1
00:00:00,000 --> 00:00:01,211
<b>1x04 - ثعبان الموت</b>

2
00:00:02,280 --> 00:00:04,415
! انتبهوا

3
00:00:08,587 --> 00:00:11,422
أولك , أنت لست مرحبا هنا

4
00:00:11,489 --> 00:00:14,325
من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟

5
00:00:14,359 --> 00:00:17,494
أعتقد بأن لديك أهتمامات أكثر إلحاحا , أبن أودين

6
00:00:25,403 --> 00:00:27,471
أي ضرر قد فعلت ؟

7
00:00:27,505 --> 00:00:30,174
أنت قريبا ستكتشف ذلك

8
00:00:32,577 --> 00:00:34,311
ليس مجددا

9
00:00:42,387 --> 00:00:44,388
أستعد لموتك

10
00:00:45,557 --> 00:00:48,425
! من مدة طويلة أنتظرت لهذا اليوم

11
00:00:52,564 --> 00:00:54,365
هل تمانع إذا أوقفت الحفلة ؟

12
00:00:54,399 --> 00:00:56,467
جاري المسح على زميل لعبك , ثور

13
00:00:56,501 --> 00:00:59,503
....ثانية واحدة وأنا سأعرف بالضبط كيف نحن يجب أن نتعامل مع

14
00:00:59,571 --> 00:01:01,605
هو ليس من الأرض

15
00:01:01,640 --> 00:01:04,608
حتى الأسوء بالنسبة إليك , هناك سحر له علاقة بذلك

16
00:01:04,643 --> 00:01:06,343
أدعوه ما تريد

17
00:01:06,378 --> 00:01:09,146
بالنسبة إلي أنه فقط علم لم أكتشفه لحد الآن

18
00:01:19,290 --> 00:01:22,690
خذه , يا أمير أسغارد

19
00:01:25,597 --> 00:01:28,232
! ركض إلى البيت

20
00:01:35,373 --> 00:01:38,409
هو قد سقط , هناك أهتمام أكثر إلحاحا بكثير

21
00:01:38,443 --> 00:01:41,178
أعرف , أعرف , فأس قتال أسغاردي مفقود

22
00:01:41,546 --> 00:01:43,480
هل هذا سيء ؟ -
جدا -

23
00:01:43,515 --> 00:01:46,283
وصول أولك من العالم السفلي هو شيئا واحد

24
00:01:46,317 --> 00:01:49,286
أستعماله لذلك السلام يكشف حقيقة فضيعة

25
00:01:49,320 --> 00:01:52,289
أسطورة قديمة تلك التي لا تبشر بالخير بالنسبة لي

26
00:01:52,323 --> 00:01:55,192
أي أسطورة أنت تشير إليها ؟

27
00:01:55,226 --> 00:01:58,228
الشيء الوحيد الذي مهم بالنسبة لي , أصدقائي

28
00:01:58,263 --> 00:02:02,366
على هذا اليوم , أنا قد أكون متوجها للموت

29
00:02:06,945 --> 00:02:09,422
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

30
00:02:28,272 --> 00:02:32,150
أين هو ؟ نحن يجب ان نجد سلاح أولك

31
00:02:32,184 --> 00:02:34,586
, للأسف , أنه سيء من صنفك من العلم

32
00:02:34,620 --> 00:02:37,489
الذي يبقيني بعيدا عن أصلاح ذلك

33
00:02:37,523 --> 00:02:41,526
أخبرني المزيد حول هذه الأسطورة , لماذا الفأس مهم جدا ؟

34
00:02:41,560 --> 00:02:45,230
, لايمكن أن يبقى ضائعا , إذا وقع في الأيدي الخطأ

35
00:02:45,264 --> 00:02:47,565
ذلك السلام يمكن أن يعني نهاية العالم

36
00:02:47,600 --> 00:02:50,268
حسنا , حسنا , دعنا نعد إلى البرج

37
00:02:50,303 --> 00:02:54,239
يمكنني تجهيز شيئا ما الذي سيبحث أفضل بكثير مما يمكننا

38
00:03:00,546 --> 00:03:02,113
عملا هيدرا إلى القاعدة

39
00:03:02,148 --> 00:03:04,182
أخبروا الجمجمة بأننا آمنا الهدف

40
00:03:13,592 --> 00:03:15,560
الأشتباك مع قوات معادية لاتفيرية
(لاتفيريا \ دولة خيالية في قصص مارفل يتم حكمها من قبل دكتور دووم)

41
00:03:20,232 --> 00:03:22,267
! أذهبوا , أذهبوا , أذهبوا

42
00:03:26,052 --> 00:03:27,219
كيف السجين ؟

43
00:03:27,253 --> 00:03:30,055
حتى الآن , هو ضيف البيت المثالي

44
00:03:30,089 --> 00:03:33,024
أولك , إليس كذلك ؟ إلى من ندين هذا السرور ؟

45
00:03:33,292 --> 00:03:35,193
أسأل أبن أودين

46
00:03:35,394 --> 00:03:38,230
كراهيتي إليك لن تعرف أي حدود

47
00:03:38,264 --> 00:03:41,233
لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية

48
00:03:41,267 --> 00:03:45,036
وتسجل نقطة أخرى للتي تدعى الأسطورة

49
00:03:45,238 --> 00:03:47,439
للأسف , أنا نوع من الرجال الذي لايدع

50
00:03:47,440 --> 00:03:50,976
أصدقاءه يذهبون بسهولة , لذا دعونا نضرب تحليل البيانات

51
00:03:54,013 --> 00:03:55,413
هذا الأنتظار لايحتمل

52
00:03:56,249 --> 00:03:59,985
أصغي , انا أستخدم كل ما لدي لأيجاد سلاح أولك المفقود

53
00:04:00,019 --> 00:04:02,954
ثور , الحياة قرارها بيدك , ليس للأسطورة

54
00:04:02,989 --> 00:04:04,990
كل شخصا منا لديه المسار الذي هو مقدر إليه

55
00:04:05,024 --> 00:04:07,392
هذا مساري , أنا لا أتوقعكم أن تؤمنوا بذلك

56
00:04:08,127 --> 00:04:10,095
آسف , أنا لا أقوم بشكل جيدا مع المسار الغامض

57
00:04:10,129 --> 00:04:13,248
في هذه الأثناء , أعتقد أنني قد حددت التردد المعين

58
00:04:13,249 --> 00:04:16,368
الذي كان يسبب الكثير من التشويش عندما حاولت أن أفحص أولك

59
00:04:17,203 --> 00:04:19,104
هل أنت وجدته ؟ -
تراهن على ذلك -

60
00:04:19,138 --> 00:04:23,975
الآن , لنرى أي شاطئ سنعصف اليوم

61
00:04:24,010 --> 00:04:27,212
...تلك السفارة اللاتفيرية , ذلك يعني

62
00:04:27,380 --> 00:04:31,149
لاتفيريا , لذا دوم يمتلك هذا السلام ؟

63
00:04:32,218 --> 00:04:33,251
أنا سأحاسبك على ذلك

64
00:04:35,154 --> 00:04:37,322
لماذا أعتقد هناك شيئا ما حول هذه الأسطورة

65
00:04:37,356 --> 00:04:39,257
ثور لايخبرنا به ؟

66
00:04:44,196 --> 00:04:48,366
فان دون , أنت أغتصبت تحفة أثرية التي هي بشكل شرعي لي

67
00:04:48,401 --> 00:04:52,203
" أنه يبدو بأنك مخطئ " الجمجمة الحديدية

68
00:04:53,005 --> 00:04:54,406
مطرقة الفأس لي

69
00:04:54,440 --> 00:04:57,108
أنا قد أرسلت سرب من العملاء ليسترجعونه

70
00:04:57,143 --> 00:05:00,278
أنهم أصبحوا ضحايا لكلابك اللعينة

71
00:05:00,313 --> 00:05:02,948
نعم , مأساة

72
00:05:02,982 --> 00:05:07,018
لكن الحرب لسيادة العالم تتطلب ضحايا

73
00:05:07,153 --> 00:05:11,189
هذا السلاح يخدم الهدف الذي فقط أنا يمكنني الأستفادة منه بالشكل الصحيح

74
00:05:11,958 --> 00:05:13,358
ولذلك أنا سأفعل

75
00:05:13,993 --> 00:05:16,294
, كلانا قد سمعنا الأسطورة من هدفها

76
00:05:16,329 --> 00:05:20,065
لكنك تعبث بقوة لايمكنك ربما السيطرة عليها

77
00:05:20,099 --> 00:05:21,299
....فقط معنا يمكننا

78
00:05:21,334 --> 00:05:24,936
أنا أنتهيت من سماعك المثير للشفقة اللعين

79
00:05:24,971 --> 00:05:29,975
....لهذه المدعوة بالعصابة , سكال , هذه المحادثة

80
00:05:30,009 --> 00:05:31,977
أنتهت.....

81
00:05:32,244 --> 00:05:36,414
وأرتقائي قد بدأ

82
00:05:37,450 --> 00:05:39,184
الوقت لطلب اللعب

83
00:05:39,218 --> 00:05:41,152
أنا قد حددت مهمة كل شخص

84
00:05:41,187 --> 00:05:43,321
أرجوك أخبرني أنها ليست تفجير سهم متفجر

85
00:05:43,356 --> 00:05:45,190
مباشرة تحت عرش دووم

86
00:05:45,224 --> 00:05:47,158
ليس هناك أي وقت لأهداره , أيها النشاب

87
00:05:47,193 --> 00:05:49,995
نحن يجب أن نسترجع هذا السلاح قبل أن يتم المزيد من الضرر

88
00:05:50,029 --> 00:05:51,429
أنا بالفعل ضجرٌ هنا

89
00:05:52,064 --> 00:05:55,400
لاتسحب مفاصلك الآن , هالك , لايمكننا فقط الأقتحام

90
00:05:55,434 --> 00:05:58,303
الرجل الحديدي على حق , أي تحرك في
 السفارة اللاتفيرية يجب أن يكون التعامل به

91
00:05:58,337 --> 00:06:00,271
بدرجة كبيرة من الدقة

92
00:06:00,439 --> 00:06:04,542
فالكون , هاوكاي , أنتما فريق دعمنا , فوق وتحت

93
00:06:04,577 --> 00:06:07,078
نحتاج أن نحصل على القدر الكافي من
...... معلومات عن العدد في الأرض بقدر الأمكان

94
00:06:09,015 --> 00:06:11,149
رجلينا العملاقيين للتو بددا قناعنا

95
00:06:13,285 --> 00:06:16,354
ليست خطة سيئة -
هذه ليست لعبة , أيها الهمجي

96
00:06:16,389 --> 00:06:21,026
السلاح هو هدفنا الأساسي -
من يهتم حول ذلك ؟ -

97
00:06:21,060 --> 00:06:22,360
أنا فقط اريد التحطيم

98
00:06:24,230 --> 00:06:26,197
فالكون , أنت التغطية الجوية -
لك ذلك -

99
00:06:26,232 --> 00:06:28,166
ما الأحتمالات بأن دووم في أجازة ؟

100
00:06:28,200 --> 00:06:30,935
لم نكن أبدا بذلك الحظ ؟ -
لا -

101
00:06:36,208 --> 00:06:39,010
هذا بارتون , أنا أسفل السفارة

102
00:06:59,131 --> 00:07:01,166
أنت تتجاوز على ممتلكات الآخرين

103
00:07:13,379 --> 00:07:15,213
أعتقد بأن ذلك آخرهم

104
00:07:15,247 --> 00:07:18,049
لذا ما التالي ؟
هل نحن فقط ندخل ؟ -

105
00:07:18,084 --> 00:07:22,087
نعم , جد لي شيئا آخر لضربه

106
00:07:23,989 --> 00:07:26,324
من يتجرأ يتعدى على التربة اللاتيفرية ؟

107
00:07:26,358 --> 00:07:28,259
هل ذلك هو ؟ -
نعم -

108
00:07:28,294 --> 00:07:30,929
طاقته تنافس طاقة ميونير
(ميونير Mjolnir \ هي مطرقة ثور)

109
00:07:31,063 --> 00:07:35,033
لذا أنت تمتلكه
! كيف تتجرأ تحمل سلاح آسغارد

110
00:07:35,067 --> 00:07:39,104
تريد أستعادته ؟ تعال وخذه

111
00:07:50,182 --> 00:07:52,117
خطة قتال جديدة , أيها المنتقمون

112
00:07:52,384 --> 00:07:55,153
مستويات قوة دوم فجأة خارج الرسوم البيانية

113
00:07:57,056 --> 00:08:00,325
أخطأت , فالكون ؟ -
أنا على ذلك -

114
00:08:00,359 --> 00:08:03,928
كيف هو فعل ذلك ؟ أنها خدعة ثور

115
00:08:07,166 --> 00:08:11,002
أي سحر يمكن أن يمتلكه هذا الطاغي البشري ؟

116
00:08:11,036 --> 00:08:14,239
أنه ليس سجر , ثور , أنه يعدله بتقنية دووم

117
00:08:14,273 --> 00:08:17,876
يعدله أم لا , هدفه الحقيقي يبقى

118
00:08:17,910 --> 00:08:19,978
بالفعل أنه يبقى

119
00:08:27,253 --> 00:08:28,353
! احذروا

120
00:08:28,387 --> 00:08:32,223
لا تتجرأ تعبث بأساطير أقدم من التاريخ البشري

121
00:08:32,258 --> 00:08:36,961
متأخر جدا , ذلك الذي تخافه كثيرا هو في طريقه

122
00:08:36,996 --> 00:08:38,329
فالكون , تغطية

123
00:08:39,365 --> 00:08:41,966
أنا حقا لا أريد أن أعرف ما يخافه ثور

124
00:08:51,277 --> 00:08:54,379
....ذلك سيكون -
ثعبان ميدغارد -

125
00:08:54,413 --> 00:08:56,381
نهاية جميع الأشياء

126
00:09:19,401 --> 00:09:22,136
أبدأ بالفحص لزميل لعبنا الجديد

127
00:09:22,404 --> 00:09:26,073
أنه فقط أنا , أو هذا الشيء في الحقيقة يزداد حجما ؟

128
00:09:26,308 --> 00:09:30,077
, بمجرد أطلاق عنانه , الثعبان سيزداد في الحجم والأتساع

129
00:09:30,112 --> 00:09:32,913
حتى هو يكبر بما فيه الكفاية ليتغذى على الأرض بنفسها

130
00:09:32,948 --> 00:09:35,883
أنتظر دقيقة , أنه سيبتلع كامل الكوكب ؟

131
00:09:35,917 --> 00:09:37,184
هل ذلك ما قلته للتو ؟

132
00:09:37,219 --> 00:09:39,286
هذه كانت خطة أولك طوال الوقت , إليس كذلك ؟

133
00:09:39,321 --> 00:09:41,122
كيف هي تتضمنك ؟

134
00:09:41,156 --> 00:09:45,092
أنا الوحيد الذي يمكنه هزيمة ثعبان ميدغارد

135
00:09:45,293 --> 00:09:48,907
بثمن حياتي -
هيا , ثور , أنها فقط سحلية كبيرة آخرى

136
00:09:48,989 --> 00:09:52,266
نحن لدينا اكثر بكثير مما يكفي من العضلات لأعادته إلى المستنقعات

137
00:09:52,968 --> 00:09:54,135
نعم , نحن لدينا

138
00:09:54,169 --> 00:09:57,138
لا أفعى ستبتلع الفتى ذو الشعر الذهبي بينما أنا موجود

139
00:09:58,340 --> 00:10:00,040
! هالك , لا

140
00:10:07,983 --> 00:10:11,285
حسنا , انا اود أن اعدل تصريحي السابق

141
00:10:21,930 --> 00:10:25,065
أنت لي , أيها الثعبان

142
00:10:25,601 --> 00:10:27,268
! دووم هو سيدك

143
00:10:39,214 --> 00:10:40,381
هل فوت أي شيء ؟

144
00:10:41,217 --> 00:10:43,951
سآخذ ذلك كنعم

145
00:10:49,841 --> 00:10:52,743
أبتعدت لبضع دقائق , والأمور تتحول إلى فلم كارثة

146
00:10:52,778 --> 00:10:55,179
هاوكاي , نحتاج أن نوصل هؤلاء المدنيين إلى بر الأمان

147
00:10:57,816 --> 00:11:01,852
فالكون , من الواضح ينقصنا سلاح ٌ كبير , سلاح أخضر

148
00:11:01,887 --> 00:11:04,121
أذهب لأيجاده , وأعده إلى هنا بأسرع ما يمكن

149
00:11:04,156 --> 00:11:05,957
انا على ذلك

150
00:11:07,793 --> 00:11:12,697
أنت قاتلت جيدا , إذا كل ذلك أنا يجب أن أكون الميت في هذا اليوم

151
00:11:12,731 --> 00:11:15,733
ليس بالضبط بمعايير المنتقم , إليس كذلك ؟

152
00:11:15,767 --> 00:11:19,804
إذا أنا يجب أن أسقط كذلك يسقط الثعبان , أذن ليكون ذلك

153
00:11:19,838 --> 00:11:20,805
! ثور

154
00:11:22,140 --> 00:11:25,710
قريبا ستكون سلاحي , أيها الوحش

155
00:11:25,744 --> 00:11:28,980
! بقية العالم سينخني أمامي

156
00:11:29,014 --> 00:11:32,817
! لا قوة على الأرض يمكنها ان تحتوي الثعبان , دووم

157
00:11:33,118 --> 00:11:35,086
سنرى ذلك

158
00:11:58,076 --> 00:12:00,978
سهلا جدا لتحديد مسار هالك

159
00:12:04,016 --> 00:12:06,951
أنهض وابدأ بالعمل , أيها الأخضر
هيا , أيها الرجل الكبير

160
00:12:07,719 --> 00:12:11,055
يارجل , انا لن أعطيك تنفسا أصطناعيا , هل فهمت ذلك ؟

161
00:12:12,024 --> 00:12:14,725
حسنا , فالك , الوقت لأثبات ذلك

162
00:12:15,060 --> 00:12:17,828
هيا

163
00:12:34,913 --> 00:12:36,647
أتمنى هذا ينجح

164
00:12:46,658 --> 00:12:50,027
أنت من الأفضل لديك بالفعل سببا جيد لفعل ذلك

165
00:12:51,997 --> 00:12:53,698
, أعرف الأسطورة

166
00:12:53,732 --> 00:12:56,701
وأنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يحولها لصالحي

167
00:12:56,968 --> 00:12:58,969
لا , أنت الأحمق الوحيد بما فيه الكفاية

168
00:12:59,004 --> 00:13:01,972
لأعتقادك بأنه يمكنك التحكم بقوة أنت لا تفهمها

169
00:13:05,577 --> 00:13:09,547
أنتما الأثنان يمكنكما أن تتجادلا بعلم الأساطير لاحقا
الآن , هناك مسألة

170
00:13:09,581 --> 00:13:13,651
سحلية هائلة تفعل تجديداتها على أفق مانهاتن

171
00:13:13,685 --> 00:13:16,687
فقط انا لدي القوة لترويض الثعبان

172
00:13:16,888 --> 00:13:19,957
وسأجعله عبدي -
حسنا , تلك خطة رائعة -

173
00:13:19,991 --> 00:13:23,561
ومستحيل , ليس شخصا بشري يمكنه السيطرة عليها

174
00:13:28,467 --> 00:13:30,935
ثور , لابد أن تكون هناك طريقة أفضل هنا

175
00:13:30,969 --> 00:13:33,838
فقط بالتضحية بنفسي إلى الثعبان

176
00:13:33,872 --> 00:13:37,608
يمكنها أن تنقذ الأرض -
لا , أنا لا أقبل بذلك -

177
00:13:37,743 --> 00:13:40,978
الأسطورة لايمكن أن تكون مرفوضة -
.....هذا ليس الوقت لـ -

178
00:13:42,681 --> 00:13:45,916
أنه دووم الذي قدره سيتحقق اليوم

179
00:13:50,822 --> 00:13:53,758
خدعة لطيفة -
لا خدع , ستارك -

180
00:13:53,792 --> 00:13:57,134
, انا أسيطر على هذا السلاح , و بالقيام بذلك

181
00:13:57,135 --> 00:14:01,932
سيحقق وعدي إلى العالم , للحكم بيدا من حديد

182
00:14:01,967 --> 00:14:04,969
تريد يدا من حديد ؟ أنا لدي يدان

183
00:14:09,040 --> 00:14:12,810
لايمكنك من المحتمل فهم قدرتي للحكم

184
00:14:13,044 --> 00:14:16,881
.....من اليوم فصاعدا , سيكون هناك فقط حاكما واحدا

185
00:14:30,829 --> 00:14:32,630
فقط طريقة واحدة للخروج

186
00:14:32,664 --> 00:14:34,999
أعد توجيه الطاقة لشاحن الصعقة الكهربائية

187
00:14:46,778 --> 00:14:49,580
هذا مهين

188
00:14:55,587 --> 00:14:57,721
أنه فقط أنت وأنا

189
00:15:20,379 --> 00:15:22,513
أستهلكني وأنقذ الأرض

190
00:15:29,554 --> 00:15:33,624
أدخل فالاهالا (قاعة الولائم) بفخر 

191
00:15:47,210 --> 00:15:50,977
كيف تتجرأ تعترض ذلك ؟
الأسطورة يجب أن تنجز

192
00:15:51,011 --> 00:15:52,946
أنها الطريقة الوحيدة لأنقاذ هذا الكوكب

193
00:15:52,980 --> 00:15:55,148
آسف , ثور , أنا لا أصدق بأن قدر أي شخص

194
00:15:55,182 --> 00:15:59,052
آليا يختار لهم , بالأضافة , هذه الأساطير القديمة

195
00:15:59,086 --> 00:16:01,087
لم تذكر المنتقمين أبدا , إليس كذلك ؟

196
00:16:01,422 --> 00:16:05,058
لا -
أذن أستعد لكتابة أسطوة جديدة -

197
00:16:18,305 --> 00:16:21,941
أصغي , أنت والثعبان ستأخذون 10 جولات أخرى لن يساعد أي شخص

198
00:16:22,242 --> 00:16:24,043
نحتاج فقط أن نبعده من هنا

199
00:16:24,278 --> 00:16:27,880
ماذا قلت ؟ -
سأفعل مهما يتطلب الأمر -

200
00:16:31,151 --> 00:16:34,320
آيرون مان , هل تسمعني ؟ -
نعم , كاب , أين أنت ؟ -

201
00:16:34,355 --> 00:16:36,189
نحن في ما تبقى من السفارة

202
00:16:36,223 --> 00:16:38,858
دووم عاد , وأنت لن تصدق ما نحن نراه

203
00:16:48,302 --> 00:16:51,938
! هذا أمر العالم الجديد , أيها الوحش

204
00:16:57,978 --> 00:17:00,013
أبعده من هناك , مهما تطلب الأمر

205
00:17:00,047 --> 00:17:02,882
بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري

206
00:17:07,287 --> 00:17:11,223
تدخلكم هو الأكثر غير مرحب -
! أنتبه -

207
00:17:18,132 --> 00:17:20,900
هذا جنون -
أنا لدي فكرة -

208
00:17:20,934 --> 00:17:23,936
كيف أولك وصل إلى هنا ؟
مثلك , أفترض ؟

209
00:17:23,971 --> 00:17:27,006
ليس على الأطلاق , ترول يمتلك المعرفة بالشقوق المخفية

210
00:17:27,041 --> 00:17:29,208
التي تربط الأرض وعالم آسغارد السفلي

211
00:17:29,243 --> 00:17:32,945
أذن أول شيء يجب أن نفعله هو نجد الفجوة

212
00:17:32,980 --> 00:17:35,882
ما زالت لدي أشارة طاقة أولك الغريبة على ملف

213
00:17:35,916 --> 00:17:38,785
, الآن , أبعده (أولك) والسلاح

214
00:17:38,819 --> 00:17:41,087
لنرى أذا يمكننا ان نجدها بمكان آخر

215
00:17:43,157 --> 00:17:45,858
وها هي ! اعتقد

216
00:17:48,295 --> 00:17:50,096
تلك البقعة مباشرة هناك

217
00:17:50,130 --> 00:17:53,800
أنها مثل ثقب في نسيج المكان والوقت

218
00:17:53,834 --> 00:17:57,003
أنها تحتاج صدمة طاقة أكبر لفتحها بشكل أعرض

219
00:17:57,037 --> 00:18:00,006
أي أفكار ؟ -
فقط واحدة -

220
00:18:11,184 --> 00:18:14,954
ها هو , ممر عودة أولك للعالم السفلي

221
00:18:14,988 --> 00:18:16,122
أذن دعنا نحسن أستخدامه

222
00:18:16,356 --> 00:18:20,393
أيها الثعبان , انت ستكون خادم دووم

223
00:18:21,094 --> 00:18:23,062
! الآن وإلى الأبد

224
00:18:25,165 --> 00:18:27,266
أعتقد هذا أصبح جديّ

225
00:18:27,301 --> 00:18:30,136
آيرون مان , الوضع وصل إلى أزمة حرجة

226
00:18:30,170 --> 00:18:32,371
ما هي حالتك ؟ -
فقط أصبروا -

227
00:18:33,106 --> 00:18:35,041
أنتم أضربوه من أعلى , أنا سأضربه من أسفل

228
00:18:35,108 --> 00:18:37,977
بالفعل , نحن يجب أن نقودها إلى البوابة

229
00:18:49,156 --> 00:18:51,991
دووم , هذا جنون , حتى بالنسبة إليك

230
00:18:52,159 --> 00:18:54,260
دع التاريخ يكون قاضيي

231
00:19:04,071 --> 00:19:05,237
انه يدفعها

232
00:19:05,272 --> 00:19:07,273
حيثما أنت تريدها أن تذهب , هي لا تذهب

233
00:19:07,307 --> 00:19:09,942
أنه ليس ذو فائدة , نحتاج المزيد من القوى

234
00:19:11,311 --> 00:19:13,346
الرؤوس فوق , يارفاق , أنا قادم

235
00:19:13,380 --> 00:19:16,048
....فالكون ؟ رجاءا أخبرني بأنك -
انا وجدته -

236
00:19:16,083 --> 00:19:18,317
.....وهو قادم بطريقكم

237
00:19:18,352 --> 00:19:20,353
! الآن -
جاهزة للجولة الثانية -

238
00:19:35,001 --> 00:19:36,135
أدفعوها بقوة

239
00:19:36,169 --> 00:19:38,437
دووم ! أنت يجب ان تبتعد , الآن

240
00:19:38,472 --> 00:19:42,074
! أبدا ! أنه قدري

241
00:19:58,425 --> 00:20:00,059
لا

242
00:20:00,093 --> 00:20:03,347
! لاآآآ 

243
00:20:16,109 --> 00:20:19,044
أنه نجح , نحن فعلنا المستحيل

244
00:20:19,079 --> 00:20:23,182
تهديد الثعبان قد أنتهى -
أنه جميعه في عمل يوم -

245
00:20:24,317 --> 00:20:25,451
ماذا عن دووم ؟

246
00:20:25,485 --> 00:20:29,221
أتخيل بأن أيديه ستكون بالكامل في عالم آسغارد السفلي

247
00:20:29,489 --> 00:20:31,223
بالفعل

248
00:20:32,125 --> 00:20:34,326
الثعبان سيكون أقل مشاكله

249
00:20:34,528 --> 00:20:37,363
حسنا , أنها لم تكن تحدث لدكتاتوري لطيف

250
00:20:41,234 --> 00:20:44,503
شخصا ما من الأفضل أن يتصل بسيطرة على الأضرار

251
00:20:44,538 --> 00:20:47,373
أقصد , مالم أنت ستنظف هذا

252
00:20:47,407 --> 00:20:49,666
هل يمكنني أن أستخدم وجهك كمجرفة ؟

253
00:20:49,701 --> 00:20:51,310
عملا جيد

254
00:20:51,344 --> 00:20:54,380
" أعتقد بأنني بدأت أتعلم كامل الأمر لأمر " أنقاذ العالم

255
00:20:54,414 --> 00:20:56,182
ذلك كل ما هو حوله

256
00:20:56,450 --> 00:20:59,418
أنت لست مجرد ضيف في برج المنتقمين

257
00:20:59,453 --> 00:21:01,320
....بالحديث عن الذي

258
00:21:08,328 --> 00:21:11,397
ماذا ؟ هذا لايمكن أن يكون

259
00:21:11,431 --> 00:21:13,265
متفاجئ , أولك ؟

260
00:21:13,300 --> 00:21:17,403
سمعت زئير الثعبان , أحسست بأهتزاز الأرض

261
00:21:17,437 --> 00:21:20,372
إذا هو اختفى , إذا أنت يجب أن تكون قد مت

262
00:21:20,407 --> 00:21:22,441
كيف هذا ممكن ؟

263
00:21:22,475 --> 00:21:28,180
أنا أقرر مصيري , وأودين سيقرر مصيرك في آسغارد

264
00:21:28,214 --> 00:21:31,317
نعم , لاتنسى أن تخبر الأب العجوز العزيز

265
00:21:31,351 --> 00:21:33,419
, بأنه عندما يتعلم الأمر بقدر منتقم

266
00:21:33,453 --> 00:21:37,222
لا أحد يقرره إلينا -
بالفعل -

267
00:21:38,395 --> 00:21:41,596
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة

