1
00:00:00,804 --> 00:00:03,196
من الان وصاعدا

2
00:00:03,197 --> 00:00:07,203
سنشير إلى بعضنا
باسمائنا الاسبانية

3
00:00:07,705 --> 00:00:09,908
التي ستكون .. ماهذا ؟

4
00:00:12,313 --> 00:00:13,915
لابأس ارمها

5
00:00:23,531 --> 00:00:27,155
صباح الخير يا وينغر

6
00:00:30,862 --> 00:00:32,865
انصراف للفصل

7
00:00:38,768 --> 00:00:40,061
شيرلي انظري

8
00:00:40,479 --> 00:00:41,712
أنا حقيبة ظهر آني

9
00:00:42,756 --> 00:00:44,158
تروي توقف

10
00:00:47,165 --> 00:00:49,984
آني دعينا نقول
أن هناك صديقين

11
00:00:49,985 --> 00:00:54,195
وشخص منهم يريد
أن يدعو الآخر ليخرج معه في موعد

12
00:00:54,196 --> 00:00:55,595
موعد بالغين

13
00:00:55,596 --> 00:00:58,326
لكن يجب أن
يبقي سيارته بعيدا عن منزل والديها

14
00:00:59,703 --> 00:01:01,714
يمكنهم فعل شيئ ما
في ساحة الجامعة

15
00:01:02,054 --> 00:01:04,940
غدا هناك نزهة جامعية
وسيكون هناك فرقة غنائية

16
00:01:04,941 --> 00:01:07,977
وستكون في الجانب الشرقي
يدعونها ليلة تحت النجوم

17
00:01:08,979 --> 00:01:11,483
أراهن أن راندي
ستعجب بمثل هذه الامور

18
00:01:11,985 --> 00:01:13,086
راندي ؟

19
00:01:13,087 --> 00:01:14,690
اعتقدت

20
00:01:16,393 --> 00:01:18,269
اعتقدتي

21
00:01:18,270 --> 00:01:19,872
لا اريد ان احيرّك

22
00:01:20,655 --> 00:01:21,932
اسمعي

23
00:01:22,721 --> 00:01:25,451
راندي قد يكون اسم
لشاب أو فتاة

24
00:01:25,898 --> 00:01:29,003
في هذه الحالة
بالطبع هو اسم فتاة

25
00:01:30,306 --> 00:01:31,508
شكرا للمساعدة

26
00:01:32,610 --> 00:01:33,612
عفوا

27
00:01:33,613 --> 00:01:36,918
أكرهك
وأريد أن أحمل باطفالك

28
00:01:37,520 --> 00:01:39,923
اللعنة
اخترت الثنائي الخاطئ لامشي معهما للصف

29
00:01:39,924 --> 00:01:41,327
جيف و بريتا أفضل منهم

30
00:01:42,429 --> 00:01:43,431
هل أنت بخير ؟

31
00:01:43,432 --> 00:01:45,735
شعرك يبدو
غير مرتب هذا الصباح

32
00:01:45,937 --> 00:01:48,641
في عالم الازياء
أنا أدعى صانع الذوق

33
00:01:48,642 --> 00:01:51,446
أيضا قد تركت
جزء من وجهك بدون حلاقة

34
00:01:51,447 --> 00:01:53,550
والشهر القادم
سأعمل مع غوين ستيفاني

35
00:01:53,551 --> 00:01:55,254
لقد وصل فون ، الى اللقاء

36
00:01:57,359 --> 00:02:00,965
فون ؟ ذلك الشاب
ذو الحلمات الصغيرة الذي نمتي معه

37
00:02:02,369 --> 00:02:03,470
هل من الممكن أن أتحدث معك ؟

38
00:02:03,572 --> 00:02:05,575
اعتذر للطريقة
التي انتهت بها الأمور

39
00:02:05,576 --> 00:02:08,564
وأنا أعتذر انني
لا استطيع ان اقبل اعتذارك لانك سمْ بريتا

40
00:02:08,766 --> 00:02:12,773
تعلمين
إنك أشد من ذلك أيضا

41
00:02:12,974 --> 00:02:16,079
عندي تدريب ليس لدي وقت

42
00:02:16,080 --> 00:02:17,582
هل من الممكن أن نظل أصدقاء

43
00:02:17,583 --> 00:02:21,021
على الاقل
قل أراك لاحقا

44
00:02:21,323 --> 00:02:22,524
دعيني أكلمه
من أجلك

45
00:02:23,327 --> 00:02:24,729
تحل الأمور أسرع
بين رجل و رجل

46
00:02:24,730 --> 00:02:26,533
على الاقل لن يفكر
بجمال ساقي

47
00:02:26,534 --> 00:02:27,939
او نناقش اذا كنا نريد اطفال او لا

48
00:02:27,940 --> 00:02:29,242
لاتكلم فون أبدا

49
00:02:29,543 --> 00:02:31,346
اسمعيني هرموناتك ..

50
00:02:31,347 --> 00:02:33,650
لاتكلم فون أبدا

51
00:02:36,823 --> 00:02:39,260
هذا معناه تحدث
الى فون بطريقتكم

52
00:03:04,399 --> 00:03:06,302
أمتأكده إنك لاتريدين
قطعة من هذا

53
00:03:06,303 --> 00:03:07,605
شيرلي

54
00:03:10,110 --> 00:03:11,347
ماذا يفعل ؟

55
00:03:11,348 --> 00:03:13,752
أنا أعلم بالضبط
ماذا يفعل

56
00:03:13,753 --> 00:03:15,574
زوجي السابع قضى
اربع اسابيع يفعل ذلك

57
00:03:15,575 --> 00:03:17,432
بعد أن أخطأ
وناداني فاليري

58
00:03:18,581 --> 00:03:20,686
ذلك الفتى يعيش في السيارة

59
00:03:26,596 --> 00:03:29,701
لقد عشت في سيارتي
خلال السبعين سنة

60
00:03:30,603 --> 00:03:35,100
لاشيء كوضع
امرأة في المقعد الاخير

61
00:03:35,802 --> 00:03:38,310
بالطبع لم يكن لدينا
أي شيء للوقاية كما الآن

62
00:03:38,311 --> 00:03:39,615
مما يعني

63
00:03:40,595 --> 00:03:41,932
بدون واقي

64
00:03:41,942 --> 00:03:44,695
قبل مرض الايدز
الجنس كان كمصافحة الايادي

65
00:03:44,696 --> 00:03:45,798
ايدز الايادي

66
00:03:45,799 --> 00:03:48,240
بريتا ، نسيت أن أخبرك
لقد ذهبت الى فون

67
00:03:48,241 --> 00:03:49,243
ماذا ؟

68
00:03:49,248 --> 00:03:51,648
الخبر السيء هو
انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما

69
00:03:51,649 --> 00:03:53,351
لقد عاملتيه بطريقة سيئة

70
00:03:53,352 --> 00:03:55,733
الخبر الجيد هو
انا العازف الجديد في فرقته

71
00:03:55,734 --> 00:03:59,039
لقد قلت لك لا تكلمه ولكنك تجاهلتني

72
00:03:59,040 --> 00:04:00,742
ايتهاالجميلة
لاتتجاهلي الخبر المهم

73
00:04:00,743 --> 00:04:02,346
إنني في فرقة روك الآن

74
00:04:02,347 --> 00:04:05,053
أريد أن أكون هناك
عندما تكتشف الفرقة ذلك

75
00:04:09,275 --> 00:04:12,641
مرحبا جيف
كنا نتكلم عن الاقتصاد

76
00:04:12,642 --> 00:04:15,196
انت تعيش في سيارتك
انت تعيش في سيارتك

77
00:04:16,666 --> 00:04:18,683
انا اسفة
لا استطيع أن اكتم سرا

78
00:04:18,684 --> 00:04:20,680
حتى لو كنت أعيش في سيارتي

79
00:04:21,039 --> 00:04:23,091
فإني أنام فيها لبضعه ايام فقط

80
00:04:23,297 --> 00:04:25,401
إلى أن أحل مشكلةإيجاد منزل لي

81
00:04:25,402 --> 00:04:27,089
إنها مشكلة مؤقتة

82
00:04:27,090 --> 00:04:28,740
فقط أحتاج أن أدفع بعض
الضرائب التي لامعنى لها

83
00:04:28,768 --> 00:04:30,817
و اضع قفل علي باب منزلي

84
00:04:30,818 --> 00:04:32,618
كيف ستحصل على المال ؟

85
00:04:32,619 --> 00:04:35,558
صدقيني اتيهاالجميلة
وينغر لديه خطط

86
00:04:35,856 --> 00:04:37,959
جيف هل تريد
مكان لتنام فيه

87
00:04:38,219 --> 00:04:40,684
انا لا اعرف
ابي نوعا ما عنصري

88
00:04:40,687 --> 00:04:41,835
تستطيع البقاء معي
في سكن الجامعة

89
00:04:41,836 --> 00:04:42,968
لدي سرير بطابقين

90
00:04:44,373 --> 00:04:46,974
الشخص التالي
الذي سيعرض المساعدة او الشفقة

91
00:04:47,009 --> 00:04:49,687
سأدرج اسمه في قائمة المنتحرين لدي

92
00:04:55,087 --> 00:04:57,657
شكرا لنصيحتك
حول ليلة تحت النجوم

93
00:04:57,724 --> 00:05:00,128
لابأس
أي وقت

94
00:05:00,195 --> 00:05:02,064
الآن يجب
أن احدد مالذي ساخذه معي للنزهة

95
00:05:02,131 --> 00:05:03,934
هذه ستكون
أول فتاة جامعية لي

96
00:05:04,001 --> 00:05:05,703
لذا أريد فعلا
أن أبهرها

97
00:05:05,770 --> 00:05:07,673
أتمانعين بأن تأتي معي للتسوق
لشراء اغراض النزهة ؟

98
00:05:07,740 --> 00:05:09,442
سأسعد بذلك

99
00:05:09,509 --> 00:05:10,511
حقا ؟
بالطبع

100
00:05:10,578 --> 00:05:13,081
لا
شكراالى اللقاء

101
00:05:17,788 --> 00:05:19,124
هل تريدين أن تري منزلي؟

102
00:05:19,191 --> 00:05:20,326
أستطيع أن أراه من هنا

103
00:05:20,393 --> 00:05:21,727
فتاتان يتبادلان القبل
على غطاء السيارة

104
00:05:21,794 --> 00:05:26,168
كلا ، منزلي الحقيقي

105
00:05:26,235 --> 00:05:27,671
اصحاب المنزل
يحاولون خداعي

106
00:05:27,736 --> 00:05:29,072
بإدراج منزلي
بأنه غير مؤجر

107
00:05:29,139 --> 00:05:30,841
انظري لتلك الحنفيات

108
00:05:30,908 --> 00:05:34,515
مصنوعة يدويا في ايطاليا و ثمينه جدا

109
00:05:34,582 --> 00:05:36,116
تلك حنفيات رائعة

110
00:05:36,183 --> 00:05:38,521
اتعلم مالذي سيلائمها تماما ؟
منزل

111
00:05:38,588 --> 00:05:39,855
والذي لم تعد تملكه بعد الان

112
00:05:39,922 --> 00:05:41,626
يجب ان تيسر امور حياتك

113
00:05:41,693 --> 00:05:43,061
بالطبع امشّي أمور حيايتي

114
00:05:45,264 --> 00:05:47,602
هذا المنزل
هو كل ماتبقى لدي

115
00:05:47,668 --> 00:05:49,737
كل جزء منه
هو جزء مني أنا

116
00:05:49,804 --> 00:05:52,575
هل هذا مرحاض ؟
انه معروض لاعادة البيع

117
00:05:56,348 --> 00:05:58,217
أتعلم
عند تقليلك لمستوى معيشتك

118
00:05:58,284 --> 00:06:00,187
هي فرصتك
أن تنمو بشخصك

119
00:06:00,254 --> 00:06:01,990
او ربما تصبح شخص

120
00:06:02,056 --> 00:06:03,726
كما تعلم
كلما اقتصدت كلما حققت أكثر

121
00:06:03,791 --> 00:06:05,060
هل تفهم ما اقصد

122
00:06:05,127 --> 00:06:08,766
هناك خط فاصل
أليس كذلك

123
00:06:08,833 --> 00:06:10,936
أنتي معجبة بالمشردين
ليلة سعيدة

124
00:06:11,003 --> 00:06:13,274
مارأيك في أن
تحضري للعشاء في منزلي ؟

125
00:06:13,340 --> 00:06:15,410
لدي طبق ساخن موصول بولاعه السجائر

126
00:06:15,477 --> 00:06:16,646
نعم لكن مطبخك يتم سحبه

127
00:06:18,749 --> 00:06:21,587
أعد إلي منزلي

128
00:06:26,092 --> 00:06:27,462
هل أستطيع العيش معك ؟

129
00:06:27,529 --> 00:06:29,998
بالطبع رائع
ماذا تريد السرير العلوي ام السفلي ؟

130
00:06:30,066 --> 00:06:35,675
العلوي
وانا ايضا

131
00:06:35,741 --> 00:06:37,577
لقد أخذته قبلك

132
00:06:42,885 --> 00:06:45,756
انظر انا بالفعل
أريد أن اسدد بعض المال

133
00:06:45,823 --> 00:06:48,528
انها حالة طوارئ

134
00:06:48,594 --> 00:06:49,996
أي نوع من العروض
هذا ؟

135
00:06:50,063 --> 00:06:52,367
انها مشكلة
في وضع الكثير من المال

136
00:06:52,434 --> 00:06:53,736
أعني أن الافتراض
وحده لايقدر بثمن

137
00:06:53,803 --> 00:06:58,842
الشاب لديه
القوى الخارقة للعنكبوت

138
00:06:58,910 --> 00:07:04,285
شكك في انا هو مايقلقني يااحمق

139
00:07:04,352 --> 00:07:05,986
جيف هل قلت شيئا وانا نائم عن

140
00:07:06,053 --> 00:07:07,356
عن حيوانات المزرعةاو براين ويليامز؟

141
00:07:07,423 --> 00:07:11,963
لا اعتقد ذلك
رائع رائع رائع

142
00:07:12,030 --> 00:07:13,432
هل تريد حبوب لاكي تشارمز

143
00:07:13,499 --> 00:07:16,336
كيف تكون مسترخي
طوال الوقت عابد ؟

144
00:07:16,403 --> 00:07:18,239
أعني ألم ترد شيئا
أبدا خارج حياتك

145
00:07:18,306 --> 00:07:19,775
أكثر من الحبوب ؟

146
00:07:19,843 --> 00:07:22,780
أحيانا أريد أن أسكب شوكولاته ساخنة
في حليب بارد

147
00:07:22,847 --> 00:07:24,382
وأشربه كشوكولاته
ساخنة باردة

148
00:07:24,449 --> 00:07:26,084
أدعوه مشروبي الخاص

149
00:07:26,151 --> 00:07:31,794
ويوما ما ستعرفه باسمه الحقيقي
مرض السكر

150
00:07:31,861 --> 00:07:35,132
تبدو كـ غولدي هون
معذرة ؟

151
00:07:35,198 --> 00:07:37,368
أنت غولدي هون
تقصد شفتاي ؟

152
00:07:37,435 --> 00:07:39,839
في فيلم البحر"
تبدو مثلك تماما

153
00:07:39,905 --> 00:07:41,742
ثرية و حازمة و متكبرة

154
00:07:41,809 --> 00:07:43,010
أظافرها مطلية طوال الوقت

155
00:07:43,077 --> 00:07:44,011
لكن بعدها
سقطت من المركب

156
00:07:44,079 --> 00:07:45,415
وكان شي جيد
بالنسبة لها

157
00:07:45,481 --> 00:07:47,083
لانه في النهاية
أدركت بأنها كانت أكثر سعادة

158
00:07:47,150 --> 00:07:49,153
في كونها فقيرة وتقوم بتربية
أربع ابناء مع كيرت راسل

159
00:07:49,219 --> 00:07:50,656
هل أستطيع أن لا اكون
كيرت راسل في هذا السيناريو ؟

160
00:07:50,723 --> 00:07:51,857
تستطيع ان تفعل
أي شيء تريده

161
00:07:51,924 --> 00:07:53,627
لكن يجب أن تعرف ماتريد

162
00:07:53,693 --> 00:07:59,402
بالنسبة لي ما اريده هو الحبوب والتلفاز

163
00:07:59,469 --> 00:08:03,475
باستطاعتي أخذ وقت للراحة

164
00:08:03,542 --> 00:08:07,782
بساط للنزهة
هذا عبقري

165
00:08:07,849 --> 00:08:09,585
فقط سأستلقي عليه
وأقرأ الصحف

166
00:08:09,652 --> 00:08:10,921
انه البساط الذي اعتادت جدتي

167
00:08:10,986 --> 00:08:12,289
علي ان تفرشه لجدي

168
00:08:12,355 --> 00:08:15,293
يبدو مثيرا جدا

169
00:08:19,567 --> 00:08:21,837
أخبري ذلك الشاب
بحقيقة مشاعرك

170
00:08:21,903 --> 00:08:23,739
ذلك مخيف

171
00:08:23,806 --> 00:08:26,577
لو كنت لا اعني له شيئا
أخشى ان أخسر صداقته أيضا

172
00:08:26,644 --> 00:08:28,747
قد تخسرين
الحب دائما كالقمار

173
00:08:28,814 --> 00:08:30,316
لكن الانتظار لين
يغير وضع النرد

174
00:08:30,382 --> 00:08:32,152
اما أن تحركيه أنتي
او تفقدين دورك

175
00:08:32,219 --> 00:08:33,387
أنا ذاهبه لأحركه

176
00:08:33,454 --> 00:08:36,759
انا .. احتاج فقط
ان ارجها قبل

177
00:08:36,826 --> 00:08:39,997
رجيها في رأسك
حسنا ؟

178
00:08:41,266 --> 00:08:42,200
والآن ، اسمحي لي

179
00:08:42,267 --> 00:08:43,436
فرقة بيرس ستعزف

180
00:08:43,503 --> 00:08:44,838
وأريد تسجيل أغنية
حطام القطار

181
00:08:44,905 --> 00:08:46,508
وآمل أن تبدو
مثل اصدار مايكل ريتشارد

182
00:08:51,181 --> 00:08:54,419
انهم رائعون الى حد ما

183
00:08:54,486 --> 00:08:55,855
هذا لايبدو غريبا بالنسبة لك ؟

184
00:08:55,922 --> 00:08:58,292
لا ، أردت أن أري
فون انني ادعمه

185
00:08:58,359 --> 00:09:00,295
لاساعد على انهاء الامور بلطف

186
00:09:00,296 --> 00:09:10,011
^قول الوداع لبريتا كان اصعب شيئ يمكن فعله^
^لكن عندما يكون احدهم كاذب^
^ لا يكون هناك شيئ لفعله^

187
00:09:12,881 --> 00:09:22,228
سوف اتخلص من بريتا
ماذا سافعل ؟
ساتخلص من الوحش

188
00:09:25,300 --> 00:09:26,735
يبدو كشخص بعمر الخامسة والاربعين

189
00:09:26,802 --> 00:09:28,137
باستثناء انه لايتعب ابدا

190
00:09:30,876 --> 00:09:34,982
عظيم أن يكون هناك شخص اشاهد
معه هذه الامور حقا

191
00:09:35,049 --> 00:09:36,483
أبي لم يريد أبدا
أن يشاهد أي شيء

192
00:09:36,550 --> 00:09:37,919
لذا أبدو نوعا ما
تربيت بواسطة التلفاز

193
00:09:37,987 --> 00:09:40,323
التلفاز هو أفضل أب

194
00:09:40,389 --> 00:09:42,225
التلفاز لايأتي للمنزل مخمور

195
00:09:42,292 --> 00:09:44,228
التلفاز لاينساني في
حديقة الحيوان

196
00:09:44,295 --> 00:09:46,700
التلفاز لايسيء الي أو يهينني

197
00:09:54,778 --> 00:10:00,387
تعيشون حياة السكن فعلا هنا انتم يارفاق

198
00:10:00,454 --> 00:10:02,624
بالفعل في اليومين الماضيين
لقد صرفت ربع دولار فقط

199
00:10:02,690 --> 00:10:04,059
نحن نحصل على فرصة العمر

200
00:10:04,125 --> 00:10:07,732
أرأيت ؟ لاحاجة للحنفيات الفضية

201
00:10:07,798 --> 00:10:09,735
هل لديكم حنفيات هنا؟

202
00:10:09,801 --> 00:10:11,904
هناك حمام مشترك
في آخر الممر

203
00:10:11,971 --> 00:10:13,073
أن أتفهم قد ساعدني

204
00:10:13,139 --> 00:10:15,010
مع خسارتي لمنزلي

205
00:10:15,076 --> 00:10:16,679
لا تستطيعين أن تجلسي على المرحاض

206
00:10:16,746 --> 00:10:20,051
حتى أن ترفعي الغطاء
كله للخلف

207
00:10:20,118 --> 00:10:21,619
بافل
أهلا يارفاق

208
00:10:21,686 --> 00:10:22,788
هذا بافل
يسكن الغرفة المجاورة

209
00:10:22,855 --> 00:10:24,024
انه من بولندا

210
00:10:24,090 --> 00:10:26,494
اتخلص من بريتا .. اتخلص من الوحش

211
00:10:29,631 --> 00:10:32,836
اعذروني لدي ضحية قتل مستقبليه لأزورها

212
00:10:50,731 --> 00:10:51,832
رفاق ماهذا بحق الجحيم

213
00:10:51,865 --> 00:10:52,967
اتخلص من بريتا؟

214
00:10:53,034 --> 00:10:55,237
تلك الأغنية كانت
مهينة لي

215
00:10:55,304 --> 00:10:57,574
والى تعريف
قافية القصيدة

216
00:10:57,641 --> 00:10:59,544
اذا لم تعجبك أغنيتي

217
00:10:59,610 --> 00:11:01,213
اذن لا تسمعيها

218
00:11:01,280 --> 00:11:03,851
أنا فنان انا أكتب ما أشعر به

219
00:11:03,918 --> 00:11:05,787
وأشعر إنك مقرفة

220
00:11:05,854 --> 00:11:07,990
لابأس لا بأس هدئ من اعصابك

221
00:11:08,057 --> 00:11:11,462
فون هل من الممكن أن أتحدث معك ؟

222
00:11:15,001 --> 00:11:16,904
فون هل من الممكن ان تاتي هنا لثانيه

223
00:11:20,242 --> 00:11:21,410
مالذي قلته لها
قبل قليل ؟

224
00:11:21,478 --> 00:11:22,780
اسمع أعلم أن بريتا
صديقتك

225
00:11:22,847 --> 00:11:25,050
لكن أغنيتي
أكثر أهمية

226
00:11:25,117 --> 00:11:26,518
ها أنت تعيد الكلام

227
00:11:26,585 --> 00:11:28,922
أغنيتك ؟؟
لقد كتبناها معا

228
00:11:28,989 --> 00:11:30,225
هل تحاول خداعي

229
00:11:30,324 --> 00:11:31,793
ربما

230
00:11:31,860 --> 00:11:34,131
بافتراض ان خداع شخص ما
هو أن تدعمه بطريقة ما

231
00:11:34,197 --> 00:11:35,532
بالرغم من أنه
سمين وغير مفيد

232
00:11:38,103 --> 00:11:39,505
لقد فهمت
انت تشعر بالغيرة مني

233
00:11:39,571 --> 00:11:41,776
ماذا ؟ لماذا ؟

234
00:11:41,842 --> 00:11:43,178
لا أعلم

235
00:11:43,245 --> 00:11:44,846
ربمالانني عندما ألبس
هذا الجينز الضيق

236
00:11:44,913 --> 00:11:46,816
مؤخرتي تبدو كاليقطينة الصغيرة

237
00:11:46,883 --> 00:11:48,485
او ربما لان حلماتي ليست صغيرة

238
00:11:48,552 --> 00:11:51,257
قائد الفرقة
الذي يعرف ثلاث نغمات فقط

239
00:11:51,322 --> 00:11:54,962
فرقتي أغنيتي

240
00:11:55,029 --> 00:11:56,965
تستطيع
تريد ذلك ؟

241
00:11:57,032 --> 00:11:59,368
حسنا بيرس
أيعجبك ذلك

242
00:12:07,347 --> 00:12:10,786
بيرس ، هل دافعت عن شرفي للتو ؟

243
00:12:13,490 --> 00:12:15,726
نعم بالطبع ، تماما

244
00:12:15,794 --> 00:12:17,730
وستشعل الشموع

245
00:12:17,797 --> 00:12:21,670
وستأخذ قضمة
وهي ستأخذ قضمة

246
00:12:21,736 --> 00:12:24,473
وستضحك

247
00:12:24,540 --> 00:12:26,610
ثم تعرض عليها
سترتك الجلدية

248
00:12:26,677 --> 00:12:30,382
بعد ان لاحظت كيف ترتعش
بطريقة لطيفة عندما تشعر بالبرد

249
00:12:30,449 --> 00:12:34,488
وستشعر بأنها
أكثر فتاة محظوظة في العالم

250
00:12:34,555 --> 00:12:37,660
صحيح

251
00:12:37,727 --> 00:12:39,730
بدون مساعدتك
لما فعلت أي من هذا

252
00:12:39,797 --> 00:12:41,700
إنك لطيفة حقا

253
00:12:41,766 --> 00:12:44,503
ليتنا خرجنا أكثر عندما كنا بالثانوية

254
00:12:44,571 --> 00:12:46,406
أتذكر عندما تظاهرت
بانك حقيبة ظهري؟

255
00:12:46,473 --> 00:12:50,313
نعم ، نعم

256
00:12:50,379 --> 00:12:53,684
أنا ظريف

257
00:12:53,752 --> 00:12:57,958
على كل حال
يجب أن أنصرف لأستعد

258
00:12:58,025 --> 00:13:00,562
تروي انتظر
يجب أن أخبرك

259
00:13:06,004 --> 00:13:08,440
زائدتي الدودية ستنفجر
ماذا ؟

260
00:13:08,507 --> 00:13:12,580
نعم ، نعم
زائدتي الدودية انها تتفجر

261
00:13:16,053 --> 00:13:19,157
حسنا
طالبان يانعان

262
00:13:19,224 --> 00:13:21,160
اعتقد لقد مرت
علي هالحالة مسبقا

263
00:13:21,227 --> 00:13:23,497
انتم يارفاق تمارسون الجنس؟

264
00:13:23,563 --> 00:13:26,302
نحن ؟ لا لا لا

265
00:13:26,368 --> 00:13:29,005
هو صديقي المقرب
وأنا أعاني من الزائدة الدودية

266
00:13:32,577 --> 00:13:35,382
شكرا
لاحضارك لي هنا

267
00:13:35,448 --> 00:13:37,551
اعتقد انني قد افسدت موعدك

268
00:13:37,619 --> 00:13:39,755
لايبدو إنك
تعانين من أي مشكلة

269
00:13:39,822 --> 00:13:44,062
رائع إلى اللقاء

270
00:13:44,128 --> 00:13:46,800
أين مكان الألم ؟

271
00:13:46,866 --> 00:13:48,235
كل مكان

272
00:13:48,302 --> 00:13:49,704
حسنا ، يجب
أن نحجر عليك

273
00:13:49,770 --> 00:13:51,473
ويجب أن نذهب بك
لمسافة آمنة

274
00:13:51,540 --> 00:13:54,278
موعدي في الحديقة الشرقية
الحديقة الشرقية ممتاز

275
00:13:54,345 --> 00:13:55,813
عظيم
حسنا انتظر انتظر

276
00:13:55,879 --> 00:13:58,084
لهذا الموعد
ستحتاج لهؤلاء

277
00:13:58,150 --> 00:14:01,389
رائع ، سأفكر فيك

278
00:14:01,456 --> 00:14:03,024
حسنا احتاج ان اذهب

279
00:14:03,091 --> 00:14:05,228
لا نحن .. أقصد يجب
أن نلاحظك طوال الليل

280
00:14:05,295 --> 00:14:06,696
هذا النظام

281
00:14:06,763 --> 00:14:08,899
لا نريد ان تهرب مريضه اخري من المسشتفي

282
00:14:08,966 --> 00:14:13,539
كالتي هربت ولديها هربيز

283
00:14:13,606 --> 00:14:17,413
انا كعين الصقر هنا
لذا هذا نوع من

284
00:14:17,480 --> 00:14:20,617
هل تواعدين أحدا ما ؟

285
00:14:23,255 --> 00:14:25,058
يارفاق لم تكونوا في صف الاسبانية

286
00:14:25,125 --> 00:14:26,593
ماراثون فارس السباق

287
00:14:26,659 --> 00:14:31,502
رحلة غامضة لعالم
الرجل الغير موجود

288
00:14:31,567 --> 00:14:36,242
بريتا هل لي بكلمه معك ؟

289
00:14:40,516 --> 00:14:43,987
هل هذا دائما موجود هنا ؟
يجب أن تستعيدي جيف

290
00:14:44,054 --> 00:14:45,622
لم يكن لي
ولا أريده ابدا

291
00:14:45,688 --> 00:14:47,025
خاصة الآن

292
00:14:47,092 --> 00:14:50,163
لديه مشاكل صعبة
الآن بالفعل

293
00:14:50,229 --> 00:14:51,999
انه كالفضائي
دخل بعنف الى منزلي

294
00:14:52,066 --> 00:14:53,568
والآن أصبحنا أصدقاء
وهالشيء اعتبره من صالحي

295
00:14:53,635 --> 00:14:54,736
لكن ليس من صالحه

296
00:14:54,803 --> 00:14:56,172
يحتاج أن يعود لما كان عليه

297
00:14:56,239 --> 00:14:58,176
مالذي يفترض علي
أن أفعله حول ذلك ؟

298
00:14:58,242 --> 00:15:01,080
استخدمي مفاتنك الانثوية
عابد

299
00:15:01,146 --> 00:15:02,415
لاتكوني سخيفة يا بريتا

300
00:15:02,482 --> 00:15:04,351
الشحنه الي بينكم كانت تجعله يستمر في حياته

301
00:15:04,418 --> 00:15:06,254
أخبريه إنك ستنامين معه
لو استحم

302
00:15:06,321 --> 00:15:07,990
ووجد منزل ملائم
ليقيم فيه

303
00:15:08,057 --> 00:15:10,661
سأعود للسكن الجامعي
بافل يعد الطعام الآن

304
00:15:10,727 --> 00:15:12,797
افعليها بريتا
أغريه

305
00:15:12,864 --> 00:15:14,433
أخرجي جيف الغير مهتم
بنظافته

306
00:15:14,500 --> 00:15:16,403
الى طبق من الفضة
بطريقتك المثيرة

307
00:15:16,470 --> 00:15:18,339
لا

308
00:15:18,406 --> 00:15:22,846
إذا قولي الى اللقاء
للفضائي

309
00:15:37,334 --> 00:15:39,104
لحظة ماذا تفعلين ؟

310
00:15:40,473 --> 00:15:41,809
لقد كنت مخطئة حسنا ؟

311
00:15:41,875 --> 00:15:43,978
امتلاك المادة
شي مهم

312
00:15:44,045 --> 00:15:45,948
تذكر كيف كان
جيفرسون سعيدا جدا

313
00:15:46,015 --> 00:15:47,651
أكثر من تلك العائلة
في أوقات سعيدة

314
00:15:47,717 --> 00:15:48,985
لكن كان لديهم أوقات سعيدة أيضا

315
00:15:49,052 --> 00:15:50,689
هل فعلا يهمون
أوقات سعيدة

316
00:15:50,756 --> 00:15:53,560
ماذا عن السيارات الجيدة ؟
اللابستر الجيد ؟

317
00:15:53,626 --> 00:15:56,798
ماذا عن تلك .. تلك الرياضة
التي يمارسونها البريطانيون

318
00:15:56,865 --> 00:15:58,935
ممتطين الخيول
وبايديهم عصي طويلة ؟

319
00:15:59,000 --> 00:16:01,472
ياللهول يبدو
انك تعديتي حدودك هنا

320
00:16:01,538 --> 00:16:03,007
نعم أيضا لا اصدق اي كلمه

321
00:16:03,074 --> 00:16:04,510
انا قلتها لأجلي

322
00:16:04,577 --> 00:16:06,948
لكن أنت
أحد هؤلاء الأشخاص النادرين

323
00:16:07,013 --> 00:16:08,416
الذين ليس لديهم
أي هدف أو طموح

324
00:16:08,483 --> 00:16:11,955
عندما تحاول
أن تذيب فضلات

325
00:16:12,020 --> 00:16:14,592
فإنك لاتحصل على ألماس
بل فضلات فقط

326
00:16:14,658 --> 00:16:16,328
ولن يكون لديك اتجاه في الحياة

327
00:16:16,394 --> 00:16:19,700
شكرا ، يا مدرب
هل بامكانك تشغيل التلفاز مرة اخري

328
00:16:24,841 --> 00:16:28,647
حنفية
حنفية ايطالية مصنعة يدويا

329
00:16:28,714 --> 00:16:31,952
هؤلاء يبدون كـ
لحظة

330
00:16:32,018 --> 00:16:36,459
انا من حفر هذا
لتبين درجة حرارة الماء

331
00:16:36,526 --> 00:16:39,229
المتوافقة مع بشرتي

332
00:16:39,296 --> 00:16:40,632
هذه حنفيتي ؟

333
00:16:40,698 --> 00:16:43,135
منزلك الفخم
لديه نظام أمن فاشل

334
00:16:43,202 --> 00:16:44,804
ضع هذه
في شقة جديدة

335
00:16:44,872 --> 00:16:46,173
من أجل كل يوم
عندما تقضي

336
00:16:46,240 --> 00:16:47,776
الكثير من الوقت
تصفف شعرك

337
00:16:47,843 --> 00:16:51,415
وتنظر لتلك الحنفية تتذكر
لقد كنت متصنع عظيم سابقا

338
00:16:51,482 --> 00:16:53,317
أستطيع أن أكون ذلك مرة أخرى

339
00:16:53,385 --> 00:16:57,056
اها

340
00:16:57,123 --> 00:16:58,325
أنتي معجبة بي

341
00:16:58,392 --> 00:17:00,495
لاتصدق مستحيل أفكارك

342
00:17:00,562 --> 00:17:02,464
انظري الى كل هذا الجهد الذي تفعلينه

343
00:17:02,531 --> 00:17:04,602
فقط من أجل أن تحصلي علي

344
00:17:04,669 --> 00:17:06,705
هذا يعني انك كنتي معجبه بي اكثر

345
00:17:06,772 --> 00:17:08,307
مما تريدين ان تعترفي بيخ

346
00:17:08,373 --> 00:17:09,910
كنت أفعل كل ذلك من أجل عابد

347
00:17:09,977 --> 00:17:13,950
أنت الأسوأ
نعم ذلك واضح

348
00:17:22,596 --> 00:17:23,764
فون أريدك فقط أن تعلم

349
00:17:23,831 --> 00:17:25,132
أنني غيرت رأيي حول الفرقة

350
00:17:25,199 --> 00:17:30,075
أنا أستقيل

351
00:17:30,140 --> 00:17:33,479
أيضا افعل لي معروف
هلاّ ألغيت أغنية بريتا ؟

352
00:17:33,546 --> 00:17:35,916
ربما تمشي
وهي مليئه بالغرور

353
00:17:35,984 --> 00:17:38,721
لكن خلف
كل ذلك المنظر المزيف

354
00:17:38,787 --> 00:17:40,957
إنها فتاة طيبة

355
00:17:41,024 --> 00:17:44,195
لا تهتم يا رجل

356
00:17:44,261 --> 00:17:46,666
لقد تجاوزتها

357
00:17:50,805 --> 00:17:53,010
كيف حالكم يا طلاب جرينديل

358
00:18:24,189 --> 00:18:29,098
قبل أن تتطورون بوضعكم
لدي شيء لأقوله

359
00:18:32,035 --> 00:18:34,472
هل قلتيه الان ؟

360
00:18:34,539 --> 00:18:37,610
أعد إلي بساط جدتي

361
00:18:37,677 --> 00:18:39,447
هل هل تمانعون ؟

362
00:18:39,513 --> 00:18:41,016
انا فقط .. هل
ابتعدتم بسرعة ؟

363
00:18:41,083 --> 00:18:46,057
انه موروث
أريد أن استعيده

364
00:18:46,124 --> 00:18:50,163
شكرا
موعد سعيد

365
00:18:52,332 --> 00:18:53,835
لا يهمني
ماذا تظنين

366
00:18:53,902 --> 00:18:55,738
بالنسبة لي ، ذلك مؤلم

367
00:18:55,804 --> 00:18:59,778
أعلم ، عزيزتي
دعينا نحضر لك بنطال

368
00:19:12,130 --> 00:19:14,566
انظرو لمن سحبته القطة
ولعقته حتى أصبح نظيفا

369
00:19:14,633 --> 00:19:16,536
حسنا أفهم
إنك تفتقديني بشدة

370
00:19:16,603 --> 00:19:19,306
وعقب ماحدث بالليلة
التي أعد لنا بافل الطعام

371
00:19:19,373 --> 00:19:24,048
أدركت أن العالم
كان أفضل بدون وجودي

372
00:19:24,115 --> 00:19:28,221
شكرا
لـ

373
00:19:28,287 --> 00:19:30,258
اهتمامك

374
00:19:32,628 --> 00:19:34,197
يبدو أنك غادرت السكن

375
00:19:34,264 --> 00:19:35,698
نعم ، حجزت بفندق

376
00:19:35,766 --> 00:19:39,471
وأبحث عن شقة

377
00:19:39,538 --> 00:19:41,574
هل تمانع اذا بقيت هنا للابد

378
00:19:41,641 --> 00:19:44,646
نعم
إنك لطيف جدا يا عابد

379
00:19:44,712 --> 00:19:49,352
أنت حقير جدا
شكرا

380
00:19:52,558 --> 00:19:55,262
ارفعو ايديكم بالهواء

381
00:19:55,328 --> 00:19:56,965
انا بيرس

382
00:19:57,032 --> 00:20:00,838
هذه الأغنية عني
ياللروعة

383
00:20:09,184 --> 00:20:11,653
TRANSLATED BY .. SUB GIRL:)

384
00:20:11,654 --> 00:20:14,659
TRANSLATED BY .. SUB GIRL:)