﻿1
00:00:00,640 --> 00:00:02,944
As_90

2
00:00:03,043 --> 00:00:03,965


3
00:00:04,314 --> 00:00:05,320
هنا في المنتصف 

4
00:00:05,431 --> 00:00:08,306
الجميع ينتظر يوم الأحد الذي يعني الذهاب الى الكنيسة

5
00:00:08,445 --> 00:00:10,139
انها الساعة الوحيدة في الاسبوع التي تكون متأكد

6
00:00:10,236 --> 00:00:12,429
ان عائلتك سيقضون فيها الوقت معاً

7
00:00:13,179 --> 00:00:15,628
لكن ليس كثيراً مؤخراً

8
00:00:15,893 --> 00:00:17,891
مايك انضم الى مجموعة من المرشدين .

9
00:00:18,101 --> 00:00:20,495
سو حصلت على وظيفة في الحضانة

10
00:00:20,651 --> 00:00:22,158
اما بريك فمنذ ان قرأ الكتاب المقدس

11
00:00:22,250 --> 00:00:25,588
أصبح اكثر حماساً للذهاب الى مدرسة الأحد
ليتجادل غالباً

12
00:00:25,679 --> 00:00:29,064
لماذا يتم تحويل الماء الى نبيذ في بيئة صحراوية ؟

13
00:00:29,175 --> 00:00:33,297
فهيدرات الماء ستجفف النبيذ !
هذا ليس منطقياً

14
00:00:33,929 --> 00:00:35,783
على الأقل اكسل لا يزال معي .

15
00:00:35,870 --> 00:00:39,706
ابن تيد مورا في السجن مرة أخرى , تعال معنا

16
00:00:39,835 --> 00:00:41,945
نعم 

17
00:00:43,077 --> 00:00:45,316
ثم بقي شخص واحد يتلقى التعذيب 

18
00:00:45,409 --> 00:00:48,578
بالاستماع لخطابات القسيس غير المنتهية 

19
00:00:48,669 --> 00:00:49,344
..

20
00:00:49,425 --> 00:00:52,366
..

21
00:00:52,456 --> 00:00:54,457
..

22
00:00:54,536 --> 00:00:55,668
..

23
00:00:55,821 --> 00:00:59,709
..

24
00:00:59,794 --> 00:01:02,415
..

25
00:01:02,504 --> 00:01:05,626
..

26
00:01:05,721 --> 00:01:08,787
..

27
00:01:09,657 --> 00:01:13,091
لقد بدأت المبارة منذ نصف ساعة

28
00:01:13,404 --> 00:01:14,410
انتظرتك في الخارج لوقت طويل

29
00:01:14,488 --> 00:01:16,535
واضطريت لأكل الطعام الذي أحضرته معي .

30
00:01:16,644 --> 00:01:19,370
آسف ديف , لقد كنا محتجزين في الكنيسة كرهائن .

31
00:01:19,455 --> 00:01:21,561
(القسيس) لا يكف عن الحديث

32
00:01:21,870 --> 00:01:24,943
حقاً؟ الرجل الذي أذهب عنده ينتهي في 45 دقيقة . 

33
00:01:25,053 --> 00:01:27,696
تبدو كأنها 45 دقيقة مع القسيس هايفر 

34
00:01:27,786 --> 00:01:29,132
كأنه أمر غير منتهي

35
00:01:29,217 --> 00:01:31,034
ما الذي تشتكون منه ؟

36
00:01:31,171 --> 00:01:33,500
انتم تخليتم عني وقضيتم وقت ممتع 

37
00:01:33,599 --> 00:01:35,995
وتركتوني وحيدة في مهرجان هايفر للقيلولة 

38
00:01:36,089 --> 00:01:38,540
انظروا لقد ظهرت لي تعويجات في رأسي 

39
00:01:38,625 --> 00:01:40,292
مقرف

40
00:01:40,402 --> 00:01:42,580
لا هذه تجاعيد .. التعويجات فوقها 

41
00:01:42,665 --> 00:01:43,525
لا أعرف

44
00:01:47,008 --> 00:01:49,540
انظروا , لا تفهموني بشكل خاطيء 
أود ان أحب الكنيسة 

45
00:01:49,637 --> 00:01:52,439
أسير أسبوعياً اليها بصدر رحب 

46
00:01:52,526 --> 00:01:55,181
مستعدة للالهام , لكن مع القس هايفر .. 

47
00:01:55,296 --> 00:01:58,073
الأمر كله يبدو كأنه روتين

48
00:01:58,167 --> 00:01:59,772
أنظر حولك , انا اكره الروتين

49
00:01:59,861 --> 00:02:02,289
أتعلمون ؟ يجب ان تأتوا الى الكنيسة التي اذهب اليها

50
00:02:02,420 --> 00:02:05,958
القس لا ينتهي بسرعة فقط , بل هو ملهم ايضاً

51
00:02:06,151 --> 00:02:07,325
حقاً ؟

52
00:02:07,920 --> 00:02:09,724
لا أعرف

53
00:02:09,837 --> 00:02:12,039
اعني , الا ان تكون هذه خيانة للقس هايفر ؟

54
00:02:12,182 --> 00:02:14,810
اذا كنا سنصل للمنزل وقت المبارة ؟
فمن هو هايفر ؟

55
00:02:15,050 --> 00:02:15,787


56
00:02:17,729 --> 00:02:20,974
الشعور بالذنب طغى عليه احساس الحرية

57
00:02:21,079 --> 00:02:21,654
الأحد الذي يليه

58
00:02:21,746 --> 00:02:24,690
ذهبنا لنجرب حظنا في كنيسة ديف


65
00:02:36,711 --> 00:02:38,673
يا رجل ! هذا المكان كأنه يوجه الضربات لمؤخرة كنيستنا!

66
00:02:38,758 --> 00:02:39,640
اكسل

67
00:02:39,724 --> 00:02:40,915
آسف " مؤخرة الكنيسة "


71
00:02:44,738 --> 00:02:45,678
لقد آتيتم

72
00:02:45,916 --> 00:02:46,854
شكراً لدعوتنا

73
00:02:46,956 --> 00:02:50,292
انتظروا , أنتم تعرفون انه يجب عليكم الجلوس في الخلف صحيح ؟



75
00:02:52,069 --> 00:02:53,072
أمزح!

76
00:02:53,354 --> 00:02:54,592
تعالوا معي


84
00:03:09,013 --> 00:03:11,634
الصف الأمامي 
 الجميع يرانا

85
00:03:11,760 --> 00:03:14,127
بالاضافة الى انه لا يوجد مكان لأضرب رأسي به

86
00:03:14,930 --> 00:03:17,821
مرحباً بكم ايها الأخوة والأخوات

87
00:03:17,913 --> 00:03:21,343
سـ أبدأ اليوم بخبر محزن

88
00:03:21,430 --> 00:03:23,618
صديقنا المحبوب وأحد أعضاء هذه الكنيسة 

89
00:03:23,775 --> 00:03:28,030
الأخ دارنيل سيمز فارق الحياة بالأمس

90
00:03:28,124 --> 00:03:29,028


91
00:03:29,119 --> 00:03:30,770
ولكن أعتبر نفسي محظوظ ..

92
00:03:30,854 --> 00:03:34,625
لاني حضيت بفرصة رؤية الاخ دارنيل

93
00:03:34,726 --> 00:03:39,175
لأخر مرة قبل ان ينضم للسماء.

94
00:03:39,256 --> 00:03:41,164
جلست معه

95
00:03:41,285 --> 00:03:46,453
في آخر لحظات حياته القصيرة التي بلغت 96 سنة 

96
00:03:46,537 --> 00:03:48,768
سألته : 

97
00:03:48,942 --> 00:03:53,108
ايها الأخ دارنيل هل اتممت مهمتك في الحياة ؟

98
00:03:53,233 --> 00:03:53,997


99
00:03:54,071 --> 00:03:55,911
هل تعلمون ماذا كان جوابه ؟

100
00:03:56,020 --> 00:03:57,143
لا أعلم !

101
00:03:57,294 --> 00:03:58,286
أخبرنا !

102
00:03:58,380 --> 00:04:00,287
رائع نستطيع التحدث في هذه الكنيسة

103
00:04:00,379 --> 00:04:01,087
ليس انت 

104
00:04:01,180 --> 00:04:02,967
قال لي : ايها القس واتكينز 

105
00:04:03,250 --> 00:04:05,986
لم انهي مهمتي في الحياة 



107
00:04:07,682 --> 00:04:09,182
ياله من امر محزن 

108
00:04:09,309 --> 00:04:11,418
ولكن ما اقوله لكم دعونا نبعد احساس الشفقة 

109
00:04:11,515 --> 00:04:12,620
لا شفقة

110
00:04:12,715 --> 00:04:14,161
دعونا لا نيأس

111
00:04:14,266 --> 00:04:15,463
لا لليأس

112
00:04:15,596 --> 00:04:19,286
وبدلاً من هذا لننظر الى ما حدث للأخ دارنيل كمصدر للالهام 

113
00:04:19,405 --> 00:04:20,997
للالهام 

114
00:04:21,087 --> 00:04:22,917


115
00:04:23,024 --> 00:04:23,826
كلمة ما 

116
00:04:23,931 --> 00:04:25,709
دعونا نتذكر الاخ دارنيل



118
00:04:27,599 --> 00:04:30,916
عندما نجد انفسنا نقف على بوابات المملكة

119
00:04:31,063 --> 00:04:32,688
بكل صدق نستطيع القول

120
00:04:32,989 --> 00:04:35,729
بأيدي مرفوعة للسماء

121
00:04:35,864 --> 00:04:37,159
نقول ايها الرب 

122
00:04:37,260 --> 00:04:38,887
 بينما نحن هنا على الارض

123
00:04:38,978 --> 00:04:40,024


124
00:04:40,115 --> 00:04:41,556
سانجز مهمتي في الحياة 

125
00:04:41,667 --> 00:04:42,971


126
00:04:43,062 --> 00:04:43,707


127
00:04:43,806 --> 00:04:44,944
اريد ان انجز مهمتي في الحياة 


128
00:04:45,031 --> 00:04:47,858
اذن انجزها يا أخي 

129
00:04:47,975 --> 00:04:50,125


130
00:04:50,267 --> 00:04:51,827
ايتها الاخت

131
00:04:53,022 --> 00:04:54,862
انجزي مهمتك 

132
00:04:54,961 --> 00:04:57,458
جميعكم .. انجزوا مهمتكم 

133
00:04:57,541 --> 00:04:58,494


134
00:04:58,580 --> 00:05:00,820
انجزوا مهماتكم 

135
00:05:00,927 --> 00:05:03,703
انجزوا مهماتكم


143
00:05:18,796 --> 00:05:22,458
الآن هذه هو الايمان عندما يتغلل

144
00:05:22,569 --> 00:05:23,403
هل استخدمت الكلمة بشكل صحيح ؟

145
00:05:23,494 --> 00:05:26,563
لقد كان خليط بين جي سي و جي زد

146
00:05:26,682 --> 00:05:29,475
أخيراً شخص يستطيع شرح موضوع الماء والنبيذ

147
00:05:29,591 --> 00:05:33,674
قبل وسائل التنقية الحديثة النبيذ كان يحتوي جراثيم أقل

148
00:05:33,967 --> 00:05:35,471


149
00:05:35,563 --> 00:05:39,018
لم أرى المبارة من بدايتها يوم الاحد منذ 20 سنة

150
00:05:39,118 --> 00:05:40,045


151
00:05:40,133 --> 00:05:42,471
أراهن ان القس هايفر لا يزال يلقي خطبه

152
00:05:42,572 --> 00:05:46,637
ولكن هالقس واتكينز كان ...

153
00:05:46,823 --> 00:05:48,346
صحيح ؟

154
00:05:48,435 --> 00:05:51,029
كل شيء قاله كان جدًا حقيقي

155
00:05:51,128 --> 00:05:53,737
أقصد , حياتنا قد تنتهي غداً

156
00:05:53,830 --> 00:05:56,034
هل يمكننا القول اننا انجزنا مهمتنا في الحياة ؟

157
00:05:56,135 --> 00:05:56,828
هل يمكننا مايك ؟

158
00:05:56,914 --> 00:05:59,461
أقصد , اننا قضينا اغلب حياتنا بالنوم

159
00:05:59,551 --> 00:06:01,676
و قيلولة ورى قيلولة .

160
00:06:01,757 --> 00:06:03,887
لكن الآن .. اشرقي ايتها الروح

161
00:06:03,981 --> 00:06:06,976
جاء الوقت لنرمي الاغطية وننهض لننهي مهمتنا

162
00:06:07,066 --> 00:06:08,100
تعزيز !

163
00:06:08,241 --> 00:06:09,667
تعزيز

164
00:06:10,164 --> 00:06:12,348
اذن ماهي مهمتنا ؟

165
00:06:12,433 --> 00:06:12,975


166
00:06:13,056 --> 00:06:14,020
احضار بيرة لي ؟

167
00:06:14,106 --> 00:06:15,359
لا , أتكلم جدياً مايك

168
00:06:15,594 --> 00:06:16,491
لم اكن امزح

169
00:06:16,598 --> 00:06:18,536
دائماً اردت ان اقوم بمشروع حضانة

170
00:06:18,681 --> 00:06:21,243
أعتقد انك أخذتي الحديث بالمعنى الحرفي 

171
00:06:21,356 --> 00:06:22,946
حقاً ؟ حقاً؟

172
00:06:23,050 --> 00:06:26,246
ربما مهمتي هي عمل حقيقي

173
00:06:26,369 --> 00:06:30,132
سأسمي الحضانة
"Sue's BabySuetting Service."

174
00:06:30,241 --> 00:06:33,489
يا الهي احببت الاسم .. الا يعجبكم ؟

175
00:06:33,649 --> 00:06:35,358
سأذهب لعمل المنشورات الاعلانية

176
00:06:35,572 --> 00:06:36,635
وانا سأذهب  ...

177
00:06:36,828 --> 00:06:38,896
لأقوم بشيء ما ايضاً

178
00:06:38,978 --> 00:06:40,699
وعندما اكتشف ماهي مهمتي

179
00:06:40,808 --> 00:06:43,951
فانتبهو لي ايها الناس لانني سانجزها 

180

182
00:06:50,560 --> 00:06:52,245
اكسل هل انت مستيقظ ؟

183
00:06:52,334 --> 00:06:54,357
لا , عد الى النوم

184
00:06:54,464 --> 00:06:55,875
انا فقط اريد انا اسألك

185
00:06:55,991 --> 00:06:58,568
القس واتكينز قال " انجزوا مهمتكم "

186
00:06:58,662 --> 00:07:00,243
أو
"Get your bed-ness done"?
" أحصل على سرير " 

187
00:07:00,473 --> 00:07:01,459
تباً بريك

188
00:07:02,101 --> 00:07:03,816
لقد كنت على وشك الدخول في حلم جميل 

189
00:07:03,919 --> 00:07:05,204
هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ 

190
00:07:05,295 --> 00:07:06,236
الأمر فقط .. 

191
00:07:06,447 --> 00:07:09,236
اني اطلب امي وابي شراء سرير أكبر منذ ان كنت في الثامنة 

192
00:07:09,358 --> 00:07:10,899
ولكن الى الآن لم يشتروا لي 

193
00:07:11,018 --> 00:07:13,462
انت تعرف امي وابي لا يقومون بعمل اي شيء لنا 

194
00:07:13,795 --> 00:07:15,005
لهذا السبب فكرت .. 

195
00:07:15,100 --> 00:07:17,797
ربما مهمتي هي شراء السرير بنفسي

196
00:07:17,955 --> 00:07:20,808
اذا حصلت على المال من أمي هل ستأخذني الى المحل ؟

197
00:07:20,899 --> 00:07:21,839
لا 

198
00:07:21,940 --> 00:07:22,897
أرجوك بشدة 

199
00:07:22,980 --> 00:07:24,001
لا بشدة 

200
00:07:25,257 --> 00:07:26,704
ربما مهمتك هي قضاء وقت أكثر .. 

201
00:07:26,809 --> 00:07:29,323
مع أخوك الأصغر , فكر في الأمر 

202
00:07:29,404 --> 00:07:31,604
انت ستذهب الى الجامعة خلال سنة الى 3 سنوات 

203
00:07:31,773 --> 00:07:33,350


204
00:07:35,925 --> 00:07:37,398
ربما انت محق 

205
00:07:37,485 --> 00:07:39,316
ربما يجب علي قضاء وقت أكثر
مع الاقل حظاً مني 

206
00:07:39,467 --> 00:07:42,353
مثل " المسيح" وهو يقضي وقته مع مرضى البرص

207
00:07:42,778 --> 00:07:44,218
انا لست ابرص

208
00:07:44,326 --> 00:07:45,946
أنظر , هل تريد سرير جديد ام لا ايها الابرص ؟

209
00:07:46,254 --> 00:07:46,992


210
00:07:47,778 --> 00:07:49,123
نعم . 

211
00:07:51,011 --> 00:07:53,631
بينما كان أطفالنا ينجزون مهماتهم .. 

212
00:07:55,041 --> 00:07:57,763
مايك وانا لانزال نحاول اكتشاف ماهي مهمتنا 

213
00:07:57,918 --> 00:07:59,626
انا لا افهم مايك .. 

214
00:07:59,738 --> 00:08:02,709
لماذا يعطيني الله هذا الشغف والطاقة 

215
00:08:02,803 --> 00:08:04,228
ولا يخبرني ماذا افعل بها ؟

216
00:08:04,322 --> 00:08:07,036
لقد كان واضحاً مع جون دارك والاشخاص الاخرين مثلها 


217
00:08:07,223 --> 00:08:09,360
ربما مهمتك ..


218
00:08:09,497 --> 00:08:11,598
هي ابعاد الملابس المتسخة من هناك 

219
00:08:12,435 --> 00:08:14,372
ربما هذه مهمتك 

220
00:08:14,968 --> 00:08:16,781
لا , اعرف ماهي مهمتي 

221
00:08:17,277 --> 00:08:19,423
حقاً؟ هل تعرف ماهي مهمتك ؟ 

222
00:08:19,514 --> 00:08:21,537
حقاً تعرفها ؟ 

223
00:08:21,624 --> 00:08:23,780
ماهي مهمتك ؟ 

224
00:08:23,877 --> 00:08:26,205
حسناً , بعد ان ماتت أمي لم أخبر ابي ابداً .. 

225
00:08:26,309 --> 00:08:29,207
عن حجم امتناني له لانه كان هناك للاعتناء بي انا ورستي

226
00:08:31,142 --> 00:08:32,633
ليس سيئاً .. 

227
00:08:32,811 --> 00:08:34,337.
لكن لم تنجزها بعد  

228
00:08:34,714 --> 00:08:35,945
انتي محقة .

229
00:08:36,358 --> 00:08:37,504
ماذا انتظر ؟

230
00:08:38,010 --> 00:08:38,724


231
00:08:40,393 --> 00:08:41,315
مرحباً أبي , هذا انا 

232
00:08:41,427 --> 00:08:42,430
اريد ان اقول شكراً

233
00:08:42,528 --> 00:08:44,337
لانك اعتنيت بنا بعد وفاة أمي 

234
00:08:44,863 --> 00:08:45,955
نعم

235
00:08:46,334 --> 00:08:47,129
حسناً اذن

236
00:08:47,274 --> 00:08:48,152


237
00:08:48,947 --> 00:08:50,186
المهمة تم انجازها 

238
00:08:50,855 --> 00:08:51,822


239
00:08:54,882 --> 00:08:56,671
لا اعرف اذا كان بامكاني النوم فيه 

240
00:08:56,817 --> 00:08:58,207
بالطبع تستطيع 

241
00:08:58,565 --> 00:09:01,647
انظر .. 10 العاب في طاولة واحدة 

242
00:09:01,749 --> 00:09:03,814
يوجد مكان للعبة الورق .. ومكان للعبة كرة الطاولة 

243
00:09:03,921 --> 00:09:05,289
ومكان للعبة كرة السلة .. 

244
00:09:05,390 --> 00:09:06,765
هل يوجد مكان للنوم ؟ 

245
00:09:06,918 --> 00:09:08,437
انظر .. 

246
00:09:08,612 --> 00:09:11,044
مهمتك هي الحصول على مكان جديد للنوم 

247
00:09:11,128 --> 00:09:13,630
ومهمتي هي قضاء وقت أكثر معك . 
والمهمتين تم انجازها

248
00:09:13,771 --> 00:09:17,273
انه الأمر الذي تريده بريك .. انه ما يريده الاله 

249
00:09:18,198 --> 00:09:19,222


250
00:09:19,453 --> 00:09:21,196
المهم هو انك حصلت على سرير للنوم 

251
00:09:21,277 --> 00:09:24,218
والآن دوري للعب عليه .. 

252
00:09:24,576 --> 00:09:26,145
نعم

253
00:09:26,304 --> 00:09:27,582


254
00:09:28,898 --> 00:09:30,273
السيدة جينينقز ؟ مرحباً 

255
00:09:30,377 --> 00:09:33,864
سو هيك .. رئيسة حضانة سو 

256
00:09:33,972 --> 00:09:36,140
انا هنا للاعتناء بابنك تايلر 

257
00:09:36,243 --> 00:09:37,557
تفضلي بالدخول 

258
00:09:37,687 --> 00:09:39,387
هذا زوجي ستيف 

259
00:09:39,514 --> 00:09:41,063
سررت بلقائك 

260
00:09:41,190 --> 00:09:43,141
.تايلر في الغرفة ياخذ قيلولة 

261
00:09:43,248 --> 00:09:45,707
هذا رائع 

262
00:09:45,808 --> 00:09:49,235
أحضرت بعض الالعاب للعب معه عندما يستيقظ 

263
00:09:51,378 --> 00:09:52,424
انا جائع 

264
00:09:52,527 --> 00:09:54,421
من الافضل ان يكون هناك فطيرة متبقية 

265
00:09:54,531 --> 00:09:56,177
هل هذا أخو تايلر ؟

266
00:09:56,318 --> 00:09:57,636
لا هذا تايلر 

267
00:09:59,061 --> 00:10:00,180


268
00:10:00,303 --> 00:10:02,988
كم عمره بالضبط ؟

269
00:10:03,128 --> 00:10:06,227

14 , ولكن لا نثق به ليبقى وحيداً في المنزل 

270
00:10:07,437 --> 00:10:08,770
انا لست متأكدة .. 


271
00:10:08,859 --> 00:10:11,140
هناك عدة اشياء اساسية يجب عليك معرفتها 

272
00:10:11,257 --> 00:10:12,528
يجب ان لايشرب " الشراب الفوار " 

273
00:10:12,819 --> 00:10:15,595
والا سيفقد اعصابه 

274
00:10:15,679 --> 00:10:17,885
وبالتأكيد لا ثلج 

275
00:10:17,989 --> 00:10:19,904
والا سيفقد اعصابه 

276
00:10:19,998 --> 00:10:22,148
ولا تسمحي له بمشاهدة شيء عنيف جداً 

277
00:10:22,239 --> 00:10:23,276
أو حيوي جداً ..

278
00:10:23,373 --> 00:10:24,808
والا سيفقد اعصابه 

279
00:10:24,914 --> 00:10:27,227
وقبل النوم يرتدي حفائظ 


280
00:10:27,330 --> 00:10:29,630
ولكن لا تقولي انها " حفائظ " 

281
00:10:29,731 --> 00:10:31,158
والا سيفقد اعصابه 

282
00:10:31,277 --> 00:10:33,135
نقول انها بناطيل الفضاء

283
00:10:33,260 --> 00:10:34,472
حسناً 

284
00:10:34,597 --> 00:10:36,659
سنكون في المنزل بحدود الساعة العاشرة 

285
00:10:36,778 --> 00:10:38,507
هناك شيء ايضاً .. 

286
00:10:38,627 --> 00:10:41,385
تايلر يعتقد انه يعتني بك 

287
00:10:41,479 --> 00:10:44,496
واذا اكتشف انك انتي التي تعتني به سوف .. 

288
00:10:44,585 --> 00:10:45,652
يفقد اعصابه ؟

289
00:10:45,878 --> 00:10:47,838
يفقد اعصابه جداً 

290
00:10:47,977 --> 00:10:49,629
جداً 

291
00:10:50,218 --> 00:10:51,882


292
00:10:56,320 --> 00:10:58,271

293
00:10:58,357 --> 00:11:00,562
تايلر ماذا تشاهد ؟

294
00:11:00,694 --> 00:11:02,115
"Zombie Makeout Party."

295
00:11:02,209 --> 00:11:04,067
في البداية يقتلونك .. ثم يقبلونك 

296
00:11:04,154 --> 00:11:06,546
انت تعلم انه غير مسموح لك مشاهدة هذه الاشياء 

297
00:11:06,705 --> 00:11:10,117
انا المسؤول هنا وليس انتي 

298
00:11:10,429 --> 00:11:11,194


299
00:11:11,281 --> 00:11:13,88
هذا صحيح تايلر , انت المسوؤل 

300
00:11:14,171 --> 00:11:15,439
وبما انك انت الذي تعتني بي 

301
00:11:15,537 --> 00:11:17,727
يجب ان لا تسمح لي بمشاهدة هذه الاشياء 

302
00:11:19,036 --> 00:11:21,107
لا اتعامل بشكل جيد مع افلام الزومبي 

303
00:11:21,322 --> 00:11:22,632
اذن اذهبي للنوم 

304
00:11:22,755 --> 00:11:24,757
حسناً الأمر هو  .. 

305
00:11:24,892 --> 00:11:29,220
لا يوجد لدي سرير , فلماذا لا انام هناعلى الكنبة 

306
00:11:29,311 --> 00:11:32,286
بينما تذهب انت لسريرك وتعتني بي من هناك ؟

307
00:11:32,388 --> 00:11:34,176
هلا توقفتي عن الازعاج ؟

308
00:11:35,448 --> 00:11:36,347


309
00:11:40,683 --> 00:11:42,185
ما هذا ؟ 

310
00:11:42,461 --> 00:11:45,947
يجب عليها ارتدائها 10 ساعات على الاقل في الليل

311
00:11:46,096 --> 00:11:50,746
هل هناك شيء يجب عليك ارتدائه في الليل ؟

312
00:11:51,361 --> 00:11:52,642
لا

313
00:11:54,118 --> 00:11:55,306
حقاً ؟

314
00:11:55,415 --> 00:11:56,795
لانه ... 

315
00:11:58,084 --> 00:12:01,002
حسناً تايلر .. 

316
00:12:01,699 --> 00:12:03,977
ساخبرك بسر صغير 

317
00:12:04,267 --> 00:12:06,746
انا ابلل سريري 

318
00:12:06,854 --> 00:12:09,331
لذا كل ليلة قبل ان اذهب الى النوم 

319
00:12:09,426 --> 00:12:12,501
ارتدي " بنطال الفضاء " 

320
00:12:12,626 --> 00:12:18,732
ويظهرني  بشكل لطيف وجاف .. ثم انطلق في احلامي 

321
00:12:19,248 --> 00:12:20,132


322
00:12:20,382 --> 00:12:21,424
انت مختلة في الاعلى 

323
00:12:21,537 --> 00:12:23,524
ومختلة في الاسفل ايضاً 

324
00:12:23,909 --> 00:12:24,723


325
00:12:28,333 --> 00:12:30,497
انا الفائز .. ماهي اللعبة القادمة ؟ 

326
00:12:33,874 --> 00:12:35,379
انا الفائز 

327
00:12:36,416 --> 00:12:38,257
انا الفائز 

328
00:12:39,182 --> 00:12:41,091
انا الفائز 

329
00:12:42,763 --> 00:12:43,831
دورك 

330
00:12:43,919 --> 00:12:45,469
انا انسحب , انت الفائز 

331
00:12:45,555 --> 00:12:46,826
ماذا ؟ لا يمكنك الانسحاب الآن 

332
00:12:46,911 --> 00:12:48,670
لقد هزمتك في 9 من 10 العاب فقط 

333
00:12:48,871 --> 00:12:51,509
لعبت افضل مما توقعت 
تصبح على خير 

334
00:12:51,664 --> 00:12:53,178
حسناً 

335
00:12:57,018 --> 00:12:58,870
شكراً .. هل استطيع الحصول على لحاف اخر ؟ 

336
00:12:58,959 --> 00:13:01,615
ماذا ؟ لا 
نحن فقط اوقفنا اللعبة 

337
00:13:01,735 --> 00:13:03,456
اذن اين من المفترض انا انام ؟

338
00:13:19,763 --> 00:13:21,289
ما هذا كله ؟ 

339
00:13:21,380 --> 00:13:24,012
لقد وجدت مهمتي مايك 
مهمتي هي اعادة تصميم الاشياء 

340
00:13:24,093 --> 00:13:26,654
اعني كم مرة قلت اني اريد اعادة تصميم الاشياء ؟

341
00:13:26,769 --> 00:13:29,280
لا اعرف 
صفر ؟ الف ؟ 

342
00:13:29,368 --> 00:13:31,220
ولكن لم اقوم بها ابداً 

343
00:13:31,313 --> 00:13:33,324
لا اريد الوصول الى نهاية حياتي وانظر الى الخلف 

344
00:13:33,408 --> 00:13:35,866
وأفكر " لقد اخفقت "

345
00:13:35,937 --> 00:13:38,383
" الشيء الوحيد الذي احبه لم اقوم به "

346
00:13:38,993 --> 00:13:39,783
اعادة التصميم ؟

347
00:13:39,869 --> 00:13:41,133
قد استطيع اخذ هذه الاشياء لمعارض الحرف 

348
00:13:41,229 --> 00:13:44,120
سوف يكون شيء عظيم وقد تشاهدني اوبرا 

349
00:13:45,480 --> 00:13:47,294
ستعطين اوبرا هذه الاشياء؟ 

350
00:13:47,483 --> 00:13:49,836
حسناً بالتأكيد سأقوم بعمل شيء خاص لها 

351
00:13:49,930 --> 00:13:52,129
ربما تبيعها الى الموظفين في المحجرة 

352
00:13:52,217 --> 00:13:53,782
ليشتروها لزوجاتهم 

353
00:13:54,296 --> 00:13:55,414
تصبحين على خير 
354
00:13:55,495 --> 00:13:57,730
سأنجز مهمتي 

355
00:13:57,915 --> 00:13:59,497
سانجز مهمتي 

356
00:13:59,592 --> 00:14:00,690


357
00:14:01,499 --> 00:14:02,659
تباً 

358
00:14:04,524 --> 00:14:05,344


359
00:14:06,075 --> 00:14:07,184


360
00:14:07,920 --> 00:14:09,562
جيد انت مستيقظ 

361
00:14:09,720 --> 00:14:10,942
حان الوقت للعب الهوكي 

362
00:14:11,165 --> 00:14:13,749
حسناً , ولكن بعدها هل استطيع العودة الى صندوقي ؟

363
00:14:17,398 --> 00:14:18,650


364
00:14:21,044 --> 00:14:22,308
لم اكن مستعداً 

365
00:14:24,171 --> 00:14:25,508

366
00:14:26,449 --> 00:14:28,028
حظ المبتدئين 

367
00:14:30,639 --> 00:14:32,097
حسناً , مالذي تفعله ؟ 

368
00:14:32,234 --> 00:14:33,569
الأمر سهل .. انها الزوايا 

369
00:14:33,676 --> 00:14:36,268
ماذا ؟ لا يمكنك استخدام الرياضيات 
هذا غش 

370
00:14:37,941 --> 00:14:40,758
كن مستعد للهزيمة .. 


371
00:14:42,150 --> 00:14:42,940


372
00:14:45,300 --> 00:14:46,887
انا الفائز 

373
00:14:47,366 --> 00:14:49,283


374
00:14:50,807 --> 00:14:53,058

بعد اربعة ايام ,, سو بدأت تتعافى 

375
00:14:53,153 --> 00:14:56,047

من ما يعرف بـ " حادث تايلر " 

376
00:14:56,303 --> 00:14:57,506
صباح الخير 

377
00:14:57,624 --> 00:14:59,550
سو السيدة جينينقز اتصلت 

378
00:14:59,647 --> 00:15:00,956
تسأل اذا كنتي متفرغة لتايلر 

379
00:15:01,043 --> 00:15:04,318
ليعتني بك يوم السبت . 
ربما كتبت هذا بشكل خاطيء 

380
00:15:04,423 --> 00:15:07,352
لا ! لا اريد العودة الى هناك 

381
00:15:08,323 --> 00:15:10,642
لكن اعتقد انه يجب ان اذهب

382
00:15:10,732 --> 00:15:13,863
هذه  مهمتي 

383
00:15:14,261 --> 00:15:15,823


384
00:15:17,179 --> 00:15:18,525
لقد عرفتها مايك 

385
00:15:18,680 --> 00:15:21,438
واليك الأمر .. لقد كنت انانية جداً 


386
00:15:21,520 --> 00:15:24,130
الشخص الوحيد الذي سيستفيد من اعادة تصميمي للأشياء 
هو انا 

387
00:15:24,388 --> 00:15:25,289
اتفق معك 

388
00:15:25,382 --> 00:15:26,578
لذا كنت أفكر .. 

389
00:15:26,669 --> 00:15:30,787
ربما مهمتي الاعتناء بشؤون الآخرين

390
00:15:30,984 --> 00:15:32,282


391
00:15:32,377 --> 00:15:33,137
انظر الى هذا 

392
00:15:33,242 --> 00:15:35,652
لقد بحثت عن كلمة " حزين " وظهرت لي ملايين النتائج 

393
00:15:35,748 --> 00:15:38,114
الايتام , الحيوانات المشردة , كبار السن 

394
00:15:38,216 --> 00:15:40,356
العالم كله بحاجتي 

395
00:15:40,845 --> 00:15:42,187
ملابسك مقلوبة

396
00:15:42,549 --> 00:15:43,902
اليك ما كنت أفكر به 

397
00:15:44,008 --> 00:15:46,144
الاطفال يحبون الحيوانات
كبار السن يحبون الاطفال 

398
00:15:46,222 --> 00:15:48,818
لماذا لا نزال نبني دور الايتام منفصلة ؟ 

399
00:15:48,921 --> 00:15:52,535
ودار المسنين ؟ يجب ان نجمعهم جميعاً معاً 

400
00:15:52,629 --> 00:15:54,836
لماذا لم يفكر احد بهذا من قبل ؟

401
00:15:54,942 --> 00:15:55,967
هذا ما سأفعله 

402
00:15:56,074 --> 00:15:59,420
سأبني ولأول مرة في العالم .. المأوى الخارق 

403
00:15:59,544 --> 00:16:01,255
في البداية .. 
يجب ان اختار الموقع 

404
00:16:01,350 --> 00:16:04,053
مكان يناسب الانسان والحيوان 

405
00:16:04,150 --> 00:16:05,508
ثم سأتفق مع المقاولين 

406
00:16:05,603 --> 00:16:06,600
واوقع مع المتطوعين 

407
00:16:06,695 --> 00:16:08,870
في البداية يجب ان اقدم على طلب للحصول على أموال 
كمنحة 

408
00:16:08,979 --> 00:16:10,290
ساقوم بعمل مؤتمر 

409
00:16:11,708 --> 00:16:12,686


410
00:16:12,915 --> 00:16:13,918
انتهت اللعبة 

411
00:16:14,008 --> 00:16:14,863
سنعيدها 

412
00:16:14,946 --> 00:16:16,582
لقد عدناها 100 مرة 

413
00:16:16,676 --> 00:16:17,879
سأحيل مضربي للتقاعد 


414
00:16:18,367 --> 00:16:19,927
حسناً .. اسمعني 

415
00:16:20,037 --> 00:16:23,008
اذا هزمتني سأقوم بحل واجباتك لمدة شهر 

416
00:16:23,894 --> 00:16:26,232
شكراً ولكن اود الحصول على درجاتي كاملة 

417
00:16:26,369 --> 00:16:28,701
حسناً لن أجعلك تحل واجباتي لمدة شهر 

418
00:16:32,000 --> 00:16:34,302
اعطني ريشة الغيتار وسنلعب 

419
00:16:34,824 --> 00:16:36,646
حسناً ولكن لماذا تريدها ؟

420
00:16:37,283 --> 00:16:38,578
احب ان العقها 

421
00:16:38,684 --> 00:16:40,863
واذا اخذتها لن أكون مضظراً لفعلها في الخفاء

422
00:16:43,145 --> 00:16:45,271
تباً .. ماهي مهمتي ؟ 

423
00:16:45,393 --> 00:16:47,448
ماهي ؟ ماهي؟ ماهي ؟ ماهي ؟ 

424
00:16:47,914 --> 00:16:49,915
الجميع يقوم بمهمته امامي ..  

425
00:16:50,018 --> 00:16:50,991
يا لها من وقاحة 

426
00:16:51,142 --> 00:16:52,658
ربما اذا استطعت النوم 

427
00:16:52,760 --> 00:16:54,429
سـ اعرف مهمتي عن طريق حلم 

428
00:16:55,280 --> 00:16:56,986
ما هذا القصف ؟ 


429
00:16:57,156 --> 00:16:59,556
استطيع القيام بالاسعافات الاولية للجنود في الخارج 

430
00:16:59,656 --> 00:17:01,104
لقد تركت حقيبتي في السيارة ؟

431
00:17:01,208 --> 00:17:03,269
هل يجب ان اذهب واخذها ؟ 
يجب ان اذهب واخذها 

432
00:17:03,379 --> 00:17:06,363
ولكن المرأة في أخر الشارع تعرضت للسرقة
اتمنى انها بخير 


433
00:17:06,502 --> 00:17:08,948
احتاج الى شراب 


434
00:17:09,057 --> 00:17:10,442

ما هذا الطرق ؟

435
00:17:10,557 --> 00:17:12,611
هل هذه نبضات قلبي ؟
انها مثل المطرقة 

436
00:17:12,722 --> 00:17:15,286
هل من الطبيعي ان اشعر بنبضات قلبي في لساني ؟

437
00:17:15,397 --> 00:17:18,176
ما الذي يحدث لي ؟ 

438
00:17:18,269 --> 00:17:21,173
اهدئي , اهدئي , اهدئي 

439
00:17:23,150 --> 00:17:25,866
سأذهب للحصول على معدات الاسعاف الاولية 
لمساعدة الجنود 

440
00:17:27,391 --> 00:17:30,006

441
00:17:30,169 --> 00:17:33,032


442
00:17:33,589 --> 00:17:37,951

443
00:17:37,952 --> 00:17:39,190
الشاش اللاصق 

444
00:17:39,336 --> 00:17:41,042
الشاش الغير لاصق

445
00:17:42,346 --> 00:17:45,237

يا الهي ماذا افعل ؟
الجيش بالتاكيد لديه الاسعافات الاولية 

446
00:17:45,341 --> 00:17:47,439
حسناً , ماذا ايضاً ؟
ماذا ايضاً يمكنني عمله ؟ 

447
00:17:47,568 --> 00:17:49,975
اسعافات اوليه للحيوانات في الحضيرة 


448
00:17:50,227 --> 00:17:51,888
لو سمحت
اين قسم الحيوانات الاليفة ؟


449
00:17:51,973 --> 00:17:53,893
اريد مقياس حرارة للكلاب .. هل هم يصنعون هذا ؟ 

450
00:17:53,976 --> 00:17:55,276
او يجب علي شراء مقياس حرارة الاطفال ؟

451
00:17:55,371 --> 00:17:56,552
وماذا عن غرض للقطط ؟ 

452
00:17:56,656 --> 00:17:57,956
هل لديك منتج للقطط المشردة 

453
00:17:58,035 --> 00:17:59,365
يمكنهم من القيام بهذا ?

454
00:17:59,478 --> 00:18:00,594
هل انتي بخير يا سيدتي ؟ 

455
00:18:00,742 --> 00:18:01,543
نوعاً ما لا 

456
00:18:01,655 --> 00:18:03,368
استطيع سماع نبضات قلبي .. 

457
00:18:03,463 --> 00:18:04,831
هل يمكنك قياسها لي 

458
00:18:04,928 --> 00:18:07,905
.في الحقيقة انا ممنوع من لمس الزبائن 

459
00:18:08,009 --> 00:18:08,616


460
00:18:08,732 --> 00:18:10,161
ولكن لدينا اداة لقياس ضغط الدم 

461
00:18:10,276 --> 00:18:11,076


462
00:18:11,958 --> 00:18:14,307
هيا , لنلعب لعبة واحدة فقط 

463
00:18:14,408 --> 00:18:15,867
لقد قلبت كتاب الهندسة 

464
00:18:15,977 --> 00:18:18,137
وفهمت ما يتعلق بالزوايا 

465
00:18:18,267 --> 00:18:19,969
ولكن لم يعد لديك شيء اريده 

466
00:18:20,156 --> 00:18:22,078
حقاً ؟لا شيء 

467
00:18:24,830 --> 00:18:27,135
حسناً .. هناك شيء واحد 

468
00:18:28,732 --> 00:18:29,580
ابي .. 

469
00:18:29,680 --> 00:18:32,791
انا اعتني بفتى عمره 14 وهو يعتقد اننا في موعد 

470
00:18:33,386 --> 00:18:34,386


471
00:18:36,930 --> 00:18:38,868
حسناً , سأهتم بالامر من هنا .. اذهبي الى المنزل 

472
00:18:38,968 --> 00:18:40,306
ولكن هناك العديد من الاشياء يجب ان تعرفها 

473
00:18:40,398 --> 00:18:42,126
لا يستطيع الحصول على ثلج ويجب ان يرتدي " حفاظ "

474
00:18:42,205 --> 00:18:42,864
ولكن لا تخبره انها .. 

475
00:18:42,941 --> 00:18:44,904
و ,, لقد ربيت 3 اطفال
ساكون بخير 

476
00:18:46,675 --> 00:18:47,507


477
00:18:47,606 --> 00:18:49,684
حسناً تايلر وقت النوم 

478
00:18:49,773 --> 00:18:51,830
اغلق التلفاز والبس حفاظتك 

479
00:18:54,170 --> 00:18:55,209



481
00:18:57,242 --> 00:18:58,936



482
00:18:59,502 --> 00:19:01,011

حان الوقت للتقليل من عجين الكعك

483
00:19:02,040 --> 00:19:04,244

484
00:19:04,322 --> 00:19:07,045
رسالتك وصلت .. تستطيع السمح لي بالمغادرة الآن  

485
00:19:07,607 --> 00:19:08,694


486
00:19:10,579 --> 00:19:11,758
هيا!

487
00:19:12,863 --> 00:19:14,202


488
00:19:16,159 --> 00:19:17,215
مرحباً 

489
00:19:17,386 --> 00:19:18,943


490
00:19:19,035 --> 00:19:21,127

لو سمحت يا رجل 

491
00:19:21,972 --> 00:19:24,459
هل تستطيع اخراجي من هنا ؟ 

492
00:19:24,700 --> 00:19:27,005
.
ضغط دمك مرتفع جداً

493
00:19:27,133 --> 00:19:28,423
هل تعتقد هذا ؟

494
00:19:29,050 --> 00:19:29,871


495
00:19:31,229 --> 00:19:33,114
ابي هل انت بخير ؟ 

496
00:19:33,237 --> 00:19:34,193
لا

497
00:19:34,280 --> 00:19:37,043
ذلك الفتى فقد اعصابه 

498
00:19:40,796 --> 00:19:42,158
بريك 

499
00:19:42,266 --> 00:19:43,276
هل انت مستيقظ ؟ 

500
00:19:43,355 --> 00:19:45,709
لا .. عد الى النوم 

501
00:19:45,809 --> 00:19:47,210
هل تلعب معي مرة أخرى غداً ؟ 

502
00:19:47,294 --> 00:19:48,283
لا

503
00:19:48,373 --> 00:19:49,451
ارجوك بشدة 

504
00:19:49,550 --> 00:19:50,564
لا بشدة .

505
00:19:55,621 --> 00:19:56,888


506
00:19:56,975 --> 00:19:58,486
.
لقد طلبت الرقم الموجود على الجهاز 

507
00:19:58,595 --> 00:20:00,760

ولكن لن يفتحون الا في الصباح 

508
00:20:00,848 --> 00:20:03,872
حسناً .. افصله اذن 

509
00:20:04,481 --> 00:20:05,642
انتم تنظرون الي  ؟ 

510
00:20:05,959 --> 00:20:08,523
نعم .. استمروا
حدقوا بي جيداً

511
00:20:08,622 --> 00:20:11,907
لان هذا ما يحدث اذا استيقظت متأخرً للحياة 

512
00:20:12,005 --> 00:20:14,365
وبعدها تحاول انجاز مهمتك ولكن لا تستطيع 

513
00:20:14,529 --> 00:20:17,227
ولا احد يريد مدربة جمباز من غير خبرة .

514
00:20:17,327 --> 00:20:20,096
لا يريدون , لقد جربت 
لقد جربت كل شيء 

515
00:20:20,179 --> 00:20:21,592
فرانكي ؟ 

516
00:20:22,125 --> 00:20:23,226
القس هايفر ؟ 

517
00:20:23,317 --> 00:20:24,498
ماذا بك ؟

518
00:20:24,601 --> 00:20:26,049
انا عالقة 

519
00:20:26,136 --> 00:20:30,479
اتعلمين , هذا يذكرني بما حدث عندما كنت في التاسعة 

520
00:20:30,575 --> 00:20:32,358
عندما علقت ركبتي 

521
00:20:32,464 --> 00:20:36,084e.
في " درابزين " درج منزل عمتي مارجو 

522
00:20:36,719 --> 00:20:38,706,
لقد كان امراً غير مريح ابداً

523
00:20:38,795 --> 00:20:43,764
ولكن ادركت انه علمني معنى الصبر 

524
00:20:43,943 --> 00:20:46,255
اذا كانت ذاكرتي سليمة .. 

525
00:20:46,339 --> 00:20:49,049
الساعة الاولى كنت احاول بشدة 

526
00:20:49,269 --> 00:20:52,100
كنت اشعر بالضعف على الدرج 

527
00:20:52,195 --> 00:20:55,059
اعد الى ما لانهاية 

528
00:20:55,138 --> 00:20:56,351
في تلك اللحظة ادركت لماذا اذهب .. 

529
00:20:56,440 --> 00:20:57,992
للاستماع للقس هايفر طوال هذه السنين 

530
00:20:58,133 --> 00:21:00,783
انها الساعة الاكثر هدوءً في الاسبوع 


531
00:21:00,868 --> 00:21:03,557
..

532
00:21:03,665 --> 00:21:05,783
..

533
00:21:05,896 --> 00:21:07,329
الحقيقة هي .. 

534
00:21:07,422 --> 00:21:09,558
كأم بوظيفة بدوام كامل و 3اطفال 

535
00:21:09,654 --> 00:21:11,293
لا افعل شيء سوى الاعتناء 

536
00:21:11,294 --> 00:21:13,322
بشؤوني وشؤون الآخرين 

537
00:21:13,622 --> 00:21:15,985
لذا ربما اعطاء نفسي راحة  من جميع المهام كل احد 

538
00:21:16,084 --> 00:21:18,255
من الساعة 9 الى 10 

539
00:21:18,485 --> 00:21:21,060
هو مهمتي التي يجب ان انجزها 
540
00:21:22,961 --> 00:21:28,224
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

