[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] Saint Seiya Omega - 64 [1080p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 38978 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Song,KacstDecorative,45,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,178 Style: S.S.O,Ah-moharram-bold,80,&H0026F7E8,&H000000FF,&H00313A51,&H0020C5FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,8,178 Style: Ti,ACS Akeek Extra Bold,80,&H00010004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C0C0D2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,178 Style: rights,Traditional Arabic,60,&H00EDE829,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: سوبارو,Hacen Casablanca Light,60,&H00ED2D0A,&H000000FF,&H00DCB765,&H00616167,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هاتي,FS_Alex,50,&H00156C65,&H000000FF,&H003BBFF0,&H00274744,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 0sama,Osama Subtitle Font,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,3,10,10,10,1 Style: Golden Saint,Hesham Cortoba,57,&H0016BEE9,&H000000FF,&H002CFCF1,&H0076CBF3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:10.97,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:21.34,S.S.O,,0000,0000,0000,,:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*\N*||إصدار النهاية Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:26.02,Song,,0000,0000,0000,,ها هو ذا يُناضل عبر*\N*متاهة يخلوها الضياء Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:31.03,Song,,0000,0000,0000,,*إنّه البطل الطوّاف* Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.81,Song,,0000,0000,0000,,*ها أنا أشعر بنداء روحي* Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:42.04,Song,,0000,0000,0000,,*إنّ الكوزمو ينادي* Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:47.88,Song,,0000,0000,0000,,،بعد خوض آلام الجراح*\N*ومِن بعد لدغة العُزلة Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:53.09,Song,,0000,0000,0000,,*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط* Dialogue: 0,0:00:53.77,0:01:04.91,Song,,0000,0000,0000,,هيّا تخلّصوا من التشكك*\N*الذي بداخلكم وأججوا طاقاتكم Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:11.32,Song,,0000,0000,0000,,،هبّوا أيُّها الفرسان*\N*هيّا انطلقوا صوب المُستقبل Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:16.58,Song,,0000,0000,0000,,*إن مصير العالم يعتمد عليكم* Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:22.29,Song,,0000,0000,0000,,،أنتم فرسان تعتنقون الحبّ*\N*وأنتم المكلّفون بالدفاع عن المستقبل Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:32.19,Song,,0000,0000,0000,,*ها قد بدأت أسطورة نهاية أخرى الآن" Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:40.40,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:59.90,Osama,,0000,0000,0000,,آثينا)، ماذا جرى؟) Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.83,Osama,,0000,0000,0000,,...آثنا) قدّ ضحّت بجزء من حياتها) Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:11.51,Osama,,0000,0000,0000,,!(آثينا) Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:15.75,Osama,,0000,0000,0000,,.(لقد علمت مكان (بالاس Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.79,Osama,,0000,0000,0000,,.(لإيجاد مكان (بالاس Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:26.69,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(475,470)}بالتضحية بجزء من حياتها؟ -\Nهل تبيّنت (آثينا) مكانها؟ - Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:32.40,Osama,,0000,0000,0000,,أجل، في الجزء الشرقيّ من جبال\N.المأوى المحفوفة بالمخاطر Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:40.18,Osama,,0000,0000,0000,,المدينة المُحصّنة والمحروسة\N.(بالتلال السّبعة (بالاسفيلدا Dialogue: 0,0:02:56.45,0:03:02.37,Osama,,0000,0000,0000,,أهذا هو النصل الذهبيّ الذي\Nيقال أنّه قادر على نحر إله؟ Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:07.26,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(448,470)}إذًا ستذهب يا (سيايا)؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:15.27,Osama,,0000,0000,0000,,.لم يعُد بوسعي التردد Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:20.78,Osama,,0000,0000,0000,,لإنقاذ (آثينا) وإعادة السّلام\N.(للأرض، فسأدحر (بالاس Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:24.25,Osama,,0000,0000,0000,,.لا تحسب أنّك المتحمّس الوحيد Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:28.79,Osama,,0000,0000,0000,,لا أحفل إن تكُن (بالاس) أو البالاسيّون\N.خصومنا، لسأهشّمنّ عظامهم أجمعين Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:36.24,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(476,470)}.(كلّا، إنّ واجبنا حماية (آثينا -\N.أجل، رجاءً ابقوا هنا - Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:38.16,Osama,,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:43.43,Osama,,0000,0000,0000,,هذا أسوأ وقت نبقى\N.فيه حبيسي البروج Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:47.91,Osama,,0000,0000,0000,,سيايا)، أعجُب لكون شخص)\N.ودود مثلك اتّخذ هذا القرار Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:54.91,Osama,,0000,0000,0000,,حتمًا عزيمتك قوية جدًّا، لذا نحن\N.القدّيسون الذهبيّون سنعاضد روحك Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:59.08,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(444,470)}.رجاءً انتبه إلى نفسك -\N.(شكرًا لك يا (كيكي - Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:11.20,Osama,,0000,0000,0000,,لن أسمح لتضحيتك أن تذهب\N.سدى يا (آثينا)، سأنقذك لا محالة Dialogue: 0,0:04:12.20,0:04:18.70,Ti,,0000,0000,0000,,!تقدّموا أيُّها القدّيسون"\N"!(خوض الطريق إلى (بالاسفيلدا Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:27.11,Osama,,0000,0000,0000,,.(بالاسفيلدا)، إذًا هناك توجد (بالاس) Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.72,Osama,,0000,0000,0000,,.أظنّه سيكون قتالًا مريرًا Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:38.83,Osama,,0000,0000,0000,,لكن طالما اجتزنا سويًّا اختبارات\N.لا تُحصى، فإنّنا الآن مثل الأشقّاء Dialogue: 0,0:04:39.22,0:04:40.16,Osama,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.51,Osama,,0000,0000,0000,,.(دعونا نتعاون على دحر (بالاس Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:47.27,Osama,,0000,0000,0000,,.لست بحاجة لتوصيني بذلك Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.58,Osama,,0000,0000,0000,,.بوسعنا فعلها Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:58.68,Osama,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن نخسر، لا يمكن أن ندع\N.موت السيّد (جينبو) يذهب سدىً Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:02.71,Osama,,0000,0000,0000,,أجل... لحظة ألا ينقصنا أحد؟ Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:07.67,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(468,470)}أتقصد (هاروتو)؟ -\N.أجل، إنّه يميل للاستوحاد - Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:10.72,Osama,,0000,0000,0000,,ما هذا بحقّ السّماء؟\Nلمَ يفارقنا ونحن جميعًا نمرح؟ Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:15.64,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(487,470)}.إنّه أحمق جدًّا -\N.أعجب لكونك من ينقد الحُمق - Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:20.57,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّ (هاروتو) دومًا\N.ما يظهر ويختفي فجأة Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:25.60,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(441,470)}.لا أعلم فيما يفكّر قطّ -\N.إنّك لا تفهم شيئًا - Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:31.44,Osama,,0000,0000,0000,,"هاروتو) دومًا يفكّر فينا)" Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:48.09,Osama,,0000,0000,0000,,.أشعر أنّ (آثينا) أقوى من ذي قبل Dialogue: 0,0:05:49.18,0:05:51.32,Osama,,0000,0000,0000,,!أتوق للقائها Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:56.13,Osama,,0000,0000,0000,,،(سيّدتي (بالاس\N.رجاءً لا تبارحي غرفتك بمفردك Dialogue: 0,0:05:56.44,0:06:02.10,Osama,,0000,0000,0000,,،تايتن)، دعني أخرج من هنا)\N.(أودّ لقاء أختي الكبيرة (آثينا Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:08.79,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(488,470)}.لا مانع، لكنّ خارج القلعة خطر -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:12.08,Osama,,0000,0000,0000,,.القدّيسون قادمون Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:17.12,Osama,,0000,0000,0000,,،إذًا اذهب واقضِ عليهم\N!إنّي سئمت الانتظار Dialogue: 0,0:06:20.97,0:06:26.39,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(453,470)}.تبدو في مأزق -\Nما قصدك يا (أيوجايون)؟ - Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:35.01,Osama,,0000,0000,0000,,قريبًا سيأتي قدّيسو (آثينا) لقتل\Nبالاس)، فماذا ستفعل عندئذٍ؟) Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:41.32,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا في رأيك؟\N.إنّها الفرصة المثالية لإبادتهم جميعًا Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:46.30,Osama,,0000,0000,0000,,حراسة (بالاس) واجبك\N.ولن نساعدك عليه Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:51.39,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(455,470)}.وأنا لم أنوِ الاتّكاء عليكم -\N.مثير للاهتمام - Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:55.36,Osama,,0000,0000,0000,,.سننتظر ونرى النتيجة Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:05.37,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(482,470)}.أظنّك بحاجة لمساعدتي الآن -\Nكيولين)؟) - Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:09.97,Osama,,0000,0000,0000,,،ممتاز\N.أرسل القدّيسين لجهنّم Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.01,Osama,,0000,0000,0000,,.اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:22.38,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(417,470)}.إنّها وراء الجسر -\N.لنعبر قبل الظلام - Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:26.86,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(461,470)}أيلزم أن نعبر هذا الشيء؟ -\N.كفاك تذمّرًا، وهيّا - Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:37.84,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(439,470)}!حسبكم، لا تؤرجحوه -\Nماذا؟ أأنت خائف؟ - Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.41,Osama,,0000,0000,0000,,!لست خائفًا Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:46.42,Osama,,0000,0000,0000,,"مرحبًا أيُّها القدّيسون" Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.78,Osama,,0000,0000,0000,,بالاسيّ؟ Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:50.75,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(435,470)}!هذا لا يبشّر بالخير -\N!(اركض يا (سوبارو - Dialogue: 0,0:07:57.31,0:08:00.35,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(418,470)}!(هاروتو) -\N!لا تتوقّف، اذهب - Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:07.10,Osama,,0000,0000,0000,,(توقعت ظهورك، (هاروتو\N.قدّيس الذئب وسليل النينجا Dialogue: 0,0:08:08.41,0:08:09.79,Osama,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:15.28,Osama,,0000,0000,0000,,أنا بالاسيّ المنجل من الرتبة\N.(الثالثة، حاصت الأرواح (كيولين Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:22.01,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(512,470)}.أتيت لأوردكم جهنّم أيُّها القدّيسون -\N.خدعك لن تفيدك - Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:29.65,Osama,,0000,0000,0000,,سأريك قوّة منجلي الفولاذيّ\N!القادر على قطع أيّ شيء Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.79,Osama,,0000,0000,0000,,!هاروتو)، أنا أيضًا سأقاتل) Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:37.56,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(425,470)}.(انتظر يا (سوبارو -\N!ذلك الأحمق - Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:40.90,Osama,,0000,0000,0000,,!تعالي يا دروعي الفولاذيّة Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:09.83,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(466,470)}أحمق، لمَ عُدت؟ -\N.لن أدعك تنعم بكلّ المرح - Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:14.60,Osama,,0000,0000,0000,,قتالي يضارع تبرّعك\N.بجسدك لحاصد الرؤوس Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:30.21,Osama,,0000,0000,0000,,!(سوبارو) Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:33.82,Osama,,0000,0000,0000,,!اذهب للجحيم Dialogue: 0,0:09:37.19,0:09:37.92,Osama,,0000,0000,0000,,!(سوبارو) Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:47.83,Osama,,0000,0000,0000,,ليبدأ الصيد الآن، لن أقضي\N.عليكم سريعًا أيُّها القدّيسون Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:51.76,Osama,,0000,0000,0000,,،(سأنقذ (سوبارو\N!تقدّموا أنتم بسرعة Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:55.98,Osama,,0000,0000,0000,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:09:56.41,0:09:57.58,Osama,,0000,0000,0000,,أموقن من ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:02.50,Osama,,0000,0000,0000,,.هدفنا بلوغ (بالاسفيلدا) بأسرع وقت Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:06.28,Osama,,0000,0000,0000,,،أوقن أنّ (هارتو) سيكون بخير\N!دعونا نؤمن به Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:22.57,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(427,470)}أين ذاك البالاسيّ؟ -\N.لا أعلم، لقد توارى - Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:30.58,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(419,470)}.كنت سأقتله -\Nإذًا، لمَ لمْ تهرب؟ - Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:39.29,Osama,,0000,0000,0000,,،لأنّي سأغدو إلهًا\N!ولن أدعك تنعم بكلّ المجد Dialogue: 0,0:10:40.69,0:10:41.85,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:46.12,Osama,,0000,0000,0000,,إن واصلت القتال بتهوّر\N.فستلقى حتفك Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:47.36,Osama,,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:53.24,Osama,,0000,0000,0000,,.وجدتكما Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:59.87,Osama,,0000,0000,0000,,،لا فائدة من المقاومة\N.أظنّ أصدقاءكما قدّ تخلّوا عنكما Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:04.02,Osama,,0000,0000,0000,,لا تعبث معي، لستُ ضعيفًا\N!لدرجة أن تهزمني بمفردك Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:05.55,Osama,,0000,0000,0000,,.ليس بمفرده Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:08.95,Osama,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:25.50,Osama,,0000,0000,0000,,...إنّهما Dialogue: 0,0:11:30.68,0:11:35.94,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(449,470)}توأم؟ -\N.أجل، نحن أخوان توأم - Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:38.11,Osama,,0000,0000,0000,,.التوأم الأقوى في الجيش البالاسيّ Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:39.97,Osama,,0000,0000,0000,,.(كيولين) Dialogue: 0,0:11:41.65,0:11:42.77,Osama,,0000,0000,0000,,.(جيوريب) Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:49.38,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(467,470)}!لم ينبّئني أحد أنّكما اثنان -\Nأأنت خائف؟ - Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:55.12,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(492,470)}!لستُ بخائف -\N.أخي، لنرَ من يقتل أحدهما أوّلًا - Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.63,Osama,,0000,0000,0000,,.يروقني هذا التحدّي، هيّا بنا Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.91,Osama,,0000,0000,0000,,ما هذا الهجوم؟ Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:08.91,Osama,,0000,0000,0000,,إنّهما سويًّا أقوى بكثير\N.مما كان هو بمفرده Dialogue: 0,0:12:09.34,0:12:16.38,Osama,,0000,0000,0000,,طبعًا، منذ طفولتنا ونحن\N.نتبارى سويًّا لنغدو أقوى Dialogue: 0,0:12:16.66,0:12:21.42,Osama,,0000,0000,0000,,نتبارى منذ صغرنا لنرى من منّا\N.يصل للرتبة الثانية قبل الآخر Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:26.33,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(423,470)}.لن أخسر يا أخي -\N.ولا أنا - Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:36.87,Osama,,0000,0000,0000,,إن تركتهما يهاجمانك"\N"في نفس اللّحظة فسيتعثّران Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:38.22,Osama,,0000,0000,0000,,.إليك بهذه Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:40.00,هاتي,,0000,0000,0000,,"!قاطع الزوبعة" Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:41.91,Osama,,0000,0000,0000,,.ظهرك مكشوف Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:43.64,Osama,,0000,0000,0000,,!(سوبارو) Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:50.15,Osama,,0000,0000,0000,,.(سوبارو) Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:55.28,Osama,,0000,0000,0000,,هل انتهى أمره؟ Dialogue: 0,0:12:56.04,0:13:00.29,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(448,470)}.حسنٌ، سأقضي عليهما -\N.بل سأقضي عليهما أنا - Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:03.54,هاتي,,0000,0000,0000,,"!إقصاء الشيطان" Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:06.89,هاتي,,0000,0000,0000,,"!عاصفة الشيطان الجليديّة" Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.18,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد فرّا Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:29.62,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(470,470)}.لن يُفلتوا منّا -\N.أجل، سننال منهما لا محالة - Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:47.20,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(466,470)}ما هذا؟ طعام؟ -\N.بل أعشاب، أرني جرحك - Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:52.81,Osama,,0000,0000,0000,,.تؤلم جدًّا Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:57.15,Osama,,0000,0000,0000,,،هذا سيسكّن الألم\N.ارتح بينما بوسعك الراحة Dialogue: 0,0:13:57.51,0:14:02.85,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(486,470)}!دعنا نبارح الهرب ونقاتل -\N.لا يمكننا ذلك في ظلّ إصابتك - Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:08.11,Osama,,0000,0000,0000,,.وإن قاتلنا بدون خطّة، فهلاكنا محتوم Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:11.86,Osama,,0000,0000,0000,,.الضعيف فقط مَن يهرب Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:16.31,Osama,,0000,0000,0000,,أحيانًا تحتاج الشجاعة للهرب\N.حتّى تتسنّى لك النجاة Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:21.47,Osama,,0000,0000,0000,,!إذن اهرب أنت Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:29.04,Osama,,0000,0000,0000,,لن أطلب عون أحد، سأقاتل حتّى\N.الرمق الأخير وإن بقيت بمفردي Dialogue: 0,0:14:29.54,0:14:32.22,Osama,,0000,0000,0000,,.لستَ تفهم شيئًا Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:37.55,Osama,,0000,0000,0000,,،(نحن قدّيسو (آثينا\N.ولا نقاتل بمفردنا Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:42.51,Osama,,0000,0000,0000,,وإن قاتلنا فرادى، فإنّ مشاعر\N.الحبّ بيننا تمدّنا بالقوّة Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:46.50,Osama,,0000,0000,0000,,.نحن مثل عائلة، نتشارك ذات الدّم Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:50.03,Osama,,0000,0000,0000,,"هذا شيء يدهشني العلم بهِ" Dialogue: 0,0:14:50.34,0:14:56.19,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(491,470)}"حتّى القدّيسين ما هم إلّا بشر" -\N"والبشر خائنون" - Dialogue: 0,0:14:59.39,0:15:01.28,Osama,,0000,0000,0000,,!اعوِ أيُّها الذئب Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:30.01,سوبارو,,0000,0000,0000,,"!السهم الفولاذيّ المنطلق" Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:34.68,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا ليس عدلًا، اظهرا Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:40.62,Osama,,0000,0000,0000,,أن يضيّق الصيّاد الخناق على فريسته\N.الجريحة ببطئ هو أمتع جزء بالصيد Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:45.19,Osama,,0000,0000,0000,,.تبدو لا تدرك أنّك الطريدة Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:50.65,Osama,,0000,0000,0000,,،صيّادان وطريدة\N.الصيّادان في موطن قوّة عظيم Dialogue: 0,0:15:50.65,0:15:56.53,Osama,,0000,0000,0000,,علينا الإطاحة بهما حيثما نراهما\N.وإلّا فإنّ فرصتنا معدومة Dialogue: 0,0:15:58.12,0:16:00.31,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(428,470)}!(اتّبعني يا (سوبارو -\N!حسنٌ - Dialogue: 0,0:16:02.70,0:16:04.34,Osama,,0000,0000,0000,,!اهربا، اهربا Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:10.84,Osama,,0000,0000,0000,,"إن لم تركض أسرع فسأقطع رأسك" Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:15.58,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(484,470)}"إنّهما طريدتاي" -\N"اصمت، من يقتلهما أوّلًا يفوز" - Dialogue: 0,0:16:16.63,0:16:18.99,Osama,,0000,0000,0000,,"بهذا المُعدّل سيلحقان بنا" Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:27.47,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(415,470)}!(سوبارو) -\N"...لقد أخبرتك" - Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:32.26,Osama,,0000,0000,0000,,حرى أن تهجر الغلام"\N"حتّى لا يُبطئك Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:36.17,Osama,,0000,0000,0000,,،إن لم تهجره، فستلقى حتفك"\N"أتريد الموت فداءً له؟ Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:50.97,Osama,,0000,0000,0000,,هربت مثل جبان\N!رغم كلّ كلامك الرنّان Dialogue: 0,0:16:55.73,0:16:58.13,Osama,,0000,0000,0000,,.ينبغي أن تعلم متى تستسلم Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:03.81,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N!طريق مُنتهاه هاوية Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:07.77,Osama,,0000,0000,0000,,.مؤسف جدًّا Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:11.75,Osama,,0000,0000,0000,,.هذا جزاء من يؤمن بصديقه Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:15.72,Osama,,0000,0000,0000,,.يحقّك أن تمقته مقتًا شديدًا Dialogue: 0,0:17:22.24,0:17:23.76,Osama,,0000,0000,0000,,.مُت الآن Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:28.87,Osama,,0000,0000,0000,,جيوريب)، ما تفعل؟) Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.13,Osama,,0000,0000,0000,,.أخي، سأقضي عليه Dialogue: 0,0:17:31.37,0:17:34.80,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟\N!إنّه فريستي Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:36.80,Osama,,0000,0000,0000,,.لا، بل هو فريستي أنا Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:42.34,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(428,470)}.لن أتراجع يا أخي -\N.هذا حقّي أنا - Dialogue: 0,0:17:44.40,0:17:45.68,Osama,,0000,0000,0000,,!(انخفض يا (سوبارو Dialogue: 0,0:17:47.94,0:17:49.98,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H7B7B7B&\2c&H0C32F1&\3c&H2A2595&\4c&H6254B7&\fnHesham Cortoba\fs52}"!مخلب الذئب" Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:50.95,Osama,,0000,0000,0000,,.(جيوريب) Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:57.24,Osama,,0000,0000,0000,,،أيُّها اللّعين\Nألم تتخلَّ عنه؟ Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.99,Osama,,0000,0000,0000,,من قال أنّي سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:05.01,Osama,,0000,0000,0000,,علمت أنّي إن بدوتَ قد تخلّيت عنه\N.فستُخفضان درجة حذركما Dialogue: 0,0:18:05.01,0:18:06.49,Osama,,0000,0000,0000,,.فكان هذا فخّي لكما Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:10.41,Osama,,0000,0000,0000,,سوبارو) مثل أخي الذي)\N.يشاطرني ذات الدم Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:13.39,Osama,,0000,0000,0000,,!سأزود عنه حتّى الرمق الأخير Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:16.31,هاتي,,0000,0000,0000,,"!قاطع الزوبعة" Dialogue: 0,0:18:17.67,0:18:19.54,Osama,,0000,0000,0000,,!قاتلني أنا Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:27.55,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(498,470)}.لا مكان للاختباء -\N.لا أحتاج للاختباء، فأنا قويّ جدًّا - Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:28.82,Osama,,0000,0000,0000,,.إليك بهذه Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:30.72,هاتي,,0000,0000,0000,,"!عاصفة الشيطان الجليديّة" Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:39.33,Osama,,0000,0000,0000,,إنّكما لا تريان نيل المجد إلّا\N.بسرقة أحدكما إيّاه من الآخر Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:44.88,Osama,,0000,0000,0000,,برغم أنّكما أخوان\N!إلّا أنكما تعجزان عن دحرنا Dialogue: 0,0:18:48.01,0:18:51.46,Osama,,0000,0000,0000,,،يا مخالب ذئب الشيطان\N!مزّقي عدوّي تمزيقًا Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:56.85,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H7B7B7B&\2c&H0C32F1&\3c&H2A2595&\4c&H6254B7&\fnHesham Cortoba\fs52}"!هجوم الذئب الدرّاج" Dialogue: 0,0:18:58.38,0:18:58.92,Osama,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:08.46,Osama,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:13.73,Osama,,0000,0000,0000,,يتحتّم أن أقتلك وإلّا لن أقدر\N.(على مواجهة سيّدي (تايتن Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:14.60,Osama,,0000,0000,0000,,.إليك بهذه Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:16.80,هاتي,,0000,0000,0000,,"!إقصاء الشيطان" Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:21.74,Osama,,0000,0000,0000,,،إنّك لست قلقًا على أخيك\N.إنّما تفكّر في مجدك ولا سواه Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:25.64,Osama,,0000,0000,0000,,.لن يهزمني شخص مثلك Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:29.08,سوبارو,,0000,0000,0000,,"!إنطلاق المدفع الفولاذيّ" Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:46.36,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(472,470)}.خسئت -\N.سأقضي عليك المرّة المقبلة - Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:51.27,Osama,,0000,0000,0000,,أأنت بخير يا (سوبارو)؟ Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:56.58,Osama,,0000,0000,0000,,.هاروتو)، أعتذر أنّي كنتُ أحمقًا) Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:02.60,Osama,,0000,0000,0000,,،أظنّك نضجت قليلًا\N.هيّا بنا، فالجميع منتظرون Dialogue: 0,0:20:02.95,0:20:03.99,Osama,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:21.68,0:20:22.50,Osama,,0000,0000,0000,,!(سيّد (سيايا Dialogue: 0,0:20:23.60,0:20:25.64,Osama,,0000,0000,0000,,.لقد تأخّرتم Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:28.78,Osama,,0000,0000,0000,,.نعتذر، صادفتنا بعض العقبات Dialogue: 0,0:20:29.99,0:20:31.42,Osama,,0000,0000,0000,,أين (هاروتو) و(سوبارو)؟ Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:34.11,Osama,,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:40.54,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(450,470)}.ها قد وصلا -\N.نعتذر لكم على تأخُّرنا - Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.45,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(396,470)}أأنتما بخير؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:20:43.85,0:20:47.54,0sama,,0000,0000,0000,,{\pos(491,470)}.لكنّ (هاروتو) تعثّر قليلًا وأخّرنا -\N.ويحك - Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:55.11,Osama,,0000,0000,0000,,أنظروا، نحن بصدد دخول\N.(معقل (بالاس)، (بالاسفيلدا Dialogue: 0,0:20:56.69,0:21:01.89,Osama,,0000,0000,0000,,لكيّ ننقذ (آثينا) ونستعيد سلام الأرض\N.(يتحتّم أن نقضي على (بالاس Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:03.91,Osama,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:18.96,Golden Saint,,0000,0000,0000,,"!الصاعقة الذرّيّة" Dialogue: 0,0:21:33.00,0:21:37.55,Osama,,0000,0000,0000,,أهذه قلعة (بالاس)؟ Dialogue: 0,0:21:40.53,0:21:44.82,Osama,,0000,0000,0000,,لعلّ العدو ينصب لنا\N.فخاخًا في أنحاء البلدة Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:49.41,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّ مهما كانت قوّة العدوّ\N.الذي ينتظرنا، فلا تستسلموا Dialogue: 0,0:21:50.08,0:21:55.35,Osama,,0000,0000,0000,,حتّى إن كنّا فرادى، فإنّ ذات الآمال\N!والأماني تربط بيننا نحن القدّيسون Dialogue: 0,0:21:56.03,0:21:56.97,Osama,,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:22:22.52,0:22:24.95,Osama,,0000,0000,0000,,{\pos(44,62)}...يُتّبع