 --> 00:31:18,890
أخرج من السيارة

506
00:31:19,160 --> 00:31:20,410
أرفع يدك

507
00:31:22,000 --> 00:31:24,080
يا أحمق, أتعلم شيئاً عن الفتاة التي
(نبحث عنها, تلك التي تدعي (أيمي مكالينو

508
00:31:24,130 --> 00:31:25,360
أين هي الأن؟

509
00:31:25,390 --> 00:31:26,870
(أنا (أيمي

510
00:31:45,000 --> 00:31:47,040
هل أنت واثق من أنك لم تري هذا الرجل من قبل؟

511
00:31:47,060 --> 00:31:48,230
ذاك الجالس في الغرفة؟

512
00:31:48,250 --> 00:31:49,970
لا لم أره من قبل

513
00:31:50,270 --> 00:31:52,760
لكن هذا الرجل في الصورة

514
00:31:52,800 --> 00:31:55,900
"لقد راءيته, أؤكد لك أنه كان في فندق مركز "رانتشو

515
00:31:55,930 --> 00:31:58,890
لقد كان في الفندق منذ ثلاث ليال

516
00:31:58,910 --> 00:32:01,200
و كان يحمل كاميرا و أشياء أخري معه

517
00:32:01,220 --> 00:32:01,930
كان يحمل كاميرا؟

518
00:32:01,960 --> 00:32:03,900
نعم كاميرا تصوير فيديو ومعدات أخري

519
00:32:03,920 --> 00:32:05,180
شكراً لقد ساعدتنا أفادتك

520
00:32:05,200 --> 00:32:06,590
شكراً علي حسن تعاونك

521
00:32:06,610 --> 00:32:09,420
حسناً, لكن ألن تعطيني مكافأة؟

522
00:32:09,450 --> 00:32:11,490
نعم, مكافأتك هي أنني سأترك
ترحلين بدون توجيه تهم بغاء إليك

523
00:32:19,300 --> 00:32:20,810
(مرحباً (أيمي

524
00:32:21,530 --> 00:32:24,040
أدعي (كاثرين ويلوز) و أعمل في
« معمل التحقق من الجرائم »

525
00:32:24,100 --> 00:32:26,210
هل حضرت لتدخلي أجهزة في جسدي للفحص؟

526
00:32:26,400 --> 00:32:27,760
لا سأخذ فقط مسحة

527
00:32:31,650 --> 00:32:35,530
لا يا (أيمي) لا داعي لأن تخلعي
ملابسك, سأقوم بأخذ مسحة من فمك فقط

528
00:32:43,770 --> 00:32:47,940
لقد أخبرني طاقم المستشفى بأنهم قد قاموا
بالفعل بأجراء « فحص جمع أدله الاعتداء الجنسي »ِ

529
00:32:47,990 --> 00:32:51,150
و هل أخبروك بأنه تمت معاشرتي بشكل صاخب؟

530
00:32:52,710 --> 00:32:54,800
نعم, و لكن ليس بتلك الألفاظ

531
00:32:58,310 --> 00:32:59,700
(أيمي)

532
00:33:00,830 --> 00:33:02,880
الرجل الذي أخذك

533
00:33:02,980 --> 00:33:05,410
لن يمكنه إيذاك ثانية

534
00:33:05,650 --> 00:33:07,080
لقد قبضنا علية

535
00:33:07,130 --> 00:33:07,740
و حيث أنكم أمسكتموه, هل أستطيع المغادرة

536
00:33:07,770 --> 00:33:09,710
أين ملابسي التي كنت أرتديها؟

537
00:33:09,760 --> 00:33:11,610
ملابس أصبحت ضمن الأدلة
الجنائية في القضية للوقت الراهن

538
00:33:11,611 --> 00:33:14,242
 و لكننا سنقوم بردها إليك لاحقاً؟

539
00:33:17,170 --> 00:33:20,880
هل كانت الملابس التي كنتي ترتديها
, هي ملابسك الشخصية أم ....ِ

540
00:33:21,950 --> 00:33:24,350
أم هل جعلك ذاك الرجل علي ارتدائها؟

541
00:33:27,270 --> 00:33:30,580
لقد جعلني أقوم بالعديد من الأشياء

542
00:33:30,880 --> 00:33:32,700
(أندرو ولفين)

543
00:33:32,740 --> 00:33:34,880
يدعوك أصدقاك (ولف = ذئب) إليس كذلك؟

544
00:33:34,910 --> 00:33:36,790
(لذا سأدعوك بالسيد(ولف

545
00:33:36,850 --> 00:33:38,680
(ويمكنك أن تدعوني بالسيد(جيم

546
00:33:38,860 --> 00:33:41,350
أتعلم أنه من المثير جداً أن أقابل
شخصا شهيراً مثلك حلقة الوصل في كل هذا

547
00:33:41,370 --> 00:33:42,400
أنت تعلم ما أعنيه إليس كذلك؟

548
00:33:42,420 --> 00:33:44,380
أعني، أنك تهديدا ثلاثيا.

549
00:33:44,410 --> 00:33:48,630
فكما تعلم أنت مُختِطف, ومغتصب, ومخرج أفلام

550
00:33:48,700 --> 00:33:50,920
هل تحب أن تصنع الأفلام؟

551
00:33:51,090 --> 00:33:52,710
عن ما تتحدث؟

552
00:33:52,780 --> 00:33:53,730
أتحدث عن أفلام أبحيه للتحرش بالأطفال

553
00:33:53,780 --> 00:33:54,790
لا

554
00:33:55,330 --> 00:33:57,340
لالالا, محال , لست انا من يفعل شيئاً كهذا

555
00:33:57,380 --> 00:33:59,800
بالطبع لست أنت فقط , لابد أنه يوجد شريك معك في الأمر

556
00:34:02,320 --> 00:34:04,200
يقوم شريكك بتصوير المشاهد و تقوم أنت بفعل الفحشاء

557
00:34:04,201 --> 00:34:05,201
<i><أصوات تنهدات و بكاء></i>

558
00:34:06,590 --> 00:34:08,190
لابد أن الأمر يمثل مشروع جيد

559
00:34:08,230 --> 00:34:09,960
حيث أن ميزانية التكاليف منخفضة و تجنون أرباح عالية

560
00:34:10,010 --> 00:34:13,130
فالمشروع جيد, الإ إذا تم اكتشافكم

561
00:34:19,290 --> 00:34:22,560
« قد قمت بالاتصال بوحدة « جهاز خدمات حماية الأطفال

562
00:34:22,700 --> 00:34:25,580
يجب أن تبقي هناك لمدة يومين علي الأقل

563
00:34:27,550 --> 00:34:29,850
هل لديك أيه أقارب؟

564
00:34:30,260 --> 00:34:32,350
لم يعد لدي أحد

565
00:34:37,120 --> 00:34:39,110
أنا لدي طفله

566
00:34:40,070 --> 00:34:42,260
هي في مثل عمرك تقريباً

567
00:34:42,310 --> 00:34:44,760
ربما يمكننا أن نخرج أنا و هي مع بعض

568
00:34:48,030 --> 00:34:51,520
ستجدين في « جهاز خدمات حماية الأطفال » بعض
المستشارين النفسيين الذين يمكنك التحدث لهم و ...ِ

569
00:34:52,710 --> 00:34:55,190
خذي كل الوقت الذي تحتاجينه لاجتياز الأمر

570
00:34:56,260 --> 00:34:59,080
و ريثما تغدين مستعدة, يمكنك العودة للمدرسة

571
00:34:59,150 --> 00:35:00,500
ما هي المدرسة التي ترددينها؟

572
00:35:00,560 --> 00:35:02,080
أرتاد مدرسة [جيفيرسون]ِ

573
00:35:02,470 --> 00:35:04,290
مدرسة[جيفيرسون] الثانوية ؟

574
00:35:04,340 --> 00:35:05,080
لا أعلم تلك المدرسة

575
00:35:05,110 --> 00:35:07,240
لا أنها مدرسة [جيفيرسون] الإعدادية

576
00:35:08,360 --> 00:35:11,170
في أية سنة دراسية أنت يا (أيمي)؟

577
00:35:11,190 --> 00:35:13,320
أنا في الصف السادس

578
00:35:13,440 --> 00:35:15,150
أبلغ من العمر أثني عشر عاماً

579
00:35:19,480 --> 00:35:22,050
وجدنا في مسرح الجريمة بصماتك وحيواناتك المنوية

580
00:35:22,110 --> 00:35:26,430
فكما تري, قبضنا عليك في سيارة زوجين مقتولين
و كنت تحاول أن تعاشر أبنتهما المخطوفة

581
00:35:26,550 --> 00:35:27,550
كما وجدنا ....ِ

582
00:35:27,590 --> 00:35:29,030
هل نسيت أنا ذكر أي شيء أخر وجدناه و يدينك؟

583
00:35:29,070 --> 00:35:31,300
نعم تذكرت, وجدنا مسدسك

584
00:35:31,450 --> 00:35:33,030
لكنني لا أملك مسدس

585
00:35:33,100 --> 00:35:35,410
بالطبع أنت لا تملك مسدس, فقد
قمنا بفحص الرقم المسلسل للسلاح

586
00:35:35,450 --> 00:35:36,600
و وجدنا أنه سلاح تملكه جدتك

587
00:35:36,630 --> 00:35:38,210
لكن أتعلم شيئاً

588
00:35:38,260 --> 00:35:41,840
لابد أنه كان أمراً عسيراً أن
تسرق ذاك المسدس من جدتك المسنه؟

589
00:35:41,880 --> 00:35:43,450
اللعنة, ما الذي تفعله بي ؟

590
00:35:43,500 --> 00:35:45,440
أسترخ, أنا أقوم بالحصول علي مقاس قميصك فقط لا غير

591
00:35:45,500 --> 00:35:47,570
فربما سأرسل لك هديه في عيد الميلاد

592
00:35:47,640 --> 00:35:49,280
مقاسك هو سبعة عشر و نصف / ستة وثلاثون

593
00:35:49,320 --> 00:35:51,950
أتعلم شيئاً أخر, يوجد شيء
(أخير لم أخبرك به بعد يا (ولف

594
00:35:53,240 --> 00:35:59,420
لقد وجدنا قميصك الأخر ملطخ
بدماء الضحيتين و ليس فقط أحداهما

595
00:35:59,460 --> 00:36:01,780
و كل هذه الأدلة تعطين قضية محكمة ضدك

596
00:36:01,810 --> 00:36:03,150
ستدان و تذهب للسجن بكل تأكيد

597
00:36:03,180 --> 00:36:04,730
و ستقضي هناك فترة لابأس بها

598
00:36:04,780 --> 00:36:06,640
لكن, لما تقضيها لوحدك ؟

599
00:36:07,400 --> 00:36:09,210
لا تكن ساذج

600
00:36:09,280 --> 00:36:12,230
فقط أخبرنا باسم شريكك

601
00:36:12,290 --> 00:36:14,690
هلم, شارك سرك معي كصديق

602
00:36:14,800 --> 00:36:17,250
و تعلم ماذا؟ لا داعي لأن تنطق أسم شريكك

603
00:36:17,270 --> 00:36:19,250
كل ما عليك فعله

604
00:36:19,280 --> 00:36:20,880
هو أن تشير إليه في هذه الصور

605
00:36:23,110 --> 00:36:25,700
لم أري هذا الشخص مطلقاً من قبل

606
00:36:25,760 --> 00:36:28,260
هيا يا رجل, يمكنك أن تعطيني أجابه أفضل من تلك

607
00:36:29,200 --> 00:36:30,970
أريد محامي

608
00:37:05,650 --> 00:37:07,010
ما الذي تفعله؟

609
00:37:07,460 --> 00:37:08,440
مرحباً

610
00:37:08,610 --> 00:37:11,270
«أحاول أن أفهم « نموذج التناثر الدموي
هذا بشكل أفضل

611
00:37:12,320 --> 00:37:14,350
من فحصنا السابق حددنا أن ....ِ

612
00:37:14,390 --> 00:37:17,930
القاتل قد قام بتشمير أكمامه
عندما قتل الزوجين في الفندق

613
00:37:17,980 --> 00:37:21,250
لكن عندما وجدت هذا القميص,
وجدت أن الأكمام مغلق أزرارها

614
00:37:21,270 --> 00:37:23,460
و حيث أنني في مثل حجم
هذا المشتبه بزيادة لا تُذكر

615
00:37:23,760 --> 00:37:24,880
أنظري

616
00:37:25,050 --> 00:37:27,370
هذا هو أقصي حد يمكنني أن أشمر الأكمام إليه

617
00:37:30,050 --> 00:37:32,080
أخلع القميص و أعطني أياه من فضلك؟

618
00:37:32,250 --> 00:37:33,370
بالطبع

619
00:37:35,570 --> 00:37:37,000
تفضلي

620
00:37:42,590 --> 00:37:43,750
حسناً

621
00:37:50,770 --> 00:37:51,760
لقد قمت أنا بتشمير الأكمام
إلي المستوي المطلوب بسهوله

622
00:37:51,820 --> 00:37:54,870
هذا يثبت أن (ولفيين) لم يكن يرتدي
القميص الملطخ بالدماء, إليس كذلك؟

623
00:37:54,910 --> 00:37:56,850
مما يعني أن (أيمي) هي
التي كانت ترتديه إليس كذلك؟

624
00:37:57,860 --> 00:37:59,950
هل ألبسها القميص كجائزة بعد ممارسة الجنس معها؟

625
00:38:01,290 --> 00:38:02,550
مرحباً

626
00:38:03,010 --> 00:38:05,180
لدي شيء أرغب في أن ترونه

627
00:38:05,270 --> 00:38:09,090
لقد أسترجعنا الحساب الآلي الذي تملكه
عائلة (ماكالينو) من السيارة المسروقة

628
00:38:09,120 --> 00:38:13,580
قام (أرتشي) بفحص الجهاز و
وجد سجل محادثات الدردشة التالي

629
00:38:14,030 --> 00:38:16,070
يبدوا أنه كان هناك العديد من
(المحادثات بين (إيمي) و (ولفمان

630
00:38:16,110 --> 00:38:17,328
أستمر في قراءة سجل المحادثة

631
00:38:17,328 --> 00:38:20,724
<i>[علي شاشة الحاسب  الآلي]
ِ(أيمي): إلي أي مدي ترغب في معاشرتي حقا ؟</i>

632
00:38:21,232 --> 00:38:22,865
<i>ِ(ولفمان): أحس بأنني بحاجة إلي القيام بذلك في التو</i>

633
00:38:22,912 --> 00:38:24,749
<i> ِ(أيمي): هيا أثبت لي أنك تعني ما تقوله حقاً</i>

634
00:38:25,150 --> 00:38:27,610
(يبدوا أن (أيمي) كانت تغوي (ولفمان

635
00:38:27,650 --> 00:38:30,530
ماذا كنت ستفعلين يا (كاثرين) لو أنك وجدتي محادثة
بهذا السياق علي الحاسب الآلي الخاص بأبنتك (ليندزي)ِ

636
00:38:30,590 --> 00:38:32,920
أعاقبها بالمنع من الخروج من المنزل

637
00:38:32,980 --> 00:38:35,230
أخذ حاسبها المحمول

638
00:38:35,330 --> 00:38:38,070
و هل من المحتمل أن تحبسيها في عليه المنزل؟

639
00:38:39,570 --> 00:38:41,790
للأسف إذا ضغطت علي الأولاد,
سيقومون بالصد و المقاومة

640
00:38:41,840 --> 00:38:43,560
مما يمكن أن يتسبب في خروج الأمور
عن السيطرة بسرعة و شكل غير متوقعين

641
00:38:43,560 --> 00:38:45,309
<i>[علي شاشة الحاسب  الآلي]
ِ(أيمي): أرغب في رجل شقي</i>

642
00:38:45,344 --> 00:38:47,610
كل تلك الأمور دفعت الأبوين إلي محاولة
معالجه الأمر بطرد الأرواح الشريرة

643
00:38:47,790 --> 00:38:52,950
علي كل حال,  قال ( أليستير رودهيز ) أنه غادر
الفندق بعد فشله في إتمام طقس طرد الأرواح الشريرة

644
00:38:52,990 --> 00:38:56,340
أوضح الفيديو أن الأب قام بمحاوله
أيقاف ( أليستير رودهيز ) عن إتمام الطقس

645
00:38:56,430 --> 00:38:59,150
و من الغالب أن الأب قام بفك
وثاقها, الإ تتفقون معي في ذلك؟

646
00:38:59,160 --> 00:39:05,500
ثم هربت (أيمي) وذهبت لإحضار فارسها النبيل

647
00:39:05,560 --> 00:39:07,372
نعم الفارس (ولف) ومسدسه عيار 22

648
00:39:07,372 --> 00:39:10,000
<i>[علي شاشة الحاسب  الآلي]
ِ(أيمي):هل يمكنك معالجة الموضوع
ِ(ولف) : بالطبع</i>

649
00:39:10,240 --> 00:39:13,810
وجدا أن الأبوان قد رحلا, لكن
الغرفة مازالت مستأجرة ومدفوع ثمنها

650
00:39:13,940 --> 00:39:17,000
قاما بممارسة الجنس و تناول شطائر البرجر

651
00:39:17,070 --> 00:39:21,810
ثم قامت (أيمي) بالاتصال بوالديها,
اللذان رجعا علي الفور لأنهم يحبونها

652
00:39:21,870 --> 00:39:25,170
قتل الأب أولاً بسرعة

653
00:39:25,210 --> 00:39:31,420
لكن الأم, التي أمنت ب ( أليستير رودهيز ), التي
(أرادات منذ البداية أن تطرد الشياطين من (أيمي

654
00:39:31,450 --> 00:39:33,010
قامت بجعل الأم تعاني حتي الموت

655
00:39:33,011 --> 00:39:35,444
<i><أصوات ارتطام و تكسر و تناثر الدماء></i>

656
00:39:36,480 --> 00:39:39,990
ثم تذهب (أيمي) للمنزل لإحضار حسابها الشخصي

657
00:39:40,040 --> 00:39:42,680
و تقتل أختها الصغيرة

658
00:39:43,260 --> 00:39:45,760
سأتصل ب(براس) لأعلمه بالأمر
(و يأتي ليقلني معه إلي (أيمي

659
00:40:03,570 --> 00:40:06,060
يوجد شخص بالخارج يريد أن يراك

660
00:40:06,100 --> 00:40:08,100
هلا تأتين معي رجاء؟

661
00:40:17,680 --> 00:40:19,260
فقط أنتظري في الغرفة هذه

662
00:40:41,170 --> 00:40:43,000
(نريد أن نري (أيمي ماكالينو

663
00:40:43,050 --> 00:40:44,760
أنها كثيراً زوارها الليلة

664
00:40:44,810 --> 00:40:47,530
نعم أنها في حجرتها في الأعلى مع الكاهن -
هيا بنا -

665
00:40:47,570 --> 00:40:48,540
أي كاهن؟

666
00:40:49,690 --> 00:40:51,310
(إلي مركز التحكم, هنا (ويلوز

667
00:40:51,350 --> 00:40:52,650
أنا في « جهاز خدمات حماية الأطفال »ِ

668
00:40:52,690 --> 00:40:53,520
أحتاج إلي الدعم

669
00:40:53,540 --> 00:40:55,090
يجري الأن الرمز الأمني رقم 3
{رمز أمني 3 = حياة في خطر}

670
00:40:55,091 --> 00:40:56,091
<i><صوت صرخة نسائية></i>

671
00:40:55,680 --> 00:40:58,060
أقوم بطردك أيتها الروح الشريرة

672
00:40:58,526 --> 00:40:59,232
<i><صوت صراخ حاد></i>

673
00:40:59,445 --> 00:41:00,461
<i><صوت ارتطام></i>

674
00:41:04,330 --> 00:41:05,790
(ألتفت إلي يا (أليستير

675
00:41:05,810 --> 00:41:06,870
در للخلف

676
00:41:06,900 --> 00:41:08,180
قم بذلك الآن

677
00:41:08,190 --> 00:41:10,350
أجلس علي ركبتيك

678
00:41:14,750 --> 00:41:16,230
لقد قمت بإنقاذها

679
00:41:18,900 --> 00:41:20,610
لقد أنقذتها

680
00:42:36,390 --> 00:42:39,220
أتمني أن تكون استمتعتم بالحلقة و نالت الترجمة أعجابكم
interpretation.bridge@gmail.com

681
00:42:39,240 --> 00:42:42,030
لا يسمح باستخدام هذه الترجمة جزاء أو كلاً
لأية أغراض تجارية بدون أذن مسبق من المترجم

682
00:42:42,060 --> 00:42:44,990
تابعوا معنا للمزيد من الترجمات الجيدة
interpretation.bridge@gmail.com

