1
00:00:33,498 --> 00:00:45,013
الحلقة الحادية عشرة
من الموسم الثانى : 24

2
00:00:45,014 --> 00:00:49,812
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

3
00:03:15,438 --> 00:03:18,320
مرحبا -
ماري ، لدينا مشكلة -

4
00:03:19,280 --> 00:03:20,881
ماهي

5
00:03:20,961 --> 00:03:24,122
بشير وماركو اموات
عمر من يقود العربة الان

6
00:03:24,203 --> 00:03:27,765
ماهو المطلوب منى -
يفترض انهم سيضغطون الزناد -

7
00:03:27,844 --> 00:03:31,566
واين هذا -
في مكان عمل ماركو -

8
00:03:31,647 --> 00:03:34,968
في خزانته الخاصة

9
00:03:35,528 --> 00:03:39,210
هل هناك تحقيق شخصية -
لا ، انه مفتاح -

10
00:03:39,291 --> 00:03:45,454
يجب عليكي ان تتكنى من الدخول
الى الخزنة واحضار المفجر لعمر

11
00:03:45,534 --> 00:03:47,735
تريد منى ان افعل هذا ؟

12
00:03:47,815 --> 00:03:52,698
ان مهمتنا تعتمد عليكي الان
انا اعتمد عليكي

13
00:03:54,018 --> 00:03:56,020
سأهتم بالامر

14
00:03:56,099 --> 00:03:59,462
اعلم هذا -
سأراك هناك -

15
00:03:59,541 --> 00:04:03,024
ماري ، عليكي ان تغيري مظهرك

16
00:04:03,103 --> 00:04:05,104
حسنا

17
00:04:30,238 --> 00:04:34,640
في المسجد كل ما عليك
هو ان تتعرفى على سيد علي

18
00:04:34,720 --> 00:04:37,721
ومن ثم نعيدك الى الوحدة

19
00:04:39,042 --> 00:04:41,404
هل انت على ما يرام -
اجل -

20
00:04:41,484 --> 00:04:45,086
انا اقدر ما تشعرين به

21
00:04:45,165 --> 00:04:47,367
أحقا ؟

22
00:04:47,447 --> 00:04:52,650
سيساعدنى اكثر
ان عرفت ما يجرى

23
00:04:52,730 --> 00:04:56,091
لااستطيع ان اخبرك
بأكثر مما تعرفيه

24
00:04:56,172 --> 00:05:00,294
كان لرجالك الحرية باعتقال والدى

25
00:05:00,373 --> 00:05:05,976
وسيد علي اختطفنى انا وبول كولفين

26
00:05:06,057 --> 00:05:10,139
اعتقد ان لي الحق
في معرفة مايجرى

27
00:05:10,219 --> 00:05:13,220
اننا نعتقد ان سيد علي
هو محور عملية ارهابية

28
00:05:13,301 --> 00:05:16,623
ستنظم ضد لوس انجلوس اليوم

29
00:05:16,702 --> 00:05:19,304
وماهو نوع العمل الارهابي ؟

30
00:05:20,304 --> 00:05:22,305
قنبلة نووية

31
00:05:31,750 --> 00:05:34,632
انت الشخص الوحيد الذى يعرفه

32
00:05:34,712 --> 00:05:37,273
نريدك ان تتعرفيه لنا

33
00:05:37,353 --> 00:05:43,116
وسبب اصطحابك هو
اننا نريد كسب الوقت

34
00:05:47,319 --> 00:05:49,720
جاك باور -
انا جورج -

35
00:05:49,800 --> 00:05:53,802
بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة
ولقد وضعت نطاق حول المسجد

36
00:05:53,882 --> 00:05:56,683
سأتصل بك لاحقا عند العثور عليه ياجورج

37
00:05:56,764 --> 00:06:00,846
هناك شئ اود التحدث اليك به ياجاك

38
00:06:00,925 --> 00:06:03,047
ان بشأن شرطة نويل

39
00:06:03,127 --> 00:06:06,329
اثناء نقل كيم تعرضت لحادث

40
00:06:06,408 --> 00:06:10,891
اي حادث ؟ -
لا تقلق ، لم تتأذى -

41
00:06:10,971 --> 00:06:15,213
ماذا كانت تعمل معهم بحق الجحيم
الم ترسل الرجال لالتقاطها

42
00:06:15,294 --> 00:06:19,216
عندما وصلت رجالنا الى المركز
كانت قد تحركت بالفعل

43
00:06:19,295 --> 00:06:21,897
اتوقع بان المسؤل
المحلى اراد الحصول على ترقية

44
00:06:21,977 --> 00:06:24,258
وادعاء السلطة القضائية
بتهمة القتل

45
00:06:24,339 --> 00:06:27,020
اين هي الان

46
00:06:27,099 --> 00:06:29,381
لقد هربت بعد الحادث

47
00:06:29,461 --> 00:06:34,184
ربما تتفادى الشرطة المحلية
حتى لا يعيدوها الى لوس انجلوس

48
00:06:34,263 --> 00:06:38,826
اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك
اهتم بالامر

49
00:06:38,906 --> 00:06:41,948
اعثر على ابنتى ارجوك

50
00:06:42,028 --> 00:06:47,871
حاك ، اقل تعزية
هي انها خارج منطقة الانفجار

51
00:06:47,951 --> 00:06:50,352
فقط اعثر عليها

52
00:06:53,273 --> 00:06:55,275
مالأمر

53
00:06:57,556 --> 00:06:59,877
أبنتى

54
00:06:59,958 --> 00:07:03,119
هل هي متورطة بالأمر -
كلا -

55
00:07:04,480 --> 00:07:07,681
ولكن لديها مشاكل ايضا

56
00:07:09,522 --> 00:07:13,525
لا اعرف ، ولكن لا اتمنى هذا

57
00:07:18,167 --> 00:07:19,808
حسنا ، سأخبره

58
00:07:19,888 --> 00:07:24,771
ان رأى الاجماع ان الدليل لايكفى
لادانة ستانتون

59
00:07:24,850 --> 00:07:28,172
مالذى يحتاجونه اكثر من هذا
لقد حصل على اتصال مباشر

60
00:07:28,252 --> 00:07:31,334
بينه وبين المرتزقة
التى اوقعت طائرة باور

61
00:07:31,414 --> 00:07:34,496
انه اتصال ظرفى

62
00:07:34,576 --> 00:07:37,938
انه يعرقل جهودنا
لايجاد القنبلة طوال اليوم

63
00:07:38,017 --> 00:07:41,339
ولا استطيع ان اتركه
يمارس سلطاته هكذا

64
00:07:41,419 --> 00:07:45,261
ما اقوله ان الامر
يحتاج الى وقت لتفويض من القضاء

65
00:07:45,342 --> 00:07:48,904
لا نملك الوقت يا مايك -
لا تقلق بذريعته في الامر -

66
00:07:48,983 --> 00:07:55,467
اخرجه من المسرحية الان وسوف
نتعامل بالمسائل القانونية غدا

67
00:07:56,988 --> 00:07:58,989
شيرى على حق

68
00:08:00,309 --> 00:08:02,951
فريقي يعمل ضدى

69
00:08:05,352 --> 00:08:10,755
سيتانتون لن يعترف يسهولة
ليس في وقتنا هذا

70
00:08:12,396 --> 00:08:18,639
نحتاج الى وقت لنتوسع
كم له من الوقت وهو هكذا

71
00:08:18,719 --> 00:08:20,520
ماذا تقول يا مايك

72
00:08:20,600 --> 00:08:27,004
يجب ان نعرف ما يعرفه ستانتون
عن القنبلة مهما تكبدنا الامر

73
00:08:28,925 --> 00:08:31,326
اسفة ، لا استطيع مقاطعته الان

74
00:08:31,405 --> 00:08:34,968
هل تعلمين ان ديفيد
اكتشف امر ستناتون بفضلى انا

75
00:08:35,048 --> 00:08:38,049
ومن غير المنطقى ان
يبعدنى عن دائرته

76
00:08:38,129 --> 00:08:40,451
انا لا اعتقد انى لي
معرفة بالامر

77
00:08:40,531 --> 00:08:44,253
لماذا لا تخبريني فقط
ما فعله بأمر ستانتون

78
00:08:44,333 --> 00:08:47,854
لم يطلعنى على الامر حتى الان
لذا فانا لا اعرف قراره بعد

79
00:08:47,935 --> 00:08:50,896
هل يمكنك ان تعرفيه

80
00:08:50,977 --> 00:08:55,819
سيدة بالمر ، الرئيس لو اراد
مشاركتنا بالأمر ، لكان قد فعل بالتأكيد

81
00:08:55,899 --> 00:08:59,741
لين ، لقد استندت على
كلماتى في خطابي ديفيد

82
00:08:59,821 --> 00:09:02,223
وكان عظيما ، بسببي

83
00:09:02,302 --> 00:09:08,185
واهتمامى الاول الان هو ان
يتخطى ديفيد هذا اليوم

84
00:09:08,266 --> 00:09:11,307
وافترض انها اولويتك ايضا

85
00:09:11,387 --> 00:09:13,788
سأرى ما يمكننى فعله

86
00:09:35,000 --> 00:09:36,841
انسة ورنر -
انها ستبقى معى -

87
00:09:36,920 --> 00:09:40,443
يجب ان نتحرك
لديك 30 رجل تحت امرتك

88
00:09:40,522 --> 00:09:45,445
كم عدد الاشخاص بالمسجد -
من 100 الى 125 ، يمكن تقسيمهم لمجموعات -

89
00:09:45,526 --> 00:09:47,486
لن ندخل الان -

90
00:09:47,567 --> 00:09:53,929
اذا اقتحمنا بسرعة فسنعطى
لسيد علي الفرصة بالفرار دون تعرفه

91
00:09:54,010 --> 00:09:57,771
ومالبديل -
سننتظر انتهائهم من الصلاة -

92
00:09:57,852 --> 00:10:01,894
وعند خروجهم تتعرفه كايت
ونعالج الامر بانفسنا

93
00:10:01,974 --> 00:10:05,856
وبسرعة وحيا ، ليس من مصلحتنا ان يموت -
وماذا ان اكتشف الامر -

94
00:10:05,936 --> 00:10:09,498
ان اتصلوا به وفقدنا عنصر المفاجأة
بافتراض انه بالداخل

95
00:10:09,578 --> 00:10:12,740
نحن نعمل على فكرة ضعيفة
ربما لا يكون بالمسجد

96
00:10:12,820 --> 00:10:16,261
سنجازف بالامر وننتظر خروجهم

97
00:10:16,342 --> 00:10:20,424
سأدخل انا وارى ان كان بالداخل

98
00:10:24,026 --> 00:10:27,188
سأرتدى الحجاب واخبئ وجهى

99
00:10:27,267 --> 00:10:29,389
لن يرى وجهى

100
00:10:30,349 --> 00:10:34,111
الامر لا يبدو مريحا
بوضعك داخل الموقع

101
00:10:34,192 --> 00:10:37,873
كما اخبرتنى
فكلنا في وضع سئ

102
00:10:37,953 --> 00:10:41,996
ان استطعت المساعدة
لابد لي ان احاول

103
00:10:48,439 --> 00:10:51,920
هل تعتقدين انه يمكنك القيام بالامر -
اجل -

104
00:10:54,322 --> 00:10:59,925
احصل على مخطط المسجد
اريد ان ارى الدور الارضى

105
00:11:31,443 --> 00:11:34,884
كل شء كما امرت سيدي الرئيس -
نفذ -

106
00:11:34,965 --> 00:11:36,966
تحركوا

107
00:12:00,658 --> 00:12:02,139
ماذا يجري يا مايك

108
00:12:02,219 --> 00:12:06,061
بامر من الرئيس تلقيت
امر باعتقالك سيد ستانتون

109
00:12:06,141 --> 00:12:10,464
للمؤامرة بارتكاب خيانة
ضد الولايات الامريكية

110
00:12:10,544 --> 00:12:13,665
عن ماذا انت تتحدث

111
00:12:16,226 --> 00:12:18,187
ارفع يديك

112
00:12:19,509 --> 00:12:22,070
اطلب الكلام مع الرئيس

113
00:12:22,149 --> 00:12:25,512
ستأخذ فرصتك ياسيدي
لنذهب

114
00:13:03,972 --> 00:13:05,973
ادخلى

115
00:13:08,695 --> 00:13:12,616
سيدة بالمر تحاول
الوصول اليك منذ نصف ساعة

116
00:13:12,696 --> 00:13:14,858
اجل اعلم

117
00:13:14,938 --> 00:13:18,219
انها على الخط تنتظرك الان

118
00:13:18,300 --> 00:13:22,382
يمكننى ان اعتذر لها -
سأتولى الامر -

119
00:13:23,382 --> 00:13:26,023
شكرا لك -
اجل سيدي -

120
00:13:38,831 --> 00:13:41,231
مالامر يا شيري -
ديفيد ، حمدا لله -

121
00:13:41,312 --> 00:13:45,794
كنت اتسائل
بشأن قرارك لروجر

122
00:13:45,874 --> 00:13:48,396
سأستجوبه

123
00:13:48,475 --> 00:13:51,637
هل اعترف بانه امر
باسقاط طائرة جاك باور

124
00:13:51,718 --> 00:13:52,758
ليس بعد

125
00:13:52,838 --> 00:13:55,359
نحن لا نعرف اذن
اي جديد منذ ساعة

126
00:13:55,440 --> 00:13:57,440
ماذا تقصدين يا شيري

127
00:13:57,520 --> 00:14:01,402
اعتقد اننا بحاجة الى امر
اكثر قوة من هذا

128
00:14:01,482 --> 00:14:06,165
انا لا اخذ قرارتى
منك يا شيري

129
00:14:06,245 --> 00:14:10,967
جزء كبير من الاستخبارات التى اتخذت
عليها قراراتك كانت منى

130
00:14:11,048 --> 00:14:14,169
واعتقد اننى اكتسبت مكان على المنضدة هنا

131
00:14:14,249 --> 00:14:17,611
انت لست من افراد فريقي
ولا موظفة بهذه الحكومة

132
00:14:17,691 --> 00:14:21,173
ولست زوجتى -
كان هذا قرارك ، ليس قرارى -

133
00:14:21,253 --> 00:14:26,656
شيري ، اي كان دورك هنا اليوم
فقد كان تحت شروطى وجدولى الخاص

134
00:14:26,736 --> 00:14:30,458
قومى بمتابعة ما تفعليه
سأتحدث اليك قريبا

135
00:14:42,544 --> 00:14:45,946
يمكن لشخص واحد القيام بهذا ، ليس ثلاثة

136
00:14:48,468 --> 00:14:53,350
ان حصلت عليه اتصل بجاك باور
انه يدير الامر لنا

137
00:14:57,592 --> 00:15:04,556
الفيدراليون ، كانوا يكملون
البحث عن المساجد ، ولم يقتحموها

138
00:15:04,636 --> 00:15:07,557
اسمعى ، بشأن ما قلناه سابقا

139
00:15:07,638 --> 00:15:12,841
انا اسفة ، لم يكن علي
ان اضعك في هذا

140
00:15:13,961 --> 00:15:17,523
كلا ، الحقيقة اننى
سعيد بانك فعلت هذا

141
00:15:19,004 --> 00:15:21,926
أحقا -
نعم -

142
00:15:22,005 --> 00:15:27,048
هناك شيئا بيننا
منذ ان بدأت العمل هنا

143
00:15:27,128 --> 00:15:29,570
اجل ، بالفعل

144
00:15:30,890 --> 00:15:38,094
حاولت ان اقرر ان تبقى العلاقة
على الشكل الاحترافى للعمل

145
00:15:38,174 --> 00:15:40,175
لكنى الان

146
00:15:45,178 --> 00:15:45,938
ميشيل ديسلر

147
00:15:46,018 --> 00:15:49,620
اخبرى الميدا ان ورنر اصبح هائجا -
سأخبره -

148
00:15:49,700 --> 00:15:52,501
هنا مشكلة الغرفة السابعة -
بوب ورنر -

149
00:15:52,582 --> 00:15:54,982
لقد اصبح عنيفا

150
00:16:01,066 --> 00:16:03,588
ابعدوا ايديكم عنى

151
00:16:03,667 --> 00:16:05,668
لايمكنكم احتجازى هنا

152
00:16:07,510 --> 00:16:09,591
ماذا يجرى -
لقد طلب ماء -

153
00:16:09,670 --> 00:16:12,753
ثم اندفع من الباب -
لماذا لايمكننى رؤية محامى هنا -

154
00:16:12,832 --> 00:16:15,273
اجلس واهدئ سيد ورنر

155
00:16:15,354 --> 00:16:19,235
لا اريد ان اهدئ
اريد شخص يسمعنى

156
00:16:19,316 --> 00:16:21,958
اريدك ان تهدئ

157
00:16:22,037 --> 00:16:24,679
ايا كان ما اخبرك به ريزا فهو كذب

158
00:16:24,759 --> 00:16:28,000
انت لا تخدم قضيتك هنا
هل تفهمنى ؟

159
00:16:28,081 --> 00:16:34,164
هل تريد ان تتمم هذه المحادثة
ام تريد ان تسجن طول الليل

160
00:16:39,126 --> 00:16:41,047
اين ابنتى

161
00:16:41,128 --> 00:16:44,850
ماري غادرت المكان بعد ذهاب ريز الى مكتبك

162
00:16:44,929 --> 00:16:46,930
ماذا عن كايت ؟

163
00:16:49,692 --> 00:16:53,174
ماذا ، هل حدث شئ ما لكايت

164
00:16:53,254 --> 00:16:55,495
انها مع احد عملائنا

165
00:16:55,575 --> 00:16:58,617
لماذا ؟

166
00:16:59,137 --> 00:17:02,059
يجب ان تثق بنا يا سيد ورنر

167
00:17:02,138 --> 00:17:05,100
ستكون بخير

168
00:17:05,180 --> 00:17:07,101
ثقة ؟؟

169
00:17:08,542 --> 00:17:11,784
هنا يصلون الرجال
في الامام قرب المدخل

170
00:17:11,863 --> 00:17:16,666
يمكنك المرور بجانبهم
باتجاه مصلى النساء الى الخلف

171
00:17:16,747 --> 00:17:20,349
لديك فرصة واحدة عند مرورك بجانبهم
ستكون ظهورهم تجاهك

172
00:17:20,428 --> 00:17:22,510
القى نظرة فاحصة على الغرفة بالكامل

173
00:17:22,589 --> 00:17:28,793
اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء
واخرجى من مخرج الطوارئ هناك

174
00:17:28,872 --> 00:17:33,395
اشعلى جهاز الانذار
وانتظرينا

175
00:17:33,475 --> 00:17:35,557
كل شئ واضح -
اجل -

176
00:17:37,037 --> 00:17:40,559
رجالك بمواقعهم ؟ -
اجل -

177
00:17:40,640 --> 00:17:42,640
هيا بنا

178
00:17:52,445 --> 00:17:54,926
كايت ، هل انت متأكدة من قرارك

179
00:17:55,727 --> 00:17:57,208
اجل

180
00:17:58,569 --> 00:18:00,570
خذى هذا

181
00:18:02,371 --> 00:18:05,693
اذا رآك علي وشعرتى بالخطر
اضغطى الزر

182
00:18:05,772 --> 00:18:12,376
سترسل اشارة استغاثة
وسنقتحم المكان فورا

183
00:18:12,456 --> 00:18:14,457
Be careful.

184
00:18:47,755 --> 00:18:49,995
كونى حذرة

185
00:18:55,519 --> 00:19:01,402
لقد بدأت الصلاة -
اعتذر فقد كان المرور مزدحما -

186
00:19:01,482 --> 00:19:04,324
هل صليت معنا من قبل -
اجل -

187
00:19:04,403 --> 00:19:07,605
كان منذ فترة طويلة

188
00:20:35,332 --> 00:20:38,254
انا جاك ، هون عليك

189
00:20:38,334 --> 00:20:41,536
انه هنا
سيد علي هنا

190
00:20:54,463 --> 00:20:56,545
كان اتصال ستانتون الاخير
الى فرجينيا

191
00:20:56,624 --> 00:20:59,426
لم تكن طويلة جدا
لنتعقب الرقم

192
00:20:59,506 --> 00:21:02,988
نعرف ان بداية الاقام
كانت الى لانجلي

193
00:21:03,949 --> 00:21:05,229
المخابرات الامريكية

194
00:21:07,310 --> 00:21:09,312
ايها العريف

195
00:21:18,996 --> 00:21:20,997
اجلس

196
00:21:29,682 --> 00:21:32,083
لدينا كل شئ روجر

197
00:21:34,645 --> 00:21:38,727
نشطت عيون القناة بأمر منك

198
00:21:39,487 --> 00:21:45,570
واتصلت بالكولونيل صموئيل
منذ ساعتين

199
00:21:46,571 --> 00:21:52,334
واتصال صمويل بفريقه
الخاص لقتل جاك باور

200
00:21:52,414 --> 00:21:58,618
لا اعرف لماذا يا روجر
يبدو الامر كانك ترغب في تفجير القنلبة اليوم

201
00:22:00,939 --> 00:22:07,462
ولكنى اخبرك : انه قتلك
سيكون ضمن قتل الملايين

202
00:22:08,542 --> 00:22:15,907
وان ساعدتنا في ايجادها
سنطلق سراحك

203
00:22:17,067 --> 00:22:22,430
ولكنى اريد ايجادها قبل فوات الاوان

204
00:22:26,192 --> 00:22:28,794
لهذا لديك صفقة هنا

205
00:22:30,474 --> 00:22:35,877
اخبرنى بكل شئ
وسأدفن الامر كله

206
00:22:37,918 --> 00:22:40,800
وتستقيل لاسباب صحية

207
00:22:42,000 --> 00:22:44,362
وستحصل على تقاعدك

208
00:22:44,441 --> 00:22:49,444
وتتقاعد في بيت جميل
في اي مكان بالبلاد

209
00:22:49,524 --> 00:22:52,806
وسمنح حصانة منى

210
00:22:54,647 --> 00:22:58,530
ولن يعرف احد بالامر

211
00:23:01,771 --> 00:23:03,772
هل اتفقنا

212
00:23:17,219 --> 00:23:22,182
لا اعرف عما تتحدث سيدي الرئيس

213
00:23:22,262 --> 00:23:25,784
لم ارتكب اي خطأ

214
00:23:25,864 --> 00:23:29,746
ولا اعلم اي ش عن القنبلة
اكثر مما تعلمه انت

215
00:23:47,075 --> 00:23:49,797
اريد تغطية بابين الخروج الخلفى

216
00:23:49,876 --> 00:23:52,638
نحن نبحث عن شرق اوسطى
في الثلاثين من عمره

217
00:23:52,718 --> 00:23:55,439
قميص وبنطال اسودين
مع ازرار فضية

218
00:23:55,520 --> 00:23:57,961
سأقتحم انا والسيدة ورنر من الامام

219
00:23:58,040 --> 00:24:02,123
وعندما يخرج الحشد
ستميزه لنا

220
00:24:02,203 --> 00:24:04,644
وسأعلم العميل بيكر بالامر

221
00:24:04,725 --> 00:24:09,286
لا حركة قبل هذا
وان كان هناك اطلاق نار ، فهو للاعاقة فقط

222
00:24:09,367 --> 00:24:12,448
مازال امامهم 19 دقيقة
قبل نهاية الصلاة

223
00:24:12,529 --> 00:24:16,050
كل شئ واضح ؟
لانريد اية اخطاء

224
00:24:16,131 --> 00:24:18,132
هيا بنا

225
00:24:36,581 --> 00:24:39,263
من هنا يا سيدي -
شكرا لك -

226
00:24:49,068 --> 00:24:52,750
تحكمى بالتركيز من الوسط

227
00:25:02,875 --> 00:25:09,799
ان ما فعلته داخل المسجد
كان امر شجاع ، شكرا لك

228
00:25:09,879 --> 00:25:13,321
انت تمزح ، مازلت ارتجف

229
00:25:13,401 --> 00:25:15,642
كنتى عظيمة

230
00:25:19,644 --> 00:25:23,126
ستنتهى الصلاة بعد 17 دقيقة

231
00:27:57,750 --> 00:28:01,312
اردت رؤيتى ياسيدي -
اشكرك على كتمانك -

232
00:28:01,391 --> 00:28:03,113
بالتأكيد

233
00:28:03,192 --> 00:28:05,954
منذ متى وانت بالخدمات السرية ياتيد

234
00:28:06,034 --> 00:28:08,235
خمس سنوات ونصف

235
00:28:09,636 --> 00:28:12,757
لديك خلفية خاصة في الوحدة

236
00:28:12,838 --> 00:28:17,040
حاصل على القلنسوة الخضراء 87

237
00:28:17,120 --> 00:28:20,841
هل استعملت تدريباتك من قبل -
في الخليج يا سيدي -

238
00:28:20,922 --> 00:28:23,643
اي مكان اخر

239
00:28:23,723 --> 00:28:26,805
كانت هناك بعض الاستجوابات

240
00:28:29,727 --> 00:28:32,528
باوامر من الاستخبارات الامريكية

241
00:28:35,610 --> 00:28:38,892
لا تقلق ، انا لا اصطاد الاخطاء هنا

242
00:28:38,971 --> 00:28:42,293
ولكنى اريد بعض الاجابات هنا

243
00:28:42,373 --> 00:28:45,335
اجل ، لوكالة الاستخبارات

244
00:28:46,176 --> 00:28:51,178
حسنا
انت تفهم مقدار الخطورة اليوم

245
00:28:51,259 --> 00:28:53,419
بالطبع

246
00:28:53,499 --> 00:28:58,342
اعتقد انك عرفت بان جورج ستانتون
لم يعد رئيس الوحدة

247
00:28:58,422 --> 00:29:03,184
سمعت باعتقاله -
اجل ، بامر منى -

248
00:29:05,826 --> 00:29:10,348
مااطلبه هنا خارج صلاحيات
ومعيير عملك الامنى

249
00:29:10,429 --> 00:29:15,271
ولن تخبر احد به دون اوامرى الخاصة

250
00:29:15,351 --> 00:29:17,872
هل انت معى يا تيد

251
00:29:17,953 --> 00:29:20,073
ماذا تريدنى ان افعل ياسيدي

252
00:29:22,355 --> 00:29:25,836
معلومات مستخرجة من جورج ستانتون

253
00:29:27,798 --> 00:29:29,398
فهمت

254
00:29:29,479 --> 00:29:34,441
وان قاوم ، الى اي مدى سافعل

255
00:29:36,242 --> 00:29:38,404
مايتطلبه الامر

256
00:29:41,765 --> 00:29:43,766
حسنا يا سيدي

257
00:29:52,130 --> 00:29:56,933
طونى ، لقد قتل ريتشارد ومكابي
وريز كذلك ، كلهم اموات

258
00:29:57,013 --> 00:29:58,934
ماذا ؟ -
الحارس وجد جثثهم -

259
00:29:59,014 --> 00:30:01,575
لقد اغلقت الخط للتو
مع شرطة لوس انجلوس

260
00:30:01,656 --> 00:30:03,656
اي مشتبهين ؟

261
00:30:04,817 --> 00:30:08,579
اخر مرة تكلمت مع مكابي
اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم

262
00:30:08,659 --> 00:30:10,940
انها كانت تريد التحدث الى ريز

263
00:30:11,021 --> 00:30:13,982
مارى ورنر
كانت هناك اثناء اطلاق النار

264
00:30:14,062 --> 00:30:20,066
كاميرات المراقبة انها
الوحيدة التى غادرت المبنى في 40 دقيقة السابقة

265
00:30:30,991 --> 00:30:32,592
باور -
انا طونى -

266
00:30:32,672 --> 00:30:37,155
ما الاخبار لديك -
سندخل بعد عشر دقائق -

267
00:30:37,234 --> 00:30:39,996
هل مازلت برفقة كايت ورنر -
اجل -

268
00:30:40,076 --> 00:30:44,118
لدينا بعض المعلومات
سأعطيها لك من جانب واحد

269
00:30:44,198 --> 00:30:46,599
هل يمكنك هذا -
اجل -

270
00:30:48,600 --> 00:30:54,523
لقد تم قتل ريتشارد ومكابي
وريزا كذلك

271
00:30:56,085 --> 00:30:59,726
ولدينا دليل قوى على ان ماري
اخت كايت ورنر بانها القاتلة

272
00:31:01,848 --> 00:31:03,968
فهمت

273
00:31:04,049 --> 00:31:10,172
هل اتصلت كايت ورنر
باي شخص في النصف ساعة الاخير

274
00:31:10,252 --> 00:31:12,814
كلا ، كانت برفقتى طوال الوقت

275
00:31:12,893 --> 00:31:13,894
جاك

276
00:31:13,974 --> 00:31:16,575
اعتقد انك يجب ان تعاملها كالمجهولة

277
00:31:16,656 --> 00:31:19,737
بعد كل هذا اعتقد انها
تتعاون مع اختها

278
00:31:19,817 --> 00:31:24,420
لا اعتقد هذا
رجال علي قد يقتلونها فور تعرفها

279
00:31:24,499 --> 00:31:28,382
لو كايت كانت احدى الارهابيين

280
00:31:28,462 --> 00:31:31,383
ولكنى لا اعتقد هذا ابدا

281
00:31:31,464 --> 00:31:35,946
الامر لك يا جاك
ولكنى اردت اعلامك بهذه المعلومات

282
00:31:36,025 --> 00:31:37,467
شكرا

283
00:31:39,987 --> 00:31:41,989
هل هذا مكتبك ؟

284
00:31:43,269 --> 00:31:45,110
اجل

285
00:31:45,190 --> 00:31:48,833
هل مازالوا يحتجزون ابي -
اباك بخير -

286
00:31:48,912 --> 00:31:52,435
ماذا عن اختى ، هل هي بخير ؟

287
00:31:52,514 --> 00:31:54,395
لا اظن

288
00:32:27,093 --> 00:32:30,615
معذرة ، بيل اخبرنى انك المسؤول هنا

289
00:32:30,694 --> 00:32:32,136
انا ريس العمال

290
00:32:32,215 --> 00:32:36,498
اريد خدمة
احتاج ان احضر شيئا من خزانة صديقي

291
00:32:36,578 --> 00:32:39,580
صديقك -
ماركو اشامى -

292
00:32:40,620 --> 00:32:44,542
تخرجين معه -
اجل ، حتى تشاجرنا الليلة الماضية -

293
00:32:44,622 --> 00:32:48,625
انها قصة طويلة ولكن
القصد اننى لم اعد اخرج معه

294
00:32:48,704 --> 00:32:52,187
لهذا لم يأت اليوم -
اعتقد هذا -

295
00:32:52,266 --> 00:32:54,668
كانت معركة سيئة جدا

296
00:32:55,788 --> 00:32:59,871
ولديه شئ يخصنى
في خزانته

297
00:32:59,950 --> 00:33:03,833
لا يمكننى فتح خزانة الافراد
تولى الامر مع ماركو بنفسك

298
00:33:03,912 --> 00:33:08,955
انت لا تعرف ماركو جيدا
والا ما احتجت لسؤالك

299
00:33:09,035 --> 00:33:11,716
ارجوك ، الامر هام

300
00:33:12,758 --> 00:33:15,158
اسف ، لا استطيع

301
00:33:17,640 --> 00:33:19,640
لا تستطيع ام لا ترغب

302
00:33:24,603 --> 00:33:27,285
انا لم ابدى تقديري بعد

303
00:33:30,647 --> 00:33:32,688
وسأظهره لك مقدما

304
00:33:36,290 --> 00:33:38,410
ماذا تعنى ؟

305
00:33:38,491 --> 00:33:41,813
هل هذا مكتبك -
اجل -

306
00:33:41,893 --> 00:33:44,014
هل لديه مفتاح ؟

307
00:34:12,989 --> 00:34:17,832
الوقت جوهرى هنا سيد ستانتون
والفرق بين جهد التيار وكثافته

308
00:34:17,912 --> 00:34:22,954
وسيزيد اهميته
عندما اكرر اسئلتى

309
00:34:23,035 --> 00:34:25,436
اعرف هذا ايها العميل سيمنوس

310
00:34:25,516 --> 00:34:30,319
ماهى مهمتك ، ومن متورط معك

311
00:34:45,887 --> 00:34:51,890
من يعرف بامر القنبلة
ولحساب من تعمل ؟

312
00:34:52,970 --> 00:34:56,252
لا اعف شيئا عن القنبلة

313
00:35:01,255 --> 00:35:03,416
لحساب من تعمل سيد ستانتون

314
00:35:11,220 --> 00:35:14,902
ارجزك سيد الميدا
اخبرنى بما اصاب كايت

315
00:35:14,982 --> 00:35:20,985
اخبرتك انها بخير -
وماذا تفعل مع عميلكم -

316
00:35:24,027 --> 00:35:26,428
ريزا ناير ميت

317
00:35:28,909 --> 00:35:30,911
يالهى

318
00:35:31,991 --> 00:35:38,395
وجدناه هو وجثة اثنان
من عملانا قتلى في مكتبك

319
00:35:46,759 --> 00:35:49,720
وماذا عن مارى ، هل هير بخير

320
00:35:51,081 --> 00:35:53,483
ارجوك اخبرنى انها بخير

321
00:35:55,603 --> 00:35:57,725
انظر

322
00:35:57,805 --> 00:36:02,007
انا اسف لاخبارك بهذا سيد ورنر

323
00:36:02,087 --> 00:36:05,769
نعتقد انها القاتلة

324
00:36:13,853 --> 00:36:17,935
انها خدعه
اجل انت تريد ان تخدعنى

325
00:36:30,982 --> 00:36:32,663
ها هم يخرجون

326
00:36:32,743 --> 00:36:36,345
كل الفرق تستعد ، انهم يخرجوا

327
00:36:42,789 --> 00:36:45,190
هل رأيته -
كلا -

328
00:36:47,112 --> 00:36:50,393
لحظة -
هل هذا هو -

329
00:36:51,833 --> 00:36:54,115
قد يكون ذاك الرجل
خلف الثلاثة

330
00:36:54,195 --> 00:36:56,876
خذى وقتك وتأكدى

331
00:36:57,637 --> 00:37:00,038
لا اقدر رؤية وجهه

332
00:37:11,964 --> 00:37:13,966
كلا ، انه ليس هو

333
00:37:21,009 --> 00:37:23,291
لا اراه

334
00:37:23,370 --> 00:37:26,772
استمر بالنظر
لابد انه وسط الجمهور

335
00:37:29,934 --> 00:37:33,136
انه الحارس
الطبيعي انه اخر من يغادر

336
00:37:33,215 --> 00:37:35,617
اللعنة ، هل هناك اخبار
على الباب الخلفى

337
00:37:35,697 --> 00:37:38,619
كلا ، لم يغادر او يدخل احد -
اللعنة -

338
00:37:38,698 --> 00:37:41,620
كايت
لقد اخبرتنى ان رأيتيه

339
00:37:41,700 --> 00:37:44,581
بالطبع
ماذا تقصد ؟

340
00:37:46,143 --> 00:37:50,305
لماذا تنظر الي بهذه الريبة
انا لم اره الان

341
00:37:50,385 --> 00:37:54,707
اهدئى
ربما لم يغادر المسجد

342
00:37:54,787 --> 00:38:00,750
بيكر ، انه لم يغادر
سندخل الان

343
00:38:00,831 --> 00:38:03,751
افتح البوابة

344
00:38:03,832 --> 00:38:05,833
هيا هيا

345
00:38:07,794 --> 00:38:12,276
ماذا يجرى -
فيدراليون ، لدينا التصريح -

346
00:38:17,479 --> 00:38:21,601
انا الامام هنا ، ماذا يجرى -
اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون

347
00:38:21,682 --> 00:38:25,563
لدينا تأكيد بوجود ارهابي هنا

348
00:38:25,644 --> 00:38:28,525
نريد ان نعثر عليه -
هل لديك امر تفتيش -

349
00:38:28,605 --> 00:38:30,607
اجل لدي

350
00:38:32,127 --> 00:38:35,489
تعال هنا ، ابق بجانب الحائط

351
00:38:35,569 --> 00:38:38,170
هل ترى شيئا -
كلا -

352
00:38:44,534 --> 00:38:46,534
اللعنة

353
00:38:54,939 --> 00:38:57,421
ضع البطانية عليه

354
00:39:10,147 --> 00:39:13,509
الملابس تطابق الوصف

355
00:39:13,589 --> 00:39:16,991
لقد حصلنا على علي
الى كل الفرق

356
00:39:17,872 --> 00:39:20,392
لقد مات يا جاك -
ابن العاهرة -

357
00:39:21,753 --> 00:39:24,155
يالهى

358
00:39:26,236 --> 00:39:29,398
هنا جاك باور
احضروا ميسون على الخط

359
00:39:29,478 --> 00:39:31,478
علي انتحر

360
00:39:55,371 --> 00:39:58,053
سأعود اليك لاحقا

361
00:40:01,815 --> 00:40:05,017
هذه ليست ملابس الرجل

362
00:40:05,096 --> 00:40:08,778
البنطال قصير للغاية

363
00:40:08,859 --> 00:40:12,103
ابقوا المخارج محاصرة
علي مازال المبنى

