﻿1
00:00:00,350 --> 00:00:02,540
لمن كان منشغلا 
 الأسبوع الماضي

2
00:00:02,660 --> 00:00:04,980
هذا ماحدث في الأسبوع الماضي

3
00:00:05,020 --> 00:00:06,990
سأتناز عن الطفل 
 للرعايا

4
00:00:07,020 --> 00:00:10,050
لو كان هنالك سوق للأطفال بالخارج 
 سيكون لي مكانا فيه

5
00:00:10,080 --> 00:00:12,610
أود أن أعلم إلى أين 
 سيذهب الطفل

6
00:00:12,650 --> 00:00:17,040
ماذا تفعلين ؟ 
 أرسل النقود لأبنائي و(فرانك) لن يحصل على شئ

7
00:00:17,080 --> 00:00:18,880
إخواني الحمقى ؟

8
00:00:18,910 --> 00:00:20,050
! تلك العاهرة

9
00:00:20,080 --> 00:00:23,320
! (حضور (فرانك ومونكا جالجر

10
00:00:23,350 --> 00:00:25,990
! تبا

11
00:00:26,020 --> 00:00:30,960
مونكا) تعود للمنزل لفترة طويلة) 
لترجع لـ(فرانك) وتحمل منه طفلا ثم يفترقا

12
00:00:31,000 --> 00:00:32,470
(تبدين على مايرام (موني
 هل تتناولين علاجك ؟

13
00:00:32,500 --> 00:00:34,730
لست كذلك , ثنائية القطب

14
00:00:34,770 --> 00:00:37,800
(أول مافعلته هو وضع اللوم علي لطرد (ليب

15
00:00:37,840 --> 00:00:39,540
المدرسة وإلا ارحل
 ماذا تفعل ؟

16
00:00:39,570 --> 00:00:41,680
لن أعود إلى المدرسة 
 ... لذا

17
00:00:41,710 --> 00:00:42,810
ذلك يعني رحيلي

18
00:00:42,850 --> 00:00:44,650
كم من الوقت تحتاج 
 للبقاء هنا ؟

19
00:00:44,680 --> 00:00:45,850
حتى أبني نفسي

20
00:00:45,880 --> 00:00:49,860
سيغضبها ذلك كثيرا 
 وستأتي لعتبة بابك في لحظات

21
00:00:49,720 --> 00:00:53,190
اطرده من منزلك 
 (ليس عليك أن تكوني مسؤولة عن الجميع (فيونا

22
00:00:53,220 --> 00:00:56,060
معذرة ؟ 
 لقد عادت (مونكا) استمتعي بذلك

23
00:00:56,090 --> 00:00:58,430
أنا هنا, لاترهقي كاهلك

24
00:00:58,460 --> 00:01:04,170
أنا لا أحبها  ولكني أفكر دائما 
 بما قد سيفعل والدها عندما أتركها

25
00:01:04,200 --> 00:01:10,200
إنها لا تحبك أيضا
 (إنها مفتونة بشخص آخر يدعى (ماركو

26
00:01:10,240 --> 00:01:12,170
سأدخله للولايات 
 وسأفاجئها بالأمر

27
00:01:12,210 --> 00:01:13,880
تتركك حرا وواضحا

28
00:01:13,910 --> 00:01:16,580
لذا عندما هو يدخل 
 سأدخل أنا , اتفقنا

29
00:01:16,610 --> 00:01:19,450
إنه يبذل قصارى جهده 
 حتى يرجع إليك

30
00:01:19,480 --> 00:01:21,680
من أين حصلتِ على 
 كل هذه النقود ؟

31
00:01:21,720 --> 00:01:22,680
لقد وجدتها

32
00:01:22,720 --> 00:01:23,850
أين حصالة النقود ؟

33
00:01:23,880 --> 00:01:25,250
ماهي حصالة النقود ؟

34
00:01:25,290 --> 00:01:29,350
القاعدة التي تعلتمتها في هذا 
 المنزل هو أنك تخبئ نقودك جيدا

35
00:01:29,390 --> 00:01:30,590
لقد وعدتني

36
00:01:30,620 --> 00:01:31,890
انهضي من على الفراش

37
00:01:32,720 --> 00:01:35,890
هيا أنهضي أمي

38
00:01:35,890 --> 00:01:45,330
(مسلسل (بلا حياء
 (الموسم الثاني (الحلقة الحادية عشر

39
00:01:35,890 --> 00:01:45,330
 ONLY ME

40
00:01:52,110 --> 00:01:55,250
♪ Think of all the luck you got ♪

41
00:01:55,280 --> 00:01:58,580
♪ Know that it's not for naught ♪

42
00:01:58,620 --> 00:02:01,620
♪ You were beaming once before ♪

43
00:02:01,650 --> 00:02:05,890
♪ But it's not like that anymore ♪

44
00:02:05,920 --> 00:02:09,460
♪ What is this downside ♪

45
00:02:09,490 --> 00:02:12,760
♪ That you speak of? ♪

46
00:02:12,800 --> 00:02:14,830
♪ What is this feeling ♪

47
00:02:14,860 --> 00:02:18,570
♪ You're so sure of? ♪

48
00:02:18,600 --> 00:02:21,140
♪ ♪

49
00:02:26,610 --> 00:02:29,580
♪ Round up the friends you got ♪

50
00:02:29,610 --> 00:02:32,420
♪ Know that they're not for naught ♪

51
00:02:32,450 --> 00:02:35,420
♪ You were willing once before ♪

52
00:02:35,450 --> 00:02:40,360
♪ But it's not like that anymore ♪

53
00:02:40,390 --> 00:02:43,760
♪ What is this downside ♪

54
00:02:43,800 --> 00:02:47,500
♪ That you speak of? ♪

55
00:02:47,530 --> 00:02:49,440
♪ What is this feeling ♪

56
00:02:49,470 --> 00:02:51,340
♪ You're so... ♪

57
00:02:51,370 --> 00:02:53,140
♪ Sure of? ♪

58
00:02:58,980 --> 00:03:01,350
♪ ♪

59
00:03:08,860 --> 00:03:11,460
إصابتان موفقتان 
 أعطني حتى أجرب

60
00:03:11,490 --> 00:03:12,490
تبا لك

61
00:03:12,530 --> 00:03:13,690
أريد أن  أصطاد بطة

62
00:03:13,730 --> 00:03:15,500
أحصل على سلاحك الخاص 
 ..وعندها

63
00:03:15,530 --> 00:03:17,300
عالأقل أعطني أحد البطات

64
00:03:17,330 --> 00:03:20,370
أنا من اصطادهم 
 إنها بركتي

65
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
إنها بندقية والدي -
 أنت أحمق -

66
00:03:22,440 --> 00:03:24,800
الأحمق الذي سيأكل البط يوم 
 الغد في عيد الشكر

67
00:03:24,840 --> 00:03:26,370
! لذيذ

68
00:03:26,410 --> 00:03:27,570
أراك لاحقا

69
00:03:27,610 --> 00:03:28,870
أحمق

70
00:03:38,720 --> 00:03:40,450
مونكا)؟)

71
00:03:42,520 --> 00:03:43,890
أمي ؟

72
00:03:45,960 --> 00:03:47,590
أنتِ على مايرام ؟

73
00:03:47,630 --> 00:03:49,360
أنا متعبة

74
00:03:54,970 --> 00:03:57,070
أعددت لك الفطور

75
00:03:59,870 --> 00:04:07,510
لقد مرت عدة أيام 
 إنها محمصة مع زبدة الفستق

76
00:04:07,550 --> 00:04:09,520
حصلت على بعض الجلي

77
00:04:09,550 --> 00:04:10,880
من محل ليو

78
00:04:10,920 --> 00:04:13,420
لقد أحضرت لكِ واحد منه

79
00:04:13,450 --> 00:04:16,720
أمي ليست على مايرام

80
00:04:37,180 --> 00:04:39,710
وماذا أيضا قد اشترت جدتي 
 لكم ؟

81
00:04:39,750 --> 00:04:43,220
أوه, انا متأسفة 
 ولكن علينا بيع كل شئ

82
00:04:43,250 --> 00:04:45,550
لن تخرج من غرفتها

83
00:04:45,590 --> 00:04:46,750
أعرف مأريد لعيد 
 ميلاد هذه السنة

84
00:04:46,790 --> 00:04:48,550
أخبرتك ألا تذهبي لها 
 دعيها لوحدها

85
00:04:48,590 --> 00:04:50,990
حسنا, كيف ستأكل ؟ -
 بندقية ايه ار

86
00:04:51,020 --> 00:04:53,290
ستعرف عندما تجوع 
 ولا أحد سيشتري لك بندقية

87
00:04:53,330 --> 00:04:57,900
أهنالك عيب فيها ؟ 
 لم تبرح فراشها منذ عدة أيام

88
00:04:57,930 --> 00:04:59,260
ليس فيها العيب 
 إنها فيما تفعل

89
00:04:59,300 --> 00:05:00,930
ماهو ؟ -
 هانك) الصغير)

90
00:05:00,970 --> 00:05:02,940
بحوزته بندقية 
 هانك) الصغير تمت تربيته عن طريق الذئاب)

91
00:05:02,970 --> 00:05:04,940
(أمنا ثنائية القطب (ديبس

92
00:05:04,970 --> 00:05:06,310
مثل القطب الجنوبي والقطب الشمالي ؟

93
00:05:06,340 --> 00:05:08,270
تقريبا -
 ماذا يمكننا فعله للمساعدة ؟

94
00:05:08,310 --> 00:05:10,180
ليس علينا سوى الانتظار

95
00:05:10,210 --> 00:05:11,240
حتى متى ؟

96
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
حتى تتعافى منه

97
00:05:12,310 --> 00:05:15,010
ماتفعله دائما ياخذ وقتا

98
00:05:15,050 --> 00:05:18,250
أتمنى لو كان (ليب) هنا 
 عليك الاتصال عليه

99
00:05:18,290 --> 00:05:20,850
سيعرف ماعلينا فعله 
 ليس هنالك شئ لفعله -

100
00:05:20,890 --> 00:05:21,920
الامر هو نفسه

101
00:05:24,490 --> 00:05:26,460
حسنا

102
00:05:26,490 --> 00:05:28,290
سأرى إذا ما كان بإمكاني 
 إخراجها من الفراش

103
00:05:28,330 --> 00:05:30,200
ايان) لاتفعل)

104
00:05:35,670 --> 00:05:37,200
(أهلا (مونكا

105
00:05:37,240 --> 00:05:39,440
أريد أن أذهب لتلك الحانة مرة اخرى

106
00:05:39,470 --> 00:05:41,470
تعلمين, تلك الحانة التي 
 أخذتيني لها

107
00:05:44,010 --> 00:05:46,540
هلا ذهبتِ معي ؟

108
00:05:48,150 --> 00:05:50,150
هيا, سيكون ممتعا

109
00:05:50,180 --> 00:05:51,580
بإمكانك ارتداء ذلك 
 القميص الارجواني

110
00:05:53,990 --> 00:05:56,120
(هيا (مونكا

111
00:05:59,360 --> 00:06:01,060
تفضلِ , أتريدين بعض القهوة ؟

112
00:06:03,100 --> 00:06:05,930
عزيزي, أمك تحتاج للراحة ؟

113
00:06:07,740 --> 00:06:09,770
أرجوك ؟

114
00:06:15,610 --> 00:06:17,510
حسنا

115
00:06:20,920 --> 00:06:23,990
الاكتئاب مرض وراثي

116
00:06:24,020 --> 00:06:25,590
تبا

117
00:06:25,620 --> 00:06:28,490
ابحثي عن بندقية روجر

118
00:06:28,530 --> 00:06:30,430
ابتعد عني , لقد نلت كفايتك 
 ليلة البارحة

119
00:06:30,460 --> 00:06:32,030
(جيرلدو) إنها أنا (فيونا جالجر)
 لقد كنت أتساؤل لو كان هنالك

120
00:06:32,060 --> 00:06:33,100
ابتعد عني

121
00:06:33,130 --> 00:06:34,560
هنالك فترات إضافية 
 للعمل ؟

122
00:06:34,600 --> 00:06:35,830
هل نهضت ؟

123
00:06:35,870 --> 00:06:37,930
(لحظة (جارلدو

124
00:06:37,970 --> 00:06:40,270
أنت, أريدك أن تفرغ البركة 
 من الماء هنالك أشخاص

125
00:06:40,300 --> 00:06:42,200
غرباء يستحمون فيها 
 لايمكنني , علي الذهاب للعمل

126
00:06:42,240 --> 00:06:44,100
تبا , متأسفة

127
00:06:44,140 --> 00:06:45,540
أي شئ سيكون رائعا 
 تنظيفة, الطاولة الأمامية

128
00:06:45,570 --> 00:06:46,740
أي شئ فأنا راضية

129
00:06:46,770 --> 00:06:48,240
أعتقد أني مصابة 
 بالاكتئاب

130
00:06:48,280 --> 00:06:50,210
بدأت أشعر بالجبن مؤخرا

131
00:06:50,240 --> 00:06:51,580
يعني أن فترت الشهرية 
 قريبة

132
00:06:51,610 --> 00:06:53,180
حقا ؟

133
00:06:53,210 --> 00:06:55,110
لاترتدي الأبيض  لبرهة من الزمن

134
00:06:55,150 --> 00:06:57,620
ذلك مؤسف  حسنا , هلا وضعتِ 
 اسمي في القائمة ؟

135
00:06:57,650 --> 00:06:59,620
(شكرا (جارلدو 
 مرحبا

136
00:06:59,650 --> 00:07:01,720
أبي , ستأتيني الفترة الشهرية 
 قريبا

137
00:07:01,750 --> 00:07:03,620
(لا أملك وقتا لذلك (ديبس

138
00:07:03,660 --> 00:07:04,760
لقد أصلحت السيارة

139
00:07:04,790 --> 00:07:06,420
أصبحت كالجديدة

140
00:07:06,460 --> 00:07:09,290
والدتك بالأعلى ؟

141
00:07:09,330 --> 00:07:11,960
لاتحاول اسكارها , إن ذلك يجعل الأمر 
 أكثر سوء, يسمى الاكتئاب

142
00:07:12,000 --> 00:07:13,270
يعد من أعراض الحيض

143
00:07:13,300 --> 00:07:15,300
ديب) امسحي كل شئ على) 
 الجهاز

144
00:07:15,340 --> 00:07:16,900
(اذهبي به لمحل السيد (سام

145
00:07:16,940 --> 00:07:20,410
انظري كم يمكنك الحصول عليه مقابل الجهاز ؟ -
 ماذا ؟ لا -

146
00:07:20,440 --> 00:07:22,370
وجهاز الأكس بوكس أيضا ؟ -
 كل شئ -

147
00:07:22,410 --> 00:07:24,380
جدتي اشترت لنا هذه الأشياء -
 نعم ؟ حسنا ليس لدينا أي نقود

148
00:07:24,410 --> 00:07:25,880
منذ أن أخذت (مونكا) حصالة النقود

149
00:07:25,910 --> 00:07:26,980
ونحنا نحتاج للأكل

150
00:07:27,010 --> 00:07:30,650
هل سيحضر (ليب) غدا لمأدبة 
 عيد الشكر ؟

151
00:07:30,680 --> 00:07:32,280
لا أعلم

152
00:07:32,320 --> 00:07:35,120
الآن اذهبوا , وإذا عدتم 
 أفرغوا البركة من الماء

153
00:07:35,150 --> 00:07:37,060
قبل أن تتجمد وتتحظم 
 لا أعرف -

154
00:07:37,090 --> 00:07:39,390
اكتشف ذلك ؟ 
 إنه ليس بتلك الصعوبة

155
00:07:39,430 --> 00:07:40,890
ليب) ؟)

156
00:07:40,930 --> 00:07:42,830
اذهبوا

157
00:07:46,170 --> 00:07:47,430
مونكا) استيقظي)

158
00:07:47,470 --> 00:07:49,500
نحن ذاهبون في رحلة برية

159
00:07:49,540 --> 00:07:52,240
لا لا -
 (نحن ذاهبون لرؤية (كلايتون

160
00:07:52,270 --> 00:07:53,570
(موني)

161
00:07:53,610 --> 00:07:55,410
اخرجي من حجر الأرنب

162
00:07:55,440 --> 00:07:57,440
هيا انهضي

163
00:07:57,480 --> 00:07:58,580
هيا

164
00:07:58,610 --> 00:08:00,580
أحتاج لمساعدتك

165
00:08:00,610 --> 00:08:03,580
أخبرتك أن أمي أرسلت كل نقودها 
 لإخواني

166
00:08:03,620 --> 00:08:05,320
قبل أن تموت ؟ 
 فرانك) دعني وشأني)

167
00:08:05,350 --> 00:08:06,250
حسنا, تلك نقودي

168
00:08:06,280 --> 00:08:07,850
استحقها

169
00:08:07,890 --> 00:08:09,590
لقد كنت بجوارها 
 على فراش الموت

170
00:08:09,620 --> 00:08:11,020
دفعت تكلفة المشفى

171
00:08:11,060 --> 00:08:13,690
وترتيبات الجنازة

172
00:08:17,660 --> 00:08:19,860
علينا أن نجعلك تستحمين 
 أفضل

173
00:08:19,900 --> 00:08:21,100
لا (فرانك) أرجوك

174
00:08:21,130 --> 00:08:22,330
عزيزتي أريدك أن تقومي

175
00:08:22,370 --> 00:08:25,100
(ببعض حركاتك عند أخي (كلايتون

176
00:08:25,130 --> 00:08:27,100
لطالما كان معجبا ب

177
00:08:29,170 --> 00:08:31,140
ماذا تفعل معها ؟

178
00:08:31,170 --> 00:08:32,370
سأخرجها من المنزل

179
00:08:32,410 --> 00:08:34,540
بعض الاشعة 
 والفيتامين

180
00:08:34,580 --> 00:08:37,550
عليها أن تعود لعلاجها 
 أنا زوجها -

181
00:08:37,580 --> 00:08:39,750
أعتقد أني أعرف مالأفضل 
 لها

182
00:08:40,820 --> 00:08:42,150
حسنا مستعدة ؟

183
00:08:42,190 --> 00:08:45,320
يمكنكٍ الاستلقاء في المغطس

184
00:08:45,320 --> 00:08:48,060
 حصريا من منتديات الإقلاع

185
00:08:48,060 --> 00:08:50,890
أيضا, لاتستخدم أبدا 
 أوراق الحمام على قضيبك

186
00:08:50,930 --> 00:08:52,800
بعد أن تتبول

187
00:08:52,830 --> 00:08:56,230
افرغ مالديك حتى النهاية 
 ودعه يقطر حتى اخر قطرة

188
00:08:56,270 --> 00:08:58,040
هذا أبوي جدا - 
 حقا ؟

189
00:08:58,070 --> 00:08:59,340
ماذا تريد أن تخبر طفلك ؟

190
00:08:59,370 --> 00:09:00,570
حسنا إذا كان يمنعه من

191
00:09:00,610 --> 00:09:01,570
من صيحات الاستهجان 
 في غرفة الخزانات

192
00:09:01,610 --> 00:09:03,170
من الأولاد الآخرين 
 بالطبع

193
00:09:03,210 --> 00:09:04,810
لماذا أرغمك الأبوين على القيام 
 بتصوير هذا الفيديو على أية حال ؟

194
00:09:04,840 --> 00:09:07,540
لم يفعلوا 
 لقد فكرت بالأمر بنفسي

195
00:09:07,580 --> 00:09:09,850
لقد أردت أن أعطي ولدي 
 بعض النصائح حتى ينجو

196
00:09:09,880 --> 00:09:11,750
(مرحبا, أنا (ماندي

197
00:09:11,780 --> 00:09:13,150
أنا لست أمك الحقيقية

198
00:09:13,180 --> 00:09:15,420
لاتريد أن تقوم بأي شئ 
 يخصك

199
00:09:15,450 --> 00:09:18,920
انظر من يتحدث 
 حسنا, طفلي بالكاد أصبح جنين , يبدو مثل ثمان خلايا أو شئ

200
00:09:18,960 --> 00:09:20,990
ماذا تفعلين ؟ -
 ماذا يبدو لك ؟

201
00:09:21,030 --> 00:09:23,160
أنتِ , هيا علينا أن ننتهي من التصوير 
 ألن يكون رائعا

202
00:09:23,200 --> 00:09:25,330
أن تستمتع وأنت تتحدث إلى طفلك 
 في نفس الوقت ؟

203
00:09:26,900 --> 00:09:29,230
حسنا, أعتقد أنه بإمكاننا 
 إنهاء الفيديو لاحقا

204
00:09:30,600 --> 00:09:35,440
أتعلم هذه المرة 
 الثالثة نكون معا

205
00:09:35,470 --> 00:09:38,280
عادة بعد المرة الثالثة أتوقف 
 أو اكتشف

206
00:09:38,310 --> 00:09:40,080
تكتشفين ؟ -
 نعم -

207
00:09:40,110 --> 00:09:41,750
اكتشف عن ماهية العلاقة

208
00:09:43,220 --> 00:09:45,250
حسنا, ظننت أننا أصدقاء 
 يتسكعون

209
00:09:45,280 --> 00:09:47,550
ربما يجب أن نتوقف

210
00:09:47,590 --> 00:09:51,390
لا , لا أريد أن نتوقف

211
00:09:51,420 --> 00:09:55,430
إذا سنكتشف عن ماهية العلاقة ؟

212
00:09:55,460 --> 00:09:57,560
بالطبع

213
00:10:01,100 --> 00:10:02,800
نعم, قادم

214
00:10:05,670 --> 00:10:08,070
حسنا, خدمة الغرف 
 ازدادت إثارة

215
00:10:08,110 --> 00:10:10,110
هل هو هنا ؟

216
00:10:10,140 --> 00:10:12,150
ليس في هذه اللحظة

217
00:10:12,180 --> 00:10:14,150
ولكن نعم , هو يعيش هنا

218
00:10:14,180 --> 00:10:16,880
لعدة أسابيع ؟ لماذا لم تطرده بعد\ ؟ 
 كما قلت لك

219
00:10:16,920 --> 00:10:19,220
لأني لا أقوم بكل شئ تطلبينه مني 
 منذ متى ؟

220
00:10:19,250 --> 00:10:20,390
كيف يمكنني أن أثق بك ؟

221
00:10:20,420 --> 00:10:21,650
إذا لم تكن على 
 قدر المسؤولية ؟

222
00:10:21,690 --> 00:10:23,120
في الحقيقة , لم أقل أن سأطرده

223
00:10:23,160 --> 00:10:24,820
لقد كنت أقدم لكِ معروفا 
 بجعله يسكن معي

224
00:10:24,860 --> 00:10:26,990
حقا؟ لأنك مواطن شريف ؟

225
00:10:27,030 --> 00:10:29,600
ماذا جعلته يفعل؟ 
 يسرق السيارات ؟

226
00:10:29,630 --> 00:10:30,900
ليب) يمر بحالة  سيئة) 
 (إنه غاضب من (كارين

227
00:10:30,930 --> 00:10:32,260
يشرب كالسمك

228
00:10:32,300 --> 00:10:34,170
سيصبح على مايرام 
 عندما يعود للمنزل

229
00:10:34,200 --> 00:10:37,970
هل تعرفين أي شئ 
 عن المراهقين ؟

230
00:10:40,440 --> 00:10:42,910
لايمكنكِ إعطائهم الإنذارات

231
00:10:45,110 --> 00:10:46,280
(ماركو)

232
00:10:46,310 --> 00:10:48,110
يالهي, سيكون هنا قريبا

233
00:10:48,150 --> 00:10:48,950
سنذهب لأخذه

234
00:10:48,980 --> 00:10:50,080
(ماركو) (ماركو)

235
00:10:50,120 --> 00:10:51,750
حقا ؟

236
00:10:51,790 --> 00:10:52,950
حسنا, سنتواجد هناك

237
00:10:52,990 --> 00:10:54,290
فقط

238
00:10:56,460 --> 00:10:57,990
(أهلا (فيونا

239
00:11:02,630 --> 00:11:04,360
نعم

240
00:11:05,670 --> 00:11:07,830
اسمعي, هذه هو الأمر 
 (فيونا)

241
00:11:07,870 --> 00:11:10,540
أريد أن أكون معك, ولكني 
 لست من أولئك الأولاد الذين

242
00:11:10,570 --> 00:11:11,710
تسيطرين عليهم

243
00:11:13,170 --> 00:11:14,640
متأسف, والآن علي الذهاب

244
00:11:14,680 --> 00:11:15,810
لآخذ صديق زوجتي

245
00:11:23,750 --> 00:11:25,350
كيف حالك (موني) ؟

246
00:11:26,360 --> 00:11:28,790
أمازلتِ متماسكة ؟

247
00:11:28,820 --> 00:11:32,390
فقط تخيلي, خلال ساعات سنكون 
 أغنياء

248
00:11:32,430 --> 00:11:35,360
كم تعتقدين بإمكاننا أن 
 نستخرج منه ؟

249
00:11:35,400 --> 00:11:36,730
عندما تقومين بسحرك

250
00:11:36,770 --> 00:11:39,070
بإمكاننا أخذ مانريد 
 (من (كلايتون

251
00:11:42,070 --> 00:11:43,370
(أنا أعرفك (مونكا

252
00:11:43,410 --> 00:11:45,140
بإمكانك أخذ ماتريدين

253
00:11:45,170 --> 00:11:46,370
حقا

254
00:11:46,410 --> 00:11:49,310
لقد أخذتي قلبي

255
00:11:49,340 --> 00:11:51,650
(استراج النقود من (كلايتون
 سيكون شيئا تافها بالنسبة لك

256
00:11:51,680 --> 00:11:53,410
(لايمكنني (فرانك

257
00:11:53,450 --> 00:11:55,050
بالطبع تستطيعين

258
00:11:55,080 --> 00:11:56,480
احظئ ببعض الإيمان

259
00:11:56,520 --> 00:11:58,350
أنا لست بمؤمنة

260
00:11:58,390 --> 00:12:03,760
لا,لا,لا كل مأقوله 
 تفضلي واحظي ببعض الإيمان

261
00:12:03,790 --> 00:12:05,360
♪ Hey, oh ♪

262
00:12:05,400 --> 00:12:06,860
♪ Let's go ♪

263
00:12:06,900 --> 00:12:08,460
♪ Hey, oh, let's go! ♪

264
00:12:08,500 --> 00:12:11,200
محل السيد (سام) أحمق

265
00:12:11,240 --> 00:12:13,440
لم يرضى أن يعطيني 
 بندقية مقابل أيباد

266
00:12:13,470 --> 00:12:15,610
(لا أحد سيعطيك بندقية يا (كارل

267
00:12:15,640 --> 00:12:20,910
هانك) الصغير بحوزته بندقية) 
  لأن والده يسرق من بعض الحمولات العسكرية

268
00:12:20,950 --> 00:12:23,780
(علينا إفراغ البركة (كونارد

269
00:12:23,820 --> 00:12:25,220
عليكم أن تخرجوا منها

270
00:12:25,250 --> 00:12:27,450
خذ, اربطه بخرطوم المياه

271
00:12:27,490 --> 00:12:28,790
(إلى حنفية (توني

272
00:12:28,820 --> 00:12:30,160
وبذلك يمكننا سحب 
 الماء للخارج

273
00:12:30,190 --> 00:12:31,720
أو يمكننا فعلها بهذه الطريقة

274
00:12:32,990 --> 00:12:33,790
(كارل)

275
00:12:34,690 --> 00:12:36,430
سأصلحها في الصيف القادم

276
00:12:36,460 --> 00:12:38,800
أراك لاحقا

277
00:12:42,100 --> 00:12:44,070
متأسفة لأننا أفسدنا عليك 
 (حمامك (كونارد

278
00:12:44,100 --> 00:12:50,140
لاعليك, سأذهب للنافورة أمام 
 الحياة لم تتجمد بعد

279
00:12:50,180 --> 00:12:52,180
ألايمكنك الاستحمام في العيادة المجانية ؟

280
00:12:52,210 --> 00:12:53,410
أحب الاستلقاء في الحمام

281
00:12:53,450 --> 00:12:55,850
أمر طفولي

282
00:12:55,880 --> 00:12:58,150
لماذا هذه النظرة الشاحبة ؟

283
00:12:58,190 --> 00:13:03,590
أعتقد أني مصابة بالاكتئاب 
 إنه شئ وراثي ووالدتي مصابة به

284
00:13:03,620 --> 00:13:07,360
حسنا, تعالِ اجلسِ

285
00:13:07,390 --> 00:13:09,800
يمكنني إخبارك بعض الأشياء 
 عن الاكتئاب

286
00:13:09,830 --> 00:13:12,360
هلا ارتديت ملابسك أولا ؟

287
00:13:18,710 --> 00:13:20,470
لماذا علينا مقابلته هنا ؟

288
00:13:20,510 --> 00:13:22,140
حسنا, أنه مرتبك ربما الزبائن سيسحبونه

289
00:13:22,180 --> 00:13:23,910
عندما يخرج من الحاوية

290
00:13:26,410 --> 00:13:27,850
أهذا هو ؟ 
 أيستي) اخرجي من  السيارة)

291
00:13:27,880 --> 00:13:29,110
حسنا حسنا

292
00:13:29,150 --> 00:13:31,620
أعتقد أنه هو

293
00:13:36,090 --> 00:13:38,720
♪ Two, three four ♪

294
00:13:38,760 --> 00:13:40,860
♪ Listen, baby ♪

295
00:13:40,890 --> 00:13:42,960
♪ You know it's true ♪

296
00:13:43,000 --> 00:13:44,800
♪ There's another side ♪

297
00:13:44,830 --> 00:13:46,530
♪ It's all for you ♪

298
00:13:46,570 --> 00:13:48,470
♪ Yes, it's true ♪ عزيزي

299
00:13:48,500 --> 00:13:50,570
♪ All for you ♪

300
00:13:50,600 --> 00:13:51,900
هذا هو حقك الخمس الآلاف 
 ياصديقي

301
00:13:51,940 --> 00:13:55,010
عزيزي 
♪ You're the only one for me ♪

302
00:13:55,040 --> 00:13:56,310
♪ Do-do-doo ♪

303
00:13:56,340 --> 00:13:58,340
♪ Do-do-doo ♪

304
00:13:58,380 --> 00:13:59,310
هذه عودة رائعة

305
00:13:59,340 --> 00:14:00,710
الحب الحقيقي

306
00:14:00,750 --> 00:14:01,810
♪ The only one for me ♪

307
00:14:01,850 --> 00:14:03,510
صاحب الوجه المضحك هنا

308
00:14:03,550 --> 00:14:04,910
♪ Do-do-doo ♪

309
00:14:04,950 --> 00:14:06,850
مرحبا, كيف الحال ؟

310
00:14:06,880 --> 00:14:09,520
♪ You're the only one for me ♪
دعني امسكها لك

311
00:14:09,550 --> 00:14:12,190
حسنا, مستعدين ؟

312
00:14:12,190 --> 00:14:21,630
 (هذه الترجمة إهداء لـ (صلوح ويزيد

313
00:14:21,630 --> 00:14:22,830
مفاجأة

314
00:14:22,870 --> 00:14:24,330
هيا

315
00:14:24,370 --> 00:14:26,440
يالهي, مالذي تفعله هنا (فرانك) ؟

316
00:14:26,470 --> 00:14:29,370
أهذه هي الطريقة التي ترحب 
 بها بأخيك المفضل ؟

317
00:14:29,410 --> 00:14:30,740
لا, لا يمكنكم الدخول

318
00:14:30,770 --> 00:14:32,110
(فرانك) -
 (أوه (كلايتون

319
00:14:32,140 --> 00:14:33,340
جميل كالعادة

320
00:14:33,380 --> 00:14:36,450
لماذا لم تأتي لزيارة أمنا 
 (عندما كانت على فراش موتها (كلايتون

321
00:14:36,480 --> 00:14:39,880
لأني لم أعلم أنها قد خرجت من السجن 
 إلا بعد موتها

322
00:14:39,920 --> 00:14:41,520
لقد اعتنيت بها بنفسي

323
00:14:41,550 --> 00:14:43,390
أنا أشعر بالعطش 
 هل هذا هو المطبخ ؟

324
00:14:43,420 --> 00:14:44,690
(أرجوك (مونكا

325
00:14:44,720 --> 00:14:48,360
سمعت أنها أرسلت لك نقودا 
 أنت وباقي إخواني

326
00:14:48,390 --> 00:14:50,130
بضع دولارات نعم

327
00:14:50,160 --> 00:14:53,200
لم تعطني شيئا
 هل زوجتك هنا ؟

328
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
في العمل

329
00:14:54,270 --> 00:14:56,030
ماذا كان ذلك ؟ 
 فرانك) مالذي تفعله هناك؟)

330
00:14:56,070 --> 00:14:59,040
يبدو لي أنه من العدل 
 أن نتقاسم أنا وأنت النقود

331
00:14:59,070 --> 00:15:00,600
طالما أني اعتنيت بها 
 وهي على فراش الموت

332
00:15:00,640 --> 00:15:02,810
رائع, لطالما أردت تجربة 
 هذا النوع من الشراب

333
00:15:02,840 --> 00:15:05,640
اوه, لقد اشتريناه من أجل 
 عيد الشكر

334
00:15:05,680 --> 00:15:07,540
عيد سعيد

335
00:15:07,580 --> 00:15:09,780
حسنا, حقا عليكم الذهاب

336
00:15:09,810 --> 00:15:11,550
لن أخرج بدون حصتي من النقود 
 متأسف

337
00:15:11,580 --> 00:15:14,080
فرانك) ليس هنالك شئ حتى)
 حتى أعظيك , لقد صرفت النقود

338
00:15:14,120 --> 00:15:15,480
لقد استخدمته في دفع 
 الرهان

339
00:15:15,520 --> 00:15:17,550
حسنا, لتكن بهذه الطريقة

340
00:15:17,590 --> 00:15:18,990
لاتريد أعطائي أية نقود

341
00:15:19,020 --> 00:15:21,490
ليبقى الأمر على عاتقك 
 (كلايتون)

342
00:15:21,530 --> 00:15:27,800
والآن سأذهب إلى الحمام 
 وبعدها سنخرج من هنا للأبد

343
00:15:31,500 --> 00:15:32,770
لقد مر زمن طويل ؟

344
00:15:34,110 --> 00:15:36,440
تعال هنا

345
00:15:37,440 --> 00:15:39,110
اوه (مونيكا) لاتفعلي ذلك

346
00:15:39,140 --> 00:15:40,240
افعل ماذا ؟

347
00:15:40,280 --> 00:15:41,750
تتقربين مني

348
00:15:41,780 --> 00:15:45,820
تقصد كما فعلنا من قبل في المنتزه
 ونحن نبيع الأقمصة ؟

349
00:15:45,850 --> 00:15:47,690
لقد كنت حديث الفتيات 
 حينها

350
00:15:47,720 --> 00:15:49,520
لن أعطيك أية نقود

351
00:15:49,560 --> 00:15:52,590
(حسنا, تعلم أن (فرانك
 لن يخرج من هنا دون أية نقود

352
00:15:52,630 --> 00:15:55,990
يالهي
 عليك أن تجعل نقودك تستحق هذا العناء

353
00:15:57,630 --> 00:15:58,960
مونكا) لايمكنني)

354
00:15:59,000 --> 00:16:00,200
ظننت أنك لن تقدر 
 على مقاومتي

355
00:16:00,230 --> 00:16:01,100
متأسف

356
00:16:01,130 --> 00:16:02,970
لا, لا لا 
 لا استطيع

357
00:16:03,000 --> 00:16:06,540
انا متزوج ولدي أولاد

358
00:16:06,570 --> 00:16:08,210
متأسف ولكن عليكِ الذهاب

359
00:16:08,240 --> 00:16:10,110
نعم؟ 
 ماذا ؟

360
00:16:10,140 --> 00:16:12,140
ماذا تفعلين ؟

361
00:16:12,180 --> 00:16:13,710
عزيزتي لا 
 لايمكنك الاستلقاء هنا

362
00:16:13,740 --> 00:16:15,710
لا لا لا لا

363
00:16:15,750 --> 00:16:17,110
ماذا تفعلين ؟ -
 لا لا لا لا

364
00:16:17,150 --> 00:16:18,980
عليكِ ان تنهضي ؟ 
 لايمكنك الاستلقاء بهذا الشكل

365
00:16:19,020 --> 00:16:21,620
عزيزتي عزيزتي 
 ماذا فعلت لها ؟ -

366
00:16:21,650 --> 00:16:23,050
لا شئ, لقد كنا نتحدث فقط

367
00:16:23,090 --> 00:16:27,720
أنتِ, مالذي حدث ؟

368
00:16:27,760 --> 00:16:31,330
لم يردني 
 لم يردني

369
00:16:31,360 --> 00:16:33,700
لاعليك

370
00:16:33,730 --> 00:16:35,730
أنا عجوز شمطاء قبيحة

371
00:16:35,770 --> 00:16:38,000
لاتصدقي ذلك 
 نعم

372
00:16:38,040 --> 00:16:39,970
لا, أنتِ جميلة

373
00:16:40,000 --> 00:16:41,810
تبا

374
00:16:41,840 --> 00:16:44,340
نعم أنتِ كذلك

375
00:16:47,680 --> 00:16:50,080
سأخذك للمنزل حسنا ؟ 
 لاعليك

376
00:16:50,110 --> 00:16:51,710
لم أنتهي منك بعد

377
00:16:55,020 --> 00:16:57,520
هل أنت جائع (ماركو) ؟

378
00:16:57,550 --> 00:17:00,320
نعم, لا أعتقد أنه مهتم بالطعام 
 في هذه اللحظة

379
00:17:00,360 --> 00:17:01,360
حسنا

380
00:17:07,200 --> 00:17:11,000
ربما تكون محقا

381
00:17:11,030 --> 00:17:14,740
أختك تقودني للجنون 
 لا أعلم مالذي علي فعله حتى تثق بي مجددا

382
00:17:14,770 --> 00:17:16,700
هل تلومها على ذلك ؟

383
00:17:16,740 --> 00:17:19,040
كما تعلم, لديك عائلة 
 أخرى

384
00:17:19,080 --> 00:17:21,580
في البداية كان اسمك (ستيف) والآن 
 (أصبح (جيمي

385
00:17:21,610 --> 00:17:23,410
[واختفيت وذهبت إلى [البرازيل
 وعدت متزوجا

386
00:17:25,580 --> 00:17:27,520
كما تعلم, إنها من الصعوبة بمكان 
 أن تبني الثقة من جديد

387
00:17:27,550 --> 00:17:29,390
أنا أستحق الثقة

388
00:17:29,420 --> 00:17:32,220
نعم, حسنا عليك أن تفعل شيئا 
 يثبت ذلك

389
00:17:32,260 --> 00:17:33,360
انا كلي لك

390
00:17:33,390 --> 00:17:34,790
هل أعجبكِ ذلك ؟

391
00:17:34,830 --> 00:17:36,890
حسنا ياصاح عليك أن تخرجني 
 من هذه السيارة

392
00:17:36,930 --> 00:17:38,400
وصلت أقصى حدودي ؟ توقف هنا

393
00:17:41,070 --> 00:17:43,470
تبا

394
00:17:43,500 --> 00:17:46,240
مستعد للعودة للمنزل ؟

395
00:17:46,270 --> 00:17:48,440
هل تحاول التخلص مني ؟

396
00:17:48,470 --> 00:17:49,740
فقط اتساؤل

397
00:17:49,770 --> 00:17:52,640
لا, تعلم, أعتقد أني اكتفيت 
 من العيش في المنزل

398
00:17:52,680 --> 00:17:53,980
أحببت أن أكون 
 لوحدي واعيش على طريقتي

399
00:17:54,010 --> 00:17:57,280
وبالعيش لوحدك تقصد بالنوم 
 على اريكتي في الفندق

400
00:17:57,310 --> 00:17:59,050
أراك لاحقا

401
00:18:02,320 --> 00:18:04,050
حسنا ؟

402
00:18:04,090 --> 00:18:06,360
لاتقلقوا , هذا ليس غريبا

403
00:18:07,460 --> 00:18:09,460
♪ Make her booty bounce,
bounce, b-bounce, bounce ♪

404
00:18:09,500 --> 00:18:11,360
♪ Make her booty bounce... ♪

405
00:18:13,200 --> 00:18:15,830
اذا, ماهي الأشياء التي علينا 
 إعدادها ؟

406
00:18:15,870 --> 00:18:17,400
أعجبتني تلك التي 
 مع النقانق

407
00:18:17,440 --> 00:18:20,010
إذا سنعدها بالنقانق

408
00:18:20,040 --> 00:18:21,470
لأني أحبك 
 شكرا أمي

409
00:18:21,510 --> 00:18:24,870
ولن أفعل أي شئ يغضبك 
 أو بقصد أذيتك

410
00:18:24,810 --> 00:18:27,680
حسنا, عالاقل ليس عن قصد

411
00:18:27,710 --> 00:18:28,780
اعلم

412
00:18:28,820 --> 00:18:33,120
هذا لايمكن قوله 
 بعض الجدالات تسيطر علي

413
00:18:33,150 --> 00:18:35,460
وتجعل تفكيري مشتت

414
00:18:35,490 --> 00:18:37,620
وافعل اشياء تخجلني

415
00:18:37,660 --> 00:18:39,360
تخجلني جدا

416
00:18:39,390 --> 00:18:41,430
هل تقصدين نومك مع (جودي) ؟

417
00:18:41,460 --> 00:18:42,760
ماذا ؟

418
00:18:42,800 --> 00:18:44,770
كلا, نعم

419
00:18:44,800 --> 00:18:45,970
ربما

420
00:18:46,000 --> 00:18:47,600
هل تعلمين بالأمر ؟ 
 نعم يا أمي

421
00:18:47,640 --> 00:18:49,770
عزيزتي أنا متأسفة

422
00:18:49,810 --> 00:18:51,010
لم أقصد ذلك 
 لقد كان حادثة

423
00:18:51,040 --> 00:18:55,040
كانت حادثة حيث أن قضيبه يدخل في رحمك

424
00:18:55,080 --> 00:18:57,780
يالهي 
 مرحبا

425
00:18:57,810 --> 00:18:58,650
اهلا , مالذي يحدث ؟

426
00:18:58,680 --> 00:19:01,150
أمي كانت تخبرني أنها 
 (كانت تضاجع (جودي

427
00:19:01,180 --> 00:19:02,020
عزيزتي

428
00:19:02,050 --> 00:19:03,520
لم يكن الأمر كذلك

429
00:19:03,550 --> 00:19:04,550
(تريدين منفذا (شيلا

430
00:19:04,590 --> 00:19:05,650
أتعلمين ماذا  أمي ؟

431
00:19:05,690 --> 00:19:06,820
لا أهتم

432
00:19:06,860 --> 00:19:08,820
في الحقيقة, أريدك أن 
 تضاجعيه أكثر

433
00:19:08,860 --> 00:19:10,290
ضاجعيه طوال الوقت

434
00:19:10,330 --> 00:19:11,660
خذيه إنه لك

435
00:19:11,690 --> 00:19:13,830
حتى يبتعد عني

436
00:19:13,860 --> 00:19:15,700
جودي) تعال إلى هنا)

437
00:19:21,270 --> 00:19:22,840
هل سيأتي إلى هنا ؟ الآن ؟

438
00:19:22,870 --> 00:19:24,510
مرحبا, أريد أن أتحدث معك

439
00:19:24,540 --> 00:19:25,710
لماذا ؟ هل ضاجعت أمي أيضا ؟

440
00:19:25,740 --> 00:19:26,970
نعم , ردا للدين أيتها العاهرة

441
00:19:27,010 --> 00:19:29,140
هل ستنجبين الآن ؟ 
 لا

442
00:19:29,180 --> 00:19:30,380
ساعدها في أمور الطبخ

443
00:19:30,410 --> 00:19:32,250
أو مهما كنتم تفعلون

444
00:19:32,280 --> 00:19:33,680
معا 
 حسنا

445
00:19:33,720 --> 00:19:34,550
أهلا

446
00:19:34,580 --> 00:19:36,180
أهلا

447
00:19:36,220 --> 00:19:37,220
يالهي

448
00:19:37,250 --> 00:19:38,220
ماذا تريد ؟

449
00:19:38,250 --> 00:19:42,060
لقد كنت أتساؤل إذا كنتِ 
 قد قررتي أي الزوجين ستعطينهم طفلك ؟

450
00:19:42,090 --> 00:19:43,390
(مارك وسيلت)

451
00:19:43,420 --> 00:19:45,830
لماذا هم ؟

452
00:19:45,860 --> 00:19:47,860
لأنهم سيدفعون لي أكثر 
 ثمانية ألالاف

453
00:19:47,900 --> 00:19:51,000
حسنا ولكني كنت أفكر كما تعلمين 
 (جيف و الانا)

454
00:19:51,030 --> 00:19:53,600
لقد عرضوا علي فقط 
 خمسة الالاف

455
00:19:55,200 --> 00:19:56,040
حسنا ولكن

456
00:19:56,070 --> 00:19:57,100
(جيف والانا)

457
00:19:57,140 --> 00:19:58,340
would be better parents.

458
00:19:58,370 --> 00:19:59,870
سيكونان أبوين رائعين

459
00:19:59,910 --> 00:20:02,580
ولكن إذا (مارك وسيليت) رفعوا السعر

460
00:20:02,610 --> 00:20:05,010
حسنا , إذا كنت مستاء لهذه الدرجة 
 أعطني هاتفك

461
00:20:05,050 --> 00:20:06,080
هل ستتصلين عليهم الآن ؟

462
00:20:06,120 --> 00:20:09,450
ربما انتهي من الأمر كله 
 سجلت يوم الجمعة العملية القيصيرية

463
00:20:09,490 --> 00:20:10,850
ماذا؟ -
 أريد أن أخرج هذا الشئ من أحشائي -

464
00:20:10,890 --> 00:20:13,120
لايمكنني الانتظار لأسبوعين -
 تبا -

465
00:20:13,160 --> 00:20:14,690
سأرى الطفل يوم الجمعة القادم ؟

466
00:20:14,730 --> 00:20:16,560
نعم, لعدة ثواني فقط

467
00:20:18,600 --> 00:20:21,860
مرحبا (سيلت) إنها أنا 
 (كارين جاكسون)

468
00:20:23,300 --> 00:20:29,540
قررت أن أحتفظ بالطفل 
 لايمكنني التخلي عنه , متأسفة

469
00:20:29,570 --> 00:20:31,210
اوه, شكرا جزيلا

470
00:20:31,240 --> 00:20:32,610
نعم, وأنتِ كذلك

471
00:20:32,640 --> 00:20:33,970
إلى اللقاء

472
00:20:35,110 --> 00:20:38,010
حسنا, أعظني الرقم الآخر

473
00:20:42,250 --> 00:20:43,220
(مرحبا (فيونا

474
00:20:43,250 --> 00:20:44,720
اهلا (ديبس) انتِ متسخة 
 اذهبِ واستحمي

475
00:20:44,750 --> 00:20:45,990
(كارل)

476
00:20:46,020 --> 00:20:48,590
لقد أفرغت نصف البركة 
 عليك أن تفرغ الباقي

477
00:20:48,620 --> 00:20:50,090
يبدو أننا لن نحظى بديك رومي 
 في الغد

478
00:20:50,130 --> 00:20:52,730
إنه غالي جدا 
 علينا استخدام نقود الذي أخذناها من المحل للفواتير

479
00:20:52,760 --> 00:20:54,260
ولكن هذا يبدو ديكا روميا 
 أليس كذلك ؟

480
00:20:54,300 --> 00:20:55,430
نعم, إنه رائع جدا

481
00:20:55,460 --> 00:20:57,260
تبدو رائحته شهية

482
00:20:57,300 --> 00:20:57,300
سأبيعها للسيدة (كامبل) في الجانب الغربي 
 الواحدة بعشرين

483
00:21:00,300 --> 00:21:02,670
لذا أنا لم أعد أقلق 
 إذا كنت مصابة بالاكتئاب أو لا

484
00:21:02,710 --> 00:21:04,910
لماذا , مالذي حدث ؟ 
 (لقد تحدث مع صديقي (كونارد

485
00:21:04,940 --> 00:21:07,410
قال أن الاكتئاب عادة مايحصل 
 في الانتقال بين المراحل العمرية

486
00:21:07,440 --> 00:21:08,410
كونارد)؟)

487
00:21:08,450 --> 00:21:10,250
الرجل المسكين في بركتنا

488
00:21:10,280 --> 00:21:11,780
حسنا

489
00:21:11,820 --> 00:21:16,520
وحتى لم يكن كذلك 
 فإنه يجري في عائلتنا بنسبة 20 بالمئة

490
00:21:16,550 --> 00:21:18,920
واحد في كل خمسة 
 هذه هي الاحتمالات

491
00:21:18,960 --> 00:21:20,920
وفي حسب أعتقادي 
 (المصاب به هو (ليب

492
00:21:20,960 --> 00:21:22,190
إنه في منتصف الطريق 
 حتى يصاب به

493
00:21:22,220 --> 00:21:23,860
ماكان عليك طرده من المنزل

494
00:21:28,900 --> 00:21:31,000
إنه (ليب) لاتكن أحمقا 
 اترك رسالتك

495
00:21:31,030 --> 00:21:34,130
اتمنى أن تعلم أنك 
 مدعو غدا في مأدبة عيد الشكر

496
00:21:34,170 --> 00:21:35,300
اتصل علي

497
00:21:35,340 --> 00:21:37,300
أحبك

498
00:21:39,640 --> 00:21:41,480
تم حدف الرسالة

499
00:21:45,850 --> 00:21:47,880
نتمنى أنك استمتعت بإقامتك معنا 
 يالهي

500
00:21:47,920 --> 00:21:48,980
من أنت ؟ رجل كبير في السن

501
00:21:49,020 --> 00:21:50,720
متأكدين أن خدمتنا ستنال

502
00:21:53,090 --> 00:21:56,660
تبا مازالوا يمارسون

503
00:21:56,690 --> 00:21:58,800
أحيان ماتكون شجار 
 لايمكن أن أعرف الفرق

504
00:22:03,430 --> 00:22:04,400
فندقنا

505
00:22:04,430 --> 00:22:05,740
رائع

506
00:22:05,770 --> 00:22:07,640
لاتلعب مع نفسك بالداخل

507
00:22:07,670 --> 00:22:09,310
لايمكنني الاستماع من الجانبين

508
00:22:26,690 --> 00:22:28,260
حسنا

509
00:22:28,290 --> 00:22:30,190
مرحبا أيها الفتى

510
00:22:30,230 --> 00:22:32,730
أعتقد أني سأنهي هذا الفيديو الآن

511
00:22:32,760 --> 00:22:35,930
لأنك قادم إلى هذا العالم 
 يوم الجمعة القادم

512
00:22:35,960 --> 00:22:38,030
أتمنى أن أتسكع معك ولو لوقت قليل

513
00:22:38,070 --> 00:22:40,600
قبل أن نسلمك 
 لأبويك الجديدين

514
00:22:40,640 --> 00:22:42,940
أعتقد أنه سيرعونك حق الرعاية

515
00:22:42,970 --> 00:22:45,440
أتعلم, أتمنى لو كنا نحن 
 من سيرعاك

516
00:22:46,470 --> 00:22:48,540
ولكن

517
00:22:48,570 --> 00:22:53,680
حسنا, نحن في حالة فوضوية

518
00:22:53,710 --> 00:22:59,680
لو أردت التواصل معي 
 ذلك سيكون رائعا

519
00:22:59,720 --> 00:23:04,260
فقط ابحث عن هذا 
 الوجه القبيح

520
00:23:07,090 --> 00:23:12,970
سأكون متواجدا 
 لن أذهب إلى أي مكان

521
00:23:16,800 --> 00:23:18,800
حسنا, على مهلك ياصديقي

522
00:23:32,080 --> 00:23:34,280
بالانجليزية 
 ماركو) مالأمر؟)

523
00:23:40,430 --> 00:23:41,960
انتظر, ألا يؤلمك ذلك ؟

524
00:23:41,990 --> 00:23:43,260
ماذا ؟

525
00:23:43,290 --> 00:23:45,400
لا شئ 
 ليب) مالذي يتكلمون عنه؟)

526
00:23:45,430 --> 00:23:47,930
أعتقد أنه غاضب  لأنك ضاجعت 
 (ايستفانيا)

527
00:23:47,970 --> 00:23:49,930
ضاجعتها أنت أيضا ؟ 
 لا لا

528
00:23:49,970 --> 00:23:52,500
هو من ضاجعها -
 لأننا كنا متزوجين -

529
00:23:52,540 --> 00:23:53,800
ايستفانيا) احضري سلاحي)

530
00:23:53,840 --> 00:23:55,310
لقد أخبرها أن تحضر 
 سلاحه

531
00:23:55,340 --> 00:23:56,970
أعلم لقد قالها بالإنجليزية

532
00:23:57,010 --> 00:23:59,540
(استمع لها (ماركو

533
00:24:01,610 --> 00:24:04,080
انتظر انتظر

534
00:24:04,110 --> 00:24:05,820
انتظر انتظر

535
00:24:05,850 --> 00:24:08,180
ماركو) تبدو رجلا منطقي)

536
00:24:08,220 --> 00:24:10,450
يمكننا حل هذا الأمر

537
00:24:10,490 --> 00:24:11,590
كيف ؟

538
00:24:11,620 --> 00:24:12,760
(ليب)

539
00:24:12,790 --> 00:24:19,860
اذهب وأحضر بطاقة الهوية من الحقيبة 
( والجواز أيضا وسلمها لـ(ماركو

540
00:24:19,900 --> 00:24:23,930
ماركو) أنت أصبحت ستيف الآن) 
 خذ هويتي حسنا

541
00:24:23,970 --> 00:24:25,330
إنها صورتك هنا

542
00:24:25,370 --> 00:24:26,770
عملية تجميل بسيطة

543
00:24:26,800 --> 00:24:28,540
وقصة جديدة, وستصبح 
 ذهبيا

544
00:24:28,570 --> 00:24:29,970
بالطبع أنا أرى تشابه

545
00:24:30,010 --> 00:24:31,710
وإذا حضر والد (ايستفانيا) باحثا عنك 
 (ماركو)

546
00:24:31,740 --> 00:24:33,880
ستظل متزوجة بـ(ستيف ويلتون) وستكونان 
 في أمان

547
00:24:33,910 --> 00:24:34,980
تبدو خطة آمنة

548
00:24:35,010 --> 00:24:36,610
نحن على مايرام ؟

549
00:24:36,650 --> 00:24:38,820
نعم

550
00:24:38,850 --> 00:24:40,220
لا أريد أن أراك مجددا

551
00:24:40,250 --> 00:24:41,220
ليست مشكلة يارجل

552
00:24:43,420 --> 00:24:45,460
مالذي تحدق فيه يارجل ؟

553
00:24:45,490 --> 00:24:47,060
اخرجوا اخرجوا 
 بالطبع حسنا حسنا

554
00:24:47,090 --> 00:24:48,060
سأذهب

555
00:24:48,090 --> 00:24:49,130
حسنا

556
00:24:50,860 --> 00:24:51,960
ماذا كان ذلك ؟

557
00:24:52,000 --> 00:24:53,030
لقد أخبرتني أن أفعل شيئا 
 كبيرا

558
00:25:04,540 --> 00:25:07,180
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

559
00:25:07,210 --> 00:25:09,580
♪ ♪

560
00:25:12,120 --> 00:25:13,750
♪ When I rock, when I rock ♪

561
00:25:13,780 --> 00:25:16,720
♪ When I rock, when I rock,
when I rock, when I rock ♪

562
00:25:16,720 --> 00:25:19,820
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

563
00:25:19,860 --> 00:25:22,760
♪ It's the universal blackness,
all natural... ♪

564
00:25:25,630 --> 00:25:28,430
♪ It's the universal blackness,
au natural ♪

565
00:25:28,470 --> 00:25:30,970
♪ It's the universal
blackness... ♪

566
00:25:40,310 --> 00:25:42,310
أنت, أيها الجميل

567
00:25:44,050 --> 00:25:45,880
مالذي تنتظره؟ أتريد الدخول ؟

568
00:25:47,550 --> 00:25:49,950
هيا

569
00:25:49,990 --> 00:25:52,250
روجر) إنه معنا)

570
00:25:52,290 --> 00:25:53,690
أحب ذوي الشعور الحمراء

571
00:25:53,720 --> 00:25:55,560
(سأناديك بـ(جنجر

572
00:25:57,630 --> 00:25:58,890
(متأسفة (فرانك

573
00:25:58,930 --> 00:26:01,930
لاعليك (موني) لاعليك

574
00:26:01,960 --> 00:26:04,070
لاتستمري بالاعتذار

575
00:26:04,100 --> 00:26:06,070
ولكني أفسدت كل شئ

576
00:26:06,100 --> 00:26:09,100
(لا, سنحصل على النقود من (كلايتون
 في وقت لاحق

577
00:26:15,340 --> 00:26:17,350
هنا فقط

578
00:26:18,610 --> 00:26:20,250
كل شئ

579
00:26:21,680 --> 00:26:24,250
كل شئ سيكون على مايرام

580
00:26:25,290 --> 00:26:26,660
أتريدن بيرة ؟

581
00:26:26,690 --> 00:26:28,260
لا أشعر بالعطش

582
00:26:28,290 --> 00:26:30,560
لا أحد يشرب البيرة 
 لأنه يشعر بالعطش

583
00:26:30,590 --> 00:26:34,500
لدي أخوين آخرين يمكننا أن نحصل 
 على النقود منهم

584
00:26:34,530 --> 00:26:36,000
جيري) ضعيف)

585
00:26:36,030 --> 00:26:38,070
سيتسلم بسرعة

586
00:26:38,100 --> 00:26:39,300
موني)؟)

587
00:26:39,340 --> 00:26:44,240
مونكا)؟)
 مونكا)؟)

588
00:26:46,440 --> 00:26:48,850
(مونكا)

589
00:26:48,880 --> 00:26:51,250
مونكا)؟)

590
00:26:55,620 --> 00:26:58,190
ماذا تفعلين تحت السلم ؟

591
00:26:58,220 --> 00:27:01,160
هيا,هيا اخرجي من عندك

592
00:27:02,560 --> 00:27:04,100
مونكا) لنذهب للأعلى)

593
00:27:04,130 --> 00:27:07,370
لا أريد أن أبقى على هذه الحال

594
00:27:33,030 --> 00:27:35,790
♪ The first time ever ♪

595
00:27:35,830 --> 00:27:39,500
♪ I saw your face ♪

596
00:27:39,530 --> 00:27:42,370
♪ I thought the sun rose ♪

597
00:27:42,400 --> 00:27:44,540
♪ In your eyes ♪

598
00:27:45,770 --> 00:27:48,540
♪ And the moon and stars ♪

599
00:27:48,580 --> 00:27:52,580
♪ Were the gift you gave ♪

600
00:27:52,610 --> 00:27:55,350
♪ To the dark ♪

601
00:27:55,380 --> 00:27:59,550
♪ And the empty skies, my love ♪

602
00:28:01,550 --> 00:28:04,360
♪ To the dark ♪

603
00:28:04,390 --> 00:28:08,660
♪ And the empty
skies. ♪

604
00:28:08,690 --> 00:28:11,100
♪ ♪

605
00:28:19,470 --> 00:28:22,510
أنت (جنجر) فكر بسرعة

606
00:28:24,810 --> 00:28:26,210
لديك مكان رائع

607
00:28:26,250 --> 00:28:29,420
لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع 
 انحاء الدولة

608
00:28:29,450 --> 00:28:32,020
ماذا تعمل ؟

609
00:28:32,050 --> 00:28:33,520
في العقارات

610
00:28:33,550 --> 00:28:34,590
[أسكن في [ميامي

611
00:28:37,390 --> 00:28:40,530
هل تمانع لو مكثت الليلة هنا ؟

612
00:28:40,560 --> 00:28:41,900
ماذا, ألا يعجبك البقاء في منزلكم ؟

613
00:28:44,400 --> 00:28:47,500
حسنا, هذه ليست مشكلة بالنسبة لي

614
00:28:48,640 --> 00:28:50,240
يمكننا أن نمارس للمرة الثالثة

615
00:28:50,270 --> 00:28:51,870
هيا

616
00:28:51,910 --> 00:28:53,610
يمكنني أن اصرعك يأخي

617
00:28:56,510 --> 00:28:58,410
حسنا

618
00:28:58,450 --> 00:28:59,610
قادمة

619
00:28:59,650 --> 00:29:01,320
من الذي نسى المفاتيح ؟

620
00:29:03,490 --> 00:29:05,050
(لقد طردت (ليب

621
00:29:05,090 --> 00:29:07,150
أين ذهب ؟ \ N لأعلم

622
00:29:07,190 --> 00:29:08,390
لا تعلم ؟ 
 لم تطلب مني معرفة أين سيذهب ؟

623
00:29:08,420 --> 00:29:10,060
لقد طلبتي مني طرده وحسب

624
00:29:10,090 --> 00:29:12,330
أنت محق, أنا متأسفة

625
00:29:26,440 --> 00:29:28,280
شكرا لك 
 لاشكر على واجب

626
00:29:28,310 --> 00:29:29,580
كيف تقبل الأمر ؟

627
00:29:29,610 --> 00:29:30,680
يبدو على مايرام 
 أتريدين الذهاب للدور العلوي ؟

628
00:29:30,710 --> 00:29:32,820
لا, لقد حظيت بقبلة شكر

629
00:29:32,850 --> 00:29:33,820
ذلك فقط ؟

630
00:29:33,850 --> 00:29:35,420
مالذي كنت تتوقعه ؟

631
00:29:35,450 --> 00:29:37,250
هل يمكنني قضاء الليلة هنا ؟

632
00:29:37,290 --> 00:29:40,120
لماذا ؟ -
 حتى يمكنني التواجد في عيد الشكر

633
00:29:40,160 --> 00:29:41,120
ومن قال أنك مدعو ؟

634
00:29:41,160 --> 00:29:42,290
(لقد طردت (ليب

635
00:29:42,320 --> 00:29:44,490
سأجضر لك الوسادة والبطانية

636
00:30:07,180 --> 00:30:08,850
اهلا

637
00:30:08,880 --> 00:30:10,390
اشتقت لي ؟

638
00:30:10,420 --> 00:30:12,150
نعم, انظري

639
00:30:12,190 --> 00:30:14,660
هل  يمكنني قضاء الليلة عندك ؟

640
00:30:14,690 --> 00:30:17,630
لم تستطع تحمل اثني عشر ساعة 
 دون أن تراني

641
00:30:30,270 --> 00:30:32,870
♪ ♪

642
00:30:32,910 --> 00:30:36,080
لقد اصطدت بطة

643
00:30:36,110 --> 00:30:37,910
لقد اصطدت بطة

644
00:30:40,750 --> 00:30:42,780
هذه ليست بطة

645
00:30:44,720 --> 00:30:47,660
هذا نسر أصلع

646
00:30:55,030 --> 00:30:56,570
عيد شكر سعيد

647
00:30:56,600 --> 00:30:58,200
(صباح الخير (ستيف

648
00:30:58,230 --> 00:31:00,600
أتعلمين (ديبس) ؟ لنجعل 
 الأمر رسمي

649
00:31:00,640 --> 00:31:02,570
(لم أعد (ستيف
 (من الآن فصاعدا نادوني بـ(جيمي

650
00:31:02,610 --> 00:31:03,840
حسنا رائع

651
00:31:03,870 --> 00:31:05,810
حقا ؟ 
 نعم

652
00:31:06,880 --> 00:31:08,540
(لـ(جيمي

653
00:31:08,580 --> 00:31:09,380
(لـ(جيمي

654
00:31:10,210 --> 00:31:11,550
في صحتك 
 في صحتك

655
00:31:11,580 --> 00:31:13,350
اتعلم , من الآن فصاعدا 
 (سأناديك (جيمي الطفل

656
00:31:13,380 --> 00:31:15,550
اخرس, أنا لا أفعل ذلك

657
00:31:15,580 --> 00:31:18,350
لا, أقسم بالله أنه أنت

658
00:31:21,390 --> 00:31:24,730
مالذي تفعله عندك ؟
 ماذا يبدو لك ؟

659
00:31:24,760 --> 00:31:25,860
انتف هذا النسر ؟ -
 ماذا ؟-

660
00:31:25,890 --> 00:31:27,930
كارل) اصطاده في الساحة)

661
00:31:27,960 --> 00:31:30,570
بماذا ؟ -
 هذا مخالف للقانون

662
00:31:30,600 --> 00:31:32,430
لقد أعطيته محاضرة 
 وأخذت الرصاص

663
00:31:32,470 --> 00:31:34,400
يقال انه كان هنالك 
 إعادة إطلاق برنامج

664
00:31:34,440 --> 00:31:35,540
[في شبة جزيرة [ميشجان

665
00:31:35,570 --> 00:31:36,640
اطلق عشرة نسور

666
00:31:36,670 --> 00:31:39,370
[تمت تربيتها في حديقة الحيوان [ديترويت

667
00:31:39,410 --> 00:31:41,440
واحدهم أتى إلي 
 ليلة البار حة

668
00:31:41,480 --> 00:31:43,880
هنالك شئ ما على ساقه 
 هذا جهاز تعقب

669
00:31:43,910 --> 00:31:45,280
بهذه الطريقة يستطيعون 
 معرفة أين أعشاشها

670
00:31:45,310 --> 00:31:47,450
لذا أحدهم يعلم أنه بحوزتنا ؟ 
 ربما -

671
00:31:47,480 --> 00:31:49,580
لابد أن ذلك كان مؤلما ؟

672
00:31:49,620 --> 00:31:51,090
اطصده من أول طلقة

673
00:31:51,120 --> 00:31:52,750
يقال أن الذي يعبث 
 مع تلك النسور

674
00:31:52,790 --> 00:31:55,120
مخالفته: يعاقب من القانون

675
00:31:55,160 --> 00:31:56,830
تم حل المشكلة

676
00:31:56,860 --> 00:31:58,290
خذ (كارل) تخلص من الدليل

677
00:32:00,100 --> 00:32:01,930
أعتقد أنه يمكننا الاحتفاظ به لعطلة 
 نهاية الأسبوع

678
00:32:01,970 --> 00:32:03,770
ماذا ستناول في المأدبة ؟

679
00:32:05,840 --> 00:32:08,310
لا لا لا

680
00:32:08,340 --> 00:32:11,640
إنها تبدو كنوايا المهاجرين

681
00:32:13,010 --> 00:32:16,010
عيد شكر سعيد

682
00:32:19,150 --> 00:32:20,520
توقف

683
00:32:21,950 --> 00:32:23,290
أنا لست في مزاج لهذه الأشياء

684
00:32:23,320 --> 00:32:25,320
أنتِ دائما ماتكون في ذلك المزاج

685
00:32:25,360 --> 00:32:27,290
ماذا عن نقوم بشئ مفيد ؟

686
00:32:27,330 --> 00:32:29,960
ليس عليك فعل أي شئ ؟

687
00:32:30,000 --> 00:32:32,160
سأقوم بكل العمل

688
00:32:32,200 --> 00:32:36,170
هذه هي فتاتي

689
00:32:40,970 --> 00:32:42,610
موني) عليك أن تضغطي قليلا؟)

690
00:32:56,760 --> 00:33:00,160
حان الوقت لتعودي لعلاجك ؟

691
00:33:02,530 --> 00:33:04,870
نعم

692
00:33:04,900 --> 00:33:07,330
حسنا

693
00:33:08,540 --> 00:33:10,540
سأحضر لك بعضا منه

694
00:33:19,550 --> 00:33:21,850
متى ينبغي علينا إخبار (ايان)؟

695
00:33:21,880 --> 00:33:24,520
نخبره بماذا ؟

696
00:33:24,550 --> 00:33:25,890
نخبره عنا ؟

697
00:33:28,760 --> 00:33:30,920
اخرجوا

698
00:33:30,960 --> 00:33:32,030
ما أنتي 
 (أداة يستمتع بها ال (جالجر

699
00:33:32,060 --> 00:33:34,200
أبي قال أنه عليكم أن تطرقوا الباب 
 قبل أن تدخلوا

700
00:33:34,230 --> 00:33:35,660
نريد شخصا لإيصالنا

701
00:33:35,700 --> 00:33:36,600
ليس بأنكم متخلفين

702
00:33:36,630 --> 00:33:38,000
ولابد أن تقودوا تحت المراقبة 
 لايعني أن

703
00:33:38,030 --> 00:33:39,400
تجعلوني سائقكم الخاص

704
00:33:39,430 --> 00:33:40,430
لا, سأوصلكم 
 نعم رائع

705
00:33:40,470 --> 00:33:42,100
نعم, شكرا

706
00:33:42,140 --> 00:33:43,540
يمكن تناول فطور بوريتوس 
 في شاحنة (جوان) بعد المهمة

707
00:33:49,210 --> 00:33:51,710
لم أعلم أنك تستطعين فعل ذلك 
 مع ديك رومي , نعم ياعزيزي

708
00:33:51,750 --> 00:33:53,350
(فرانك)

709
00:33:53,380 --> 00:33:55,680
(شيلا)
 ماذا تفعل هنا ؟

710
00:33:55,720 --> 00:33:58,720
أتيت لزيارتكِ لأتمنى 
 لكِ عيدا سعيدا

711
00:33:58,760 --> 00:34:01,520
(عيد شكر سعيد (فرانك

712
00:34:01,560 --> 00:34:02,960
ماذا يفعل هنا ؟

713
00:34:02,990 --> 00:34:04,590
أين كنت ؟

714
00:34:04,630 --> 00:34:06,230
(أوه (شيلا

715
00:34:06,260 --> 00:34:09,270
لم أرد أن أخبارك بهذا

716
00:34:09,300 --> 00:34:10,730
ماذا ؟ أن (مونكا) عادت ؟

717
00:34:10,770 --> 00:34:12,300
لقد سمعتِ بالأمر ؟

718
00:34:12,340 --> 00:34:14,040
نعم

719
00:34:14,070 --> 00:34:15,910
هل أنتِ غاضبة ؟

720
00:34:15,940 --> 00:34:18,210
لست غاضبة 
 نعم

721
00:34:18,240 --> 00:34:19,310
أمي تضاجع صديقي السابق

722
00:34:19,340 --> 00:34:20,780
ضاجعتي (ليب) ؟

723
00:34:20,810 --> 00:34:22,880
لا يالهي لا 
 أنا من ضاجعها

724
00:34:22,910 --> 00:34:24,750
نمتِ معه ؟ 
 نعم

725
00:34:24,780 --> 00:34:26,920
لقد فعلت

726
00:34:28,950 --> 00:34:30,650
يالهي

727
00:34:30,690 --> 00:34:32,220
! (شيلا)

728
00:34:32,260 --> 00:34:34,060
كيف يمكنكِ فعل هذا لي ؟

729
00:34:34,090 --> 00:34:37,260
لقد حطمتِ فؤادي

730
00:34:37,300 --> 00:34:41,100
أعتقد أنه قد يصيبني الاكتئاب 
 من هذا

731
00:34:41,130 --> 00:34:44,440
اوه يالهي, يمكنني الاستفادة 
 من مضادات الاكتئاب

732
00:34:44,470 --> 00:34:46,070
ليثيوم إذا كان لديك ؟

733
00:34:46,100 --> 00:34:48,610
(حسنا, حسنا (فرانك

734
00:34:48,640 --> 00:34:49,770
فرانك) أرجوك لاتغضب منها)

735
00:34:49,810 --> 00:34:51,110
إنه خطأي

736
00:34:51,140 --> 00:34:53,810
تبا تبا

737
00:34:54,650 --> 00:34:56,450
هل تبولت على نفسي ؟

738
00:34:56,480 --> 00:34:58,620
إنه الجنين

739
00:34:58,650 --> 00:35:00,520
يالهي
 عزيزتي لقد حان موعد الإنجاب

740
00:35:00,550 --> 00:35:02,090
سأذهب لأعد حقيبتك 
 يالهي

741
00:35:02,120 --> 00:35:03,650
سأصبح جدة

742
00:35:03,690 --> 00:35:05,790
نعم, أعلم ذلك 
 هذا مثير

743
00:35:05,820 --> 00:35:07,620
أنت

744
00:35:07,660 --> 00:35:09,960
سأتكفل بحقيبتك 
 سأتكفل بها

745
00:35:09,990 --> 00:35:12,260
حسنا حسنا

746
00:35:14,570 --> 00:35:17,030
ليحضر أحدكم  المنشفة

747
00:35:19,840 --> 00:35:21,610
سنعود حالا

748
00:35:21,640 --> 00:35:23,740
أتريدون شيئا ؟
 ياللأسف

749
00:35:26,240 --> 00:35:28,710
ماذا علينا أن نفعل هذه 
 العطلة ؟

750
00:35:28,750 --> 00:35:31,110
في الحقيقة (كارين) ستنجب الطفل 
 غدا لذا..

751
00:35:31,150 --> 00:35:32,480
متى ؟

752
00:35:32,520 --> 00:35:34,390
أتريد مشاهدة فلم بعدها ؟

753
00:35:34,420 --> 00:35:36,990
اعتقد ذلك

754
00:35:37,020 --> 00:35:39,820
حسنا رائع 
 ماندي) هيا)

755
00:35:39,860 --> 00:35:42,060
إخوتك خلفك 
 سأكون سريعة

756
00:35:42,090 --> 00:35:44,490
حقا. إنهم  يبعدون عنا فقط 
 بمسافة عشرين قدم.. هيا

757
00:35:44,530 --> 00:35:46,630
مالأمر ؟

758
00:35:46,660 --> 00:35:48,970
افتح السجل اللعين 
 لنذهب لنذهب

759
00:35:49,000 --> 00:35:50,370
ماندي) ظننت أنك تقولين) 
 أنهم سيحصلون على البيرة فقط

760
00:35:50,400 --> 00:35:52,370
تعبير مجازي

761
00:35:52,400 --> 00:35:54,140
هيا, أيها العجوز 
 لنذهب , خذها كلها

762
00:35:56,170 --> 00:35:58,470
يالهي

763
00:35:58,510 --> 00:35:59,980
تبا

764
00:36:02,080 --> 00:36:03,480
إلى أين أنت ذاهب ؟

765
00:36:03,510 --> 00:36:05,250
علينا أن نخرج من هنا

766
00:36:05,280 --> 00:36:06,350
عد إلى السيارة

767
00:36:06,380 --> 00:36:08,790
علي الخروج 
 مستحيل

768
00:36:12,620 --> 00:36:14,860
تنام معي ثم ترحل ؟

769
00:36:14,890 --> 00:36:16,260
تبا لك

770
00:36:17,730 --> 00:36:19,230
(أيها الأحمق (ليب

771
00:36:20,460 --> 00:36:23,400
(ماندي)

772
00:36:31,540 --> 00:36:33,710
مرحبا ؟

773
00:36:33,740 --> 00:36:35,240
مهلا, حقا ؟

774
00:36:35,280 --> 00:36:37,010
يالهي

775
00:36:37,050 --> 00:36:38,550
حسنا, الطفل حسنا

776
00:36:40,110 --> 00:36:41,850
حسنا حسنا 
 سآتي حالا

777
00:36:46,820 --> 00:36:49,520
لم تحشى جيدا

778
00:36:49,560 --> 00:36:51,230
كم من الوقت يستغرق طبخها ؟

779
00:36:51,260 --> 00:36:52,930
عشرين دقيقة من أجل الديك الرومي

780
00:36:52,960 --> 00:36:58,100
لن نتناول النسر على المأدبة 
 تفضلوا

781
00:36:58,130 --> 00:37:01,800
ماذا , هذا الشئ ضخم 
 (لا شكر على واجب (تايني تيم

782
00:37:01,840 --> 00:37:03,540
ماذا علينا أن نفعل مع هذا ؟ 
 نتخلص منه -

783
00:37:03,570 --> 00:37:06,740
بالطبع لا ,اصطاد ثم اقتل وكل 
 قانون الصيادين

784
00:37:06,780 --> 00:37:12,910
مستحيل أن ندع العينة المخيفة 
 للحرية الامركية وحرية الفرد أن تضيع هباء

785
00:37:12,950 --> 00:37:15,350
سأضعها في الثلاجة

786
00:37:18,190 --> 00:37:19,620
لقد حظينا بعيد شكر

787
00:37:23,160 --> 00:37:27,260
يالهي 
 هذا الشئ يقتلني

788
00:37:27,300 --> 00:37:30,930
يالهي , هذا مثير 
 بالكاد أستطيع كبح نفسي

789
00:37:32,600 --> 00:37:35,170
أماه من المفترض 
 أن أكون أنا من يتنفس

790
00:37:35,210 --> 00:37:36,810
متأسفة عزيزتي 
 أنا متحمسة وقلقة

791
00:37:36,840 --> 00:37:39,080
وخارج المنزل

792
00:37:40,450 --> 00:37:41,810
تبا, لقد فتح ذلك الشئ حقا

793
00:37:41,850 --> 00:37:43,350
! ابتعد عني

794
00:37:43,380 --> 00:37:44,650
متأسف

795
00:37:44,680 --> 00:37:46,850
! تبا

796
00:37:47,990 --> 00:37:50,920
سنتناول ديكا روميا 
 سنتناول ديكا روميا

797
00:37:50,960 --> 00:37:53,530
أين كنت ؟

798
00:37:53,560 --> 00:37:54,890
هل أتيت للمنزل ليلة البارحة ؟

799
00:37:56,230 --> 00:37:58,530
لا
 هل فكرت بإخبارنا ؟

800
00:37:58,560 --> 00:38:02,200
أنا هنا الآن

801
00:38:02,230 --> 00:38:04,000
لم أكن انوي أن 
 أضيع عيد العائلة

802
00:38:04,040 --> 00:38:06,570
تعال هنا

803
00:38:09,810 --> 00:38:12,780
عيد شكر سعيد

804
00:38:12,810 --> 00:38:15,380
إنه هيكي جميل 
 اذهب وتنظف

805
00:38:17,580 --> 00:38:18,950
هل أجهز مكانا من أجل (ليب)  ؟ 
 بالتأكيد عزيزتي

806
00:38:18,980 --> 00:38:21,620
يستحسن أنكم لم تبدأو بعد 
 فرانك)؟)

807
00:38:21,650 --> 00:38:23,020
أبي

808
00:38:23,050 --> 00:38:23,790
هل ستتعشى معنا ؟

809
00:38:23,820 --> 00:38:24,950
بالطبع يابني

810
00:38:24,990 --> 00:38:25,990
وكذلك والدتك

811
00:38:26,020 --> 00:38:28,220
ليثوم ؟ 
 موني)؟)

812
00:38:28,260 --> 00:38:29,890
لقد أحضرت دوائك

813
00:38:29,930 --> 00:38:32,290
أمي تحت السلم ؟

814
00:38:32,330 --> 00:38:33,660
منذ متى وهي هنا ؟

815
00:38:33,700 --> 00:38:36,100
تفضلي عزيزتي 
 هذه حلوتك

816
00:38:38,230 --> 00:38:40,800
من المفترض أن ينفع

817
00:38:40,840 --> 00:38:42,740
انهضي من هنا

818
00:38:42,770 --> 00:38:44,670
هيا 
 (لا (فيونا

819
00:38:44,710 --> 00:38:46,310
لا (فيونا) لا

820
00:38:46,340 --> 00:38:47,810
هيا اخرجي 
 هيا

821
00:38:47,840 --> 00:38:49,310
لا 
 هيا اخرجي

822
00:38:49,350 --> 00:38:50,980
هيا 
 لا

823
00:38:51,020 --> 00:38:52,320
هيا 
 فيونا

824
00:38:52,350 --> 00:38:54,180
انهضي انهضي 
 هيا

825
00:38:54,220 --> 00:38:56,690
أبدو غير مرتبة 
 لا لست كذلك

826
00:38:56,720 --> 00:38:59,520
تبدين جميلة 
 إنها جميلة أليس كذلك ؟

827
00:38:59,560 --> 00:39:00,660
تبدين رائعة

828
00:39:00,690 --> 00:39:02,330
نعم نعم

829
00:39:02,360 --> 00:39:04,530
لن تقضين عيد الشكر تحت السلم 
 حسنا ؟

830
00:39:04,560 --> 00:39:06,000
ديبس) أعد كرسيا) 
 (لـ (مونكا

831
00:39:06,030 --> 00:39:07,260
سنحضى بالعشاء جميعا معا

832
00:39:07,300 --> 00:39:08,730
مع الأطفال على الطاولة

833
00:39:08,770 --> 00:39:10,030
ذلك صحيح

834
00:39:10,070 --> 00:39:11,270
ستجلسين هنا

835
00:39:11,300 --> 00:39:13,840
حسنا, عيد شكر سعيد

836
00:39:13,870 --> 00:39:16,110
عيد شكر سعيد

837
00:39:17,570 --> 00:39:18,870
من الجائع ؟ 
 نعم

838
00:39:21,580 --> 00:39:24,180
(متأسف , أهلا (جيف والانا

839
00:39:24,220 --> 00:39:25,550
اهلا 
 شيلا) اتصلت علينا)

840
00:39:25,580 --> 00:39:27,280
لايمكنني التصديق 
 الأمر يحدث سريعا

841
00:39:27,320 --> 00:39:28,720
وأنا كذلك 
 وأنتم ادخلوا ؟

842
00:39:28,750 --> 00:39:29,720
كارين) لاتريدنا في الداخل)

843
00:39:29,750 --> 00:39:30,690
أخبرونا أن ننتظر في الخارج

844
00:39:30,720 --> 00:39:31,690
حسنا

845
00:39:31,720 --> 00:39:32,720
إنها في غرفة 803

846
00:39:32,760 --> 00:39:33,760
حسنا

847
00:39:33,790 --> 00:39:34,930
أريد أن أعطيكم 
 شيئا ما

848
00:39:34,960 --> 00:39:37,860
أعددته من أجل الطفل

849
00:39:37,900 --> 00:39:42,400
اذا كان بإمكانكم أن تعطونه إياه 
 بعد فترة من الزمن

850
00:39:42,440 --> 00:39:44,570
كما تعلمون 
 إذا أعجبكم الأمر

851
00:39:44,610 --> 00:39:46,040
(حسنا, شكرا (ليب

852
00:39:46,070 --> 00:39:48,140
نعم سنفعل

853
00:39:48,180 --> 00:39:50,540
رائع , علي الدخول

854
00:39:50,580 --> 00:39:53,550
اذهب

855
00:39:53,580 --> 00:39:55,250
تفضلوا

856
00:39:56,950 --> 00:39:58,620
عمل رائع عزيزي

857
00:39:58,650 --> 00:40:00,090
لايمكنني الانتظار حتى 
 يكون الديك الرومي في داخلي

858
00:40:00,120 --> 00:40:02,160
أنتِ على مايرام ؟

859
00:40:03,260 --> 00:40:04,930
لم نتلو صلواتنا بعد

860
00:40:04,960 --> 00:40:06,730
أنا سأتلوها 
 ساتلو الصلوات

861
00:40:06,760 --> 00:40:07,900
تمسكوا

862
00:40:07,930 --> 00:40:09,400
يالهي

863
00:40:09,430 --> 00:40:11,830
شكرا لك على الطعام 
 الذي سنتناوله

864
00:40:11,870 --> 00:40:15,240
شكرا لك لجعل (مونكا) تعود إلي

865
00:40:15,270 --> 00:40:18,910
واجعل اخي يحترق في الجحيم

866
00:40:18,940 --> 00:40:20,480
للأبد عندما يحين الوقت

867
00:40:20,510 --> 00:40:22,580
آمين

868
00:40:22,610 --> 00:40:24,980
آمين

869
00:40:39,130 --> 00:40:41,530
هل ستقطعون الديك ؟ 
 أنا أتضور جوعا

870
00:40:41,570 --> 00:40:42,970
أنا سأقطعه 
 أنا رب هذا المنزل

871
00:40:47,510 --> 00:40:50,610
سأذهب لغسل يدي

872
00:40:50,640 --> 00:40:51,940
فيونا) ؟) -
 هل سيحضر (ليب) ؟

873
00:40:51,980 --> 00:40:52,810
أتريدين من الاتصال عليه ؟

874
00:40:52,850 --> 00:40:53,710
نعم

875
00:40:53,750 --> 00:40:55,010
إنه يعلم متى نأكل

876
00:40:55,050 --> 00:40:56,280
البطاطس المهروس من فضلك

877
00:40:56,310 --> 00:40:58,980
من يحب اللحم الداكن ؟
 أنا

878
00:40:59,020 --> 00:41:00,820
أنا أيضا 
 وعلى ديكِ أيضا

879
00:41:02,860 --> 00:41:05,360
لقد دعوت (كونارد) أذلك مسموح ؟

880
00:41:05,390 --> 00:41:06,490
كونارد)؟)

881
00:41:06,530 --> 00:41:07,660
ذلك الرجل من البركة

882
00:41:07,690 --> 00:41:08,890
قادمة 
 (بالطبع (ديب

883
00:41:08,930 --> 00:41:10,300
كونارد)؟ كيف حالك)

884
00:41:10,330 --> 00:41:11,830
(اهلا (ديبي
 أهلا

885
00:41:13,000 --> 00:41:14,470
(جميعا, هذا هو (كونارد

886
00:41:14,500 --> 00:41:17,200
(مرحبا (كونارد

887
00:41:17,870 --> 00:41:20,140
أفضل كثير من النسر

888
00:41:20,170 --> 00:41:23,310
انتم, سنأكل ذلك بالطبع

889
00:41:23,340 --> 00:41:25,010
سنشويه, نخبزه, أو نقليه

890
00:41:25,040 --> 00:41:26,180
لا أهتم 
 ولكن سنأكله

891
00:41:26,210 --> 00:41:27,410
أعتقد أن مذاقه نفس الدجاج

892
00:41:27,450 --> 00:41:28,850
حسنا, يمكننا تناوله في عيد الميلاد

893
00:41:30,680 --> 00:41:32,680
مالأمر ؟

894
00:41:32,720 --> 00:41:34,420
أنا سأضع كل هذه الأشياء

895
00:41:34,450 --> 00:41:36,050
على الصحن 
 وعندها الجميع بإمكانه

896
00:41:36,090 --> 00:41:38,390
تبا

897
00:41:39,860 --> 00:41:40,730
مالأمر ؟

898
00:41:41,390 --> 00:41:48,670
أحضري الهاتف

899
00:41:48,700 --> 00:41:50,270
هيا اذهبوا للأعلى 
 يأولاد

900
00:41:50,300 --> 00:41:52,340
حسنا, تبا

901
00:41:52,370 --> 00:41:54,200
الامور مستقرة 
 لاعليك لاعليك

902
00:41:54,240 --> 00:41:57,670
المزيد من المنشفات

903
00:41:57,710 --> 00:42:00,610
تبا 
 لقد حصلت حادثة

904
00:42:00,650 --> 00:42:01,950
حسنا

905
00:42:01,980 --> 00:42:03,550
[شمال [والس
 2119

906
00:42:03,580 --> 00:42:04,880
إنها تنزف بشدة

907
00:42:04,920 --> 00:42:05,720
نعم إنها 
 لم تفقد الوعي بعد

908
00:42:05,750 --> 00:42:07,050
فرانك) المزيد من المناشف)

909
00:42:07,090 --> 00:42:09,590
مناشف 
 هلا أحضر أحدكم المنشفة ؟

910
00:42:09,620 --> 00:42:13,730
فرانك) يريدون معرفة إذا ماكانت) 
 قد تناولت الحبوب أو لا

911
00:42:13,760 --> 00:42:17,400
أبي , أبي

912
00:42:17,430 --> 00:42:18,460
أنتِ بخير -
 أنا لست متأكدة -

913
00:42:20,470 --> 00:42:21,430
هل بإمكانكِ رؤيتي ؟ 
 هل بإمكانك ذلك ؟

914
00:42:21,470 --> 00:42:24,100
ساعدني مع قدماها (فرانك) ؟

915
00:42:24,140 --> 00:42:25,310
تعال, تعال إلى هنا

916
00:42:25,340 --> 00:42:27,280
أنتِ معي ؟ 
 أنتِ معي ؟ تنفسي

917
00:42:27,310 --> 00:42:30,240
ستكونين على مايرام حسنا ؟
 ببطئ ببطئ ستكونين على مايرام

918
00:42:30,280 --> 00:42:32,610
أنتِ على مايرام

919
00:42:52,830 --> 00:42:55,270
لماذا لم يحضر (فرانك) ؟

920
00:42:55,300 --> 00:42:59,440
(لا أعلم (ديبس

921
00:42:59,470 --> 00:43:03,340
تبا -
 إذا قلتها مرة أخرى ياصاح  سألقى بك في الفرن مع الديك الرومي

922
00:43:03,380 --> 00:43:05,280
عندما نصل للمنزل -
 متأسف متأسف

923
00:43:05,310 --> 00:43:06,480
هل اتصلت بـ (ليب) مرة أخرى ؟

924
00:43:06,520 --> 00:43:07,750
نعم تركت له رسالة

925
00:43:07,780 --> 00:43:08,750
(آنسة (جالجر

926
00:43:08,780 --> 00:43:11,490
ديبس) ابقي معي)

927
00:43:11,520 --> 00:43:12,650
كيف حالها ؟

928
00:43:12,690 --> 00:43:14,790
حالتها مستقرة 
 شكرا للإله

929
00:43:14,820 --> 00:43:18,160
سنبقيها لمدة 72 ساعة 
 نتأكد ألا تحاول ايذاء نفسها مرة اخرى

930
00:43:18,190 --> 00:43:19,460
إنها ثنائية القطب

931
00:43:19,500 --> 00:43:20,930
حسنا,سنعيدها على علاجها 
 ونسرحها

932
00:43:20,960 --> 00:43:23,830
هل يمكننا  رؤيتها ؟

933
00:43:23,870 --> 00:43:25,530
كلا, ليس الآن \ N إنها مخدرة

934
00:43:25,570 --> 00:43:27,970
عليكم العودة للمنزل 
 معذرة

935
00:43:30,810 --> 00:43:33,310
أنتِ على مايرام ؟

936
00:43:33,340 --> 00:43:35,810
(لقد اتصل (ليب
 هل هو قادم ؟

937
00:43:35,850 --> 00:43:37,780
كارين) ستنجب طفلها في الأعلى)

938
00:43:37,810 --> 00:43:39,180
تبا

939
00:43:40,650 --> 00:43:43,820
هل قسم الأمومة من هذا الطريق ؟ -
 سأصبح عمة

940
00:43:43,850 --> 00:43:46,890
سأحصل على ابن أخ 
 يمكنني ضربه

941
00:43:46,920 --> 00:43:49,860
لماذا لايمكنني أن أحظى
 بعملية قيصرية

942
00:43:49,890 --> 00:43:52,030
أنتِ بعيدة جدا عزيزتي

943
00:43:52,060 --> 00:43:54,330
أحيانا أم الطبيعة تكون لديها خطط أخرى 
 تبا لأم الطبيعة -

944
00:43:54,360 --> 00:43:57,360
ليس عليها أن تقلق حول رحمها 
 في الامتداد

945
00:43:57,400 --> 00:43:59,900
لقد كنت ممتدة من قبل بالفعل 
 (كارين)

946
00:43:59,930 --> 00:44:01,400
أريد مخدرا 
 أعطوني المخدر

947
00:44:01,440 --> 00:44:03,700
عزيزتي ادفعي 
 لقد قارب على الخروج , ادفعي

948
00:44:03,740 --> 00:44:06,370
أنا أدفع 
 يمكنني رؤية رأسه

949
00:44:06,410 --> 00:44:09,540
يالهي, معجزة العاهرة 
 عزيزتي

950
00:44:09,580 --> 00:44:11,750
إنه جميل

951
00:44:11,780 --> 00:44:14,010
زوار أكثر

952
00:44:14,050 --> 00:44:15,420
مرحبا عزيزتي

953
00:44:15,450 --> 00:44:16,750
(اوه الـ (جالجر

954
00:44:16,780 --> 00:44:19,550
إنها حفلة

955
00:44:20,520 --> 00:44:21,720
سأصبح جدة

956
00:44:21,760 --> 00:44:24,560
(رائع, لنحظى بكامال الشجار (الاني

957
00:44:24,590 --> 00:44:27,060
مسيرة فرقة نحن بها

958
00:44:27,090 --> 00:44:28,360
(ليب)

959
00:44:28,400 --> 00:44:30,860
انظروا ولدي يخرج

960
00:44:32,530 --> 00:44:34,030
رحم

961
00:44:34,070 --> 00:44:36,240
متأسفين , لم نحظى بالوقت 
 لنشتري لك أي سيجار

962
00:44:36,270 --> 00:44:37,700
لاداعي للقلق

963
00:44:37,740 --> 00:44:40,240
ذلك صحيح , جميعا احتفلوا

964
00:44:40,270 --> 00:44:42,840
بينما أنا جالسة هنا 
 أتألم

965
00:44:42,880 --> 00:44:45,110
حسنا, إنه يخرج يخرج

966
00:44:47,750 --> 00:44:48,880
(تنقسي (كارين

967
00:44:48,920 --> 00:44:50,350
استمري بالتنفس 
 تبا

968
00:44:50,390 --> 00:44:52,890
تبا, لست متأكدة 
 أني أريد فعل هذا الشئ

969
00:44:52,920 --> 00:44:54,120
(دفعة أخيرة (كارين

970
00:45:13,080 --> 00:45:15,650
ايتها الطبيبة ؟

971
00:45:19,970 --> 00:45:21,650
مالأمر ؟

972
00:45:23,380 --> 00:45:26,590
هل هو على مايرام ؟

973
00:45:28,520 --> 00:45:29,790
اوه لا

974
00:45:29,830 --> 00:45:31,190
ذلك الشئ يبدو غريبا

975
00:45:32,760 --> 00:45:35,130
أعتقد أنه يبدو جميلا

976
00:45:38,800 --> 00:45:40,140
مالأمر ؟

977
00:45:42,510 --> 00:45:44,410
(إنه مصاب بمتلازمة داون (ديبس

978
00:45:44,440 --> 00:45:45,760
نعم, وهو آسيوي

979
00:45:45,880 --> 00:45:48,780
ربما نحن ننظر إليه 
 مقلوبا رأسا على عقب

980
00:45:56,610 --> 00:45:58,940
تفضلي عزيزتي 
 يمكنكِ حمله الآن

981
00:45:59,060 --> 00:46:00,620
لا, لا  لا أريد أن ألمسه

982
00:46:00,660 --> 00:46:03,130
يبنغي عليك أن تحمليه 
 وتودعينه

983
00:46:03,160 --> 00:46:04,530
ابعديه عني فقط

984
00:46:04,560 --> 00:46:06,960
مالأمر (كارين) ؟

985
00:46:07,000 --> 00:46:09,170
ظننت أنك قلتِ 
 أنه يخصني ؟

986
00:46:09,200 --> 00:46:12,140
لقد ضاجعت (تيمي وونج) مثلما 
 أضاجعك

987
00:46:12,170 --> 00:46:18,140
لم أقل أبدا أنه طفلك 
 أنت من أردت تصديق ذلك

988
00:46:21,580 --> 00:46:25,880
اذهب وأخبر (جيف والانا) حتى 
 يمكنهم أخذ طفلهم

989
00:46:54,950 --> 00:46:59,450
♪ The fire, the wine,
the bed and you... ♪

990
00:47:04,620 --> 00:47:08,690
♪ This crimson light,
I find the truth ♪

991
00:47:12,870 --> 00:47:16,700
♪ And truth is like a punch or two ♪

992
00:47:16,740 --> 00:47:18,540
ليب)؟)

993
00:47:22,040 --> 00:47:26,410
♪ It hits you hard
and knocks you through ♪

994
00:47:26,450 --> 00:47:28,250
دعيه وشأنه

995
00:47:30,280 --> 00:47:34,920
♪ So I get on the road
and ride to you ♪

996
00:47:39,460 --> 00:47:44,930
♪ I get on the road and ride to you ♪

997
00:47:49,740 --> 00:47:53,910
♪ One tender payment for our sins ♪

998
00:47:58,280 --> 00:48:03,110
♪ You are the drug that I can't quit ♪

999
00:48:07,150 --> 00:48:12,920
♪ So I get on the road
and ride to you ♪

1000
00:48:16,030 --> 00:48:21,630
♪ I get on the roadand right ♪

1001
00:48:26,940 --> 00:48:30,840
♪ The wheel, it settles in my hands ♪

1002
00:48:35,650 --> 00:48:39,450
♪ This is the measure of this man ♪

1003
00:48:44,490 --> 00:48:47,860
♪ I point the car at north, at you ♪

1004
00:48:53,560 --> 00:48:58,030
♪ My route has scarred
the country through ♪

1005
00:48:59,630 --> 00:49:01,170
! هيا (شيلا) بسرعة

1006
00:49:01,200 --> 00:49:02,440
لقد أخذت الطفل

1007
00:49:02,470 --> 00:49:05,170
لقد أخذته
 هيا هيا

1008
00:49:05,210 --> 00:49:08,140
يالهي

1009
00:49:08,180 --> 00:49:12,210
♪ My route has scarred
the country through ♪

1010
00:49:12,210 --> 00:49:18,820
 ONLY ME

