﻿1
00:00:00,024 --> 00:00:01,859
<font color="#FFA500">فى الحلقة السابقة</font>

2
00:00:01,893 --> 00:00:06,063
أنتِ لا تعرفيننى
أنتِ لا تعرفين أى شئ عنى

4
00:00:06,097 --> 00:00:08,431
"كان هذا "ديريك هيل

5
00:00:08,466 --> 00:00:11,133
عائلته بأكملها احترقت حتى الموت منذ عشر سنوات

7
00:00:11,168 --> 00:00:13,936
أهذا منزلك؟ -
كان -

10
00:00:15,339 --> 00:00:17,106
من هؤلاء؟ -
صيادين -

11
00:00:17,140 --> 00:00:18,841
إنهم يقومون باصطيادنا منذ قرون

12
00:00:18,876 --> 00:00:20,243
سوف نقتلهم جميعاً

13
00:00:20,277 --> 00:00:21,744
إنها علامتنا للإنتقام والثأر

14
00:00:21,778 --> 00:00:24,213
شخص ما سيموت الليلة

16
00:00:26,116 --> 00:00:29,718
لا

17
00:00:29,753 --> 00:00:32,888
كل من حولى يتعرضون للأذى

22
00:01:14,274 --> 00:01:18,176
أنت من عائلة "هيل"، أليس كذلك؟

25
00:01:39,164 --> 00:01:42,933
أهذا هو الشخص المطلوب؟ -
لقد قتل اثنين منا -

27
00:01:42,967 --> 00:01:44,134
اعثر على الآخرين

28
00:01:44,169 --> 00:01:46,937
وأحضرهم على قيد الحياة
"على قيد الحياة"

29
00:01:46,971 --> 00:01:48,172
سوف نتبع القانون

31
00:02:09,892 --> 00:02:12,928
لقد مكثا هناك لمدة يومين

32
00:02:12,962 --> 00:02:15,363
منتظرين و مختبئين

33
00:02:15,397 --> 00:02:19,100
هذا ما تعلمنا فعله عندما
يجدنا الصيادون

34
00:02:19,135 --> 00:02:21,568
نختبئ و نُشفى

35
00:02:21,602 --> 00:02:24,071
حسناً، إذن المدة الطبيعية هى يومين

36
00:02:24,105 --> 00:02:27,041
أم أن "ديريك" فى حالة هروب ممتد؟

37
00:02:27,075 --> 00:02:30,377
لماذا تهتم؟ -
..لماذا أهتم؟.. لنرى -

39
00:02:30,411 --> 00:02:33,280
لأنه خلال الأسابيع الماضية
حاول صديقى قتل نفسه

41
00:02:33,315 --> 00:02:35,282
و رئيسه فى العمل
كاد أن يُضحى به كقربان

42
00:02:35,317 --> 00:02:39,652
وفتاة أعرفها منذ كنا فى الثالثة من عمرنا
تمت التضحية بها كقربان

44
00:02:39,686 --> 00:02:41,221
و "بويد" تم قتله بواسطة جماعة الألفا

45
00:02:41,255 --> 00:02:43,122
أتريديننى أن أواصل؟ 

46
00:02:43,157 --> 00:02:46,625
لأننى بإستطاعتى المواصلة
لمدة ساعة

48
00:02:46,660 --> 00:02:48,761
أتظن أن "ديريك" بإستطاعته فعل
شئ حيال ذلك؟

49
00:02:48,795 --> 00:02:52,065
حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع
فيجب عليه أن يفعل شيئاً

51
00:02:52,099 --> 00:02:53,765
لا أعلم

52
00:02:53,799 --> 00:02:55,767
إنه يبدو مختلفاً الآن

53
00:02:55,801 --> 00:02:59,671
لم يكن كذلك عندما عرفناه -
كيف كان إذن؟ -

55
00:03:04,310 --> 00:03:07,246
كان مثل "سكوت"، فى الواقع

56
00:03:07,280 --> 00:03:09,046
كان مثل معظم المراهقين

57
00:03:09,081 --> 00:03:12,683
رومانسى بشكل لا يُحتمل
ونرجسى للغاية

58
00:03:12,717 --> 00:03:15,652
ولا يحتمله إلا المراهقين أمثاله فقط

59
00:03:15,687 --> 00:03:17,688
إذن ما الذى حدث؟
لماذا تغير؟

60
00:03:19,992 --> 00:03:23,127
نفس الشئ الذى يغير معظم الشباب

61
00:03:23,161 --> 00:03:24,928
فتاة

62
00:03:24,962 --> 00:03:27,998
أتريد أن تخبرنى بأن هناك
فتاة حطمت قلبه الصغير؟

63
00:03:28,032 --> 00:03:29,565
ولهذا السبب أصبح
يتصرف بهذه الطريقة

64
00:03:29,600 --> 00:03:33,103
أتذكرين عندما كانت عينا "ديريك" زرقاوين
قبل أن يُصبح ألفا؟

65
00:03:33,137 --> 00:03:36,306
أتعلم لماذا يمتلك بعض المذئوبين
أعين زرقاء؟

66
00:03:36,340 --> 00:03:38,708
لقد ظننت أنه أمر يتعلق بالجينات

67
00:03:38,742 --> 00:03:41,710
إذا أردت أن تعلم 
"ما الذى غير "ديريك

68
00:03:41,744 --> 00:03:46,048
فأنت بحاجة إلى أن تعلم
ما الذى غير لون عينيه

70
00:03:52,855 --> 00:03:57,058
هل أحضرتيه؟

72
00:04:00,162 --> 00:04:03,464
"تفضل بالدخول يا "سكوت

73
00:04:03,498 --> 00:04:07,735
وقم بإعطاء رجلاً عجوزاً
شيئاً ليخفف الألم

74
00:04:07,769 --> 00:04:10,004
أنت لست بحاجة لفعل ذلك

75
00:04:10,039 --> 00:04:11,505
إذا أردتنى أن أتكلم

76
00:04:11,540 --> 00:04:14,474
فهذا ما يجب أن يحدث

77
00:04:16,477 --> 00:04:19,379
إذا فعلت هذا
فسيجب عليك أن تخبرنا بكل شئ تعرفه

78
00:04:19,414 --> 00:04:20,981
كل شئ

83
00:04:43,736 --> 00:04:55,771
<font color="#40bfff">الذئب المراهق - الموسم الثالث</font>
<font color="#FFA500">الحلقة الثامنة</font>

85
00:05:00,113 --> 00:05:20,393
<font color="#40bfff">تـرجـمـة</font>
<font color="#FFA500">مصطفـى رشـدى</font>

92
00:05:57,647 --> 00:06:00,249
ماذا ستفعل؟

93
00:06:00,283 --> 00:06:01,717
هل تمانعون يا أولاد؟

94
00:06:05,388 --> 00:06:08,423
أنا أحاول أن أتدرب

95
00:06:08,457 --> 00:06:10,058
وكيف تعلمين أننا لا نحاول التدرب أيضاً؟

96
00:06:10,092 --> 00:06:13,794
حسناً، لقد كنت أتدرب فى غرفة الموسيقى
وأنا واثقة أن تدريب كرة السلة مكانه

98
00:06:13,829 --> 00:06:15,230
فى صالة الألعاب

99
00:06:15,264 --> 00:06:19,134
حسناً، وأنا واثق أن تدريب كرة السلة
يكون فى أى مكان به كرة سلة

102
00:06:22,905 --> 00:06:25,305
أترين؟

103
00:06:25,340 --> 00:06:28,709
تمهلى، تمهلى

104
00:06:28,744 --> 00:06:31,779
إذا استطعت أن تأخذى منى الكرة

105
00:06:31,813 --> 00:06:34,348
سأتوقف

106
00:06:34,382 --> 00:06:36,417
هيا

107
00:06:38,118 --> 00:06:40,020
سيكون هذا سهلاً

109
00:07:14,487 --> 00:07:16,888
آسف بشأن ما حدث

110
00:07:20,593 --> 00:07:23,228
أياً كان

111
00:07:23,262 --> 00:07:24,929
ما اسمكِ؟

112
00:07:24,964 --> 00:07:28,065
أنا أحاول التدرب إذا لم تلاحظ

113
00:07:28,100 --> 00:07:29,833
حسناً

114
00:07:29,867 --> 00:07:33,137
سأترككِ وحيدة إذن

115
00:07:33,171 --> 00:07:36,474
بعد أن تخبرينى باسمك

116
00:07:36,508 --> 00:07:42,312
حسناً، سأخبرك باسمى
إذا استطعت العزف على آلة واحدة فى هذه الغرفة

118
00:07:42,346 --> 00:07:44,114
واحدة؟ -
واحدة فقط -

119
00:07:44,148 --> 00:07:46,116
أى واحدة منهم؟

121
00:08:13,309 --> 00:08:16,511
"اسمى "بايج

122
00:08:16,545 --> 00:08:18,312
والآن اذهب حتى استطيع التدرب

123
00:08:18,347 --> 00:08:21,815
...اسمى -
أنا أعرف من أنت -

124
00:08:32,460 --> 00:08:36,929
وجدوا جثة ثالثة؟ -
"طبيب آخر، تماماً بعد أن عثر "سكوت" على "ديتون -

126
00:08:36,964 --> 00:08:38,398
تماماً بعد أن عثر عليه؟

127
00:08:38,432 --> 00:08:42,235
كما لو أنه كان من المتوقع أن ينجو

128
00:08:42,270 --> 00:08:44,638
ماذا يعنى هذا؟

129
00:08:44,672 --> 00:08:49,475
كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس
هو طبيبك البيطرى الحكيم؟

131
00:08:49,509 --> 00:08:54,480
ربما كان يعلم أنك ستجده
ربما خطط للأمر بهذه الطريقة

133
00:08:54,514 --> 00:08:56,382
لم يكن ليقتل شخصاً بريئاً

134
00:08:56,416 --> 00:09:01,287
لا تكن متأكداً هكذا
ستكون متفاجئاً عندما تعلم ما قد يفعله الناس

136
00:09:01,321 --> 00:09:04,556
"ليتخلصوا من شخص مثل "دوكيليان

137
00:09:04,590 --> 00:09:08,125
أو شخص مثلك؟

138
00:09:08,160 --> 00:09:12,196
أنا لا أموت بسهولة، أليس كذلك؟

139
00:09:12,230 --> 00:09:18,068
أتعلم يا "سكوت"، لقد جعلتنى 
مشهوراً جداً هنا

140
00:09:18,102 --> 00:09:19,469
أنا معضلة طبية

141
00:09:19,504 --> 00:09:22,606
السرطان الآن ليس له وجود

142
00:09:22,640 --> 00:09:25,341
ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة
عن السبب الذى يجعل جسدى

143
00:09:25,375 --> 00:09:32,981
ينتج ثم يطلق هذا السائل
الأسود العجيب

145
00:09:33,016 --> 00:09:36,985
لقد فعلت ما طلبته منى
أخبرنى كيف أهزمه

147
00:09:37,020 --> 00:09:39,054
لا يمكنك هزيمته

148
00:09:39,089 --> 00:09:40,389
لقد حاولت

149
00:09:42,458 --> 00:09:46,728
إذن فهذه مضيعة للوقت
إنه لا يعلم شيئاً

151
00:09:46,762 --> 00:09:49,364
آسفة لأنك فعلت هذا
لنذهب

152
00:09:49,398 --> 00:09:52,300
انتظرى

153
00:09:52,335 --> 00:09:56,438
أستطيع إخباركما بشئ واحد

154
00:09:56,472 --> 00:10:02,909
ربما فقد "دوكيليان" عيناه
ولكنه ليس دائماً أعمى

156
00:10:07,398 --> 00:10:10,701
حسناً، إذا كان "ديريك" فى السنة
الثانية حينها، فكم كان عمره؟

158
00:10:10,735 --> 00:10:14,938
كم كان عمرك أنت؟
كم عمرك الآن؟

160
00:10:14,972 --> 00:10:17,674
لم نكن صغاراً كما كان من المفترض أن نكون
ولكننا لم نكن كباراً بالقدر الذى تظنه

162
00:10:17,709 --> 00:10:19,609
حسناً، هذا مبهم للغاية

163
00:10:19,643 --> 00:10:21,911
كم عمرك؟ -
انا فى السابعة عشر -

164
00:10:21,945 --> 00:10:24,413
أترى، هذه إجابة واضحة
هكذا يجيب الناس

166
00:10:24,447 --> 00:10:27,516
حسناً، 17 هو تقديرنا بالسنوات -
حسناً، سوف أترك هذا الموضوع -

169
00:10:29,052 --> 00:10:30,588
ماذا حدث مع "ديريك" وتلك الفتاة؟ -
ما الذى تظنه حدث؟ -

170
00:10:30,854 --> 00:10:32,588
لقد كانا مراهقين

171
00:10:32,622 --> 00:10:34,724
فى بادئ الأمر
"أكرهك، لاتتحدث إلىّ"

172
00:10:34,758 --> 00:10:38,526
ثم بعد ذلك، يتحسسان بعضهما
بجنون فى أى مكان مظلم

173
00:10:38,560 --> 00:10:41,629
يجدانه حتى يكونا وحدهما
لخمس دقائق

176
00:10:43,565 --> 00:10:45,900
مكانهما المظلم المفضل كان
مصنع تقطير مواد كيميائية مهجور

177
00:10:45,935 --> 00:10:47,301
خارج بيكون هيلز

178
00:10:54,142 --> 00:10:57,177
حسناً، انتظر
كيف عرفت كل هذا؟

180
00:10:57,212 --> 00:11:00,781
لقد قلت للتو أنهما كانا وحيدين -
فى تلك الأثناء، لم أكن عم "ديريك" فقط -

182
00:11:00,815 --> 00:11:04,785
لقد كنت صديقه المفضل
وكاتم أسراره

183
00:11:04,819 --> 00:11:07,121
وهكذا عرفت

184
00:11:14,194 --> 00:11:17,596
ماذا؟

185
00:11:17,631 --> 00:11:21,567
لماذا أنت معجب بى؟ -
ماذا يعنى هذا؟ -

187
00:11:21,601 --> 00:11:28,039
لماذا أنت معجب بى؟ -
لماذا برأيك؟ -

189
00:11:28,074 --> 00:11:33,912
بصراحة، أظن أنك أعجبت بى
فقط لأننى لم أكن معجبة بك

191
00:11:33,946 --> 00:11:39,785
إذن الآن أنتِ قلقة لأننى
أعرف أنكِ معجبة بى

193
00:11:39,819 --> 00:11:42,719
و هذا يعنى أننى سأتوقف عن إعجابى بكِ؟

194
00:11:42,754 --> 00:11:49,193
لست قلقة
أنا فقط أتسائل

196
00:11:49,227 --> 00:11:53,563
ماذا لو أن إعجابى بكِ لن يتوقف أبداً؟

198
00:11:55,801 --> 00:11:57,634
ماذا؟

199
00:11:57,669 --> 00:12:01,137
هل سمعت شيئاً؟

200
00:12:01,172 --> 00:12:03,006
ما الخطب؟

201
00:12:03,040 --> 00:12:06,976
شئ ما حدث هنا -
ماذا تعنى؟ -

203
00:12:07,011 --> 00:12:10,113
أنا أشم شيئاً
إنها رائحة دم

205
00:12:12,482 --> 00:12:16,584
حسناً، أنا متأكد أننى سمعت شيئاً الآن -
ديريك"، أنا لا أسمع شيئاً" -

207
00:12:16,619 --> 00:12:19,855
يجب أن نذهب
هيا فلنذهب

210
00:12:35,938 --> 00:12:38,772
ها هو
أترون؟

212
00:12:41,143 --> 00:12:44,778
لقد قاموا بسحبه إلى هنا
وأطلقوا سهماً فى حلقه

214
00:12:44,813 --> 00:12:47,747
ثم علقوه هنا وقطعوه إلى نصفين

215
00:12:47,781 --> 00:12:51,417
لقد قتلوا واحداً منا -
واحداً من عندك أنت -

217
00:12:51,452 --> 00:12:54,187
لماذا يجب علىّ أن أهتم بواحد من جماعتك؟

218
00:12:54,222 --> 00:12:59,125
لأن الصيادين لا يميزون بين
"الجماعات، خاصةً آل "أرجينت

220
00:12:59,160 --> 00:13:01,161
ولكن هناك دافع

221
00:13:01,195 --> 00:13:04,196
إينيس"، لماذا قتلوه؟"

222
00:13:04,231 --> 00:13:08,200
لأن هذا الـ"بيتا" الساذج
قتل واحداً منهم

223
00:13:08,235 --> 00:13:09,735
"ماركو"

224
00:13:09,769 --> 00:13:12,938
لقد قتل الصياد، أليس كذلك؟

225
00:13:12,973 --> 00:13:15,807
كانت حادثة

226
00:13:15,842 --> 00:13:17,109
لقد كانوا جميعاً هناك

227
00:13:17,143 --> 00:13:22,046
"إينيس" و "كالى" و" دوكيليان"

228
00:13:22,081 --> 00:13:26,918
كل منهم مع جماعته
كان هذا قبل أن يقتلوهم جميعاً

230
00:13:26,952 --> 00:13:30,388
ويقرروا أن ينشئوا جماعة الألفا

231
00:13:30,422 --> 00:13:32,723
لكنهم لم يعيشوا جميعاً هنا، أليس كذلك؟

232
00:13:32,758 --> 00:13:37,261
لا، ولكن كان هناك ألفا قوى واستثنائى
يعيش هنا

234
00:13:37,295 --> 00:13:41,731
كانت لديها القدرة على تحويل نفسها
إلى ذئب، وهذا شئ نادر

236
00:13:41,766 --> 00:13:44,134
هذه القدرة جعلتها مثل القائدة

237
00:13:44,168 --> 00:13:49,939
كانوا يذهبون إليها لتنصحهم وترشدهم

240
00:14:27,943 --> 00:14:30,311
"تاليا هيل"

241
00:14:33,588 --> 00:14:34,788
هذا حقه

242
00:14:34,822 --> 00:14:38,525
نحن لسنا الوحيدين الذين
نلتزم بالطقوس الموجودة منذ آلاف السنين

244
00:14:38,559 --> 00:14:40,727
وهذا ليس عذراً لعدم التطور من التقاليد

245
00:14:40,761 --> 00:14:43,263
لقد انتزعوا مخالبه من أصابعه

246
00:14:43,298 --> 00:14:45,498
كيف يبدو لك هذا التطور؟

247
00:14:45,532 --> 00:14:47,700
هذا نقاش لا فائدة منه

248
00:14:47,734 --> 00:14:50,636
لقد اتخذت قرارى

249
00:14:50,670 --> 00:14:52,438
إينيس"، لا تفعل"

250
00:14:52,473 --> 00:14:55,708
لا تجعلنا جزءاً من موضوع تاريخى تافه

251
00:14:55,742 --> 00:14:59,412
مع طرفين بهذه القوة
لن ينتهى الموضوع بالقصاص العادل

253
00:14:59,446 --> 00:15:02,014
المشادة الكلامية ستتحول إلى حرب
وجريمة القتل ستتحول إلى مذبحة

254
00:15:02,048 --> 00:15:04,949
وفى النهاية لن نكون بحال أفضل من أعدائنا

256
00:15:30,875 --> 00:15:33,476
هذه علامتنا التى تعنى الثأر

257
00:15:33,511 --> 00:15:38,781
يا رجل، أنتم تأخذون موضوع الثأر هذا
إلى مرحلة خطيرة، أليس كذلك؟

259
00:15:38,815 --> 00:15:40,583
إنه ليس مجرد ثأر

260
00:15:40,617 --> 00:15:43,520
فقدان فرد من جماعتك ليس
كفقدان فرد من العائلة

261
00:15:43,554 --> 00:15:45,522
إنه كفقدان عضو من جسدك

262
00:15:45,556 --> 00:15:47,857
لم يسمحوا له برؤية الجثة حتى

264
00:15:50,493 --> 00:15:54,063
...هناك شخص ما اتصل بـ

266
00:15:55,798 --> 00:16:01,636
أريد جثته
إنها ملك لى..بنصفيها

268
00:16:01,671 --> 00:16:07,741
أولاً.. يجب عليك أن تتراجع

270
00:16:07,776 --> 00:16:11,312
أنا مجرد مأمور
أنا أفعل ما أؤمر به

272
00:16:11,346 --> 00:16:16,016
وحالياً، إنهم يقولون لى بأن هناك شاب صغير 
أصيب بسهم فى حلقه وتم قطعه إلى نصفين

275
00:16:16,051 --> 00:16:17,885
هذا تحقيق فى جريمة قتل

276
00:16:17,919 --> 00:16:22,789
وثانياً، مهما كان قربك منه.. أنت لست قريبه بالدم

278
00:16:22,823 --> 00:16:26,025
لقد كان بمثابة فرد من عائلتى

279
00:16:26,060 --> 00:16:30,964
أنا لا أفهم
ما علاقة "ديريك" بهذا الأمر؟

281
00:16:30,998 --> 00:16:32,799
كل شئ

282
00:16:32,833 --> 00:16:37,303
التحول لا يأتى من لحظة واحدة
بل نتيجة حشد من الأحداث

284
00:16:37,337 --> 00:16:41,974
"أنا شخصياً عندما فكرت فى حال "إينيس
رأيتها خسارة عميقة

286
00:16:42,041 --> 00:16:47,379
ولكن "ديريك" رآها شيئاً مختلفاً
لقد رآها فرصة

288
00:16:47,414 --> 00:16:49,415
فرصة؟
لفعل ماذا؟

289
00:16:49,449 --> 00:16:52,384
لأن يكون معها دائماً

292
00:17:26,384 --> 00:17:29,953
إلى ماذا تنظر؟

293
00:17:30,021 --> 00:17:35,925
أنا لا أنظر
أنا أستمع

295
00:17:35,960 --> 00:17:39,870
هل قمت بتشتيت انتباهكِ؟ -
لا، لدى قدرة عالية على التركيز -

296
00:17:41,998 --> 00:17:49,998
أأنتِ متأكدة من هذا؟

297
00:18:15,096 --> 00:18:19,733
أنا أكرهك -
كلا -

299
00:18:19,767 --> 00:18:25,739
أنتِ تحبيننى -
أنا أكرهك -

301
00:18:25,773 --> 00:18:28,375
أنتِ تحبيننى

302
00:18:44,325 --> 00:18:47,025
كل ما فى الأمر أنه كان
لديه خوف كبير

303
00:18:47,059 --> 00:18:50,495
كان مسيطراً عليه
يفكر به طوال الليل والنهار

305
00:18:50,530 --> 00:18:52,397
دائماً على باله

306
00:19:04,643 --> 00:19:08,145
لماذا تأكل وحدها؟ -
ما الذى تفعله هنا؟ -

307
00:19:08,179 --> 00:19:12,550
أنا أرعى ابن أخى المفضل
وأتأكد من أن لا أحد أصابك بسهم فى حلقك

309
00:19:12,584 --> 00:19:15,553
باستطاعتى أن أجعلك محظوراً من دخول المدرسة
أنت تعلم هذا، أليس كذلك؟

311
00:19:15,587 --> 00:19:17,920
لا أحد يستطيع حظرى من أى مكان

312
00:19:17,955 --> 00:19:20,523
أنا وسيم للغاية

313
00:19:20,558 --> 00:19:23,260
أليس لديها أصدقاء؟

314
00:19:23,294 --> 00:19:26,563
القليل، ولكنها تحب أن تذاكر
خلال فترة الغداء

315
00:19:26,597 --> 00:19:29,299
ولا أعتقد أنها تحب أصدقائى

316
00:19:29,333 --> 00:19:34,136
لا يجب على أحد أن يحب أصدقاءك
إنهم مجموعة من البلهاء

318
00:19:34,170 --> 00:19:36,772
ولكن تلك الفتاة
إنها مناسبة لك

319
00:19:36,806 --> 00:19:42,844
والأفراد المناسبين لبعضهم نادرين
فى هذا العالم الملئ بالعيوب

321
00:19:42,879 --> 00:19:45,481
ولكن الأمر كان سيقلقنى على الرغم من ذلك

322
00:19:45,515 --> 00:19:48,550
كنت سأفكر فى هذا الأمر طوال الوقت

323
00:19:48,585 --> 00:19:53,254
تفكر فى ماذا؟ -
فى أن تعرف حقيقتى -

325
00:19:53,289 --> 00:19:56,123
لقد فكرت فى هذا من قبل، أليس كذلك؟

326
00:19:56,158 --> 00:19:57,958
دائماً ما يحدث هذا

327
00:19:57,993 --> 00:20:05,266
تكون فى لحظة رومانسية ما
ثم فجأة تقوم برؤية الأنياب وعينيك المشعة ومخالبك

329
00:20:05,301 --> 00:20:07,034
ليس من الضرورى أن تعرف

330
00:20:07,068 --> 00:20:10,337
لكنهم دائماً يكتشفون

331
00:20:10,371 --> 00:20:12,706
خاصةً إذا كانوا مناسبين لك تماماً

332
00:20:12,740 --> 00:20:19,847
هناك طريقة واحدة لتتأكد بأنكما
ستظلان معاً للأبد

334
00:20:19,881 --> 00:20:22,481
قم بتحويلها

335
00:20:25,383 --> 00:20:29,553
ظللت أخبره بألا يفعل هذا

336
00:20:29,587 --> 00:20:34,624
ولكنه كلما كان يفكر فى الأمر أكثر
كلما اقتنع به أكثر

338
00:20:34,659 --> 00:20:36,593
أنت تعرف المراهقين

339
00:20:36,627 --> 00:20:40,396
أراهنك على أنه يلومنى أنا

340
00:20:40,431 --> 00:20:45,401
من المحتمل أنه أقنع نفسه
بأنها كانت فكرتى

341
00:20:45,436 --> 00:20:48,904
لدى فكرة رائعة -
اذهب بعيداً -

343
00:20:48,939 --> 00:20:52,275
لورا" أخبرتك عن موضوع الجماعات"
الموجودة هنا، أليس كذلك؟

344
00:20:52,309 --> 00:20:55,910
هذا أكبر عدد من الألفا أراه 
فى حياتى فى مكان واحد

345
00:20:57,847 --> 00:20:59,247
لن تقوم أمك بفعلها

346
00:20:59,282 --> 00:21:02,250
وهذه الجماعات لن تبقى هنا أكثر من هذا

347
00:21:02,285 --> 00:21:05,153
حان وقت فعلها

348
00:21:05,188 --> 00:21:09,257
عضة واحدة صغيرة
ولن تكون مريضة مرة أخرى

350
00:21:09,292 --> 00:21:11,592
سوف تبقى صغيرة وجميلة

351
00:21:11,626 --> 00:21:14,695
فكر فى قدرتها على حماية نفسها

352
00:21:14,729 --> 00:21:17,431
"ديريك"

353
00:21:17,466 --> 00:21:20,167
إن العضة هدية

354
00:21:30,978 --> 00:21:32,678
ما هذا؟

355
00:21:37,318 --> 00:21:42,221
عُقدة خماسية كلتية
"إنها رمز لكهنة الـ"درويد

356
00:21:42,255 --> 00:21:45,224
الهواء مختلف هنا
أتشعر بذلك؟

357
00:21:45,258 --> 00:21:48,193
أظن أننى أعرف ما هذا المكان

358
00:21:48,228 --> 00:21:50,896
هل هذا دم؟ -
دم تضحية -

359
00:21:50,930 --> 00:21:54,833
"نحن فى "نيميتون

360
00:21:54,867 --> 00:21:58,302
إنه مكان اجتماعهم المقدس

361
00:21:58,337 --> 00:22:02,973
كهنة الـ"درويد" القدماء يختارون عادةً
شجرة أكبر وأقدم من هذه

363
00:22:03,008 --> 00:22:05,343
كانت تمثل مركز العالم

364
00:22:05,377 --> 00:22:09,880
كان هناك اعتقاد بأن قطع أو
أذية الشجرة سيسبب مشاكل خطيرة

366
00:22:09,915 --> 00:22:11,482
للقرى المجاورة

367
00:22:11,517 --> 00:22:13,784
مشكلات من أى نوع؟

368
00:22:13,818 --> 00:22:17,054
حرائق، أوبئة، نزاعات

369
00:22:17,088 --> 00:22:20,790
جميع أنواع الموت والخراب

370
00:22:20,824 --> 00:22:25,195
كيف يعلم كل شئ عن الرموز
الكلتية و كهنة الـ"درويد"؟

371
00:22:25,229 --> 00:22:28,398
"اعرفى العدو يا "أليسون

372
00:22:28,433 --> 00:22:32,334
"الذئاب الأكبر سناً كانوا على علاقة مع الـ"درويد

373
00:22:32,369 --> 00:22:35,604
كانوا يطلقون عليهم المبعوثين

374
00:22:35,638 --> 00:22:38,707
"مثل رئيسى "ديتون

375
00:22:41,711 --> 00:22:44,580
هل تعرف أسطورة اللايكون؟

376
00:22:44,614 --> 00:22:47,782
"أعرف أنها جاءت منها كلمة "لايكونثروبى
<font color="#40bfff">لايكونثروبى= مستذئب</font>

377
00:22:47,816 --> 00:22:51,553
طبقاً للأسطورة، بعض مواطنى 
اليونان كانوا يعتقدون

378
00:22:51,587 --> 00:22:54,422
"بأنهم مدينون بحياتهم لـ"بروميثيوس
<font color="#40bfff">بروميثيوس= سرق النار من الآلهة ليعطيها للبشر</font>

379
00:22:54,457 --> 00:22:56,291
أكثر من آلهة الأوليمبوس

380
00:22:56,325 --> 00:23:01,762
وبعض التابعين قاموا بتسمية أنفسهم 
بأسماء العمالقة بدلاً من أسماء الآلهة

382
00:23:01,797 --> 00:23:03,630
"مثل "دوكيليان

383
00:23:03,664 --> 00:23:08,302
"ابن "بروميثيوس

384
00:23:08,336 --> 00:23:11,305
لايكون" لم يرفض احترام الآلهة فقط"

385
00:23:11,339 --> 00:23:14,908
بل تحداهم
لقد دعا "زيوس" إلى وليمة

387
00:23:14,942 --> 00:23:18,478
ثم قدم له لحماً بشرياً ليأكله 

388
00:23:18,512 --> 00:23:22,715
قام "زيوس" غاضباً بتحطيم المكان
بكرات الصواعق

389
00:23:22,749 --> 00:23:29,489
ثم عاقب "لايكون" وأبناءه
بتحويلهم إلى ذئاب

391
00:23:29,523 --> 00:23:34,892
الجزء المجهول هو كيف وجد
لايكون" كهنة الدرويد"

393
00:23:34,927 --> 00:23:38,463
ليساعدوه بتحويله إلى بشرى

394
00:23:38,498 --> 00:23:42,334
ولماذا كهنة الدرويد بالذات؟ -
كان الإعتقاد السائد أن الكهنة القدماء -

396
00:23:42,368 --> 00:23:44,136
عرفوا كيف يتحولوا إلى أشكال أخرى

397
00:23:44,170 --> 00:23:47,038
لم يستطيعوا تحويل "لايكون" وأبناءه
إلى بشر مرة أخرى بشكل دائم

398
00:23:47,072 --> 00:23:52,909
ولكنهم علموهم كيف يتحولوا 
من ذئاب إلى بشر والعكس

400
00:23:54,646 --> 00:24:01,552
وهكذا أصبحوا كهنة الدرويد
ناصحين مهمين لجماعات المذئوبين

402
00:24:01,586 --> 00:24:05,289
إنهم يجعلوننا متصلين بإنسانيتنا

403
00:24:05,323 --> 00:24:09,959
ولكنهم أشخاص سريين حتى بالنسية للجماعة
أحياناً الألفا هو الوحيد الذى يعرف المبعوث

405
00:24:09,993 --> 00:24:11,961
"أنا و "ديريك" لم نكن نعرف شيئاً عن "ديتون

406
00:24:11,995 --> 00:24:15,064
"أو أخته "موريل

407
00:24:15,098 --> 00:24:18,067
أهى مبعوثة أيضاً؟ -
لجماعة الألفا -

409
00:24:18,101 --> 00:24:21,171
مستشارتنا الإجتماعية؟

410
00:24:21,205 --> 00:24:23,472
لماذا لا تخبرونى بتلك الأشياء أبداً بحق الجحيم؟

411
00:24:23,506 --> 00:24:26,508
لقد أخبرتها بتفاصيل حميمية جداً

412
00:24:26,543 --> 00:24:29,478
وهل أعطتك نصيحة جيدة؟

413
00:24:29,512 --> 00:24:32,247
فى الواقع، أجل -
هذه وظيفتهم -

414
00:24:32,282 --> 00:24:35,016
"وهذا ما اعتاد "ديتون" أن يفعله لـ"تاليا

415
00:24:34,911 --> 00:24:37,812
أنا معجب برغبتك فى عقد معاهدة سلام

417
00:24:37,847 --> 00:24:39,813
ولكن يجب أن أحذرك
أنهم من الممكن ألا يرحبوا بها

418
00:24:39,848 --> 00:24:41,615
وأنا لست متأكدة أن "جيرارد" سيقبلها

419
00:24:41,650 --> 00:24:44,118
هذا صحيح
آل "أرجينت" لديهم قائد شديد

420
00:24:44,153 --> 00:24:48,089
فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة
كونه مختل عقلياً

422
00:24:48,123 --> 00:24:50,425
هذا الرجل يقطع الناس إلى نصفين بالسيوف

423
00:24:50,459 --> 00:24:53,494
لماذا لديكما هذا الإيمان الضعيف بالناس؟

424
00:24:53,529 --> 00:24:56,829
ألا تعتقدان أن "جيرارد" قلق على موت أعوانه؟

426
00:24:56,864 --> 00:25:02,536
أتعرف قصة العقرب والضفدعة؟ -
لدى شعور بأننى سأسمعها الآن -

428
00:25:02,570 --> 00:25:06,273
عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله
:ويعبر به النهر، قال الضفدع

430
00:25:06,307 --> 00:25:10,776
"وكيف أضمن أنك لن تلدغنى؟"
"رد العقرب: "إذا لدغتك، فسنغرق نحن الإثنان

433
00:25:10,810 --> 00:25:12,578
وهكذا وافق الضفدع

434
00:25:12,612 --> 00:25:15,681
وفى منتصف الطريق عبر النهر
قام العقرب بلدغ الضفدع

435
00:25:15,715 --> 00:25:19,385
وعندما سأله الضفدع عن السبب
حيث أنهما سيموتان معاً الآن

437
00:25:19,419 --> 00:25:23,689
"رد العقرب قائلاً: "إنها طبيعتى

439
00:25:23,723 --> 00:25:28,794
إيمانك بطبيعة البشر لن يهم
"فى حالة إستهانتك بطبيعة "جيرارد

441
00:25:28,828 --> 00:25:31,362
تأكد أنك ستقابله على أرض محايدة

442
00:25:31,397 --> 00:25:35,300
ولا تذهب إليه وحدك -
أنا ألفا -

444
00:25:35,334 --> 00:25:37,235
أنا لا أمشى وحدى أبداً

445
00:25:47,846 --> 00:25:50,748
ديريك"؟"

447
00:25:53,952 --> 00:25:56,053
ديريك"، أهذا أنت؟"

449
00:26:57,338 --> 00:26:59,172
إينيس"؟"

450
00:26:59,206 --> 00:27:04,610
لماذا اخترت "إينيس"؟ -
ولماذا لا أختاره؟ -

452
00:27:04,644 --> 00:27:06,812
إينيس" كان يحتاج إلى عضو جديد"
فى جماعته

453
00:27:06,847 --> 00:27:09,082
و"بايج" كانت صغيرة وقوية

454
00:27:09,116 --> 00:27:12,217
إسداء معروف إلى "ديريك" كان
"يعنى أنه سيحسن علاقته بـ"تاليا

456
00:27:12,252 --> 00:27:16,255
وفى تلك الأثناء، جميعهم كانوا 
يريدون تحسين علاقتهم بها

459
00:27:22,262 --> 00:27:24,429
إنه لا يتذكر أن "إينيس" هو الفاعل، أليس كذلك؟

460
00:27:24,463 --> 00:27:26,364
إذا كان يعرف، فقد كتمها فى نفسه

463
00:27:30,602 --> 00:27:34,372
إذن ماذا حدث؟
هل قام بتحويلها؟

465
00:27:34,406 --> 00:27:36,473
تقريباً

467
00:27:50,321 --> 00:27:51,721
"لقد قام بمهاجمة "إينيس

469
00:27:53,157 --> 00:27:57,660
ولد فى الخامسة عشر
أمام رجل عملاق

474
00:28:10,573 --> 00:28:12,908
لم يكن لديه سبب للقتال

476
00:28:17,579 --> 00:28:20,848
لقد تم عضها بالفعل

477
00:28:34,662 --> 00:28:41,768
"لم أكن متفاجئاً عندما جاء "ديتون
"ليرتب موعداً مع "دوكيليان

479
00:28:41,802 --> 00:28:44,104
"وكما قال الشاعر "وليام بليك

480
00:28:44,138 --> 00:28:47,806
أى شخص شرير يريد أن يكون عدوك"

481
00:28:47,841 --> 00:28:52,345
"دائماً يبدأ بأن يصبح صديقك

482
00:28:52,379 --> 00:28:57,583
وكيف تعلم أنه لم يرد أن يحقق السلام؟ -
لأننى لست غبياً -

484
00:28:57,617 --> 00:29:03,521
أتعلم تلك القصة التى تدور حول
العقرب والسلحفاة؟

485
00:29:03,555 --> 00:29:07,258
أجل، العقرب يطلب من السلحفاة
أن تعبر به النهر

487
00:29:07,293 --> 00:29:11,696
وعندما قام العقرب بلدغ السلحفاة
مؤدياً إلى وفاتهما معاً

489
00:29:11,730 --> 00:29:16,167
ماذا قال لتبرير فعلته؟

490
00:29:16,202 --> 00:29:17,869
"إنها طبيعتى"

491
00:29:17,903 --> 00:29:21,438
وأنا أعرف طبيعة المستذئب

492
00:29:21,473 --> 00:29:25,842
وعرفت تماماً ما الذى سيحدث.. فخ

494
00:29:28,613 --> 00:29:34,417
أظن أنه من المناسب أن نلتقى
فى مصنع تقطير

496
00:29:34,451 --> 00:29:39,522
كما تعلم، عملية التقطير هى عبارة
عن فصل مادتين عن بعضهما

498
00:29:39,556 --> 00:29:42,992
عن طريق دفعهما إلى العودة إلى 
حالتهما الطبيعية وهى التبخر

499
00:29:43,027 --> 00:29:46,396
التبخر هى الحالة التى أرغب فى تجنبها

501
00:29:50,366 --> 00:29:52,934
إذن فسوف تصاب بخيبة أمل كبيرة

503
00:30:04,780 --> 00:30:09,417
ماذا فعلت؟ -
قل قاموا بمهاجمتك؟ -

505
00:30:09,451 --> 00:30:11,152
لقد كان هناك كمين

506
00:30:14,423 --> 00:30:18,725
واحد من أقدم الأسلحة البدائية التى استخدمها
الإنسان هو الصولجان الملئ بالمسامير

508
00:30:18,760 --> 00:30:21,328
لقد صنعت واحداً لنفسى

509
00:30:21,363 --> 00:30:23,729
أود أن أسمع رأيك فيه

510
00:30:36,710 --> 00:30:37,977
...أتباعك

511
00:30:45,785 --> 00:30:48,620
لقد أرادوا السلام أيضاً

512
00:30:48,654 --> 00:30:51,256
انظر ماذا فعلت أنت بهم

513
00:30:58,630 --> 00:31:04,001
إذن هل تحولت؟ -
كان من المفترض أن تتحول -

515
00:31:04,035 --> 00:31:06,337
معظم الحالات التى تتعرض للعضة تتحول

516
00:31:06,371 --> 00:31:08,606
معظم الحالات

517
00:31:08,640 --> 00:31:14,911
:عندما عرضت علىّ العضة، قلت لى
"إذا لم تقتلك"

519
00:31:14,945 --> 00:31:16,813
إذا

522
00:31:25,889 --> 00:31:29,958
ماذا يحدث لها؟

523
00:31:29,993 --> 00:31:32,294
لقد كان يعرف الإجابة على الرغم من ذلك

524
00:31:32,329 --> 00:31:36,432
لم يكن من المهم أنها صغيرة أو قوية

525
00:31:36,556 --> 00:31:40,058
هناك بعض الناس ليسوا مُصممين لهذا

526
00:31:42,695 --> 00:31:44,929
ولكنها قاومت

527
00:31:44,963 --> 00:31:47,532
جاهدت يائسة

528
00:31:47,566 --> 00:31:50,067
لتحاول النجاة

530
00:32:05,550 --> 00:32:07,417
لا

531
00:32:07,452 --> 00:32:08,785
لا تفعل هذا

532
00:32:08,819 --> 00:32:13,523
لقد جاءت إلىّ رؤيا
رؤيا عن السلام

534
00:32:13,558 --> 00:32:20,796
أنت قصير النظر جداً، أليس كذلك؟

539
00:32:55,639 --> 00:32:58,308
أنا آسف

540
00:32:58,342 --> 00:33:01,745
لقد كنت أعلم

541
00:33:01,779 --> 00:33:04,715
ماذا تعنين؟

542
00:33:04,749 --> 00:33:07,650
تماماً بعد أن أخبرتك باسمى

543
00:33:07,685 --> 00:33:09,419
أظن أننى عرفت

544
00:33:09,453 --> 00:33:16,425
لقد رأيت أشياءاً عجيبة فى تلك المدينة من قبل
أشياءاً لم يستطع أحد تفسيرها

546
00:33:16,459 --> 00:33:23,632
بالإضافة إلى تلك الطريقة التى تتكلم بها
مثلاً عندما تقول أنك التقطت رائحة شئ ما

548
00:33:25,535 --> 00:33:29,637
وأعلم أنك تسمع أشياء

549
00:33:29,671 --> 00:33:33,908
لا أحد غيرك يستطيع سماعها

550
00:33:33,943 --> 00:33:36,577
كنت أعلم

551
00:33:36,612 --> 00:33:43,117
وكنت معجبة بى على الرغم من هذا؟ -
لقد أحببتك -

554
00:33:52,961 --> 00:33:55,562
ابقى معى

556
00:34:05,005 --> 00:34:09,275
سأموت، أليس كذلك؟

560
00:34:16,382 --> 00:34:18,416
لا أستطيع

561
00:34:18,450 --> 00:34:20,418
لا أستطيع الإحتمال

562
00:34:20,452 --> 00:34:23,354
ديريك"، لا أستطيع"

563
00:34:23,389 --> 00:34:24,489
"ديريك"

564
00:34:27,493 --> 00:34:29,694
أرجوك

565
00:34:32,630 --> 00:34:36,133
أرجوك

567
00:34:45,910 --> 00:34:47,977
أنا آسف

570
00:35:02,758 --> 00:35:04,626
أنا آسف

572
00:35:14,583 --> 00:35:21,355
أتذكر أننى أخذت جثتها من بين يديه
إلى الغابة فى مكان أعرف جيداً أنهم سيجدونها فيه

574
00:35:23,358 --> 00:35:28,129
وتعتبر ضحية أخرى من ضحايا 
هجوم الحيوانات فى بيكون هيلز

575
00:35:28,163 --> 00:35:30,231
وماذا عن "ديريك"؟

576
00:35:30,265 --> 00:35:36,102
قتل روح بريئة، يأخذ منك شيئاً

578
00:35:36,137 --> 00:35:41,741
يأخذ قطعة من روحك، ويغلفها بالسواد

580
00:35:41,775 --> 00:35:46,646
ويحول العينان الذكيتان ذات اللون الذهبى المشع

581
00:35:46,680 --> 00:35:52,884
إلى لون أزرق بارد

582
00:35:52,919 --> 00:35:56,555
مثل عيناى

583
00:36:04,964 --> 00:36:06,431
أنا آسف

584
00:36:06,465 --> 00:36:10,101
...العينان ستشفى ظاهرياً ولكن

585
00:36:10,135 --> 00:36:12,570
...بصرك

587
00:36:21,780 --> 00:36:22,879
اتركونى وحدى

588
00:36:28,953 --> 00:36:32,189
...ماركو"، لقد قلت"

589
00:36:32,223 --> 00:36:36,059
اتركنى وحدى

590
00:36:36,094 --> 00:36:38,727
أنت وحدك

592
00:37:01,906 --> 00:37:04,007
إنه يرى كالذئب؟

593
00:37:04,042 --> 00:37:08,412
إنه ليس دائماً أعمى

594
00:37:08,446 --> 00:37:10,147
ربما من الممكن أن نستخدم هذا ضده

595
00:37:12,883 --> 00:37:14,317
"سكوت"

597
00:37:35,805 --> 00:37:39,841
"أفكر فيك أحياناً يا "سكوت

598
00:37:39,875 --> 00:37:41,310
أفكر فيك حقاً

599
00:37:41,344 --> 00:37:43,944
وأتسائل، ماذا سيحدث لو كنت 
فعلت الأشياء بشكل مختلف؟

600
00:37:43,978 --> 00:37:46,714
الحصول على العضة لشفاء السرطان 

601
00:37:46,748 --> 00:37:50,318
وأتسائل أيضاً، متى أصبحت طبيعتى

602
00:37:50,352 --> 00:37:56,357
أن أعتقد بأن معظم الأشياء لا يمكن طلبها
بل يجب أن تؤخذ بالقوة

604
00:37:59,026 --> 00:38:00,227
أنا لا أصدقك

605
00:38:00,261 --> 00:38:04,831
طوال الوقت الذى كنت تخبرنى فيه بالقصة
كنت أستمع إلى ضربات قلبك

607
00:38:04,865 --> 00:38:09,536
لم تتسارع أبداً
ولم تنخفض أبداً

609
00:38:09,570 --> 00:38:14,240
لقد كانت ثابتة طوال الوقت -
لأننى كنت أقول الحقيقة -

611
00:38:14,274 --> 00:38:16,742
أو لأنك كاذب بارع للغاية

612
00:38:24,417 --> 00:38:29,121
لو كنت تكذب علىّ و أدى هذا 
إلى أذية المزيد من الناس

613
00:38:29,155 --> 00:38:34,225
سوف أعود
لآخذ منك أشياءاً أكبر من الألم

616
00:38:46,037 --> 00:38:49,806
ماذا؟

617
00:38:49,840 --> 00:38:53,343
ما هذه.. ما هذه النظرة التى على وجهك؟

618
00:38:53,378 --> 00:38:55,379
أى نظرة؟

619
00:38:55,413 --> 00:38:57,514
تلك النظرة التى تجعلنى أريد أن أضربك

620
00:38:57,548 --> 00:39:00,484
"يا إلهى، أنتِ حقاً أخت "ديريك
لقد نسيت هذا

622
00:39:00,518 --> 00:39:03,386
حسناً، ما هذه النظرة؟

623
00:39:03,420 --> 00:39:05,888
أنا فقط لا أصدقه

624
00:39:05,922 --> 00:39:08,624
"حسناً، فى حصة آنسة "بليك
"كنا نقرأ رواية "قلب الظلام

626
00:39:08,659 --> 00:39:11,160
التى يرويها كل شخص من وجهة نظره
"و أول شخص يرويها كان "مارلو

628
00:39:11,194 --> 00:39:13,829
المشكلة هى أنه راوى لا يعتمد عليه

630
00:39:13,863 --> 00:39:17,266
كانت تفاصيل القصة مختلفة
فقط لأنه كان يحكيها من وجهة نظره

632
00:39:17,301 --> 00:39:19,100
"حسناً، لقد سمعنا القصة من وجهة نظر "بيتر

633
00:39:19,134 --> 00:39:21,436
صحيح، وأنا لا أعتقد أن هذه هى القصة الكاملة

634
00:39:21,470 --> 00:39:29,243
إذن ماذا.. هل ستسأل "ديريك" عن
الفتاة التى وقع فى حبها ثم ماتت؟

637
00:39:29,278 --> 00:39:32,614
لو اضطررت إلى ذلك

638
00:39:32,648 --> 00:39:34,548
سأفعل

639
00:39:47,995 --> 00:39:49,262
"ديريك"

640
00:39:49,297 --> 00:39:51,397
لقد فعلت شيئاً

641
00:39:51,432 --> 00:39:56,068
شيئاً فظيعاً

642
00:39:56,102 --> 00:39:59,171
أعلم هذا

644
00:40:02,275 --> 00:40:08,847
عيناى.. إنهما مختلفتان

646
00:40:08,881 --> 00:40:13,251
مختلفتان ولكن لا تزالا جميلتين

647
00:40:13,285 --> 00:40:16,154
مثلك تماماً

650
00:40:31,706 --> 00:40:40,297
<font color="#40bfff">تـرجـمـة</font>
<font color="#FFA500">مصطفـى رشـدى</font>
