1
00:00:00,520 --> 00:00:02,000
<i><font color="#FFFF00" > ... سابقا </font></i>

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,480
بعض الأحيان لا يجدي الأمر نفعاً

3
00:00:05,720 --> 00:00:08,040
أراكِ الاسبوع المقبل-
بالطبع-

4
00:00:08,280 --> 00:00:10,000
طابت ليلتك-
ولكِ ايضا-

5
00:00:10,520 --> 00:00:12,480
انظر الى ساقيتك -
هذا مستحيل -

6
00:00:12,720 --> 00:00:14,440
لم تخبرني من قبل بأن لديك أخ

7
00:00:14,680 --> 00:00:15,960
أنا أخوه الاكبر

8
00:00:16,760 --> 00:00:18,360
لا تتشابهان على الأطلاق

9
00:00:18,600 --> 00:00:20,960
,لقد ماتت
والأن, عادت إلى الحياة؟

10
00:00:21,200 --> 00:00:23,560
هل جننتي؟ -
أستقوم بضربي مرة أخرى؟ -

11
00:00:23,800 --> 00:00:24,880
أنا ممتنةُ لكِ

12
00:00:25,280 --> 00:00:27,840
مرحبا, سيدتي
(أنا (أليس), أبنة عم (لينا

13
00:00:30,000 --> 00:00:31,240
ما هذه الندبة؟

14
00:00:32,880 --> 00:00:34,520
هل تعرف (أديل فيرتر) ؟

15
00:00:35,920 --> 00:00:37,240
ماذا تكون (أديل) بالنسبة لك؟

16
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
,لقد حدثت جريمة
وتقوم بأطلاق المشتبة الوحيد لدينا؟

17
00:00:42,600 --> 00:00:44,960
هذا هو الأجراء المتبع-
لا أهتم بالأجراءات-

18
00:00:48,680 --> 00:00:51,040
,لقد قمتي بتبنية بطريقة غير شرعية
اليس كذالك؟

19
00:00:51,280 --> 00:00:53,120
سأبلغُ عليك

20
00:00:54,240 --> 00:00:55,920
تعال إلي
هل أنت جائع؟

21
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
<i><font color="#663333" size=34>(فيكتور)</font></i>

22
00:01:09,320 --> 00:01:12,080
هل سمعت بقصة
اللعين (داميان) ؟

23
00:01:12,560 --> 00:01:15,480
... أنهُ يقوم بتقطيع أطرافك

24
00:01:15,720 --> 00:01:20,600
{\a11}<font color="#FFFF00" > قبل 35 سنة </font>

25
00:01:15,880 --> 00:01:17,840
وسلخها

26
00:01:18,280 --> 00:01:19,760
.وبعدها, يقوم بأخذ عينيك

27
00:01:20,000 --> 00:01:23,840
ويصنعُ من لحمكَ كرات لحم
.وحساء

28
00:01:24,080 --> 00:01:25,200
ما هذا ؟

29
00:01:40,760 --> 00:01:42,400
هيا , اخرجاً

30
00:01:43,880 --> 00:01:45,680
هذا وقت الراحة

31
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
أغلقوا المصابيح

32
00:01:49,160 --> 00:01:50,320
وتهيوا للنوم

33
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
هيا

34
00:01:57,960 --> 00:02:01,000
ما الخطب ؟ -
إنه يخشى من الكوابيس-

35
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
لا تخف

36
00:02:05,240 --> 00:02:07,120
ستتحلمُ أحلام جميلة

37
00:02:07,840 --> 00:02:09,160
أأستطيع النوم معه ؟

38
00:02:09,640 --> 00:02:10,880
لا. أذهب إلى غرفتك

39
00:02:15,480 --> 00:02:17,880
هل أستطيع القدوم إليك إذا
راودتني الكوابيس؟

40
00:02:18,400 --> 00:02:19,400
بالطبع

41
00:02:23,640 --> 00:02:24,720
لا تخف

42
00:02:25,080 --> 00:02:26,920
كل شيء سيكون على ما يرام

43
00:02:31,080 --> 00:02:32,080
تصبح على خير

44
00:02:56,240 --> 00:02:57,240
أمي ؟

45
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
لا ينبغي أن يرأك

46
00:03:42,280 --> 00:03:44,120
أبفى مختباً
حتى أعود لك لاحقاً

47
00:03:44,360 --> 00:03:45,480
أين أنت ؟

48
00:03:45,720 --> 00:03:48,640
اهدأ
وفكر بأفكار سعيدة

49
00:03:49,280 --> 00:03:52,240
أتعرف أغنية تستطيع غنائها
بداخلك؟

50
00:03:52,480 --> 00:03:54,480
أغنية تعلمتها من المدرسة؟

51
00:03:57,160 --> 00:03:58,400
ما الذي تفعلة ؟

52
00:04:01,200 --> 00:04:02,600
من الذي تتحدث إليه ؟

53
00:04:10,400 --> 00:04:12,800
أنهُ مجرد طفل
لن يتفوها بكلمة واحدة

54
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
ما الخطب ؟

55
00:04:42,640 --> 00:04:43,920
أكانا كابوساً ؟

56
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
لا تقلق

57
00:05:18,480 --> 00:05:20,880
La Fabrique
www.sous-titres.eu

58
00:05:20,950 --> 00:05:23,581
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الرابعة*</font>
<font color="773466" size=34>*من المسلسل الفرنسي*</font>

59
00:05:23,600 --> 00:05:25,100
<font color="800800" size=44>(الـــعائـــدون)</font>

60
00:05:25,150 --> 00:06:29,101
<font color="#FF1122" > تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#663333" > abd.alshehri </font>
aalshehri750@gmail.com

61
00:06:33,720 --> 00:06:36,080
أتريد بعض القهوة ؟ -
نعم, من فضلك -

62
00:06:45,200 --> 00:06:46,920
ألا زالت لديك أضطرابات النوم ؟

63
00:06:52,760 --> 00:06:55,720
أعتقد بأنك على حق
يجب أن نغادر

64
00:06:58,080 --> 00:06:59,760
انهُ الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله

65
00:07:01,280 --> 00:07:02,760
(أنهُ فقط من أجل (كاميل

66
00:07:04,520 --> 00:07:06,560
هذا كل ما لدي

67
00:07:09,440 --> 00:07:11,120
كل شيء سيكون بخير

68
00:07:12,520 --> 00:07:15,120
... أعلمُ بأني أفسدت الأمر من قبل, لكن

69
00:07:15,160 --> 00:07:17,760
أعتقد بأنني أستطيع أصلاحه

70
00:07:31,200 --> 00:07:32,880
مرحبا-
(مرحبا, سيد (سيجورايت

71
00:07:33,120 --> 00:07:36,800
نريد أن نسألك بعض الأسئلة
هل من الممكن أن تأتي معنا؟

72
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
الأن ؟

73
00:07:41,120 --> 00:07:42,360
حول ماذا تريدون ؟

74
00:07:43,080 --> 00:07:44,840
(بسبب (لوسي كلارسون

75
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
من ؟

76
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
أنا قادم

77
00:07:51,520 --> 00:07:54,000
لن أتاخر
سأشرحُ لكِ لاحقاً

78
00:07:54,640 --> 00:07:55,800
أراكِ فيما بعد

79
00:07:56,560 --> 00:07:57,720
أراكَ لاحقاً

80
00:08:04,680 --> 00:08:06,000
ما الذي يجري ؟

81
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
لا شيء

82
00:08:09,640 --> 00:08:10,840
لا شيء سيء

83
00:08:12,040 --> 00:08:13,720
أنتِ بخير ؟
هل نمتِ جيداً ؟

84
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
لا

85
00:08:16,360 --> 00:08:17,360
أنني أتضورُ جوعاً

86
00:08:29,680 --> 00:08:31,840
ايها النقيب, لدينا جريمة قتل

87
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
امرأة

88
00:08:34,320 --> 00:08:35,520
في النفق ؟

89
00:08:36,080 --> 00:08:37,200
بل في منزلها

90
00:08:37,440 --> 00:08:38,920
ماذا عن المشتبه فيه؟

91
00:08:39,160 --> 00:08:40,760
المشتبه ؟-
ذلك الفتى-

92
00:08:41,000 --> 00:08:43,880
.الفتى الذي قمت بأطلاق سراحه-
... لا شيء عنه حتى -

93
00:08:45,040 --> 00:08:46,000
أنا قادم

94
00:08:46,240 --> 00:08:48,480
أبذل مزيداً من الجهد

95
00:08:48,720 --> 00:08:49,880
حاضر, ايها النقيب

96
00:09:09,240 --> 00:09:11,200
لقد سمعتوا ضجيجاً الليلة البارحة

97
00:09:11,440 --> 00:09:14,160
من دورة المياه ؟-
لا, العُلية

98
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
ربما كانت الفئران-
لم تكن الفئران-

99
00:09:18,240 --> 00:09:19,520
سأتحقق منها

100
00:09:20,320 --> 00:09:23,640
ألن تذهبي إلى العمل اليوم؟-
لقد أخذتوا هذا اليوم إجازة -

101
00:09:26,160 --> 00:09:29,160
لتحضير من أجل حفل الزفاف ؟ -
هيا, (ماروين) ينتظرك

102
00:09:29,400 --> 00:09:30,440
(مرحبا, (ماريون

103
00:09:31,760 --> 00:09:33,360
استمتعوا

104
00:10:30,640 --> 00:10:31,640
توقف

105
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
أنا متأسف

106
00:11:28,240 --> 00:11:29,600
لقد فكرت في ذلك

107
00:11:30,000 --> 00:11:32,600
في البداية, ينبغي علينا البقاء
في مقر اليد الممدودة

108
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
ولن نبقى هناك طويلاً

109
00:11:34,880 --> 00:11:36,440
فقط حتى أجد وظيفة

110
00:11:38,400 --> 00:11:40,280
سأذهب لمقابلة الرجل الذي في الحانة

111
00:11:40,640 --> 00:11:42,360
بتأكيد يبحثُ عن من يساعده

112
00:11:43,840 --> 00:11:45,040
... أنا لا أعرف إذا كان

113
00:11:45,920 --> 00:11:47,080
ماذا ؟

114
00:11:47,320 --> 00:11:49,440
وماذا عن (كلوي) ؟-
سوف تأتي معنا-

115
00:11:50,440 --> 00:11:51,680
ولكن هذا منزلها

116
00:11:53,400 --> 00:11:55,520
أتعرف بأنهُ ليس والدها الحقيقي؟-
بالطبع تعرف-

117
00:11:55,760 --> 00:11:57,640
لن أخفي الحقيقة عنها

118
00:11:59,720 --> 00:12:02,080
,على أي حال
(توماس) لن يكون راضياً

119
00:12:04,000 --> 00:12:06,920
انه رجل جيد ؟
شخص يمكنك الاعتماد عليه

120
00:12:08,880 --> 00:12:10,160
ليس لديكَ أي فكرة عنه

121
00:12:14,880 --> 00:12:15,920
أنتظري

122
00:12:21,440 --> 00:12:22,440
أسف

123
00:12:24,800 --> 00:12:26,080
ها أنا هنا, الأن

124
00:12:26,880 --> 00:12:28,280
لن أغادر جانبكِ مرة أخرى

125
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
لا تعرف ما الذي قد يحدث

126
00:13:16,600 --> 00:13:17,800
إلى أين سنذهب ؟

127
00:13:18,600 --> 00:13:20,440
إلى أي مكان أخر
لا أعرف

128
00:13:21,720 --> 00:13:23,200
سيكون من الأفضل بالنسبة لك

129
00:13:23,720 --> 00:13:26,920
لن ينبغي عليكِ الأختباء
ستتوفر لكِ الحياة الطبيعية

130
00:13:27,480 --> 00:13:29,080
ولما ينبغي علي الأختباء

131
00:13:31,320 --> 00:13:33,400
(أعلم بأن الأمر معقد, (كاميل

132
00:13:35,040 --> 00:13:36,280
(اسمي (أليس

133
00:13:37,280 --> 00:13:40,600
والدي يريد فقط أن تعودي إليه
(وتبتعدي عن (بيير

134
00:13:41,520 --> 00:13:43,280
أعلم بأنكم قد تفارقتم عن بعضكم

135
00:13:43,920 --> 00:13:45,760
ولكنٍ لا أريد أن أغادر هذا المكان

136
00:13:46,000 --> 00:13:48,080
و (لينا) لا تريد هي الأخرى -
أمي -

137
00:13:53,880 --> 00:13:54,880
هل أنتي بخير ؟

138
00:14:08,320 --> 00:14:09,880
أرجوك تعال في الحال

139
00:14:10,120 --> 00:14:12,000
لقد أغمي على أبنتي
أنها مصابة

140
00:14:14,880 --> 00:14:18,000
متى قمتي بفتح الباب ؟-
قرابة الساعة 7 صباحاً-

141
00:14:18,240 --> 00:14:20,080
ومتى أخر مرة شاهدتيها ؟

142
00:14:20,320 --> 00:14:21,560
صباح الأمس

143
00:14:22,000 --> 00:14:23,880
هل سمعتي أي ضجيج ؟

144
00:14:24,320 --> 00:14:25,720
لا -
ايها النقيب -

145
00:14:27,600 --> 00:14:30,640
لم يتم سرقة أي شي
ولا علامة على الأقتحام أو الدخول عنوة

146
00:14:30,880 --> 00:14:32,760
قمي بأستجواب الجيران

147
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
اللعنة

148
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
بسرعة

149
00:14:59,960 --> 00:15:00,960
أتسمحين لي بالدخول ؟

150
00:15:09,840 --> 00:15:12,080
أعتقد بأنك تعرفين ما الذي حدث
لجارتك

151
00:15:13,400 --> 00:15:14,720
ليس من الصعب أن أعرف

152
00:15:15,200 --> 00:15:16,960
هل سمعتي أي شيء الليلة البارحة؟

153
00:15:17,400 --> 00:15:18,109
لا

154
00:15:19,280 --> 00:15:20,520
كنتُ نائمة بعمق

155
00:15:22,920 --> 00:15:24,200
كيف ماتت ؟

156
00:15:24,440 --> 00:15:26,520
تم طعنها أكثر من مرة

157
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
أهو ذلك الشخص ؟

158
00:15:31,400 --> 00:15:32,600
لا نعرف

159
00:15:33,240 --> 00:15:35,800
سيبقى ظابط خارج المبنى للمراقبة

160
00:15:37,160 --> 00:15:39,120
أذا كان من أجلي
لا تقومي بأزعاج نفسك

161
00:15:41,080 --> 00:15:42,080
حسناً

162
00:15:42,960 --> 00:15:44,600
تستطيعينَ الذهاب الأن

163
00:15:55,960 --> 00:15:57,320
لستِ لوحدك ؟

164
00:16:04,640 --> 00:16:06,000
لا ينبغي أن يرأك

165
00:16:08,840 --> 00:16:11,800
أتعرف أغنية تستطيع غنائها
بداخلك؟

166
00:16:12,760 --> 00:16:14,760
أغنية تعلمتها من المدرسة؟

167
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
هل أنت بخير ؟

168
00:16:24,280 --> 00:16:25,280
من هذا ؟

169
00:16:28,400 --> 00:16:29,640
(فيكتور)

170
00:16:30,200 --> 00:16:31,800
أيعيشُ معكِ هنا ؟-
نعم -

171
00:16:32,400 --> 00:16:35,000
لماذا كان مختبئا ؟-
لم يكن مختبئا -

172
00:16:36,880 --> 00:16:38,160
من هم والديّه ؟

173
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
لا أعرف

174
00:16:45,360 --> 00:16:47,280
انظرٍ, لقد كاناً تائهاً

175
00:16:48,680 --> 00:16:50,480
لقد سألتهُ عنهم
ولم يرد أن يخبرني

176
00:16:50,720 --> 00:16:52,800
هل أنتي تمازحيني ؟-
ماذا ؟-

177
00:16:53,040 --> 00:16:55,200
كم مضى عليه من الوقت هنا ؟-
بضعة أيام-

178
00:16:55,440 --> 00:16:58,000
هل جننتي ؟
ألم تفكري بأمر والديه ؟

179
00:16:58,800 --> 00:17:01,040
صدقتي, ولكن لم يكن هناك من يبحث عنه

180
00:17:01,280 --> 00:17:03,720
لما لم تحضرية إلى مقر الشرطة؟

181
00:17:04,240 --> 00:17:06,560
<i> لا أثق بكم-
أكل شيء على ما يرام-</i>

182
00:17:10,280 --> 00:17:11,880
لقد أنتهيت
سأتي حالاً

183
00:17:12,760 --> 00:17:13,880
أنني أتوسل إليك

184
00:17:14,880 --> 00:17:16,240
لا تخبري أحداً

185
00:18:11,760 --> 00:18:14,040
(مرحبا, سيد (تييجير-
(مرحبا (مايكل-

186
00:18:15,160 --> 00:18:16,560
أتبحثُ عن أحد ؟

187
00:18:17,040 --> 00:18:18,040
نعم

188
00:18:19,640 --> 00:18:21,280
سرية, أليس كذالك ؟

189
00:18:23,400 --> 00:18:24,960
أحتفظ به لنفسك
<font color="#773466" > لا تخبر أحد * </font>

190
00:18:25,200 --> 00:18:27,640
انه حول ذلك الشخص الذي ضرب
النادل

191
00:18:28,160 --> 00:18:30,840
ممن الممكن أن يكون متورط بسبب
(ما حدث لـ (لوسي كلارسون

192
00:18:31,280 --> 00:18:32,960
بالنسبة لي، ليس هناك شك في ذلك

193
00:18:33,440 --> 00:18:35,640
حقا ؟
ما الذي يجعلك تعتقد ذلك ؟

194
00:18:36,600 --> 00:18:38,440
( غريزتي. يا سيد (تييجير

195
00:18:40,840 --> 00:18:41,760
عذراً

196
00:18:43,440 --> 00:18:44,440
نعم, (كلير) ؟

197
00:18:44,840 --> 00:18:47,520
<i>(أنا بالمستشفى مع (لينا
أتستطيع أن تأتي ؟</i>

198
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
ما الذي حدث ؟

199
00:18:50,720 --> 00:18:53,120
لقد أغمي عليها
ولديها شيء ما على ظهرها

200
00:18:53,600 --> 00:18:56,880
<i>وكأنهُ شرخ ضخم
ويسبب لها ألم رهيب </i>

201
00:18:57,120 --> 00:18:59,680
(كاميل) معك بالمستشفى ؟-
نعم معي-

202
00:19:00,320 --> 00:19:02,920
<i>وأين (جيرومي) ؟ -
... جيرومي) أنه )-</i>

203
00:19:04,280 --> 00:19:07,040
في مقر الشرطة
للأستجواب

204
00:19:09,600 --> 00:19:10,560
لماذا ؟

205
00:19:10,800 --> 00:19:12,440
أين نحن ؟-
في المستشفئ-

206
00:19:12,680 --> 00:19:13,720
لا أعرف

207
00:19:14,480 --> 00:19:16,640
<i> أنا في طريقي إليكم-
سأحضر شخص إليك-</i>

208
00:19:16,880 --> 00:19:19,080
من فضلك, لقد استيقظت

209
00:19:20,480 --> 00:19:22,760
لا تقلقي
ستكونين بخير

210
00:19:23,000 --> 00:19:24,440
سنعتني بكِ جيداً

211
00:19:24,680 --> 00:19:26,840
أتتذكرين ما الذي حصل لكِ؟

212
00:19:28,520 --> 00:19:29,920
مايكل), هناك أمر آخر)

213
00:19:30,160 --> 00:19:32,280
هل تعرف (جيرومي سيجوريت) ؟

214
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
إلى حد ما

215
00:19:34,480 --> 00:19:36,880
أنهُ لديكم في مقر الشرطة
أتعرف لماذا ؟

216
00:19:37,120 --> 00:19:39,480
سأبحث ُ لك عن الأمر-
شكراً لك-

217
00:19:40,200 --> 00:19:42,000
هذا أقل ما أستطيع أن أفعله لأجلك

218
00:19:50,280 --> 00:19:51,720
ما كل هذا ؟

219
00:20:29,240 --> 00:20:30,760
أنها تحتفظ بكل الصور والرسومات

220
00:20:43,240 --> 00:20:44,240
هؤلاء أنتم ؟

221
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
من هذا ؟

222
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
خّمن من

223
00:21:33,400 --> 00:21:35,520
, أيها النقيب
لقد بدأنا عمليات الاستجواب

224
00:21:36,280 --> 00:21:37,360
استمر بالتحقيق

225
00:21:37,920 --> 00:21:39,400
أأنت بحاجة إلي ؟
أمضي قدما فيها

226
00:21:40,720 --> 00:21:41,720
حسناً

227
00:22:24,880 --> 00:22:25,960
سأتي إليكِ لاحقا

228
00:22:27,200 --> 00:22:28,480
مرحبا

229
00:22:30,720 --> 00:22:31,920
شكرا لكَ لمجيئك

230
00:22:32,440 --> 00:22:35,120
إذا ؟-
لازلنا في انتظار الطبيب-

231
00:22:35,960 --> 00:22:37,240
هل لا يزال يؤلمك ؟

232
00:22:38,440 --> 00:22:40,640
أعطوها بعض المسكنات

233
00:22:41,440 --> 00:22:42,920
منذ متى ولديها تلك الندبة؟

234
00:22:43,320 --> 00:22:45,040
بدأ بعد عودتي

235
00:22:45,840 --> 00:22:47,680
لا بد وأنه شيء يتعلق بي

236
00:22:47,920 --> 00:22:48,760
لا

237
00:22:49,320 --> 00:22:51,520
,في هذه الحالة
لينا) لن تكون المصابة الوحيدة)

238
00:22:53,480 --> 00:22:55,280
ووالديكِ
سوف يصيبهما نفس الشيء

239
00:22:56,040 --> 00:22:57,800
ربما انها مجرد مسألة وقت فقط

240
00:23:03,560 --> 00:23:05,040
أتعتقدين بأنهُ بسببي ؟

241
00:23:06,760 --> 00:23:08,080
أنها لا تعتقدُ ذلك

242
00:23:12,480 --> 00:23:13,560
انتظرِ

243
00:23:15,240 --> 00:23:16,240
سأتولاء أمرها

244
00:23:39,360 --> 00:23:40,360
ماذا ؟

245
00:23:40,920 --> 00:23:42,720
ليس لكِ أي سبب بما حدث لها

246
00:23:43,640 --> 00:23:45,280
وما أدراك ؟

247
00:23:47,880 --> 00:23:50,880
لماذا عودتكِ تضر
من يحبوك ؟

248
00:23:52,520 --> 00:23:54,880
الأ تعتقدين بأنهم قد تضرروا بما فيه
الكفاية ؟

249
00:23:56,920 --> 00:23:59,000
لا ينبغي عليك أن تشعري بالذنب

250
00:24:00,000 --> 00:24:01,440
لانكِ تنتمين إلى هنا معنا

251
00:24:02,680 --> 00:24:04,840
يمكنك أن تكملي الحياة
من حيثُ توقفت

252
00:24:05,080 --> 00:24:06,400
(أخبر ذلك (للينا

253
00:24:06,800 --> 00:24:09,640
,أن متأكد من أعماقي
بأنها تتفق معي

254
00:24:10,640 --> 00:24:12,800
وردةُ فعلها طبيعية
أنها خائفة

255
00:24:14,760 --> 00:24:16,920
أنها تخاف من أن تكون
عودتك إلى الحياة مؤقته

256
00:24:18,200 --> 00:24:20,400
وحينما تتفهم أمر عودتك

257
00:24:20,640 --> 00:24:22,880
ستكونُ سعيدة
كمثل حالنا جميعاً

258
00:24:25,120 --> 00:24:26,200
{\a10} <font color="#Chocolate" > صدقتك </font>

259
00:24:31,280 --> 00:24:32,160
جيد جداً

260
00:24:35,840 --> 00:24:38,360
.سأتحدثُ إلى (كريستين) بخصوص هذا-
حسناً-

261
00:24:39,680 --> 00:24:42,240
أراكَ غداء. أيها الأب
(أراكِ غداء, (سولانج

262
00:24:43,720 --> 00:24:44,880
(مرحبا (توماس

263
00:24:45,680 --> 00:24:47,360
ما حال العريس؟

264
00:24:50,440 --> 00:24:52,920
(بماذا تحدثتَ مع (أديل
في المرة الماضية ؟

265
00:24:53,840 --> 00:24:56,760
سأكون كاهنَ فضيع
لو تحدثُ بما يأتمنني به الناس

266
00:24:58,240 --> 00:25:00,880
تحدثتم بأمر (سيمون), اليس كذالك ؟-
لا تقلق بأمر سيمون-

267
00:25:01,120 --> 00:25:02,120
لأنهُ ميت

268
00:25:03,360 --> 00:25:05,520
من الطبيعي أن تفكر فيه

269
00:25:05,760 --> 00:25:07,680
ولكنها ستّتزوجُ بك, اليس كذالك ؟

270
00:25:08,520 --> 00:25:10,880
أنت حقيقي
وأما هو فمجرد شبحُ ذكرى

271
00:25:11,400 --> 00:25:12,960
مع الوقت ستنسى أمره

272
00:25:14,040 --> 00:25:16,320
وحينما عادَ (المَسْيح) إلى الحياة
أكان مجردُ شبح ؟

273
00:25:17,920 --> 00:25:20,120
ولما تتحدث في هذا الأمر ؟-
لقد عاد إلى الحياة -

274
00:25:20,800 --> 00:25:22,520
والذي أعنية, لقد عاد بجسدة ولحمه

275
00:25:25,440 --> 00:25:28,760
يجب أن لا ترى الأشياء
بطريقة حرفية للغاية

276
00:25:29,000 --> 00:25:32,320
أنا شرطي, ولستُ روحاني
وينبغي أن أكتشف مالذي يحدث

277
00:25:32,560 --> 00:25:35,280
كيلوؤن) قد رؤى في فصل التعليم المسيحي)
بأن (المَسْيح) قد عاد إلى الحياة

278
00:25:35,520 --> 00:25:36,720
هل هذا حقيقي ؟

279
00:25:38,280 --> 00:25:41,320
ينبغي أن لا تأخذ هذا الأمر بهذه الطريقة-
وكيف ينبغي على أن أفعل؟-

280
00:25:42,600 --> 00:25:44,160
أتؤمن بذلك ؟-
بالطبع-

281
00:25:44,400 --> 00:25:45,920
...ولو أبلغتَ

282
00:25:48,240 --> 00:25:50,280
بأن الموتى يعودون للحياة

283
00:25:51,440 --> 00:25:52,560
أستصدقُ ذلك ؟

284
00:25:55,480 --> 00:25:57,000
ما يهم هو الإيمان

285
00:25:57,600 --> 00:26:00,480
الإيمان أكثرُ أهمية من ما يقال

286
00:26:01,000 --> 00:26:03,120
أما الباقي فهو لغز محير

287
00:26:03,360 --> 00:26:05,800
حل الألغاز هو ما أقوم به

288
00:26:06,040 --> 00:26:07,360
سواء صدقتَ ذلك أم لا ؟

289
00:26:07,600 --> 00:26:09,400
أنت لا تسأل السؤال الصحيح

290
00:26:09,960 --> 00:26:12,000
وأنت لا تعطي الأجابة الصحيحة

291
00:26:17,600 --> 00:26:20,360
ستعلمني بالأمر-
تستطيع الأنضمام إلى في الحانة-

292
00:26:20,600 --> 00:26:22,080
حسنا, أراك مرة أخرى

293
00:26:34,920 --> 00:26:36,200
ما الذي تفعلينهُ هنا؟

294
00:26:36,440 --> 00:26:38,240
هل اعتقدت بأني
لازلت بالمرحلة الأعدادية؟

295
00:26:40,200 --> 00:26:41,680
هل (لينا) معك؟

296
00:26:42,760 --> 00:26:44,120
ألستُ كافية بالنسبة إليك؟

297
00:26:45,840 --> 00:26:47,760
لينا) مشغولة الأن)

298
00:26:49,000 --> 00:26:51,520
,أذا أردت أن تعرف أين هي
.فأنها بالمستشفى

299
00:26:52,240 --> 00:26:54,360
بسبب تلك الندبة التي على ظهرها؟
أهي بتلك الخطورة؟

300
00:26:54,600 --> 00:26:55,760
لا, ليست خطرة

301
00:27:01,640 --> 00:27:03,680
لماذا كانت غاضبة منك بالأمس؟

302
00:27:04,320 --> 00:27:06,120
أنها تغضب من أي شي

303
00:27:06,920 --> 00:27:09,120
والأمؤر العائلية دائما ما
.تكون معقدة

304
00:27:10,840 --> 00:27:12,880
إلى أين ستذهب؟-
إلى الحانة-

305
00:27:13,120 --> 00:27:14,120
رائع

306
00:27:47,080 --> 00:27:48,080
إذا؟

307
00:27:48,680 --> 00:27:49,800
لا زالوا يصبون المياه

308
00:27:50,280 --> 00:27:53,080
ولاكن هنالك نقص ضخم
.سوف أطلب مزيداً من الشاحنات

309
00:27:53,600 --> 00:27:55,280
هل وجدتَ أي شي؟

310
00:27:55,520 --> 00:27:57,840
الغواصات الألية على وشك الانتهاء من البحث
ولم نجد أي شي

311
00:27:58,080 --> 00:27:59,040
لا تسرب للمياه

312
00:27:59,280 --> 00:28:01,600
لابد من أن هنالك منافذ للمياه

313
00:28:02,280 --> 00:28:04,480
ما الذي سنفعلة أذا لم نجد
أي صدع ؟

314
00:28:05,720 --> 00:28:06,720
سنبحثُ مرة أخرى

315
00:28:08,160 --> 00:28:09,800
لأبد أن نعثر على الصدع

316
00:28:10,840 --> 00:28:13,040
ربما يتوجب علينا أن نخبر الشرطة

317
00:28:13,840 --> 00:28:14,960
لدينا أوامر

318
00:28:15,920 --> 00:28:19,480
,أنت تعرف ما الذي سيحدث هنا
سيهلع الناس أذا ما اكتشفوا ذلك

319
00:28:19,720 --> 00:28:21,400
من الصعب أن يفقدو جميع المياه التي
بالمحطة

320
00:28:21,640 --> 00:28:24,120
لا تقلق
أنا متأكد بأن الامر لا يستحق

321
00:28:39,480 --> 00:28:40,320
أسف

322
00:28:40,560 --> 00:28:43,080
على الاقل, قم بتخديري قبل
!أن تقوم بالقطع

323
00:28:43,320 --> 00:28:46,080
.أنه يريد أن يتحقق فقط-
!ولاكن لا يجب عليه أن يقوم بتعذيبي

324
00:28:47,240 --> 00:28:48,720
ما الامر, دكتور؟

325
00:28:48,960 --> 00:28:52,680
,يبدو وكانه أحد أنواع مرض الجدرة
ولاكن لم يسبق وأن شاهدت بمثل هذا الحجم

326
00:28:48,960 --> 00:28:52,681
{\a6} <font color="#FF1122" > (الجدرة: هو فيروس يسبب طفح جلدي) </font>

327
00:28:52,920 --> 00:28:53,960
الجدرة؟

328
00:28:54,200 --> 00:28:56,760
هو إفراط نمو الأنسجة الموجودة
تحت الجلد

329
00:28:57,000 --> 00:28:59,720
فإنه عادة ما يتطور ليصبح هكذا
بسبب جرح التُئم بشكل سي

330
00:28:59,960 --> 00:29:02,880
هل تذكرين أصابتك بخدش او حرق
في ظهرك؟

331
00:29:03,480 --> 00:29:05,680
.ربما-
ربما ؟-

332
00:29:06,040 --> 00:29:07,680
أنتِ لا تعرفينَ كل شيء عني

333
00:29:07,920 --> 00:29:09,320
متى حدث ذلك ؟

334
00:29:10,200 --> 00:29:11,360
قبل سنة

335
00:29:11,600 --> 00:29:13,680
سقطتُ واصطدمتُ مباشرة بكرسي

336
00:29:14,280 --> 00:29:17,040
بكرسي ؟-
شخص ما دفعني في حانة البحيرة-

337
00:29:18,160 --> 00:29:22,040
.سنجري لكِ عملية ثقب غداً
ونعملُ مزيداً من الفحوصات لنحصل على الأجوبة

338
00:29:22,640 --> 00:29:25,120
في الوقت الراهن, سأعطيكِ شيئا
ليساعدك على النوم

339
00:29:29,480 --> 00:29:32,320
ابنتك يجب ان تبقى هنا لهذا اليوم

340
00:29:32,840 --> 00:29:33,840
بالتأكيد

341
00:29:38,720 --> 00:29:40,320
{You can close the window...}

342
00:29:40,560 --> 00:29:42,760
ما الذي حدث ؟-
انسي هذا الأمر-

343
00:29:45,360 --> 00:29:47,200
كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ
لا تساعدينا؟

344
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
أنا لا أطلب منكِ أي شيء

345
00:29:55,680 --> 00:29:57,200
هل يمكن أن تتركيني لوحدي ؟

346
00:30:09,840 --> 00:30:12,720
سأعطيك شيء ليساعدكِ على النوم

347
00:30:13,440 --> 00:30:17,240
كنتما تتقابلان مرة كل أسبوع
لما يزيدُ عن سنة

348
00:30:17,480 --> 00:30:18,520
أهذا صحيح ؟

349
00:30:20,360 --> 00:30:21,800
مالذي كنتما تفعلانه ؟

350
00:30:22,240 --> 00:30:23,400
نتحدثُ فقط

351
00:30:24,240 --> 00:30:26,160
أعتقد بأن هذا أمر عادي

352
00:30:27,320 --> 00:30:30,360
ولاكنَ ضرب فتاة أمر غير شرعي

353
00:30:30,600 --> 00:30:33,080
أتعرفُ هذا ؟
حتى لو كانت أبنتك

354
00:30:34,640 --> 00:30:35,800
لا أعرف مالذي تقصده

355
00:30:36,880 --> 00:30:39,320
,قبل سنة
(جرحت أبنتك (لينا

356
00:30:42,280 --> 00:30:44,320
12من مارس
ذهبتَ بها إلى المستشفى

357
00:30:44,560 --> 00:30:46,600
وكانت لديها كدمات في الوجهة والظهر

358
00:30:47,280 --> 00:30:49,320
,ولكنها لم تبلغ عليك

359
00:30:49,560 --> 00:30:51,880
ولكن الدكتور قام بأبلاغ
الشرطة

360
00:30:52,120 --> 00:30:53,480
.إساءة معاملة الأطفال

361
00:30:54,280 --> 00:30:56,320
لم أقم بضربها
لقد وقعت

362
00:30:56,560 --> 00:30:58,440
ماذا, وقعت من تلقاء نقسها ؟

363
00:30:59,200 --> 00:31:01,920
,وفي ليلة الأحد
مالذي جرى مع  (لوسي كلارسون) ؟

364
00:31:02,160 --> 00:31:03,560
ولما تسألني هذا ؟

365
00:31:03,800 --> 00:31:07,200
لأنك واحد من آواخر الأشخاص
(الذين كانوا برفقة (لوسي

366
00:31:07,440 --> 00:31:09,200
قبل الأعتداء عليها

367
00:31:09,760 --> 00:31:13,000
,ربما ضربتها بشدة
,وأعتقدت بأنها ميتة

368
00:31:13,240 --> 00:31:16,040
ثم حاولت بأن تجعل وكأن مختل قد فعلها

369
00:31:16,360 --> 00:31:18,880
هذا جنون -
أنت شخص مجنون -

370
00:31:19,480 --> 00:31:21,200
لقد قمت بضرب أبنتك, أليس كذالك؟

371
00:31:22,560 --> 00:31:24,440
أذا, ما كان سبب المشكلة ؟

372
00:31:24,680 --> 00:31:26,760
(ألم تفعل (لوسي
الأمر بطريقة خاصة أم ماذا ؟

373
00:31:27,160 --> 00:31:28,400
أنها ليست عاهرة

374
00:31:29,040 --> 00:31:31,040
حقا ؟-
ما الذي كنتما تفعلانه. أذا ؟-

375
00:31:45,720 --> 00:31:48,640
لماذا قمتي بقفل الباب ؟-
كيف كان يومك ؟-

376
00:31:51,040 --> 00:31:52,040
لا بأس به

377
00:31:56,720 --> 00:31:58,280
هل أهتممتي بأمر الجرذ ؟

378
00:31:59,360 --> 00:32:00,440
نعم. لا تقلقي

379
00:32:04,960 --> 00:32:06,120
أتريدين بعض الطعام ؟

380
00:33:39,000 --> 00:33:41,280
لا أستطيع السماح لكِ
أتفهمين هذا ؟

381
00:33:41,520 --> 00:33:43,320
لقد علمتُ بأني لا أستطيع الوثوق بك

382
00:33:44,120 --> 00:33:47,280
متأسفة, لا أستطيع أن أتستر على الأمر-
أتعتقدين بأنه ليس بمقدري أن أعتني بطفل؟-

383
00:33:47,520 --> 00:33:49,160
ولو قام والديه بتوجية الأتهامات إليك ؟

384
00:33:52,600 --> 00:33:54,440
والخدمات الأجتماعية ستحقق في الأمر

385
00:33:54,680 --> 00:33:56,640
ومن أجل هذا, سأخذهُ إلى
مقر اليد الممدودة

386
00:33:56,960 --> 00:33:58,120
ليس لدينا أيُ خيار آخر

387
00:33:59,640 --> 00:34:00,640
أين هو ؟

388
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
أين هو ؟

389
00:34:12,880 --> 00:34:14,000
ها أنت ذا

390
00:34:15,640 --> 00:34:17,840
هيا, أحزم حقائبك

391
00:34:18,760 --> 00:34:19,840
ولنذهب

392
00:34:23,320 --> 00:34:24,840
هل لدية أي ممتلكات ؟

393
00:34:38,640 --> 00:34:39,960
(هيا, (فيكتور

394
00:34:43,160 --> 00:34:44,480
سأبقيكِ على أطلاع

395
00:35:14,520 --> 00:35:16,960
لا تعرفين ما الذي يقدر على فعله
أنه مجنون

396
00:35:17,480 --> 00:35:20,160
أنه لن يقوم بأيذائنا-
لا تعلمين ذلك-

397
00:35:20,400 --> 00:35:21,920
من الذي سيؤذينا ؟

398
00:35:24,120 --> 00:35:25,120
ومن هذا ؟

399
00:35:26,000 --> 00:35:27,480
لا تخافي

400
00:35:28,080 --> 00:35:29,280
لستُ خائفة

401
00:35:29,880 --> 00:35:31,000
من هذا ؟

402
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
أنه والدك

403
00:35:40,680 --> 00:35:42,080
ولكن والدي متوفئ

404
00:35:44,000 --> 00:35:45,040
لقد كان كذالك

405
00:35:46,200 --> 00:35:47,560
لكنه ليس كذالكَ بعد الآن

406
00:35:49,520 --> 00:35:50,880
هل هو ملاك ؟

407
00:35:51,960 --> 00:35:53,080
يمكنكِ أن تقولي ذلك

408
00:35:54,960 --> 00:35:56,200
أيمكنني لمسه ؟

409
00:35:57,960 --> 00:35:58,880
نعم

410
00:36:06,400 --> 00:36:08,440
هذا مخيف-
لا تخافيء-

411
00:36:11,600 --> 00:36:12,800
أكنتَ في السماء ؟

412
00:36:16,720 --> 00:36:18,000
كيف كانت ؟

413
00:36:21,040 --> 00:36:22,040
كان مكأن مطمئن

414
00:36:23,120 --> 00:36:24,160
جميلُ جداً

415
00:36:24,960 --> 00:36:26,320
هل رأيت (الأله) ؟

416
00:36:28,280 --> 00:36:30,600
أنهُ مشغول دائما
نادراً ما نرأه

417
00:36:32,680 --> 00:36:35,520
,من هناك
أتستطيع رؤية كل شيء على الأرض ؟

418
00:36:38,680 --> 00:36:39,680
كل شيء ؟

419
00:36:44,440 --> 00:36:46,920
حتى الأشياء التي لا ترأئ

420
00:36:48,360 --> 00:36:51,960
,على سبيل المثال
,أنا أعلم بأنك قبل أن تخلدي للنوم

421
00:36:52,200 --> 00:36:54,920
تقومين بدعاء (الله) دائما
(أن يعتني بـ (توماس

422
00:36:56,000 --> 00:36:57,160
ووالدتك

423
00:36:58,040 --> 00:36:59,040
و (بول) ايضاً

424
00:37:00,360 --> 00:37:02,000
هل (بول) صديقك ؟

425
00:37:04,080 --> 00:37:05,720
هل يصغي (الله) لي أيضاً ؟

426
00:37:07,560 --> 00:37:08,560
أعتقد ذلك

427
00:37:09,680 --> 00:37:11,240
هل سيعيشُ معنا ؟

428
00:37:13,360 --> 00:37:16,160
أنه مضطر للذهاب
وسوف تتسنئ لكِ الفرصة لرؤيتة مرة أخرى

429
00:37:17,400 --> 00:37:20,560
,ولاكن بالوقت الحالي
لا تخبري أي أحد بأمره

430
00:37:20,800 --> 00:37:21,800
اتفقنا ؟

431
00:37:22,760 --> 00:37:25,800
ولكني أستطيع أن أخبر (توماس) ؟-
وايضاً هو كذالك لا تخبريه-

432
00:37:26,800 --> 00:37:27,800
اتفقنا ؟

433
00:37:31,400 --> 00:37:33,800
نستطيعُ الأعتناء به
لا تخافي

434
00:37:34,040 --> 00:37:36,760
اعتدنا على وجود الأطفال هنا
وهذا ما نفعله

435
00:37:37,840 --> 00:37:39,000
حسنا, شكراً

436
00:37:39,240 --> 00:37:40,720
ينبغي على اغلاق الخط
إلى اللقاء

437
00:37:41,840 --> 00:37:44,080
هنا, (مايكل) ؟
شكرا لانك عاودت الأتصال بي

438
00:37:44,440 --> 00:37:47,240
<i>إذا ؟-
(بخصوص (جيرمي سيجريت-</i>

439
00:37:47,480 --> 00:37:50,280
<i>لقد استجوبناه بسبب ما حدث
(لِ (لوسي كلارسون</i>

440
00:37:50,520 --> 00:37:52,600
<i>ويبدو برئ من ما حدث لها</i>

441
00:37:52,840 --> 00:37:56,240
<i>ولكن هناك شيئا حصل مع أبنته قبل عام</i>

442
00:37:56,680 --> 00:38:00,160
<i>الدكتور
...بلغ بوجود كدمات على ظهرها</i>

443
00:38:02,880 --> 00:38:04,480
<i>ينبغي عليكِ أن تسامحيه</i>

444
00:38:05,160 --> 00:38:07,080
أعتقدُ بأني لن أستطيع

445
00:38:12,000 --> 00:38:13,880
<i>كما تعرفين تستطيعينَ دائما الأعتماد علي</i>

446
00:38:14,840 --> 00:38:16,720
<i>هاتفيني أذا أردتي مني القدوم</i>

447
00:38:17,240 --> 00:38:18,280
شكراً لك

448
00:38:19,360 --> 00:38:20,360
<i>مع السلامه</i>

449
00:38:47,240 --> 00:38:48,240
أنتي بخير ؟

450
00:38:50,120 --> 00:38:51,400
ما الذي حدث ؟

451
00:38:57,200 --> 00:38:58,200
أخبريني

452
00:38:59,520 --> 00:39:01,600
أتعرف بأن أبنتكَ بالمستشفئ ؟

453
00:39:01,840 --> 00:39:02,840
كاميل) ؟)

454
00:39:06,880 --> 00:39:08,840
(لينا)-
ما الذي حدث لها ؟

455
00:39:10,960 --> 00:39:12,560
كيف تجراة على ذلك ؟

456
00:39:14,040 --> 00:39:15,120
أخرج

457
00:39:16,280 --> 00:39:18,120
أريدكَ أن تغادر هذا المنزل

458
00:39:22,360 --> 00:39:23,440
هل هو (بيير) ؟

459
00:39:24,160 --> 00:39:25,640
ما الذي أخبركِ به ؟

460
00:39:27,440 --> 00:39:29,560
كيف أستطعتَ أن تضرب (لينا) ؟

461
00:39:30,480 --> 00:39:33,600
! الأمرُ ليس كذالك
وما الذي يعرفة ذلك الأحمق ؟

462
00:39:34,640 --> 00:39:36,320
هل قمت بضرب (لينا) ؟

463
00:39:46,280 --> 00:39:48,040
أريدك أن تذهب

464
00:39:48,680 --> 00:39:50,160
لا اريدُ أن أراكَ مجدداً

465
00:39:52,680 --> 00:39:53,920
أخرج

466
00:40:12,680 --> 00:40:15,320
<i> (من دوريات المراقبة إلى (بي 5 -
أنا أستمع-</i>

467
00:40:15,560 --> 00:40:18,680
رجلٌ مطابقاً للأوصاف
في شارع دي موين

468
00:40:18,920 --> 00:40:20,960
<i>{Roger, P5.}
{Search in progress.}</i>

469
00:40:25,320 --> 00:40:27,320
<i>حافظ على المسافة بينكم
وانتظر التأكيد</i>

470
00:40:33,360 --> 00:40:35,000
أن المشتبة به يفّر

471
00:40:35,520 --> 00:40:38,240
,لجميع الوحدات
المشتبة به يفّر للقطاع الغربي

472
00:40:38,680 --> 00:40:40,840
...انه يتجه نحو النفق

473
00:40:54,320 --> 00:40:55,720
ما الذي يأخرهم حتى الأن ؟

474
00:40:55,960 --> 00:40:57,760
يبدؤ بأنك لا تحب الخّلوة معي ؟

475
00:41:00,360 --> 00:41:01,440
وما الذي تريدينه ؟

476
00:41:02,160 --> 00:41:03,320
خمن ما أريد

477
00:41:04,760 --> 00:41:05,920
أعني, ما العصير الذي تريدينه ؟

478
00:41:06,720 --> 00:41:07,720
سأخذو مثلك

479
00:41:08,480 --> 00:41:10,040
هل مارست الجماع مع (لينا) ؟

480
00:41:11,600 --> 00:41:13,040
ولما هذا السؤال ؟

481
00:41:14,120 --> 00:41:15,400
لقد أخبرتني بأنها لم تمارسهُ معك

482
00:41:15,840 --> 00:41:17,120
ربما هذه الحقيقة

483
00:41:18,800 --> 00:41:20,600
ألا تحبها ؟-
بالطبع أحبها-

484
00:41:24,760 --> 00:41:26,280
كيف كانت, المرة الأولى لكم ؟

485
00:41:28,680 --> 00:41:29,680
رائعة

486
00:41:32,000 --> 00:41:33,840
لقد كان أثناء وقوع حادث الباص ؟

487
00:41:38,760 --> 00:41:39,880
أعرفُ كل شيء

488
00:41:48,800 --> 00:41:50,600
ما هو الذي على ظهر (لينا) ؟

489
00:41:51,280 --> 00:41:52,560
توقف عن الحديث عنها

490
00:42:37,360 --> 00:42:39,400
كم مضى من الوقت عليها ؟-
سنتين-

491
00:42:39,640 --> 00:42:41,680
أكنتَ تتجسسُ علي لسنتين ؟

492
00:42:42,360 --> 00:42:44,480
أنت شخص مريض-
لم أكن أتجسسُ عليك-

493
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
حقا ؟
ومالذي كنت تفعله, أذن ؟

494
00:42:47,040 --> 00:42:49,800
أستخدمها فقط
عندما لا تردي على الهاتف

495
00:42:50,040 --> 00:42:52,840
.لأتاكد من أنكِ بخير
كنتُ أخشى ان يتكرراً مرة أخرى

496
00:42:57,200 --> 00:42:58,280
أنا مغادرة

497
00:43:01,120 --> 00:43:02,440
لم تكن مصادفة

498
00:43:04,840 --> 00:43:05,840
ماذا ؟

499
00:43:06,240 --> 00:43:08,160
(عندما مات (سيمون), القسيس (جيان

500
00:43:08,400 --> 00:43:11,360
أخبرنا بأن نقول لكي بأنه الأمر كان حادث
ولكنهُ لم يكن كذالك

501
00:43:15,600 --> 00:43:16,640
ماذا كان, أذن ؟

502
00:43:22,000 --> 00:43:23,040
ماذا كان ؟

503
00:44:02,760 --> 00:44:04,160
أحتاج لمساعدتك

504
00:44:05,800 --> 00:44:06,800
تفضل

505
00:44:08,440 --> 00:44:09,720
ما الذي جرئ ؟

506
00:44:13,040 --> 00:44:15,280
أنه منحرف

507
00:44:22,560 --> 00:44:24,160
أنتي بخير ؟
وأنت ؟

508
00:44:24,880 --> 00:44:26,000
أتستمتعين ؟

509
00:44:26,240 --> 00:44:30,000
لا تصرخي علئ أبنة عمك-
أبنة عمي? ليس لدي أي عم-

510
00:44:30,240 --> 00:44:32,000
لنذهب-
أليست أبنة عمك ؟-

511
00:44:32,240 --> 00:44:33,760
ولكنكم تتشابهون حقاً

512
00:44:34,000 --> 00:44:35,120
لنذهب-
آخرسي-

513
00:44:35,360 --> 00:44:37,400
! توقفي عن التصرف مثل هذا
ما الذي فعلته لكِ ؟

514
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
! هذا

515
00:44:40,120 --> 00:44:42,480
كيف حدثَ لكِ هذا ؟
أسئلها-

516
00:44:43,200 --> 00:44:45,920
أنتِ مجنونة حقاً-
أخبريهم بمن تكونين-

517
00:44:46,280 --> 00:44:47,720
أتريدين مني أن أخبرهم ؟

518
00:44:50,560 --> 00:44:52,000
ألم تستطع أن تعرفها ؟

519
00:44:53,160 --> 00:44:54,720
!(أنها (كاميل

520
00:44:55,600 --> 00:44:57,520
أوقفي هذا
لقد أصبحتي غبية

521
00:44:58,280 --> 00:44:59,840
فقط أسئلها

522
00:45:01,240 --> 00:45:03,040
أنتي بحاجة إلى أن تعودي للمستشفئ

523
00:45:03,280 --> 00:45:06,000
! أخبريهم بمن تكونين

524
00:45:07,320 --> 00:45:09,040
(أنا (أليس
وأنتي تعرفين ذلك

525
00:45:09,760 --> 00:45:11,840
لقد جننتي بالكامل

526
00:45:28,320 --> 00:45:30,000
أتحققتم من كل الأماكن ؟-
ليس بعد-

527
00:45:30,240 --> 00:45:32,840
سنقلص أماكن البحث عليه, حتئ نجده

528
00:45:33,440 --> 00:45:34,240
ماذا حدث ؟

529
00:45:34,480 --> 00:45:36,400
لقد فقدناً أثره بسبب
انقطاع التيار

530
00:45:36,640 --> 00:45:39,680
وثلاث دوريات تبحثُ عنه -
وماذا عن الاستجوابات ؟-

531
00:45:39,920 --> 00:45:43,920
لقد أعترف الكثير منهم
(بممارستهم للجنس مع (لوسي

532
00:45:44,320 --> 00:45:46,600
وليس هذا فقط-
وماذا ايضاً ؟-

533
00:45:47,000 --> 00:45:49,440
,على ما يبدو
بأنها كانت وسيطاً روحاني

534
00:45:49,680 --> 00:45:50,480
ماذا ؟

535
00:45:50,720 --> 00:45:53,720
جميعهم قالوا نفس الشيء
بأنها تتواصل مع الموتئ

536
00:45:54,320 --> 00:45:55,600
مع أقارب الموتى

537
00:45:56,560 --> 00:45:59,760
حسناً أذن, أكانت تفعل ذلك
قبل أو بعد ممارسة الجماع ؟

538
00:46:00,320 --> 00:46:01,880
أثناء الجماع-
أيها الملازم-

539
00:46:02,120 --> 00:46:04,320
النتائج الأولية
(من تشريح جثة السيدة (باييت

540
00:46:04,560 --> 00:46:05,560
حقا ؟

541
00:46:24,080 --> 00:46:25,080
<i>هذه أنا</i>

542
00:46:25,720 --> 00:46:27,200
<i> نعرف ما الذي حدث لها</i>

543
00:46:28,720 --> 00:46:29,720
ليس هو

544
00:46:31,640 --> 00:46:33,320
هذا ليس نفس الشخص الذي اعتدى عليك

545
00:46:34,840 --> 00:46:36,040
من هو, حقا ؟

546
00:46:37,360 --> 00:46:38,920
<i>لقد فعلت ذلك بنفسها</i>

547
00:46:41,640 --> 00:46:42,800
ما الذي تعنينة ؟

548
00:46:43,920 --> 00:46:45,560
<i>على ما يبدو, انها انتحرت</i>

549
00:46:46,160 --> 00:46:47,520
<i>لا زلت أنتظر نتائج التاكيد</i>

550
00:46:50,080 --> 00:46:54,080
<i>,أنا متاسفة لاني قلت لك ذلك
ولكنني أعتقدت بأنه ينبغي علي</i>

551
00:46:55,080 --> 00:46:56,080
بالطبع

552
00:47:00,600 --> 00:47:01,800
هل لا زلتي على الخط ؟

553
00:47:04,400 --> 00:47:06,560
<i><u>{\a10}<font color="#773466" > *اليد الممدودة* </font>
(لقد أخذت (فيكتور
إلى مقر المساعدة</u></i>

554
00:47:07,200 --> 00:47:08,440
<i>سوف يكون بخير</i>

555
00:47:11,000 --> 00:47:12,280
<i>أتريدين مني القدوم إليك ؟</i>

556
00:47:14,280 --> 00:47:15,280
إلى اللقاء

557
00:47:21,880 --> 00:47:23,600
وهنا حيثُ ستنام

558
00:47:24,920 --> 00:47:26,960
يبدو وكانه مثل المخيم الصيفي

559
00:47:29,840 --> 00:47:31,480
متأسف, لا يسمح بالتدخين هنا

560
00:47:38,040 --> 00:47:39,120
ستنام هنا

561
00:47:39,800 --> 00:47:41,200
ولن تشعر حتى بالبرد

562
00:47:42,080 --> 00:47:43,840
ولو أحتجتني, ستجدني بجانبك

563
00:47:44,320 --> 00:47:45,840
ساندرين) ستعتني بك جيداً)

564
00:48:02,720 --> 00:48:04,360
لن تقوم بالبكاء, أليس كذالك ؟

565
00:48:07,160 --> 00:48:08,760
حاول أن تفكر بأفكار سعيدة

566
00:48:10,440 --> 00:48:13,160
الأ تعرف أغنية تستطيع
أن تغنيها بداخلك؟

567
00:48:17,760 --> 00:48:19,840
أغنية تعلمتها من المدرسة ؟

568
00:48:41,440 --> 00:48:43,000
أطفئي الأنوار , يا صغيرتي

569
00:48:43,600 --> 00:48:44,680
وأخلدي للنوم

570
00:48:45,760 --> 00:48:46,880
الوقت متأخر

571
00:48:47,400 --> 00:48:49,160
لمَ أمي تبكي ؟

572
00:48:51,120 --> 00:48:53,240
بسبب بعض الأمور التي حدثت

573
00:48:54,520 --> 00:48:55,960
هل ستموت ؟

574
00:48:56,560 --> 00:48:57,960
لا, لن أموت

575
00:48:58,920 --> 00:49:01,080
لا تقلقي
هيا

576
00:49:11,080 --> 00:49:12,160
أراكِ غداً

577
00:49:12,600 --> 00:49:14,200
تصبح على خير

578
00:49:35,680 --> 00:49:36,680
تفضلي

579
00:51:33,681 --> 00:52:03,681
اتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة
:تمت الترجمة بواسطة
<font color="#663333" > abd.alshehri </font>

