1 00:00:03,850 --> 00:00:04,808 هيا يا هولك أقض عليه يا هولك 2 00:00:04,809 --> 00:00:06,347 هيا هولك 3 00:00:09,447 --> 00:00:10,771 عندي سؤال 4 00:00:10,774 --> 00:00:12,516 ماذا يجري بشعر هولك هوقن ؟ 5 00:00:12,517 --> 00:00:14,035 هو أشقر ومع ذلك هو حريري 6 00:00:14,036 --> 00:00:15,605 مثل رجل صيني 7 00:00:15,615 --> 00:00:16,412 آه نعم 8 00:00:16,413 --> 00:00:18,338 هذا شكل هولك هوقن المعروف به 9 00:00:18,366 --> 00:00:20,018 الشعر الصيني الأشقر 10 00:00:20,019 --> 00:00:21,400 وجلد مثل النقانق 11 00:00:21,417 --> 00:00:22,394 هو رهيب 12 00:00:22,413 --> 00:00:24,694 الشيء بأكمله مزيف ، لَكنه رهيب 13 00:00:24,723 --> 00:00:27,271 مزيف؟ ماذا بحق الجحيم تتحدث عنه ؟ مزيف ؟ انه ليس مزيف 14 00:00:27,272 --> 00:00:29,179 أولئك الرجال يُضربون ويصبحون دمووين 15 00:00:29,199 --> 00:00:30,738 رأيت رجال يقضى عليهم في الحلبه 16 00:00:30,739 --> 00:00:32,205 لكن يبقى مزيف 17 00:00:32,206 --> 00:00:33,537 تشارلي، تشارلي 18 00:00:33,617 --> 00:00:35,245 أنا كُنْتُ هناك مرّة ورأيت رجل 19 00:00:35,264 --> 00:00:36,573 يلتقط برميل الزبالة 20 00:00:36,693 --> 00:00:38,184 ويحطمه على رأس رجل ما 21 00:00:38,203 --> 00:00:38,978 وأصبح الدم في كل مكان 22 00:00:38,979 --> 00:00:41,094 اوك ، ماذا يجري هنا؟ 23 00:00:41,095 --> 00:00:42,942 نعم! هنا 24 00:00:42,943 --> 00:00:44,716 نعم هو دخل في حالة هولكامينيا 25 00:00:44,796 --> 00:00:46,378 نعم , عندما يبدوا هكذا 26 00:00:46,379 --> 00:00:47,850 لا شيء ممكن ان يأذيه 27 00:00:47,930 --> 00:00:50,171 أنه مثل حاجز من القوة 28 00:00:51,228 --> 00:00:51,772 من لدينا هنا ؟ 29 00:00:51,773 --> 00:00:52,941 هي يا مثير 30 00:00:52,942 --> 00:00:54,756 لا أستطيع اخراجك من تفكيري 31 00:00:54,757 --> 00:00:56,142 من مرسل له هذا ؟ .. أنه 32 00:00:56,143 --> 00:00:57,398 من هو جندي الثروة ؟ 33 00:00:57,438 --> 00:00:59,319 انه فقط رجل منت أتحدث معه على الانترنت 34 00:00:59,320 --> 00:00:59,757 لا يهم 35 00:00:59,758 --> 00:01:01,658 أذن ذلك يجعلك زهرة الصحراء ؟ 36 00:01:01,666 --> 00:01:03,008 نعم 37 00:01:03,009 --> 00:01:05,701 وااو , يالهم من فاشلين 38 00:01:05,735 --> 00:01:06,655 39 00:01:06,699 --> 00:01:11,121 أوه حقاً , هذا الفاشل الذي تتحدث عنه , صادف انه كان جندي امريكي في العراق 40 00:01:11,201 --> 00:01:12,945 استرجعيها .. 41 00:01:12,946 --> 00:01:15,076 انا لا امزح حول ذلك هل انتي جادة ؟ 44 00:01:21,106 --> 00:01:22,852 أشعر بالأسى نعم , يجب عليك 45 00:01:22,853 --> 00:01:25,825 أشعر بالأسى أيضاً لأنه سيعود من العراق وسيكتشف 46 00:01:25,826 --> 00:01:28,153 بأنه كان يدردش مع هذا الشيء 47 00:01:28,409 --> 00:01:29,886 وبعد ذلك. . . هذا ليس جيداً . . . . . أَعْني 48 00:01:29,887 --> 00:01:31,207 معدل الأنتحار عالي عند هؤلاء الأشخاص 49 00:01:31,208 --> 00:01:34,183 هو سيتحطم أنها مسئلة كبيرة يا رجال 50 00:01:34,303 --> 00:01:36,844 أنا لا اعتقد ان الناس فخورون بكونهم امريكيون بعد الآن 51 00:01:36,964 --> 00:01:38,286 ليس كما كنا في الثمانينيات 52 00:01:38,287 --> 00:01:40,187 اوه في الثمانينيات كنا وطنيّون جداً 53 00:01:40,246 --> 00:01:41,910 وعندما كان هوقن يعمل شيئه 54 00:01:41,911 --> 00:01:43,519 ونحن كنا نقتل الإيرانيين 55 00:01:43,639 --> 00:01:45,435 أو ما شابه ذلك. . . أَعْني بأننا كنا فخورون 56 00:01:45,436 --> 00:01:46,432 ليس هناك إستعراض موسيقي عسكري. 57 00:01:46,433 --> 00:01:48,062 ليس هناك إستعراض. 58 00:01:48,063 --> 00:01:49,704 بنات يخدعون الجنود على الأنترنت 59 00:01:49,705 --> 00:01:51,018 لا أحد يخدع أي شخص 60 00:01:51,019 --> 00:01:52,919 تعرف , نحن يجب ان نعمل شيءً بخصوص هذا 61 00:01:52,934 --> 00:01:56,009 لأن لأن الناس لا يظهرون تقديرهم لهؤلاء الناس 62 00:01:56,049 --> 00:01:57,867 نحن يجب ان نريهم الحي يجب ان نعمل شيء 63 00:01:57,868 --> 00:01:59,299 لنبدأ بذلك 64 00:01:59,300 --> 00:02:01,312 دعنا نكون الرجال الذي يعملون شيء للجنود 65 00:02:01,352 --> 00:02:03,152 دعنا نضع عرض او ما شابه للريالاتِ. 66 00:02:03,153 --> 00:02:04,294 شيء مَع قليلاً. . . 67 00:02:04,295 --> 00:02:05,412 قليلاً من رد الجميل 68 00:02:05,450 --> 00:02:06,417 مثل شكراً لكم 69 00:02:06,418 --> 00:02:07,630 نعم لكُلّ خدمتكَ. 70 00:02:07,710 --> 00:02:10,057 شيء للأحتفال بالجنود , الأحتفال بأمريكا 71 00:02:10,099 --> 00:02:11,935 ربما نحفتل بأنفسنا أَنا معك 72 00:02:11,936 --> 00:02:13,283 73 00:02:13,284 --> 00:02:16,469 ماهي أفضل طريقة للأحتفال بأمريكا يا رجال ؟ 74 00:02:26,002 --> 00:02:27,721 المُصارعة 75 00:02:27,722 --> 00:02:33,659 76 00:02:33,859 --> 00:02:38,647 77 00:03:08,612 --> 00:03:10,090 78 00:03:10,091 --> 00:03:11,899 79 00:03:11,900 --> 00:03:13,239 80 00:03:13,240 --> 00:03:15,221 لقد حجزت هذا المكان لليلة الجمعة 81 00:03:15,301 --> 00:03:16,881 حَصلتَ على هذا المكان ؟ نعم 82 00:03:16,882 --> 00:03:19,319 أخبرتُهم بأنه سيكون للجنود أعطونا تخفيض. 83 00:03:19,399 --> 00:03:21,070 ذلك الذي أتحدث عنه يا رجل 84 00:03:21,071 --> 00:03:22,517 الناس يريدون دعم القوات 85 00:03:22,518 --> 00:03:24,423 86 00:03:25,070 --> 00:03:26,346 كيف سنفعل هذا ؟ 87 00:03:26,347 --> 00:03:28,047 لا أحد منّا يعرف كيف يصارع ؟ 88 00:03:28,572 --> 00:03:30,056 تشارلي وأنا نعرف 89 00:03:30,057 --> 00:03:31,935 نحن تعودنا على المصارعة في الفناء الخلفي كل الوقت 90 00:03:31,936 --> 00:03:32,980 نحن كنا فريق رائع 91 00:03:33,023 --> 00:03:34,625 ذلك صحيحُ. نحن أولاد الحمامة 92 00:03:34,628 --> 00:03:36,698 أولاد الحمامة 93 00:03:36,699 --> 00:03:37,509 أولاد حمامةِ؟ 94 00:03:37,510 --> 00:03:39,245 هذا لا يبدوا رائع الآن انت محق 95 00:03:39,246 --> 00:03:40,809 يجب أن نغيره 96 00:03:40,819 --> 00:03:41,916 دعنا نكون رجال النسر 97 00:03:42,036 --> 00:03:44,626 ذلك وطني , 98 00:03:44,746 --> 00:03:47,204 أنا لا أعرف الحمامات عن النجاة 99 00:03:47,240 --> 00:03:49,351 سأؤيد دينيس على هذا 100 00:03:49,431 --> 00:03:51,649 ما رأيكم أن نأتي بهذا الرجل للعرض 101 00:03:52,644 --> 00:03:54,519 تعرف ربما يملك الخبرة 102 00:03:54,520 --> 00:03:56,264 هو ربما يرينا الحبال 103 00:03:58,412 --> 00:04:00,396 يا السيد مجنون , سيد مجنون 104 00:04:00,397 --> 00:04:01,862 انتظر انتظر اعذرني ياسيد مجنون 105 00:04:01,863 --> 00:04:02,964 أتريدون أن افعل لكم شيء يا أصحاب ؟ 106 00:04:03,084 --> 00:04:03,467 107 00:04:03,587 --> 00:04:05,013 نعم. نعم. نعم بالتأكيد. 108 00:04:05,014 --> 00:04:06,197 ذلك كان عرضاً رائعاً 109 00:04:06,237 --> 00:04:08,214 ذلك كان مدهش يا رجل لقد كان رائعا 110 00:04:08,215 --> 00:04:09,086 شربت دمك الخاص 111 00:04:09,126 --> 00:04:10,452 وعندما كنت تخنق الرجل , لقد كنت احاول 112 00:04:10,453 --> 00:04:12,937 تقديم عرض جيد. لقد كان 113 00:04:12,938 --> 00:04:14,739 تَعْرفُ. . . دعني اعمل لكم أحساناً 114 00:04:14,740 --> 00:04:16,878 115 00:04:16,958 --> 00:04:18,304 أوه، ستوقع لنا ؟ 116 00:04:18,305 --> 00:04:19,960 لا، نحن لسنا بِحاجة إلى. . . 117 00:04:19,961 --> 00:04:21,810 لسنا بِحاجةٍ إلى توقيع، نحن فقط . . . 118 00:04:21,814 --> 00:04:25,172 بارك اللَّه فِيِكم أقضوا وقت طيب 119 00:04:25,292 --> 00:04:26,844 هذا هذه ورقة مخالفة وقوف 120 00:04:26,845 --> 00:04:28,691 121 00:04:28,692 --> 00:04:30,592 في الحقيقة 122 00:04:31,834 --> 00:04:34,125 أنا لا أعرف اذا كان من المبكر أن أسألك , لكن 123 00:04:34,205 --> 00:04:36,250 نحن سنقيم مباراة مصارعة من أجل القوّات 124 00:04:36,290 --> 00:04:37,845 العائدين للوطن مِن البحار 125 00:04:37,846 --> 00:04:40,748 ونحن نَعتقد لربما نحن يمكن أن نحصل عليك لتصارع 126 00:04:41,094 --> 00:04:42,939 كم ستدفعون ؟ 127 00:04:42,940 --> 00:04:45,066 نحن لم نناقش هذا , كم بالعادة تأخذ ؟ 128 00:04:45,106 --> 00:04:46,480 30 في أيام الأسبوع 129 00:04:46,481 --> 00:04:48,638 50$ في نهاية الأسبوع 130 00:04:48,758 --> 00:04:50,469 فقط ؟ معقول 131 00:04:50,470 --> 00:04:51,585 يمكننا فعل ذلك معقول 132 00:04:51,705 --> 00:04:52,707 يمكننا فعل ذلك - نعم، بالتأكيد 133 00:04:52,827 --> 00:04:54,081 الآن - حسناً 134 00:04:54,161 --> 00:04:55,735 - الآن؟ حسناً أعطه بعض المال 135 00:04:55,736 --> 00:04:57,055 أعطه الآن 136 00:05:07,252 --> 00:05:09,068 دياندرا 137 00:05:09,069 --> 00:05:10,512 هي دياندرا نعم، فرانك 138 00:05:10,513 --> 00:05:11,658 نعم نعم أنا أستطيع سماعك 139 00:05:11,659 --> 00:05:12,843 ماذا تفعل هنا ؟ 140 00:05:12,844 --> 00:05:14,342 سأَستعمل رجل الجيش 141 00:05:14,343 --> 00:05:16,556 لنشر الكلمه حول مباراة المصارعة 142 00:05:17,073 --> 00:05:19,108 لماذا تلبسين هكذا ؟ 143 00:05:19,216 --> 00:05:21,116 حسناً، اسم دردشتي وردة الصحراء 144 00:05:21,142 --> 00:05:23,698 لذا لبست مثل الوردة , وسأعطيه وردة , 145 00:05:23,738 --> 00:05:25,638 وسأشغل له أغنية وردة للمغني سييل 146 00:05:25,695 --> 00:05:26,867 كل شيء تحت السيطرة 147 00:05:26,868 --> 00:05:28,482 هل من الممكن ان تذهب ؟ 148 00:05:28,707 --> 00:05:30,414 الأولاد وأنا 149 00:05:30,415 --> 00:05:32,573 حصلنا له على هدية للعودته 150 00:05:32,625 --> 00:05:34,197 شورت جينز ؟ 151 00:05:34,198 --> 00:05:36,409 أشتريت له شورت جينز - نعم 152 00:05:36,529 --> 00:05:40,039 اللعنة فرانك , انت سيكون لديكم الكثير من الوقت لتدمير هذه العلاقة 153 00:05:40,078 --> 00:05:41,549 وقت ماً في المستقبل 154 00:05:41,550 --> 00:05:43,030 هَلّ بالإمكان على الأقل أن أبدأها على الأقل ؟ 155 00:05:43,150 --> 00:05:45,665 هي , وردة الصحراء 156 00:05:46,244 --> 00:05:48,658 هذا أنا , ( بين ) 157 00:05:57,456 --> 00:06:00,092 يا ألهي , انه من الرائع مقابتلك اخيراً 158 00:06:00,132 --> 00:06:01,317 وردة الصحراء 159 00:06:01,318 --> 00:06:02,539 نعم 160 00:06:02,576 --> 00:06:04,387 آه لا 161 00:06:04,388 --> 00:06:05,741 لأن. . . 162 00:06:05,861 --> 00:06:08,491 أنا لست وردة الصحراء 163 00:06:08,998 --> 00:06:12,293 أنا صديقه , أنا صديقتها 164 00:06:12,413 --> 00:06:14,100 فتاة رائعة 165 00:06:14,101 --> 00:06:16,207 هي فقط أرادتْني أَنْ أَأتي الى هنا 166 00:06:16,287 --> 00:06:18,124 لكي أخبرك 167 00:06:18,125 --> 00:06:21,087 بأنها لم تستطع الحضور هنا 168 00:06:21,088 --> 00:06:22,637 اليوم 169 00:06:22,757 --> 00:06:23,794 أوه حسناً 170 00:06:23,914 --> 00:06:25,284 ب 171 00:06:25,285 --> 00:06:27,172 اللباس والوردة، ..إعتقدت ذلك 172 00:06:27,252 --> 00:06:30,248 نعم نعم بالتأكيد أعتقدت ذلك 173 00:06:30,249 --> 00:06:32,570 اعتقدته بسبب هذا و 174 00:06:32,610 --> 00:06:34,608 أنه عادي , لا تلم نفسك 175 00:06:34,728 --> 00:06:36,483 أنت لست غبي 176 00:06:36,484 --> 00:06:38,672 أنت فقط لذا 177 00:06:38,673 --> 00:06:40,242 لذا 178 00:06:40,243 --> 00:06:41,832 حسناً جيّد 179 00:06:51,789 --> 00:06:56,685 أنا أريد أن أدعوك الى مباراة مصارعة 180 00:06:56,805 --> 00:06:58,530 أوه شكراً 181 00:06:58,531 --> 00:07:01,625 الرجال وانا تشاركنا لنحظر لك هذا 182 00:07:01,626 --> 00:07:04,213 هدية رجوعك للوطن 183 00:07:08,102 --> 00:07:10,002 خذ 184 00:07:12,010 --> 00:07:14,499 وشكراً لخدمتك 185 00:07:32,873 --> 00:07:35,415 أنا لا اكترث 186 00:07:35,535 --> 00:07:37,465 حول مجموعة وكالاتك 187 00:07:37,466 --> 00:07:40,095 أريد 15$ اللي مادفعتها . . . 188 00:07:40,294 --> 00:07:42,268 كل غائط ومت 189 00:07:42,963 --> 00:07:45,196 آه اللعنة 190 00:07:47,902 --> 00:07:51,481 آسف، سَأَذْهب لأضع الزيت وبعدها 191 00:07:51,852 --> 00:07:54,224 سأرجع لأهزها 192 00:07:58,838 --> 00:08:00,359 15$؟ 193 00:08:00,360 --> 00:08:01,955 هو منزعج بشأن 15$؟ 194 00:08:02,286 --> 00:08:04,099 نعم، يحطم هاتفنا ليس الكثير من المال 195 00:08:04,100 --> 00:08:05,494 دعنا نتخطى هذا اتعرف دعنا 196 00:08:05,495 --> 00:08:07,708 نركز على موضوعنا , لنركز على 197 00:08:07,748 --> 00:08:11,111 الجزء الأكثر أهمية لنمطنا هو الدخله 198 00:08:11,153 --> 00:08:13,053 نعم، بالتأكيد 199 00:08:14,662 --> 00:08:16,647 فرانك، ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟ 200 00:08:17,012 --> 00:08:18,606 أنها شخصيتي 201 00:08:18,726 --> 00:08:20,196 أَنا رجل النفايات 202 00:08:20,316 --> 00:08:21,458 اخرج 203 00:08:21,467 --> 00:08:24,432 وأرمي النفايات في كل مكان حول الحلبة 204 00:08:24,512 --> 00:08:26,817 وبعد ذلك، أبدأ بأَكل القمامة 205 00:08:26,937 --> 00:08:28,687 وبعد ذلك ألتقط برميل الزبالة 206 00:08:28,688 --> 00:08:31,134 وأضرب الرجل على رأسه 207 00:08:31,214 --> 00:08:32,596 تلك ستصبح كارثة 208 00:08:32,597 --> 00:08:33,951 لا، لا، لا أحد سيتأذى 209 00:08:34,071 --> 00:08:36,921 مثل ما قلتوا , كلها مزيفه 210 00:08:37,001 --> 00:08:38,736 لَكن هذا ليس له اي دخل بالقوّات , يا فرانك 211 00:08:38,737 --> 00:08:41,780 رجل في الستين من عمره يأكل النفايات ؟ من يريد رؤيت هذا ؟ 212 00:08:41,860 --> 00:08:43,658 لا هذا ما يريده الناس 213 00:08:43,659 --> 00:08:45,913 وجدت شيء لك , وجدت لك شخصية 214 00:08:46,090 --> 00:08:48,010 أنت يمكن أن تكون .. الحكم 215 00:08:48,050 --> 00:08:49,460 انا لن اكون الحكم 216 00:08:49,461 --> 00:08:51,601 أنا عنيف , ألا ترى ؟ 217 00:08:51,950 --> 00:08:54,340 إلتقطْ القمامةَ.. وبعد ذلك 218 00:08:54,341 --> 00:08:57,221 - فرانك - فقط مقرف يارجل 219 00:08:58,559 --> 00:09:00,705 هل تختنق ؟ اوه يا ألهي 220 00:09:00,825 --> 00:09:03,475 لا أخرجه في الحمام , اخرج من هنا 221 00:09:03,715 --> 00:09:05,268 اذهب وخذ استراحة 222 00:09:05,269 --> 00:09:07,519 القوَّات ستصبح سعيدة لرؤيت ذلك 223 00:09:07,759 --> 00:09:10,220 حَسَناً، دعنا دعنا، دعنا. . . 224 00:09:10,260 --> 00:09:11,923 دعنا نعود إلى.. تشارلي 225 00:09:11,924 --> 00:09:13,786 لذا نحن نتحدث عن الدخله 226 00:09:13,787 --> 00:09:15,663 نعم، لدينا فكرة جيدة لدينا فكرة جيدة 227 00:09:15,667 --> 00:09:17,434 حسناً الآن هم سيعلنون أسمنا : 228 00:09:17,554 --> 00:09:18,977 طيور الحرب 229 00:09:19,057 --> 00:09:20,738 أوه، أحببت هذا الاسم أَحبُّه 230 00:09:20,739 --> 00:09:23,122 ونعم، لربما نعمل صوت صرخة النسر , هذا سيكون عظيماً 231 00:09:23,318 --> 00:09:25,963 وبعد ما نخرج من النفق سنبدأ بـ 232 00:09:30,413 --> 00:09:33,066 نحن سنكتب هذه الأغنية العظيمة عن كم نحن من أشدّاء 233 00:09:33,106 --> 00:09:34,578 تَعْرفُ ما أَعني كله عن.. 234 00:09:34,579 --> 00:09:37,075 حول كيف نحلق في الهواء , كيف نعيش في اعلى العش 235 00:09:37,076 --> 00:09:38,861 كيف نحب حماية بيضنا من المفترسين 236 00:09:38,862 --> 00:09:41,334 وصغارنا، كيف نتقيأ في . . . لكي . . . 237 00:09:41,374 --> 00:09:43,522 في الحقيقة، هل بالإمكان أن أوقفكم للحظة ؟ 238 00:09:43,562 --> 00:09:45,158 لأن ما قد وصفتوه 239 00:09:45,159 --> 00:09:46,689 يبدوا وكأننا فقط نغني 240 00:09:46,690 --> 00:09:49,112 حول أسلوب حياة النسر نعم - 241 00:09:50,055 --> 00:09:53,036 اوك , انا كان عندي أنطباع أننا سنقدم أنفسنا على أننا ك الرجال الطيور 242 00:09:53,076 --> 00:09:55,703 الذي بالنسبة لي رائع لدرجة لا توصف 243 00:09:55,704 --> 00:09:57,601 من كوني فقط طير 244 00:09:57,638 --> 00:10:00,853 لا هذا جيد ممكن ان نجعل بعضه هكذا .. 245 00:10:00,854 --> 00:10:03,339 بعضه هو كل ما اطلبه 246 00:10:03,419 --> 00:10:06,468 أُريدُ الناسَ أن ترى بأننا لسنا فقط طيور 247 00:10:13,472 --> 00:10:15,116 شكراً لقدومك على أنك وردة الصحراء 248 00:10:15,117 --> 00:10:19,337 لا مشكلة , لقد واعت الكثير من المشلولين في السابق 249 00:10:19,338 --> 00:10:20,688 لذا , انا اتمتع بالقوة 250 00:10:20,689 --> 00:10:23,107 لماذا لم تلبسي الأحمر ؟ أنا كنت محرصه على ذلك 251 00:10:23,108 --> 00:10:25,048 انا لا ألبس الأحمر ! حسنا , تبدين مثل العنبه 252 00:10:25,128 --> 00:10:26,752 حسناً , اذن سأكون عنبة الصحراء 253 00:10:26,753 --> 00:10:28,399 لا , هو لم يكن يتحدث مع عنبة الصحراء 254 00:10:28,400 --> 00:10:31,288 هو كان يتحدث مع وردة الصحراء هو محدد و 255 00:10:31,290 --> 00:10:33,139 حسناً , اتعلمين ماذا , حسناً 256 00:10:33,140 --> 00:10:35,907 هذا ما سنفعل , أنا فقط سأضع هذا هنا 257 00:10:36,027 --> 00:10:38,795 اوه , انتي متعرقه ان الجو حار في الخارج 258 00:10:38,875 --> 00:10:40,349 اذن , اي واحد يكون هو ؟ 259 00:10:40,350 --> 00:10:42,181 خلفك بالأصفر 260 00:10:42,566 --> 00:10:44,898 أوه , الأم أعجبها لطيف ، صح ؟ 261 00:10:44,899 --> 00:10:46,500 هي هل أرسل لك أي صورة لقضيبة ؟ 262 00:10:46,501 --> 00:10:47,964 لأنه يمكن أن يكون فوضى هناك 263 00:10:47,965 --> 00:10:49,954 حباً في الله , فقط لا تسألينه عن قضيبه 264 00:10:49,994 --> 00:10:53,393 اوك , افعلي ماتريدين , انا فقط سأعرف بطريقتي الخاصه 265 00:10:55,404 --> 00:10:57,787 وبعيداً نذهب 266 00:10:58,474 --> 00:11:01,129 أوه , هي تبدوا مضحكة 267 00:11:01,172 --> 00:11:02,728 وردة الصحراء ؟ 268 00:11:02,848 --> 00:11:04,038 - مرحباً 269 00:11:04,158 --> 00:11:05,696 ماذا.. بِحقّ الجحيم هذا؟ 270 00:11:05,697 --> 00:11:08,437 أوه، أنه شعور رائع لأحضنك أخيراً 271 00:11:08,945 --> 00:11:11,684 أوه أنت تعضين شفتي 272 00:11:11,724 --> 00:11:13,513 مرحباً، أوه 273 00:11:13,514 --> 00:11:15,144 يالها من مصادفة 274 00:11:15,264 --> 00:11:17,519 أنت الفتاة من موقف الحافلة 275 00:11:17,520 --> 00:11:19,729 نعم , انا أنت أصدقاء صح ؟ 276 00:11:19,809 --> 00:11:21,956 ليس في الواقع 277 00:11:21,959 --> 00:11:24,931 أخبرْ صديقك , شكراً على الشورت انه مقاسي 278 00:11:24,932 --> 00:11:27,288 نعم، سأفعل 279 00:11:27,289 --> 00:11:29,310 ما القصه بوقوفك ؟ 280 00:11:29,430 --> 00:11:32,706 إعتقدتُ كان هناك كرسي للمعوقين وانت كنت عليه 281 00:11:32,826 --> 00:11:36,482 أوه لا، لا آي .. . ألمت رجلي وانا نازل من طيارة في المانيا 282 00:11:36,939 --> 00:11:40,414 وللتو بدأت بالوقوف , انها جيدة الآن 283 00:11:40,494 --> 00:11:43,401 نعم , هل بالأمكان محادثتك للحظة ؟ 284 00:11:43,521 --> 00:11:45,802 أنا سأعود , ماذا ؟ 285 00:11:45,803 --> 00:11:48,321 غيرت رأيي , لذا اخرجي من الطريق لكي ادخل 286 00:11:48,476 --> 00:11:50,376 لا يمكن ماذا ؟ 287 00:11:50,386 --> 00:11:53,882 آرتيميس، احذرك أذا لم تخرجي الآن , سأظهر الأسلحة الكبيرة 288 00:11:53,962 --> 00:11:57,343 أوه , اريني افضل ما عندك ايتها العاهرة الحمقاء 289 00:12:03,143 --> 00:12:05,767 أنا كنت أبحث 290 00:12:06,248 --> 00:12:08,455 وجلبت البعض 291 00:12:10,340 --> 00:12:11,906 292 00:12:11,907 --> 00:12:13,730 293 00:12:13,731 --> 00:12:16,029 تلك ليست دعامة مع ذلك، تلك أسلاك حادة 294 00:12:16,109 --> 00:12:20,028 سيد مجنون , نريد أن نصبح تقليديين في هذا 295 00:12:20,052 --> 00:12:23,141 ( حركات مصارعه ) 296 00:12:23,221 --> 00:12:25,191 ( حركات مصارعة ) 297 00:12:25,271 --> 00:12:29,015 ياشباب , الكلام هذا قديم لا يفلح الآن 298 00:12:29,054 --> 00:12:31,732 حقاً ؟ يجب ان يكون وحشياً 299 00:12:31,812 --> 00:12:34,678 أولئك الناس , يحبون الدم لذا 300 00:12:34,868 --> 00:12:36,473 نعم، وشباب مثلكم ما اعتقد 301 00:12:36,474 --> 00:12:39,574 اتعلمون أنا أحبكم 302 00:12:39,855 --> 00:12:42,282 انتم تذكرونني بأبنائي 303 00:12:42,322 --> 00:12:44,349 أوه، هل عند أبناء يا مجنون ؟ 304 00:12:47,648 --> 00:12:50,539 ليس بعد الآن 305 00:12:51,908 --> 00:12:53,900 ماذا يعني ذلك ؟ 306 00:12:55,534 --> 00:12:57,481 لدينا مشكلة 307 00:12:57,521 --> 00:12:59,486 انا لا اعلم ماذا كان يعني بحديثه عن ابنائة 308 00:12:59,646 --> 00:13:01,304 هل قتل أطفاله ؟ 309 00:13:01,305 --> 00:13:02,606 310 00:13:02,607 --> 00:13:04,913 إنظر الى هذا , انظر أشعر وكأنه يعيش في سيارته 311 00:13:04,993 --> 00:13:07,093 أعني هنالك بطانيات , ماهذا ملابس للغسيل 312 00:13:07,173 --> 00:13:08,379 إنظرْ إلى هذا يارجل 313 00:13:08,499 --> 00:13:09,807 ذلك فقط سطل من أبو فروه 314 00:13:09,927 --> 00:13:12,461 الذي، هَلْ هو فقط يلتقط غذائه ؟ 315 00:13:12,541 --> 00:13:15,318 أنا لا أعرف لماذا بحق الجحيم تملك سطل من ابو فروه 316 00:13:15,358 --> 00:13:17,419 نحن نَتعامل مع مجنون صدقي هنا 317 00:13:17,459 --> 00:13:20,247 ذلك واضحُ لي 318 00:13:20,327 --> 00:13:22,227 لقد أستمر بمناداتك ب (الزنجي) مؤخراً 319 00:13:22,245 --> 00:13:24,123 نعم أنا لم أرد أن اذكر هذا لكي لا أخيفه 320 00:13:24,124 --> 00:13:25,529 !!انا ؟ نعم ، نعم 321 00:13:25,530 --> 00:13:26,831 هو كان يدعوني بالزنجي ؟ 322 00:13:26,832 --> 00:13:28,139 في كل مره تدير ظهرك 323 00:13:28,140 --> 00:13:29,973 هو مثل يا الزنجي الغبي , اذهب لاحضار الزين يا زنجي 324 00:13:29,974 --> 00:13:31,319 - وهذا وذلك لماذا ؟ 325 00:13:31,320 --> 00:13:33,228 أنا لا أعرف , هل قال لماذا ؟ اعتقد عنده مشكلة مع 326 00:13:33,248 --> 00:13:35,104 الناس السود وهو يحب أن لماذا عنده مشكلة مَعي؟ 327 00:13:35,105 --> 00:13:36,685 أعني بأنني لا أفهم كلا، أعتقد. . . 328 00:13:36,686 --> 00:13:38,098 يا إلهي، حسناً 329 00:13:38,099 --> 00:13:39,445 دعنا نَتخلّصُ مِنْه دعنا نَتخلّصُ مِنْه 330 00:13:39,446 --> 00:13:40,747 كيف تتخلص مِن رجل مثل ذلك؟ 331 00:13:40,748 --> 00:13:43,004 أنا لا أُريدُ ان أكُونَ في أي مكان في الحلبة مع ذلك الرجل 332 00:13:43,044 --> 00:13:45,074 اتعلم ؟ ماذا لو كنا فقط للدعاية ؟ 333 00:13:45,194 --> 00:13:46,414 نحن لا نَدْخل الحلبة أبداً 334 00:13:46,415 --> 00:13:47,716 نعم، نتركه يصارع 335 00:13:47,717 --> 00:13:49,128 نحن لا نصارع ؟ لا 336 00:13:49,129 --> 00:13:51,129 حَسَناً، نحن يجب أن نجد شخص ليتصارع معه 337 00:13:51,131 --> 00:13:52,432 صح صح 338 00:13:52,433 --> 00:13:54,040 شخص ما 339 00:13:54,160 --> 00:13:56,075 ليس عنده شيء ليخسره , اوك؟ 340 00:14:00,343 --> 00:14:01,797 - كريكت - ذلك كريكت 341 00:14:01,798 --> 00:14:03,321 - نعم. - كريكت. 342 00:14:03,322 --> 00:14:05,222 لا 343 00:14:06,222 --> 00:14:07,561 ماذا تريدون ؟ ماذا تريدون مني؟ 344 00:14:07,562 --> 00:14:10,228 نريدك أن تصارع في مصارعة نحن سنقيمها 345 00:14:10,308 --> 00:14:11,926 لا، ماذا عَنْ ذلك؟ 346 00:14:11,927 --> 00:14:14,041 لن أُشارك في ألعابكم الصَغيرة و مخططاتكم 347 00:14:14,121 --> 00:14:16,652 كريكت، ماذا عن هذا؟ هي للقوَّاتِ 348 00:14:16,772 --> 00:14:19,133 ! أنا لا أكترث للقوّات 349 00:14:19,213 --> 00:14:22,254 نحن سندفع لك يا أخي 350 00:14:22,334 --> 00:14:24,234 أوه ، أنت يجب أن تفكر بشأن ذلك ، كريكت 351 00:14:24,241 --> 00:14:26,506 ستدفعون ؟ أوه، نعم يارجل 352 00:14:26,828 --> 00:14:29,644 أها , انا اعرف , تريدون ان تتلقى مؤخرتي للضرب ؟ 353 00:14:29,881 --> 00:14:32,384 أنها مصارعة جميعها مزيفه 354 00:14:32,499 --> 00:14:33,840 أنها مزيفه كلياً 355 00:14:33,841 --> 00:14:36,150 الذي يحدث في الحلبة سيدحث 356 00:14:36,151 --> 00:14:38,235 هو حقاً راجع لك 357 00:14:43,115 --> 00:14:45,754 أنا لا أشعر أننا سنبدوا مثل النسور 358 00:14:45,920 --> 00:14:48,598 لا , نبدوا حمقى 359 00:14:48,678 --> 00:14:50,491 انها ليست كما توقعت انها ستكون 360 00:14:50,492 --> 00:14:52,602 أنا أشعر بأنني اقرب ألى الدجاجة 361 00:14:55,029 --> 00:14:58,678 ماذا بالله يكون هذا ؟! حسناً , لا تبدئي 362 00:14:58,718 --> 00:15:00,568 نحن الرجال الطيور , نحن طيور الحرب 363 00:15:00,569 --> 00:15:02,469 الرجال الطيور ؟ ماذا تريدين ؟ ماذا تريدين ؟ 364 00:15:02,944 --> 00:15:05,444 أنا أريد أن أغني النشيد الوطني قبل المباراة 365 00:15:05,524 --> 00:15:07,014 نعم، حسناً , غني نحن لا نكترث 366 00:15:07,015 --> 00:15:10,078 أفعلي ما تريدين , فقط اخرجي نحن من الواظح اننا في منتصف شيء ماً , اخرجي اخرجي 367 00:15:10,550 --> 00:15:11,642 أخرجي من هنا 368 00:15:11,762 --> 00:15:13,894 اووه أنتظر للحظة تشارلي افعل ذلك مرة اخرى 369 00:15:13,910 --> 00:15:15,355 هذا ؟ 370 00:15:15,356 --> 00:15:17,416 هذا يبدوا رائع جداً ربما نحن يجب ان نذهب مع موضوع الدجاج 371 00:15:17,496 --> 00:15:18,985 نحن لن نذهب مع موضوع الدجاج أولاد الدجاج - 372 00:15:18,986 --> 00:15:21,822 نحن لن نغير الأغنية حصلت مشكلة كبيرة مع المجنون 373 00:15:21,902 --> 00:15:23,867 مشكلة كبيرة 374 00:15:24,239 --> 00:15:25,923 أوه , ماذا بحق الجحيم فعل ؟ هل قتل شخص ما؟ 375 00:15:25,924 --> 00:15:28,705 مخالفة وقوف غير مدفوعة. مخالفة وقوف غير مدفوعة؟ 376 00:15:28,848 --> 00:15:32,081 المجنون اوه , اولادي , اولادي 377 00:15:33,591 --> 00:15:35,476 إنتظر إنتظرِ إنتظرِ إنتظر إنتظر 378 00:15:35,511 --> 00:15:37,314 اتعلم ماذا 379 00:15:37,434 --> 00:15:39,559 المجنون يحبكم 380 00:15:39,679 --> 00:15:41,149 حتى ب.. انتظر , انتظر 381 00:15:41,150 --> 00:15:43,540 أَحبكم 382 00:15:43,620 --> 00:15:45,527 نحبك أيضاً يارجل 383 00:15:45,540 --> 00:15:48,579 مسكين أنا لا أحبة , انا لا أحبة أطلاقاً 384 00:15:49,336 --> 00:15:50,900 أنتم يارجال تحتاجون الى مصارع الآن 385 00:15:51,020 --> 00:15:53,030 نحن يجب ان نسترجع رجل النفايات من الاعتزال 386 00:15:54,041 --> 00:15:55,669 ذلك لن يحدث فرانك 387 00:15:55,670 --> 00:15:57,500 لكنه محق نحن نحتاج الى مصارع 388 00:15:57,501 --> 00:15:59,518 يارجال , اغتقد اننا يجب ان نفعلها 389 00:15:59,598 --> 00:16:01,777 صح , لدينا الأزياء , ولدينا الشغف 390 00:16:01,857 --> 00:16:04,418 ونحن فقط سنواجه , كريكت فقط كريكت 391 00:16:04,419 --> 00:16:06,239 حسناً أولاد الحمامة لنفعل هذا 392 00:16:06,240 --> 00:16:07,541 لا ، نحن لسنا أولاد الحمامة 393 00:16:07,542 --> 00:16:09,352 - طيور الحرب - أولاد الدجاجه 394 00:16:09,353 --> 00:16:11,517 نحن سنبقى مع النسور نعم، نحن طيور الحرب 395 00:16:11,597 --> 00:16:14,357 دعنا فقط نذهب بالطيرِ نحن حتى لنا نبدوا مثل النسور 396 00:16:14,426 --> 00:16:16,815 أَيّ نوع الطيور نكون ؟ 397 00:16:20,096 --> 00:16:23,753 والآن، اللحظة التي أنتم جميعاً إنتظرتوها 398 00:16:24,105 --> 00:16:29,678 نقدم , أكثر أرهابي مكروه في أمريكا 399 00:16:30,036 --> 00:16:32,459 طالبان 400 00:16:36,507 --> 00:16:38,407 أمريكا سيئة 401 00:16:39,069 --> 00:16:41,496 الإرهابيون يَحْكمون 402 00:16:41,865 --> 00:16:44,226 أيها السيدات والسادة 403 00:16:44,432 --> 00:16:48,398 إستعدوا للطيران مع 404 00:16:48,518 --> 00:16:51,201 طيور الحرب 405 00:16:51,666 --> 00:16:53,564 كيف الحال أمريكا 406 00:16:54,097 --> 00:16:56,070 يا قوَّات مرحباً رجال 407 00:16:56,150 --> 00:16:58,050 أنت مستعدّ؟ 408 00:16:58,242 --> 00:17:01,452 409 00:17:06,071 --> 00:17:08,574 النسور في الخارج. . . 410 00:17:10,482 --> 00:17:12,550 تطير في الليل .. 411 00:17:13,871 --> 00:17:17,786 لا تعبث معها ... 412 00:17:17,821 --> 00:17:20,373 او سترى معركة .. 413 00:17:22,086 --> 00:17:24,361 لأن عندنا ريش .. 414 00:17:25,560 --> 00:17:28,038 لكن العضلات للرجال 415 00:17:28,073 --> 00:17:31,921 لأننا طيورَ الحربِ الآن! 416 00:17:33,091 --> 00:17:35,397 لكننا أيضاً رجال 417 00:17:35,517 --> 00:17:37,977 طيور الحربِ! 418 00:17:42,906 --> 00:17:44,917 هم لا يتجاوبون مع الروعة مطلقاً. 419 00:17:44,918 --> 00:17:46,528 إن السطر الثاني مضحك جداً 420 00:17:46,529 --> 00:17:48,022 إنّ الشعرَ الثاني ضروري لتَوضيح من نكون . . . 421 00:17:48,023 --> 00:17:50,259 422 00:17:50,641 --> 00:17:52,716 - مكبّرات الصوت تشتغل - هَلْ يَسْمعونَنا؟ 423 00:17:52,796 --> 00:17:55,235 افعل الروتين هيا 424 00:17:58,072 --> 00:18:00,587 حق الغراب , حق الغراب 425 00:18:13,197 --> 00:18:14,693 لا أقطعه , أقطعه 426 00:18:14,694 --> 00:18:16,359 لَيسَ ذلك الواحد، أنا لن افعل هذا 427 00:18:16,360 --> 00:18:18,372 أقلب الشريطَ, الأغنية الأخرى 428 00:18:18,969 --> 00:18:21,429 هذا أهداء الى جندي خاص 429 00:18:21,509 --> 00:18:23,806 جندي الثروة 430 00:18:24,184 --> 00:18:26,160 أَنا وردة الصحراء الحقيقية 431 00:18:26,320 --> 00:18:28,463 تلك المرأة الغريبة اللتي تخرج معها 432 00:18:28,464 --> 00:18:30,081 أنها منتحله 433 00:18:30,201 --> 00:18:32,252 عزيزي .. 434 00:18:33,230 --> 00:18:35,255 نعم، عاهرة 435 00:18:36,536 --> 00:18:38,606 هي فاسقة 436 00:18:38,766 --> 00:18:40,731 أنت، كسرت أنفي 437 00:18:41,111 --> 00:18:43,441 نعم طالبان 438 00:18:44,547 --> 00:18:46,972 حسناً , ماذا نفعل ؟ اعتقد أنه بدأ 439 00:18:47,517 --> 00:18:51,395 أذهب أذهب ,اقفز للحلبة وصارع كريكت 440 00:18:54,835 --> 00:18:57,069 أنا سأصبح قاسي بعض الشيء معك , اوك ؟ 441 00:18:57,412 --> 00:19:00,653 أوه، ماهذا ؟ أهذا رمل ؟ أوه، السيد المسيح. 442 00:19:05,001 --> 00:19:07,947 بالله عليك ياحكم , اكان ذلك قانونياً ؟ أنا لم أرى شيء 443 00:19:08,067 --> 00:19:09,929 كريكيت أصبح مجنون 444 00:19:09,930 --> 00:19:12,301 تباً , نحن لا يمكن أن ندع طالبان يفوز حسناً حسناً , سأتولى أمره 445 00:19:12,312 --> 00:19:15,797 حَسَناً كريكت، يا أبن العاهرة , أتعتقد أنك قوي؟ 446 00:19:16,232 --> 00:19:18,428 توقف عن رَمي الرمل توقّف 447 00:19:18,508 --> 00:19:20,118 تعال، ياداعر تريد البعض ؟ 448 00:19:20,119 --> 00:19:21,671 أَحس أني أذا أتيت 449 00:19:21,672 --> 00:19:24,496 أنت فقط سترمي الرمل على عيني لذا سأهرب 450 00:19:26,893 --> 00:19:30,226 أمريكا خسرت , الأرهاب فاز 451 00:19:31,865 --> 00:19:34,734 قضيت علي رجل النفايات - 452 00:19:37,063 --> 00:19:39,393 أوه تباً , كركيت هل أنت بخير ؟ 453 00:19:41,864 --> 00:19:43,855 454 00:20:15,802 --> 00:20:18,492 عرفت ان هذا ليس مزيفاً 455 00:20:18,692 --> 00:20:19,892 OnlyJuve91