﻿1
00:00:00,394 --> 00:00:02,229
<font color="#FFA500">فى الحلقة السابقة</font>

2
00:00:02,263 --> 00:00:06,433
أنتِ لا تعرفيننى
أنتِ لا تعرفين أى شئ عنى

4
00:00:06,467 --> 00:00:08,801
"كان هذا "ديريك هيل

5
00:00:08,836 --> 00:00:11,503
عائلته بأكملها احترقت حتى الموت منذ عشر سنوات

7
00:00:11,538 --> 00:00:14,306
أهذا منزلك؟ -
كان -

10
00:00:15,709 --> 00:00:17,476
من هؤلاء؟ -
صيادين -

11
00:00:17,510 --> 00:00:19,211
إنهم يقومون باصطيادنا منذ قرون

12
00:00:19,246 --> 00:00:20,613
سوف نقتلهم جميعاً

13
00:00:20,647 --> 00:00:22,114
إنها علامتنا للإنتقام والثأر

14
00:00:22,148 --> 00:00:24,583
شخص ما سيموت الليلة

16
00:00:26,486 --> 00:00:30,088
لا

17
00:00:30,123 --> 00:00:33,258
كل من حولى يتعرضون للأذى

22
00:01:11,924 --> 00:01:15,826
أنت من عائلة "هيل"، أليس كذلك؟

25
00:01:36,814 --> 00:01:40,583
أهذا هو الشخص المطلوب؟ -
لقد قتل اثنين منا -

27
00:01:40,617 --> 00:01:41,784
اعثر على الآخرين

28
00:01:41,819 --> 00:01:44,587
وأحضرهم على قيد الحياة
"على قيد الحياة"

29
00:01:44,621 --> 00:01:45,822
سوف نتبع القانون

31
00:02:07,542 --> 00:02:10,578
لقد مكثا هناك لمدة يومين

32
00:02:10,612 --> 00:02:13,013
منتظرين و مختبئين

33
00:02:13,047 --> 00:02:16,750
هذا ما تعلمنا فعله عندما
يجدنا الصيادون

34
00:02:16,785 --> 00:02:19,218
نختبئ و نُشفى

35
00:02:19,252 --> 00:02:21,721
حسناً، إذن المدة الطبيعية هى يومين

36
00:02:21,755 --> 00:02:24,691
أم أن "ديريك" فى حالة هروب ممتد؟

37
00:02:24,725 --> 00:02:28,027
لماذا تهتم؟ -
..لماذا أهتم؟.. لنرى -

39
00:02:28,061 --> 00:02:30,930
لأنه خلال الأسابيع الماضية
حاول صديقى قتل نفسه

41
00:02:30,965 --> 00:02:32,932
و رئيسه فى العمل
كاد أن يُضحى به كقربان

42
00:02:32,967 --> 00:02:37,302
وفتاة أعرفها منذ كنا فى الثالثة من عمرنا
تمت التضحية بها كقربان

44
00:02:37,336 --> 00:02:38,871
و "بويد" تم قتله بواسطة جماعة الألفا

45
00:02:38,905 --> 00:02:40,772
أتريديننى أن أواصل؟ 

46
00:02:40,807 --> 00:02:44,275
لأننى بإستطاعتى المواصلة
لمدة ساعة

48
00:02:44,310 --> 00:02:46,411
أتظن أن "ديريك" بإستطاعته فعل
شئ حيال ذلك؟

49
00:02:46,445 --> 00:02:49,715
حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع
فيجب عليه أن يفعل شيئاً

51
00:02:49,749 --> 00:02:51,415
لا أعلم

52
00:02:51,449 --> 00:02:53,417
إنه يبدو مختلفاً الآن

53
00:02:53,451 --> 00:02:57,321
لم يكن كذلك عندما عرفناه -
كيف كان إذن؟ -

55
00:03:01,960 --> 00:03:04,896
كان مثل "سكوت"، فى الواقع

56
00:03:04,930 --> 00:03:06,696
كان مثل معظم المراهقين

57
00:03:06,731 --> 00:03:10,333
رومانسى بشكل لا يُحتمل
ونرجسى للغاية

58
00:03:10,367 --> 00:03:13,302
ولا يحتمله إلا المراهقين أمثاله فقط

59
00:03:13,337 --> 00:03:15,338
إذن ما الذى حدث؟
لماذا تغير؟

60
00:03:17,642 --> 00:03:20,777
نفس الشئ الذى يغير معظم الشباب

61
00:03:20,811 --> 00:03:22,578
فتاة

62
00:03:22,612 --> 00:03:25,648
أتريد أن تخبرنى بأن هناك
فتاة حطمت قلبه الصغير؟

63
00:03:25,682 --> 00:03:27,215
ولهذا السبب أصبح
يتصرف بهذه الطريقة

64
00:03:27,250 --> 00:03:30,753
أتذكرين عندما كانت عينا "ديريك" زرقاوين
قبل أن يُصبح ألفا؟

66
00:03:30,787 --> 00:03:33,956
أتعلم لماذا يمتلك بعض المذئوبين
أعين زرقاء؟

67
00:03:33,990 --> 00:03:36,358
لقد ظننت أنه أمر يتعلق بالجينات

68
00:03:36,392 --> 00:03:39,360
إذا أردت أن تعلم 
"ما الذى غير "ديريك

69
00:03:39,394 --> 00:03:43,698
فأنت بحاجة إلى أن تعلم
ما الذى غير لون عينيه

71
00:03:50,505 --> 00:03:54,708
هل أحضرتيه؟

73
00:03:57,812 --> 00:04:01,114
"تفضل بالدخول يا "سكوت

74
00:04:01,148 --> 00:04:05,385
وقم بإعطاء رجلاً عجوزاً
شيئاً ليخفف الألم

75
00:04:05,419 --> 00:04:07,654
أنت لست بحاجة لفعل ذلك

76
00:04:07,689 --> 00:04:09,155
إذا أردتنى أن أتكلم

77
00:04:09,190 --> 00:04:12,124
فهذا ما يجب أن يحدث

78
00:04:14,127 --> 00:04:17,029
إذا فعلت هذا
فسيجب عليك أن تخبرنا بكل شئ تعرفه

79
00:04:17,064 --> 00:04:18,631
كل شئ

84
00:04:41,386 --> 00:04:53,421
<font color="#40bfff">الذئب المراهق - الموسم الثالث</font>
<font color="#FFA500">الحلقة الثامنة</font>

86
00:05:00,393 --> 00:05:17,673
<font color="#40bfff">تـرجـمـة</font>
<font color="#FFA500">مصطفـى رشـدى</font>

93
00:05:55,322 --> 00:05:57,924
ماذا ستفعل؟

94
00:05:57,958 --> 00:05:59,392
هل تمانعون يا أولاد؟

95
00:06:03,063 --> 00:06:06,098
أنا أحاول أن أتدرب

96
00:06:06,132 --> 00:06:07,733
وكيف تعلمين أننا لا نحاول التدرب أيضاً؟

97
00:06:07,767 --> 00:06:11,469
حسناً، لقد كنت أتدرب فى غرفة الموسيقى
وأنا واثقة أن تدريب كرة السلة مكانه

99
00:06:11,504 --> 00:06:12,905
فى صالة الألعاب

100
00:06:12,939 --> 00:06:16,809
حسناً، وأنا واثق أن تدريب كرة السلة
يكون فى أى مكان به كرة سلة

103
00:06:20,580 --> 00:06:22,980
أترين؟

104
00:06:23,015 --> 00:06:26,384
تمهلى، تمهلى

105
00:06:26,419 --> 00:06:29,454
إذا استطعت أن تأخذى منى الكرة

106
00:06:29,488 --> 00:06:32,023
سأتوقف

107
00:06:32,057 --> 00:06:34,092
هيا

108
00:06:35,793 --> 00:06:37,695
سيكون هذا سهلاً

110
00:07:12,162 --> 00:07:14,563
آسف بشأن ما حدث

111
00:07:18,268 --> 00:07:20,903
أياً كان

112
00:07:20,937 --> 00:07:22,604
ما اسمكِ؟

113
00:07:22,639 --> 00:07:25,740
أنا أحاول التدرب إذا لم تلاحظ

114
00:07:25,775 --> 00:07:27,508
حسناً

115
00:07:27,542 --> 00:07:30,812
سأترككِ وحيدة إذن

116
00:07:30,846 --> 00:07:34,149
بعد أن تخبرينى باسمك

117
00:07:34,183 --> 00:07:39,987
حسناً، سأخبرك باسمى
إذا استطعت العزف على آلة واحدة فى هذه الغرفة

119
00:07:40,021 --> 00:07:41,789
واحدة؟ -
واحدة فقط -

120
00:07:41,823 --> 00:07:43,791
أى واحدة منهم؟

122
00:08:10,984 --> 00:08:14,186
"اسمى "بايج

123
00:08:14,220 --> 00:08:15,987
والآن اذهب حتى استطيع التدرب

124
00:08:16,022 --> 00:08:19,490
...اسمى -
أنا أعرف من أنت -

125
00:08:30,135 --> 00:08:34,604
وجدوا جثة ثالثة؟ -
"طبيب آخر، بعد أن عثر "سكوت" على "ديتون -

127
00:08:34,639 --> 00:08:36,073
تماماً بعد أن عثر عليه؟

128
00:08:36,107 --> 00:08:39,910
كما لو أنه كان من المتوقع أن ينجو

129
00:08:39,945 --> 00:08:42,313
ماذا يعنى هذا؟

130
00:08:42,347 --> 00:08:47,150
كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس
هو طبيبك البيطرى الحكيم؟

132
00:08:47,184 --> 00:08:52,155
ربما كان يعلم أنك ستجده
ربما خطط للأمر بهذه الطريقة

134
00:08:52,189 --> 00:08:54,057
لم يكن ليقتل شخصاً بريئاً

135
00:08:54,091 --> 00:08:58,962
لا تكن متأكداً هكذا
ستكون متفاجئاً عندما تعلم ما قد يفعله الناس

137
00:08:58,996 --> 00:09:02,231
"ليتخلصوا من شخص مثل "دوكيليان

138
00:09:02,265 --> 00:09:05,800
أو شخص مثلك؟

139
00:09:05,835 --> 00:09:09,871
أنا لا أموت بسهولة، أليس كذلك؟

140
00:09:09,905 --> 00:09:15,743
أتعلم يا "سكوت"، لقد جعلتنى 
مشهوراً جداً هنا

141
00:09:15,777 --> 00:09:17,144
أنا معضلة طبية

142
00:09:17,179 --> 00:09:20,281
السرطان الآن ليس له وجود

143
00:09:20,315 --> 00:09:23,016
ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة
عن السبب الذى يجعل جسدى

144
00:09:23,050 --> 00:09:30,656
ينتج ثم يطلق هذا السائل
الأسود العجيب

146
00:09:30,691 --> 00:09:34,660
لقد فعلت ما طلبته منى
أخبرنى كيف أهزمه

148
00:09:34,695 --> 00:09:36,729
لا يمكنك هزيمته

149
00:09:36,764 --> 00:09:38,064
لقد حاولت

150
00:09:40,133 --> 00:09:44,403
إذن فهذه مضيعة للوقت
إنه لا يعلم شيئاً

152
00:09:44,437 --> 00:09:47,039
آسفة لأنك فعلت هذا
لنذهب

153
00:09:47,073 --> 00:09:49,975
انتظرى

154
00:09:50,010 --> 00:09:54,113
أستطيع إخباركما بشئ واحد

155
00:09:54,147 --> 00:10:00,584
ربما فقد "دوكيليان" عيناه
ولكنه ليس دائماً أعمى

157
00:10:05,073 --> 00:10:08,376
حسناً، إذا كان "ديريك" فى السنة
الثانية حينها، فكم كان عمره؟

159
00:10:08,410 --> 00:10:12,613
كم كان عمرك أنت؟
كم عمرك الآن؟

161
00:10:12,647 --> 00:10:15,349
لم نكن صغاراً كما كان من المفترض أن نكون
ولكننا لم نكن كباراً بالقدر الذى تظنه

163
00:10:15,384 --> 00:10:17,284
حسناً، هذا مبهم للغاية

164
00:10:17,318 --> 00:10:19,586
كم عمرك؟ -
انا فى السابعة عشر -

165
00:10:19,620 --> 00:10:22,088
أترى، هذه إجابة واضحة
هكذا يجيب الناس

167
00:10:22,122 --> 00:10:25,191
حسناً، 17 هو تقديرنا بالسنوات -
حسناً، سوف أترك هذا الموضوع -

169
00:10:25,225 --> 00:10:28,495
ماذا حدث مع "ديريك" وتلك الفتاة؟ -
ما الذى تظنه حدث؟ -

171
00:10:28,529 --> 00:10:30,263
لقد كانا مراهقين

172
00:10:30,297 --> 00:10:32,399
فى بادئ الأمر
"أكرهك، لاتتحدث إلىّ"

173
00:10:32,433 --> 00:10:36,201
ثم بعد ذلك، يتحسسان بعضهما
بجنون فى أى مكان مظلم

174
00:10:36,235 --> 00:10:39,303
يجدانه حتى يكونا وحدهما
لخمس دقائق

177
00:10:41,240 --> 00:10:43,575
مكانهما المظلم المفضل كان
مصنع تقطير مواد كيميائية مهجور

178
00:10:43,610 --> 00:10:44,976
خارج بيكون هيلز

179
00:10:51,817 --> 00:10:54,852
حسناً، انتظر
كيف عرفت كل هذا؟

181
00:10:54,887 --> 00:10:58,456
لقد قلت للتو أنهما كانا وحيدين -
فى تلك الأثناء، لم أكن عم "ديريك" فقط -

183
00:10:58,490 --> 00:11:02,460
لقد كنت صديقه المفضل
وكاتم أسراره

184
00:11:02,494 --> 00:11:04,796
وهكذا عرفت

185
00:11:11,869 --> 00:11:15,271
ماذا؟

186
00:11:15,306 --> 00:11:19,242
لماذا أنت معجب بى؟ -
ماذا يعنى هذا؟ -

188
00:11:19,276 --> 00:11:25,714
لماذا أنت معجب بى؟ -
لماذا برأيك؟ -

190
00:11:25,749 --> 00:11:31,587
بصراحة، أظن أنك أعجبت بى
فقط لأننى لم أكن معجبة بك

192
00:11:31,621 --> 00:11:37,460
إذن الآن أنتِ قلقة لأننى
أعرف أنكِ معجبة بى

194
00:11:37,494 --> 00:11:40,394
و هذا يعنى أننى سأتوقف عن إعجابى بكِ؟

195
00:11:40,429 --> 00:11:46,868
لست قلقة
أنا فقط أتسائل

197
00:11:46,902 --> 00:11:51,238
ماذا لو أن إعجابى بكِ لن يتوقف أبداً؟

199
00:11:53,476 --> 00:11:55,309
ماذا؟

200
00:11:55,344 --> 00:11:58,812
هل سمعت شيئاً؟

201
00:11:58,847 --> 00:12:00,681
ما الخطب؟

202
00:12:00,715 --> 00:12:04,651
شئ ما حدث هنا -
ماذا تعنى؟ -

204
00:12:04,686 --> 00:12:07,788
أنا أشم شيئاً
إنها رائحة دم

206
00:12:10,157 --> 00:12:14,259
حسناً، أنا متأكد أننى سمعت شيئاً الآن -
ديريك"، أنا لا أسمع شيئاً" -

208
00:12:14,294 --> 00:12:17,530
يجب أن نذهب
هيا فلنذهب

211
00:12:33,613 --> 00:12:36,447
ها هو
أترون؟

213
00:12:38,818 --> 00:12:42,453
لقد أحضروه إلى هنا
وأطلقوا سهماً فى حلقه

215
00:12:42,488 --> 00:12:45,422
ثم علقوه هنا وقطعوه إلى نصفين

216
00:12:45,456 --> 00:12:49,092
لقد قتلوا واحداً منا -
واحداً من عندك أنت -

218
00:12:49,127 --> 00:12:51,862
لماذا يجب علىّ أن أهتم بواحد من جماعتك؟

219
00:12:51,897 --> 00:12:56,800
لأن الصيادين لا يميزون بين
"الجماعات، خاصةً آل "أرجينت

221
00:12:56,835 --> 00:12:58,836
ولكن هناك دافع

222
00:12:58,870 --> 00:13:01,871
إينيس"، لماذا قتلوه؟"

223
00:13:01,906 --> 00:13:05,875
لأن هذا الـ"بيتا" الساذج
قتل واحداً منهم

224
00:13:05,910 --> 00:13:07,410
"ماركو"

225
00:13:07,444 --> 00:13:10,613
لقد قتل الصياد، أليس كذلك؟

226
00:13:10,648 --> 00:13:13,482
كانت حادثة

227
00:13:13,517 --> 00:13:14,784
لقد كانوا جميعاً هناك

228
00:13:14,818 --> 00:13:19,721
"إينيس" و "كالى" و" دوكيليان"

229
00:13:19,756 --> 00:13:24,593
كل منهم مع جماعته
كان هذا قبل أن يقتلوهم جميعاً

231
00:13:24,627 --> 00:13:28,063
ويقرروا أن ينشئوا جماعة الألفا

232
00:13:28,097 --> 00:13:30,398
لكنهم لم يعيشوا جميعاً هنا، أليس كذلك؟

233
00:13:30,433 --> 00:13:34,936
لا، ولكن كان هناك ألفا قوى واستثنائى
يعيش هنا

235
00:13:34,970 --> 00:13:39,406
كانت لديها القدرة على تحويل نفسها
إلى ذئب، وهذا شئ نادر

237
00:13:39,441 --> 00:13:41,809
هذه القدرة جعلتها مثل القائدة

238
00:13:41,843 --> 00:13:47,614
كانوا يذهبون إليها لتنصحهم وترشدهم

241
00:14:25,618 --> 00:14:27,986
"تاليا هيل"

242
00:14:33,491 --> 00:14:34,691
هذا حقه

243
00:14:34,725 --> 00:14:38,428
نحن لسنا الوحيدين الذين
نلتزم بالطقوس الموجودة منذ آلاف السنين

245
00:14:38,462 --> 00:14:40,630
وهذا ليس عذراً لعدم التطور من التقاليد

246
00:14:40,664 --> 00:14:43,166
لقد انتزعوا مخالبه من أصابعه

247
00:14:43,201 --> 00:14:45,401
كيف يبدو لك هذا التطور؟

248
00:14:45,435 --> 00:14:47,603
هذا نقاش لا فائدة منه

249
00:14:47,637 --> 00:14:50,539
لقد اتخذت قرارى

250
00:14:50,573 --> 00:14:52,341
إينيس"، لا تفعل"

251
00:14:52,376 --> 00:14:55,611
لا تجعلنا جزءاً من موضوع تاريخى تافه

252
00:14:55,645 --> 00:14:59,315
مع طرفين بهذه القوة
لن ينتهى الموضوع بالقصاص العادل

254
00:14:59,349 --> 00:15:01,917
المشادة الكلامية ستتحول إلى حرب
وجريمة القتل ستتحول إلى مذبحة

255
00:15:01,951 --> 00:15:04,852
وفى النهاية لن نكون بحال أفضل من أعدائنا

257
00:15:30,778 --> 00:15:33,379
هذه علامتنا التى تعنى الثأر

258
00:15:33,414 --> 00:15:38,684
يا رجل، أنتم تأخذون موضوع الثأر هذا
إلى مرحلة خطيرة، أليس كذلك؟

260
00:15:38,718 --> 00:15:40,486
إنه ليس مجرد ثأر

261
00:15:40,520 --> 00:15:43,423
فقدان فرد من جماعتك ليس
كفقدان فرد من العائلة

262
00:15:43,457 --> 00:15:45,425
إنه كفقدان عضو من جسدك

263
00:15:45,459 --> 00:15:47,760
لم يسمحوا له برؤية الجثة حتى

265
00:15:50,396 --> 00:15:53,966
...هناك شخص ما اتصل بـ

267
00:15:55,701 --> 00:16:01,539
أريد جثته
إنها ملك لى..بنصفيها

269
00:16:01,574 --> 00:16:07,644
أولاً.. يجب عليك أن تتراجع

271
00:16:07,679 --> 00:16:11,215
أنا مجرد مأمور
أنا أفعل ما أؤمر به

273
00:16:11,249 --> 00:16:15,919
وحالياً، إنهم يقولون لى بأن هناك شاب صغير 
أصيب بسهم فى حلقه وتم قطعه إلى نصفين

276
00:16:15,954 --> 00:16:17,788
هذا تحقيق فى جريمة قتل

277
00:16:17,822 --> 00:16:22,692
وثانياً، مهما كان قربك منه.. أنت لست قريبه بالدم

279
00:16:22,726 --> 00:16:25,928
لقد كان بمثابة فرد من عائلتى

280
00:16:25,963 --> 00:16:30,867
أنا لا أفهم
ما علاقة "ديريك" بهذا الأمر؟

282
00:16:30,901 --> 00:16:32,702
كل شئ

283
00:16:32,736 --> 00:16:37,206
التحول لا يأتى من لحظة واحدة
بل نتيجة حشد من الأحداث

285
00:16:37,240 --> 00:16:41,877
"أنا شخصياً عندما فكرت فى حال "إينيس
رأيتها خسارة عميقة

287
00:16:41,944 --> 00:16:47,282
ولكن "ديريك" رآها شيئاً مختلفاً
لقد رآها فرصة

289
00:16:47,317 --> 00:16:49,318
فرصة؟
لفعل ماذا؟

290
00:16:49,352 --> 00:16:52,287
لأن يكون معها دائماً

293
00:17:26,287 --> 00:17:29,856
إلى ماذا تنظر؟

294
00:17:29,924 --> 00:17:35,828
أنا لا أنظر
أنا أستمع

296
00:17:35,863 --> 00:17:40,117
هل قمت بتشتيت انتباهكِ؟ -
لا، لدى قدرة عالية على التركيز -

297
00:17:41,901 --> 00:17:49,901
أأنتِ متأكدة من هذا؟

298
00:18:14,999 --> 00:18:19,636
أنا أكرهك -
كلا -

300
00:18:19,670 --> 00:18:25,642
أنتِ تحبيننى -
أنا أكرهك -

302
00:18:25,676 --> 00:18:28,278
أنتِ تحبيننى

303
00:18:44,228 --> 00:18:46,928
كل ما فى الأمر أنه كان
لديه خوف كبير

304
00:18:46,962 --> 00:18:50,398
كان مسيطراً عليه
يفكر به طوال الليل والنهار

306
00:18:50,433 --> 00:18:52,300
دائماً على باله

307
00:19:04,546 --> 00:19:08,048
لماذا تأكل وحدها؟ -
ما الذى تفعله هنا؟ -

308
00:19:08,082 --> 00:19:12,453
أنا أرعى ابن أخى المفضل
وأتأكد من أن لا أحد أصابك بسهم فى حلقك

310
00:19:12,487 --> 00:19:15,456
باستطاعتى أن أجعلك محظوراً من دخول المدرسة
أنت تعلم هذا، أليس كذلك؟

312
00:19:15,490 --> 00:19:17,823
لا أحد يستطيع حظرى من أى مكان

313
00:19:17,858 --> 00:19:20,426
أنا وسيم للغاية

314
00:19:20,461 --> 00:19:23,163
أليس لديها أصدقاء؟

315
00:19:23,197 --> 00:19:26,466
القليل، ولكنها تحب أن تذاكر
خلال فترة الغداء

316
00:19:26,500 --> 00:19:29,202
ولا أعتقد أنها تحب أصدقائى

317
00:19:29,236 --> 00:19:34,039
لا يجب على أحد أن يحب أصدقاءك
إنهم مجموعة من البلهاء

319
00:19:34,073 --> 00:19:36,675
ولكن تلك الفتاة
إنها مناسبة لك

320
00:19:36,709 --> 00:19:42,747
والأفراد المناسبين لبعضهم نادرين
فى هذا العالم الملئ بالعيوب

322
00:19:42,782 --> 00:19:45,384
ولكن الأمر كان سيقلقنى على الرغم من ذلك

323
00:19:45,418 --> 00:19:48,453
كنت سأفكر فى هذا الأمر طوال الوقت

324
00:19:48,488 --> 00:19:53,157
تفكر فى ماذا؟ -
فى أن تعرف حقيقتى -

326
00:19:53,192 --> 00:19:56,026
لقد فكرت فى هذا من قبل، أليس كذلك؟

327
00:19:56,061 --> 00:19:57,861
You know it always happens.

328
00:19:57,896 --> 00:20:05,169
تكون فى لحظة رومانسية ما
ثم فجأة تقوم برؤية الأنياب وعينيك المشعة ومخالبك

330
00:20:05,204 --> 00:20:06,937
ليس من الضرورى أن تعرف

331
00:20:06,971 --> 00:20:10,240
لكنهم دائماً يكتشفون

332
00:20:10,274 --> 00:20:12,609
خاصةً إذا كانوا مناسبين لك تماماً

333
00:20:12,643 --> 00:20:19,750
هناك طريقة واحدة لتتأكد بأنكما
ستظلان معاً للأبد

335
00:20:19,784 --> 00:20:22,384
قم بتحويلها

336
00:20:27,476 --> 00:20:31,646
ظللت أخبره بألا يفعل هذا

337
00:20:31,680 --> 00:20:36,717
ولكنه كلما كان يفكر فى الأمر أكثر
كلما اقتنع به أكثر

339
00:20:36,752 --> 00:20:38,686
أنت تعرف المراهقين

340
00:20:38,720 --> 00:20:42,489
أراهنك على أنه يلومنى أنا

341
00:20:42,524 --> 00:20:47,494
من المحتمل أنه أقنع نفسه
بأنها كانت فكرتى

342
00:20:47,529 --> 00:20:50,997
لدى فكرة رائعة -
اذهب بعيداً -

344
00:20:51,032 --> 00:20:54,368
لورا" أخبرتك عن موضوع الجماعات"
الموجودة هنا، أليس كذلك؟

345
00:20:54,402 --> 00:20:58,003
هذا أكبر عدد من الألفا أراه 
فى حياتى فى مكان واحد

346
00:20:59,940 --> 00:21:01,340
لن تقوم أمك بفعلها

347
00:21:01,375 --> 00:21:04,343
وهذه الجماعات لن تبقى هنا أكثر من هذا

348
00:21:04,378 --> 00:21:07,246
حان وقت فعلها

349
00:21:07,281 --> 00:21:11,350
عضة واحدة صغيرة
ولن تكون مريضة مرة أخرى

351
00:21:11,385 --> 00:21:13,685
سوف تبقى صغيرة وجميلة

352
00:21:13,719 --> 00:21:16,788
فكر فى قدرتها على حماية نفسها

353
00:21:16,822 --> 00:21:19,524
"ديريك"

354
00:21:19,559 --> 00:21:22,260
إن العضة هدية

355
00:21:33,071 --> 00:21:34,771
ما هذا؟

356
00:21:39,411 --> 00:21:44,314
عُقدة خماسية كلتية
"إنها رمز لكهنة الـ"درويد

357
00:21:44,348 --> 00:21:47,317
الهواء مختلف هنا
أتشعر بذلك؟

358
00:21:47,351 --> 00:21:50,286
أظن أننى أعرف ما هذا المكان

359
00:21:50,321 --> 00:21:52,989
هل هذا دم؟ -
دم تضحية -

360
00:21:53,023 --> 00:21:56,926
"نحن فى "نيميتون

361
00:21:56,960 --> 00:22:00,395
إنه مكان اجتماعهم المقدس

362
00:22:00,430 --> 00:22:05,066
كهنة الـ"درويد" القدماء يختارون عادةً
شجرة أكبر وأقدم من هذه

364
00:22:05,101 --> 00:22:07,436
كانت تمثل مركز العالم

365
00:22:07,470 --> 00:22:11,973
كان هناك اعتقاد بأن قطع أو
أذية الشجرة سيسبب مشاكل خطيرة

367
00:22:12,008 --> 00:22:13,575
للقرى المجاورة

368
00:22:13,610 --> 00:22:15,877
مشكلات من أى نوع؟

369
00:22:15,911 --> 00:22:19,147
حرائق، أوبئة، نزاعات

370
00:22:19,181 --> 00:22:22,883
جميع أنواع الموت والخراب

371
00:22:22,917 --> 00:22:27,288
كيف يعلم كل شئ عن الرموز
الكلتية و كهنة الـ"درويد"؟

372
00:22:27,322 --> 00:22:30,491
"اعرفى العدو يا "أليسون

373
00:22:30,526 --> 00:22:34,427
"الذئاب الأكبر سناً كانوا على علاقة مع الـ"درويد

374
00:22:34,462 --> 00:22:37,697
كانوا يطلقون عليهم المبعوثين

375
00:22:37,731 --> 00:22:40,800
"مثل رئيسى "ديتون

376
00:22:43,804 --> 00:22:46,673
هل تعرف أسطورة اللايكون؟

377
00:22:46,707 --> 00:22:49,875
"أعرف أنها جاءت منها كلمة "لايكونثروبى
<font color="#40bfff">لايكونثروبى= مستذئب</font>

378
00:22:49,909 --> 00:22:53,646
طبقاً للأسطورة، بعض مواطنى 
اليونان كانوا يعتقدون

379
00:22:53,680 --> 00:22:56,515
"بأنهم مدينون بحياتهم لـ"بروميثيوس
<font color="#40bfff">بروميثيوس= سرق النار من الآلهة ليعطيها للبشر</font>

380
00:22:56,550 --> 00:22:58,384
أكثر من آلهة الأوليمبوس

381
00:22:58,418 --> 00:23:03,855
وبعض التابعين قاموا بتسمية أنفسهم 
بأسماء العمالقة بدلاً من أسماء الآلهة

383
00:23:03,890 --> 00:23:05,723
"مثل "دوكيليان

384
00:23:05,757 --> 00:23:10,395
"ابن "بروميثيوس

385
00:23:10,429 --> 00:23:13,398
لايكون" لم يرفض احترام الآلهة فقط"

386
00:23:13,432 --> 00:23:17,001
بل تحداهم
لقد دعا "زيوس" إلى وليمة

388
00:23:17,035 --> 00:23:20,571
ثم قدم له لحماً بشرياً ليأكله 

389
00:23:20,605 --> 00:23:24,808
قام "زيوس" غاضباً بتحطيم المكان
بكرات الصواعق

390
00:23:24,842 --> 00:23:31,582
ثم عاقب "لايكون" وأبناءه
بتحويلهم إلى ذئاب

392
00:23:31,616 --> 00:23:36,985
الجزء المجهول هو كيف وجد
لايكون" كهنة الدرويد"

394
00:23:37,020 --> 00:23:40,556
ليساعدوه بتحويله إلى بشرى

395
00:23:40,591 --> 00:23:44,427
ولماذا كهنة الدرويد بالذات؟ -
كان الإعتقاد السائد أن الكهنة القدماء -

397
00:23:44,461 --> 00:23:46,229
عرفوا كيف يتحولوا

398
00:23:46,263 --> 00:23:49,131
لم يستطيعوا تحويل "لايكون" وأبناءه
إلى بشر مرة أخرى بشكل دائم

399
00:23:49,165 --> 00:23:55,002
ولكنهم علموهم كيف يتحولوا 
من ذئاب إلى بشر والعكس

401
00:23:56,739 --> 00:24:03,645
وهكذا أصبحوا كهنة الدرويد
ناصحين مهمين لجماعات المذئوبين

403
00:24:03,679 --> 00:24:07,382
إنهم يجعلوننا متصلين بإنسانيتنا

404
00:24:07,416 --> 00:24:12,052
ولكنهم أشخاص سريين حتى بالنسية للجماعة
أحياناً الألفا هو الوحيد الذى يعرف المبعوث

406
00:24:12,086 --> 00:24:14,054
"أنا و "ديريك" لم نكن نعرف شيئاً عن "ديتون

407
00:24:14,088 --> 00:24:17,157
"أو أخته "موريل

408
00:24:17,191 --> 00:24:20,160
أهى مبعوثة أيضاً؟ -
لجماعة الألفا -

410
00:24:20,194 --> 00:24:23,264
مستشارتنا الإجتماعية؟

411
00:24:23,298 --> 00:24:25,565
لماذا لا تخبرونى بتلك الأشياء أبداً بحق الجحيم؟

412
00:24:25,599 --> 00:24:28,601
لقد أخبرتها بتفاصيل حميمية جداً

413
00:24:28,636 --> 00:24:31,571
وهل أعطتك نصيحة جيدة؟

414
00:24:31,605 --> 00:24:34,340
فى الواقع، أجل -
هذه وظيفتهم -

415
00:24:34,375 --> 00:24:37,109
"وهذا ما اعتاد "ديتون" أن يفعله لـ"تاليا

416
00:24:37,144 --> 00:24:40,045
أنا معجب برغبتك فى عقد معاهدة سلام

418
00:24:40,080 --> 00:24:42,046
ولكن يجب أن أحذرك
أنهم من الممكن ألا يرحبوا بها

419
00:24:42,081 --> 00:24:43,848
وأنا لست متأكدة أن "جيرارد" سيقبلها

420
00:24:43,883 --> 00:24:46,351
هذا صحيح
آل "أرجينت" لديهم قائد شديد

421
00:24:46,386 --> 00:24:50,322
فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة
كونه مختل عقلياً

423
00:24:50,356 --> 00:24:52,658
هذا الرجل يقطع الناس إلى نصفين بالسيوف

424
00:24:52,692 --> 00:24:55,727
لماذا لديكما هذا الإيمان الضعيف بالناس؟

425
00:24:55,762 --> 00:24:59,062
ألا تعتقدان أن "جيرارد" قلق على موت أعوانه؟

427
00:24:59,097 --> 00:25:04,769
أتعرف قصة العقرب والضفدع؟ -
لدى شعور بأننى سأسمعها الآن -

429
00:25:04,803 --> 00:25:08,506
عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله
:ويعبر به النهر، قال الضفدع

431
00:25:08,540 --> 00:25:13,009
"وكيف أضمن أنك لن تلدغنى؟"
"رد العقرب: "إذا لدغتك، فسنغرق نحن الإثنان

434
00:25:13,043 --> 00:25:14,811
وهكذا وافق الضفدع

435
00:25:14,845 --> 00:25:17,914
وفى منتصف الطريق عبر النهر
قام العقرب بلدغ الضفدع

436
00:25:17,948 --> 00:25:21,618
وعندما سأله الضفدع عن السبب
حيث أنهما سيموتان معاً الآن

438
00:25:21,652 --> 00:25:25,922
"رد العقرب قائلاً: "إنها طبيعتى

440
00:25:25,956 --> 00:25:31,027
إيمانك بطبيعة البشر لن يهم
"فى حالة إستهانتك بطبيعة "جيرارد

442
00:25:31,061 --> 00:25:33,595
تأكد أنك ستقابله على أرض محايدة

443
00:25:33,630 --> 00:25:37,533
ولا تذهب إليه وحدك -
أنا ألفا -

445
00:25:37,567 --> 00:25:39,468
أنا لا أمشى وحدى أبداً

446
00:25:50,079 --> 00:25:52,981
ديريك"؟"

448
00:25:56,185 --> 00:25:58,286
ديريك"، أهذا أنت؟"

450
00:27:00,636 --> 00:27:02,470
إينيس"؟"

451
00:27:02,504 --> 00:27:07,908
لماذا اخترت "إينيس"؟ -
ولماذا لا أختاره؟ -

453
00:27:07,942 --> 00:27:10,110
إينيس" كان يحتاج إلى عضو جديد"
فى جماعته

454
00:27:10,145 --> 00:27:12,380
و"بايج" كانت صغيرة وقوية

455
00:27:12,414 --> 00:27:15,515
إسداء معروف إلى "ديريك" كان
"يعنى أنه سيحسن علاقته بـ"تاليا

457
00:27:15,550 --> 00:27:19,553
وفى تلك الأثناء، جميعهم كانوا 
يريدون تحسين علاقتهم بها

460
00:27:25,560 --> 00:27:27,727
إنه لا يتذكر أن "إينيس" هو الفاعل، أليس كذلك؟

461
00:27:27,761 --> 00:27:29,662
إذا كان يعرف، فقد كتمها فى نفسه

464
00:27:33,900 --> 00:27:37,670
إذن ماذا حدث؟
هل قام بتحويلها؟

466
00:27:37,704 --> 00:27:39,771
تقريباً

468
00:27:53,619 --> 00:27:55,019
"لقد قام بمهاجمة "إينيس

470
00:27:56,455 --> 00:28:00,958
ولد فى الخامسة عشر
أمام رجل عملاق

475
00:28:13,871 --> 00:28:16,206
لم يكن لديه سبب للقتال

477
00:28:20,877 --> 00:28:24,146
لقد تم عضها بالفعل

478
00:28:37,960 --> 00:28:45,066
"لم أكن متفاجئاً عندما جاء "ديتون
"ليرتب موعداً مع "دوكيليان

480
00:28:45,100 --> 00:28:47,402
"وكما قال الشاعر "وليام بليك

481
00:28:47,436 --> 00:28:51,104
أى شخص شرير يريد أن يكون عدوك"

482
00:28:51,139 --> 00:28:55,643
"دائماً يبدأ بأن يصبح صديقك

483
00:28:55,677 --> 00:29:00,881
وكيف تعلم أنه لم يرد أن يحقق السلام؟ -
لأننى لست غبياً -

485
00:29:00,915 --> 00:29:06,819
أتعلم تلك القصة التى تدور حول
العقرب والسلحفاة؟

486
00:29:06,853 --> 00:29:10,556
أجل، العقرب يطلب من السلحفاة
أن تعبر به النهر

488
00:29:10,591 --> 00:29:14,994
وعندما قام العقرب بلدغ السلحفاة
مؤدياً إلى وفاتهما معاً

490
00:29:15,028 --> 00:29:19,465
ماذا قال لتبرير فعلته؟

491
00:29:19,500 --> 00:29:21,167
"إنها طبيعتى"

492
00:29:21,201 --> 00:29:24,736
وأنا أعرف طبيعة المستذئب

493
00:29:24,771 --> 00:29:29,140
وعرفت تماماً ما الذى سيحدث.. فخ

495
00:29:31,911 --> 00:29:37,715
أظن أنه من المناسب أن نلتقى
فى مصنع تقطير

497
00:29:37,749 --> 00:29:42,820
كما تعلم، عملية التقطير هى عبارة
عن فصل مادتين عن بعضهما

499
00:29:42,854 --> 00:29:46,290
عن طريق دفعهما إلى العودة إلى 
حالتهما الطبيعية وهى التبخر

500
00:29:46,325 --> 00:29:49,694
التبخر هى الحالة التى أرغب فى تجنبها

502
00:29:53,664 --> 00:29:56,232
إذن فسوف تصاب بخيبة أمل كبيرة

504
00:30:08,078 --> 00:30:12,715
ماذا فعلت؟ -
قل قاموا بمهاجمتك؟ -

506
00:30:12,749 --> 00:30:14,450
لقد كان هناك كمين

507
00:30:17,721 --> 00:30:22,023
واحد من أقدم الأسلحة البدائية التى استخدمها
الإنسان هو الصولجان الملئ بالمسامير

509
00:30:22,058 --> 00:30:24,626
لقد صنعت واحداً لنفسى

510
00:30:24,661 --> 00:30:27,027
أود أن أسمع رأيك فيه

511
00:30:40,008 --> 00:30:41,275
...أتباعك

512
00:30:49,083 --> 00:30:51,918
لقد أرادوا السلام أيضاً

513
00:30:51,952 --> 00:30:54,554
انظر ماذا فعلت أنت بهم

514
00:31:01,928 --> 00:31:07,299
إذن هل تحولت؟ -
كان من المفترض أن تتحول -

516
00:31:07,333 --> 00:31:09,635
معظم الحالات التى تتعرض للعضة تتحول

517
00:31:09,669 --> 00:31:11,904
معظم الحالات

518
00:31:11,938 --> 00:31:18,209
:عندما عرضت علىّ العضة، قلت لى
"إذا لم تقتلك"

520
00:31:18,243 --> 00:31:20,111
إذا

523
00:31:29,187 --> 00:31:33,256
ماذا يحدث لها؟

524
00:31:33,291 --> 00:31:35,592
لقد كان يعرف الإجابة على الرغم من ذلك

525
00:31:35,627 --> 00:31:39,730
لم يكن من المهم أنها صغيرة أو قوية

526
00:31:39,764 --> 00:31:43,266
هناك بعض الناس ليسوا مُصممين لهذا

527
00:31:45,903 --> 00:31:48,137
ولكنها قاومت

528
00:31:48,171 --> 00:31:50,740
جاهدت يائسة

529
00:31:50,774 --> 00:31:53,275
لتحاول النجاة

531
00:32:08,758 --> 00:32:10,625
لا

532
00:32:10,660 --> 00:32:11,993
لا تفعل هذا

533
00:32:12,027 --> 00:32:16,731
لقد جاءت إلىّ رؤيا
رؤيا عن السلام

535
00:32:16,766 --> 00:32:24,004
أنت قصير النظر جداً، أليس كذلك؟

540
00:33:00,455 --> 00:33:03,124
أنا آسف

541
00:33:03,158 --> 00:33:06,561
لقد كنت أعلم

542
00:33:06,595 --> 00:33:09,531
ماذا تعنين؟

543
00:33:09,565 --> 00:33:12,466
تماماً بعد أن أخبرتك باسمى

544
00:33:12,501 --> 00:33:14,235
أظن أننى عرفت

545
00:33:14,269 --> 00:33:21,241
لقد رأيت أشياءاً عجيبة فى تلك المدينة من قبل
أشياءاً لم يستطع أحد تفسيرها

547
00:33:21,275 --> 00:33:28,448
بالإضافة إلى تلك الطريقة التى تتكلم بها
مثلاً عندما تقول أنك التقطت رائحة شئ ما

549
00:33:30,351 --> 00:33:34,453
وأعلم أنك تسمع أشياء

550
00:33:34,487 --> 00:33:38,724
لا أحد غيرك يستطيع سماعها

551
00:33:38,759 --> 00:33:41,393
كنت أعلم

552
00:33:41,428 --> 00:33:47,933
وكنت معجبة بى على الرغم من هذا؟ -
لقد أحببتك -

555
00:33:57,777 --> 00:34:00,378
ابقى معى

557
00:34:09,821 --> 00:34:14,091
سأموت، أليس كذلك؟

561
00:34:21,198 --> 00:34:23,232
لا أستطيع

562
00:34:23,266 --> 00:34:25,234
لا أستطيع الإحتمال

563
00:34:25,268 --> 00:34:28,170
ديريك"، لا أستطيع"

564
00:34:28,205 --> 00:34:29,305
"ديريك"

565
00:34:32,309 --> 00:34:34,510
أرجوك

566
00:34:37,446 --> 00:34:40,949
أرجوك

568
00:34:50,726 --> 00:34:52,793
أنا آسف

571
00:35:07,574 --> 00:35:09,442
أنا آسف

573
00:35:19,219 --> 00:35:25,991
أتذكر أننى أخذت جثتها من بين يديه
إلى الغابة فى مكان أعرف جيداً أنهم سيجدونها فيه

575
00:35:27,994 --> 00:35:32,765
وتعتبر ضحية أخرى من ضحايا 
هجوم الحيوانات فى بيكون هيلز

576
00:35:32,799 --> 00:35:34,867
وماذا عن "ديريك"؟

577
00:35:34,901 --> 00:35:40,738
قتل روح بريئة، يأخذ منك شيئاً

579
00:35:40,773 --> 00:35:46,377
يأخذ قطعة من روحك، ويغلفها بالسواد

581
00:35:46,411 --> 00:35:51,282
ويحول العينان الذكيتان ذات اللون الذهبى المشع

582
00:35:51,316 --> 00:35:57,520
إلى لون أزرق بارد

583
00:35:57,555 --> 00:36:01,191
مثل عيناى

584
00:36:09,600 --> 00:36:11,067
أنا آسف

585
00:36:11,101 --> 00:36:14,737
...العينان ستشفى ظاهرياً ولكن

586
00:36:14,771 --> 00:36:17,206
...بصرك

588
00:36:26,416 --> 00:36:27,515
اتركونى وحدى

589
00:36:33,589 --> 00:36:36,825
...ماركو"، لقد قلت"

590
00:36:36,859 --> 00:36:40,695
اتركنى وحدى

591
00:36:40,730 --> 00:36:43,363
أنت وحدك

593
00:37:06,486 --> 00:37:08,587
إنه يرى كالذئب؟

594
00:37:08,622 --> 00:37:12,992
إنه ليس دائماً أعمى

595
00:37:13,026 --> 00:37:14,727
ربما من الممكن أن نستخدم هذا ضده

596
00:37:17,463 --> 00:37:18,897
"سكوت"

598
00:37:40,385 --> 00:37:44,421
"أفكر فيك أحياناً يا "سكوت

599
00:37:44,455 --> 00:37:45,890
أفكر فيك حقاً

600
00:37:45,924 --> 00:37:48,524
وأتسائل، ماذا سيحدث لو كنت 
فعلت الأشياء بشكل مختلف؟

601
00:37:48,558 --> 00:37:51,294
الحصول على العضة لشفاء السرطان 

602
00:37:51,328 --> 00:37:54,898
وأتسائل أيضاً، متى أصبحت طبيعتى

603
00:37:54,932 --> 00:38:00,937
أن أعتقد بأن معظم الأشياء لا يمكن طلبها
بل يجب أن تؤخذ بالقوة

605
00:38:03,606 --> 00:38:04,807
أنا لا أصدقك

606
00:38:04,841 --> 00:38:09,411
طوال الوقت الذى كنت تخبرنى فيه بالقصة
كنت أستمع إلى ضربات قلبك

608
00:38:09,445 --> 00:38:14,116
لم تتسارع أبداً
ولم تنخفض أبداً

610
00:38:14,150 --> 00:38:18,820
لقد كانت ثابتة طوال الوقت -
لأننى كنت أقول الحقيقة -

612
00:38:18,854 --> 00:38:21,322
أو لأنك كاذب بارع للغاية

613
00:38:28,997 --> 00:38:33,701
لو كنت تكذب علىّ و أدى هذا 
إلى أذية المزيد من الناس

614
00:38:33,735 --> 00:38:38,805
سوف أعود
لآخذ منك أشياءاً أكبر من الألم

617
00:38:50,617 --> 00:38:54,386
ماذا؟

618
00:38:54,420 --> 00:38:57,923
ما هذه.. ما هذه النظرة التى على وجهك؟

619
00:38:57,958 --> 00:38:59,959
أى نظرة؟

620
00:38:59,993 --> 00:39:02,094
تلك النظرة التى تجعلنى أريد أن أضربك

621
00:39:02,128 --> 00:39:05,064
"يا إلهى، أنتِ حقاً أخت "ديريك
لقد نسيت هذا

623
00:39:05,098 --> 00:39:07,966
حسناً، ما هذه النظرة؟

624
00:39:08,000 --> 00:39:10,468
أنا فقط لا أصدقه

625
00:39:10,502 --> 00:39:13,204
"حسناً، فى حصة آنسة "بليك
"كنا نقرأ رواية "قلب الظلام

627
00:39:13,239 --> 00:39:15,740
التى يرويها كل شخص من وجهة نظره
"و أول شخص يرويها كان "مارلو

629
00:39:15,774 --> 00:39:18,409
المشكلة هى أنه راوى لا يعتمد عليه

631
00:39:18,443 --> 00:39:21,846
كانت تفاصيل القصة مختلفة
فقط لأنه كان يحكيها من وجهة نظره

633
00:39:21,881 --> 00:39:23,680
"حسناً، لقد سمعنا القصة من وجهة نظر "بيتر

634
00:39:23,714 --> 00:39:26,016
صحيح، وأنا لا أعتقد أن هذه هى القصة الكاملة

635
00:39:26,050 --> 00:39:33,823
إذن ماذا.. هل ستسأل "ديريك" عن
الفتاة التى وقع فى حبها ثم ماتت؟

638
00:39:33,858 --> 00:39:37,194
لو اضطررت إلى ذلك

639
00:39:37,228 --> 00:39:39,128
سأفعل

640
00:39:52,575 --> 00:39:53,842
"ديريك"

641
00:39:53,877 --> 00:39:55,977
لقد فعلت شيئاً

642
00:39:56,012 --> 00:40:00,648
شيئاً فظيعاً

643
00:40:00,682 --> 00:40:03,751
أعلم هذا

645
00:40:06,855 --> 00:40:13,427
عيناى.. إنهما مختلفتان

647
00:40:13,461 --> 00:40:17,831
مختلفتان ولكن لا تزالا جميلتين

648
00:40:17,865 --> 00:40:20,734
مثلك تماماً

651
00:40:37,899 --> 00:40:46,942
<font color="#40bfff">تـرجـمـة</font>
<font color="#FFA500">مصطفـى رشـدى</font>