[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Scroll Position: 510 Active Line: 514 Audio URI: [Dac-Fansub] Free! - 01 [720p-Hi10p][F22F4CDE].mkv Video File: [Dac-Fansub] Free! - 01 [720p-Hi10p][F22F4CDE].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33346 Video Zoom Percent: 0.5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,20,20,20,0 Style: OP,Hacen Tehran,68,&H00D44F4D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H9609062A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,0 Style: ED,Hacen Tunisia,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9609062A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,30,30,15,0 Style: EpTitle,Hacen Jordan,90,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H74000000,-1,0,0,0,88,105,0,0,1,0,1,3,20,45,50,1 Style: Gay Swimming,SF Archery Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name,SC_REHAN,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Faculty Room,Hacen Casablanca Heavy,80,&H0069646B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ep warning thing,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: EpTitle - Copy,DaunPenh,90,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H74000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0,1,3,20,45,50,1 Style: Copyrights,Hacen Tunisia,48,&H00D44F4D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H9609062A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,50,50,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:01.02,0:00:02.35,Default,Haru,0,0,0,,{\fscy100\an8\i1}.إنّ الماء حي Dialogue: 0,0:00:01.89,0:00:06.86,Ep warning thing,,0,0,0,,{\fad(525,438)\an5\fs45\fscx95\bord1.4\q2\b1\c&HFDFCFF&\3c&H000709&\pos(640,688)}إنّ هذا العمل ليس واقعياً، لذا فأيّ تشابه مع أشخاص حقيقيين، أو جماعات أو مجريات فهو محض صدفة Dialogue: 5,0:00:04.59,0:00:09.00,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1}ما أن تغوص فيه، فسرعان ما يكشّر عن أنيابه و يهاجم Dialogue: 5,0:00:11.01,0:00:13.15,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لكن لا حاجة للخوف بالرغم من ذلك Dialogue: 5,0:00:14.05,0:00:15.60,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لا تقاوم المياه Dialogue: 5,0:00:15.60,0:00:19.28,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.تُقحم أصابعك بالسطح و تصنع منفذًا Dialogue: 5,0:00:19.28,0:00:22.31,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.بعدها تُزحلق جسدك من خلال ذلك المنفذ Dialogue: 5,0:00:22.31,0:00:25.12,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}...محرّكًا ذراعيك، رأسك، و صدرك Dialogue: 5,0:00:26.85,0:00:30.22,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنّ سباحته تبدو سلسة دائمًا Dialogue: 5,0:00:30.22,0:00:32.12,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! صحيح، مثل الدلفين Dialogue: 5,0:00:34.70,0:00:35.72,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}من هذا ؟ Dialogue: 5,0:00:36.28,0:00:37.96,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.ماتسوكا رين Dialogue: 5,0:00:37.96,0:00:40.68,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لقد انتقل إلى فصلنا بالأسبوع الماضي Dialogue: 5,0:01:13.50,0:01:16.68,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.ما من أحدٍ بوسعه هزيمتك عندما تكون بالماء يا هارو-تشان Dialogue: 5,0:01:17.59,0:01:20.84,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.كفّ عن مناداتي هكذا Dialogue: 5,0:01:22.12,0:01:24.83,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لقد كان هذا رائعًا يا ناناسي Dialogue: 5,0:01:24.83,0:01:27.42,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! كم أودّ السباحة مثلك Dialogue: 5,0:01:29.88,0:01:31.44,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.أنت سريعٌ كما تقول الشائعات عنك تمامًا Dialogue: 5,0:01:31.85,0:01:32.93,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}كم كان توقيتك ؟ Dialogue: 5,0:01:32.93,0:01:34.44,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لا آبه لأمر الوقت Dialogue: 5,0:01:37.03,0:01:39.07,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.هذا أيضًا ما توقله عنك الشائعات Dialogue: 5,0:01:41.07,0:01:42.31,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.أخبرني يا ناناسي Dialogue: 5,0:01:42.31,0:01:46.08,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}هل أنت مهتم بدخول تتابعٍ معي في الدورة القادمة ؟ Dialogue: 5,0:01:48.16,0:01:50.15,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أنا أسبح بالأسلوب الحرّ فقط Dialogue: 5,0:01:50.90,0:01:54.35,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.هذا صحيح، أنا لا آبه بالحصول على أسرع توقيت Dialogue: 5,0:01:54.35,0:01:56.93,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}كلّ ما أريده هو الشعور بالمياه Dialogue: 5,0:01:57.66,0:02:00.29,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}...ببشرتي، بأعيني، و بروحي Dialogue: 5,0:02:00.29,0:02:02.84,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لا أرتاب ممَّ تجعلني أشعر به Dialogue: 5,0:02:02.84,0:02:04.91,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لكي أثق بنفسي Dialogue: 5,0:02:04.91,0:02:06.73,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لكي أحتضن المياه Dialogue: 5,0:02:06.73,0:02:07.83,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لكي أرحّب بها Dialogue: 5,0:02:08.98,0:02:11.58,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لأننا نستجيب لبعضنا البعض Dialogue: 5,0:02:12.84,0:02:13.44,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 5,0:02:13.94,0:02:17.18,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.كانت هنالك بعض الأمور الظريفة التي تدور بذهني آنذاك Dialogue: 5,0:02:18.93,0:02:21.57,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.كانت هنالك مقولة قديمة أخبرتني بها جدتي الراحلة Dialogue: 5,0:02:22.27,0:02:23.65,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.في سنّ العاشرة تلقّب بالأعجوبة Dialogue: 5,0:02:23.65,0:02:25.24,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.و في الخامسة عشرة بالعبقري Dialogue: 5,0:02:25.24,0:02:27.66,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.و عندما تبلغ العشرين فأنت لست سوى شخصًا عاديًا Dialogue: 5,0:02:28.27,0:02:31.02,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لم تتبقّى سوى ثلاث سنوات لأصبح كذلك Dialogue: 5,0:02:33.64,0:02:34.93,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}...يا رجل Dialogue: 5,0:02:34.93,0:02:37.33,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لا أطيق انتظار أن أصبح شخصًا عاديًا Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:43.91,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}استشط غضباً، إلى أن تضطرّ للنظر بعيداً Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:48.69,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}عن ذلك الضوء الذي يُعميك Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:05.16,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}لمَ قد أريتني مدينتنا المنعكسة على الماء ؟ Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.66,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}أنا تائهٌ، لكنني أحلّق حقيقةً Dialogue: 0,0:03:08.13,0:03:11.20,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}بيداي هاتين قد استشعرت Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:16.30,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}عالماً لم أكن أعلم عنه شيئاً Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:20.84,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}عندما نتسابق أشعر أنني قد سُحبت إلى دوّامة Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.89,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}و أنا قد اخترت نقطة الإسقاط وحسب Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:25.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}أرني الحقيق Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:34.90,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}الآن قد آن أوان حلمنا، لكننا على استعداد لمواجهة الحزن Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:38.15,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}قل الوداع Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:41.40,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\fs60\blur0.5\c&HFF0000&\b0}! يا آلة الحريّة Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:47.91,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}استشط غضباً، إلى أن تضطرّ للنظر بعيداً Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:51.25,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}عن ذلك الضوء الذي يُعميك Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:54.63,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}فالشّمس ملتهبة بعالمي Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}و لا أشعر بأنه بوسعي أن أدير ظهري Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:58.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}لإشارتك Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:01.97,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}فليس هنالك طريق للعودة بسبيلنا Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.55,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur0.5\fax-0.05}! هيّا استعد، فلننطلق Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:06.55,Copyrights,,0,0,0,,{\fs28\fnSF Archery Black\pos(954.8,635.533)}www.Dac-Fansub.com / Dac-Fansub {\fs35\fnHacen Tunisia}:هذا العمل مقدم لكم من فريق © Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:13.06,EpTitle,,0,0,0,,{\clip(504,565,1195,566)\pos(1125,647)\fad(527,474)\blur0.6\fs90\4a&H60&\xshad1\blur0.6\4c&H000000&\fsp0\c&HFFFEFC&\4c&H000000&}لمّ الشمل عند مكعّب البداية Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:13.06,EpTitle - Copy,,0,0,0,,{\clip(504,565,1195,566)\pos(526,660)\fad(526,474)\blur0.6\fs90\4a&H60&\xshad1\blur0.6\4c&H000000&\fsp0\c&HFFFEFC&\4c&H000000&}{\fax0.4}! Dialogue: 5,0:04:14.69,0:04:16.57,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير سيّدة تامورا Dialogue: 5,0:04:16.57,0:04:19.36,Default,Tamu,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير ماكوتو Dialogue: 5,0:04:19.36,0:04:20.67,Default,Tamu,0,0,0,,{\be1}.خذ هذه معك Dialogue: 5,0:04:20.67,0:04:22.53,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.أوه، شكرًا لك Dialogue: 5,0:04:22.53,0:04:23.48,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! أراكِ لاحقًا Dialogue: 5,0:04:23.48,0:04:24.53,Default,Tamu,0,0,0,,{\be1}.اعتني بنفسك Dialogue: 5,0:04:32.64,0:04:33.84,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 5,0:04:43.76,0:04:45.05,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنه ليس هناك Dialogue: 5,0:04:50.15,0:04:51.86,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن الإزعاج Dialogue: 5,0:04:55.52,0:04:56.98,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنه هنا كما توقّعت Dialogue: 5,0:05:00.46,0:05:01.79,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.سوف أدخل Dialogue: 5,0:05:06.37,0:05:08.32,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير، هارو-تشان Dialogue: 5,0:05:11.16,0:05:13.51,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}."أخبرتك أن تتوقف عن مناداتي بلقب "تشان Dialogue: 5,0:05:18.86,0:05:21.38,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}أنت في الحمّام بملابس السباحة خاصتك مجددًا ؟ Dialogue: 5,0:05:21.38,0:05:22.33,Default,Haru,0,0,5,,{\be1}.تحرّك Dialogue: 5,0:05:22.33,0:05:23.68,Default,Haru,0,0,5,,{\be1}.سوف تتأخّر Dialogue: 5,0:05:23.68,0:05:25.05,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}.هذا ما يُفترض بي قوله Dialogue: 5,0:05:25.80,0:05:28.36,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}!مهلًا، لمَ تقوم بشوي السمك ؟ Dialogue: 5,0:05:28.36,0:05:30.68,Default,Haru,0,0,5,,{\be1}.لم أتناول فطوري بعد Dialogue: 5,0:05:30.68,0:05:33.31,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}.كما أنك ترتدي مئزرًا على ملابس السباحة Dialogue: 5,0:05:34.70,0:05:36.35,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}أَلا تشعر بالبرد ؟ Dialogue: 5,0:05:36.35,0:05:39.02,Default,Haru,0,0,5,,{\be1}.لا أريد أن يتساقط الزيت على ملابس سباحتي Dialogue: 5,0:05:39.54,0:05:41.73,Default,Mako,0,0,5,,{\be1}السمك و الخبز المحمّص ؟ Dialogue: 5,0:05:42.32,0:05:42.86,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}إذن ؟ Dialogue: 5,0:05:43.25,0:05:45.36,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}لمَ قد مررت بي ؟ Dialogue: 5,0:05:45.36,0:05:48.61,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.هذا لأنك لم تحضر حفل الافتتاح البارحة Dialogue: 5,0:05:48.61,0:05:50.29,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لقد كنتُ مريضًا Dialogue: 5,0:05:50.29,0:05:52.69,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}إذن فهل تعلم بأيّ فصلٍ أنت ؟ Dialogue: 5,0:05:54.21,0:05:56.21,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.نحن بنفس الفصل مجددًا Dialogue: 5,0:05:56.21,0:05:57.58,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.1 الفصل Dialogue: 5,0:05:57.58,0:05:59.92,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.كما أنه لدينا سيدةٌ جديدة كأستاذة استشارية Dialogue: 5,0:05:59.92,0:06:02.62,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.حتى أنهم ألقوا عليها لقبًا بالفعل Dialogue: 5,0:06:02.62,0:06:07.17,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنها تدرّس الأدب الكلاسيكي، إلا أنها طريفةٌ بعض الشيء Dialogue: 5,0:06:03.59,0:06:07.17,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1}.على الطّقس أن يصبح أدفأ حتى أتمكن من السباحة بالبحر Dialogue: 5,0:06:08.30,0:06:11.71,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.أتمنى أن يصبح الطّقس أدفأ قليلًا حتى تتمكن من السباحة Dialogue: 5,0:06:13.72,0:06:15.33,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.تادوكورو جونيتشي-كُن Dialogue: 5,0:06:15.33,0:06:15.85,Default,A,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 5,0:06:16.24,0:06:17.66,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.تيزوكا كاوري-سان Dialogue: 5,0:06:17.66,0:06:18.10,Default,A,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.35,Name,,0,0,0,,{\be1}{\an6\fs80\blur0.9\c&H3F504E&\pos(1266,377)}ناناسي \Nهاروكا Dialogue: 5,0:06:18.80,0:06:19.64,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}...أوه Dialogue: 5,0:06:19.64,0:06:21.13,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.ناناسي هاروكا-سان Dialogue: 5,0:06:21.97,0:06:24.94,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لقد اعتدتُ على إخطاء الناس و مناداتي كفتاة Dialogue: 5,0:06:24.94,0:06:26.86,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.أستاذة، إنّ هاروكا رجل Dialogue: 5,0:06:28.26,0:06:29.03,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}! أوه، هذا صحيح Dialogue: 5,0:06:29.88,0:06:31.53,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة يا ناناسي-كُن Dialogue: 5,0:06:31.53,0:06:34.08,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}لقد كنتَ غائبًا بالأمس، صحيح ؟ Dialogue: 5,0:06:34.48,0:06:38.74,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.أنا أماكاتا ميهو، أستاذتكم الاستشارية الجديدة Dialogue: 5,0:06:38.74,0:06:39.54,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.سعدتُ بلقائكم Dialogue: 5,0:06:40.00,0:06:42.79,Default,A,0,0,0,,{\be1}.لقد أنّ الأستاذة أما-تشان من ضواحي هذا المكان Dialogue: 5,0:06:43.09,0:06:45.36,Default,A,0,0,0,,{\be1}،لقد ذهبت لجامعة بطوكيو و وجدت عملًا هناك Dialogue: 5,0:06:45.36,0:06:47.05,Default,A,0,0,0,,{\be1}.لكنها عادت بعد أن تخلت عن حلمها Dialogue: 5,0:06:47.70,0:06:48.77,Default,B,0,0,0,,{\be1}و ماذا قد كان حلمها ؟ Dialogue: 5,0:06:48.77,0:06:50.05,Default,A,0,0,0,,{\be1}أوه، لربما موسيقية ؟ Dialogue: 5,0:06:50.82,0:06:55.95,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}أَيفترض بنا أن نتعلّم من امرأة أصبحت معلمةً كخطة بديلة ؟ Dialogue: 5,0:06:55.95,0:06:57.06,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.أريد الذهاب للبيت Dialogue: 5,0:06:57.06,0:06:57.89,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}..الغداء Dialogue: 5,0:06:58.74,0:06:59.90,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أتريد تناول الطعام على السطح ؟ Dialogue: 5,0:06:59.90,0:07:01.85,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.هذا الرجل عليه أن يجد حلًا لنفسه Dialogue: 5,0:07:02.24,0:07:04.23,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}! غو، ما الذي تفعلينه عندك ؟ هيّا أسرعي Dialogue: 5,0:07:04.71,0:07:05.92,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}! على مهلك Dialogue: 5,0:07:05.92,0:07:08.11,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}! لا تناديني غو Dialogue: 5,0:07:08.11,0:07:08.69,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! المعذرة Dialogue: 5,0:07:14.96,0:07:16.38,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أحضر الغداء Dialogue: 5,0:07:16.38,0:07:18.23,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}إذن فهل ستشتري شيئًا ؟ Dialogue: 5,0:07:18.23,0:07:19.54,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أَم أنك تريد بعضًا من هذا ؟ Dialogue: 5,0:07:19.91,0:07:20.54,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنه الحبّار Dialogue: 5,0:07:21.07,0:07:22.88,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! هارو-تشان ! ماكو-تشان Dialogue: 5,0:07:22.88,0:07:23.79,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! لقد مضى وقتٌ طويل Dialogue: 5,0:07:24.25,0:07:26.42,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.سوف أنضمّ إليكم هنا بثانوية إيواتوبي Dialogue: 5,0:07:27.46,0:07:28.64,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ماكو-تشان ؟ Dialogue: 5,0:07:28.64,0:07:29.66,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}هارو-تشان ؟ Dialogue: 5,0:07:31.09,0:07:32.51,Default,Both,0,0,0,,{\be1}!ناغيسا ؟ Dialogue: 5,0:07:33.47,0:07:35.48,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}كم قد مضت من السنوات بالفعل ؟ Dialogue: 5,0:07:35.48,0:07:39.13,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لا أعتقد أنني قد رأيتك بعد أن تمّ إلغاء نادي السباحة Dialogue: 5,0:07:39.13,0:07:43.23,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.أجل، هذا لأنني قد انتقلت لمدرسة أخرى Dialogue: 5,0:07:44.27,0:07:46.46,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! هنالك أشجار كرز بالقرب من حوض السباحة Dialogue: 5,0:07:46.46,0:07:50.63,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}ألم يكن هنالك بعضٌ منها بالقرب من حوض سباحة مدرستك الابتدائية يا هارو-تشان ؟ Dialogue: 5,0:07:50.63,0:07:52.87,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}هل بإمكانك أن تكفّ عن مناداتي هكذا ؟ Dialogue: 5,0:07:52.87,0:07:54.70,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لكن هذا هو اسمك يا هارو-تشان Dialogue: 5,0:07:55.75,0:07:59.42,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لكنّ ذلك الحوض قديم و لم يعد يستخدمه أحد Dialogue: 5,0:07:59.42,0:08:00.76,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.كما أنه لم يعد هنالك نادي سباحة Dialogue: 5,0:08:01.26,0:08:03.71,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أين تسبح إذن ؟ Dialogue: 5,0:08:04.26,0:08:05.96,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لقد اعتزلت السباحة التنفاسيّة Dialogue: 5,0:08:05.96,0:08:06.60,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 5,0:08:06.60,0:08:08.04,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}!و ما سبب ذلك ؟ Dialogue: 5,0:08:08.04,0:08:11.76,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! لقد كنتُ أثوق للسباحة معك مجددًا بالمدرسة الثانوية Dialogue: 5,0:08:12.33,0:08:14.17,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.نحن لم نعد أطفالًا البتّة Dialogue: 5,0:08:14.17,0:08:16.39,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.الأمور لم تعد كما قد كانت عليه Dialogue: 5,0:08:17.05,0:08:18.11,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...هارو-تشان Dialogue: 5,0:08:19.01,0:08:22.52,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لعلّه قد اعتزل السباحة التنافسيّة، إلا أنه لا زال يعشق الماء Dialogue: 5,0:08:22.52,0:08:24.96,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لا يمكن لهارو أن يعيش بدون ماء Dialogue: 5,0:08:24.96,0:08:29.32,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}في الصيف يقوم بالسباحة في البحر، أما صباح اليوم فقد كان يتمرّغ في حوض الاستحمام Dialogue: 5,0:08:29.32,0:08:31.40,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}و ما علاقة هذا بالسباحة ؟ Dialogue: 5,0:08:31.40,0:08:33.16,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذا يعني أنه يحب الأحواض وحسب Dialogue: 5,0:08:33.16,0:08:35.78,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، ما رأيك بنادي الينابيع الساخنة ؟ Dialogue: 5,0:08:35.78,0:08:37.12,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! فلنقم بإنشاء نادي ينابيع ساخنة Dialogue: 5,0:08:37.50,0:08:39.08,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أستطيع تحمّل السخونة Dialogue: 5,0:08:39.08,0:08:41.44,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ناغيسا لم يتغيّر البتّة Dialogue: 5,0:08:39.08,0:08:40.48,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\an8}! لا تكن هكذا Dialogue: 5,0:08:40.48,0:08:41.11,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كلا Dialogue: 5,0:08:41.11,0:08:42.45,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لابأس، إذن Dialogue: 5,0:08:42.45,0:08:43.10,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أنا أرفض Dialogue: 5,0:08:43.10,0:08:44.67,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أنا لم أقل شيئًا بعد Dialogue: 5,0:08:44.67,0:08:49.47,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}.آه، كنت لأمرّ بنفس الأمر مثلك Dialogue: 5,0:08:51.76,0:08:59.05,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، هل تعلم بأنّ نادي السباحة الذي كنا نتردّد عليه بالمدرسة الابتدائية سوف يتمّ هدمه Dialogue: 5,0:08:59.05,0:09:03.06,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}لذا و قبل أن يحدث هذا، هل تريدون الذهاب إليه ؟ Dialogue: 5,0:09:03.61,0:09:05.02,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}حتّى نستخرجه ؟ Dialogue: 5,0:09:05.02,0:09:06.06,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! تمامًا Dialogue: 5,0:09:06.06,0:09:08.54,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...باستطاعتنا التسلّل إليه ليلًا Dialogue: 5,0:09:08.54,0:09:10.46,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.باستطاعتك الذهاب لوحدك Dialogue: 5,0:09:10.46,0:09:12.03,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! لا تقل هذا Dialogue: 5,0:09:12.03,0:09:13.50,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.تعال معنا يا هارو Dialogue: 5,0:09:13.50,0:09:14.42,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لن أذهب Dialogue: 5,0:09:14.42,0:09:16.33,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أَلا تعتقد أنّ ذلك سيكون مسليًا ؟ Dialogue: 5,0:09:16.33,0:09:17.55,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.قطعًا لا Dialogue: 5,0:09:18.51,0:09:19.74,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تسايره وحسب ؟ Dialogue: 5,0:09:19.74,0:09:21.20,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.كلا، هذا مجهدٌ للغاية Dialogue: 5,0:09:21.69,0:09:23.16,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لكن هنالك حوض سباحة هناك Dialogue: 5,0:09:24.12,0:09:27.64,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنّ حوض السباحة أكبر من حوض الاستحمام بكثير Dialogue: 5,0:09:31.32,0:09:32.58,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...كم هذا مذهل Dialogue: 5,0:09:32.58,0:09:35.00,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أنت تعيش لوحدك يا هارو-تشان ؟ Dialogue: 5,0:09:35.00,0:09:38.39,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لقد ذهبت والدته برفقة أبيه عندما اضطرّ للانتقال بسبب العمل Dialogue: 5,0:09:38.39,0:09:40.16,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}مهلًا، السمك مجددًا ؟ Dialogue: 5,0:09:40.16,0:09:41.61,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.ما من أحدٍ يجبرك على أكله Dialogue: 5,0:09:41.61,0:09:42.88,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.يبدو لذيذًا Dialogue: 5,0:09:42.88,0:09:44.48,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لطالما كان هارو-تشان طباخًا ماهرًا Dialogue: 5,0:09:45.41,0:09:48.31,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}لكن، هل أنت واثقٌ من هذا ؟ Dialogue: 5,0:09:49.02,0:09:50.88,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أَلم توافقوا جميعًا على ذلك مسبقًا ؟ Dialogue: 5,0:09:50.88,0:09:52.37,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أَأنت خائفٌ من الاستمرار بهذا ؟ Dialogue: 5,0:09:52.37,0:09:53.07,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس صحيحًا Dialogue: 5,0:09:53.71,0:09:56.34,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أَلابأس بنبشه نحن الثلاثة وحسب ؟ Dialogue: 5,0:09:56.34,0:09:58.22,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لا يسعنا فعل شيءٍ حيال هذا Dialogue: 5,0:09:58.22,0:10:01.02,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لأنّ رين لم يعد باليابان بعد الآن Dialogue: 5,0:10:04.13,0:10:07.32,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.أنا لن أدخل مدرسة متوسطة هنا Dialogue: 5,0:10:09.12,0:10:11.52,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ ما الذي تقصده يا رين ؟ Dialogue: 5,0:10:11.52,0:10:13.71,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.سوف أذهب إلى أستراليا Dialogue: 5,0:10:14.32,0:10:16.55,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أَتقصد أنك ذاهبٌ لبلدٍ آخر ؟ Dialogue: 5,0:10:17.02,0:10:19.22,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.أجل، سوف ألتحق بمدرسة سباحة Dialogue: 5,0:10:22.58,0:10:24.73,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}ما الذي تحاول فعله ؟ Dialogue: 5,0:10:25.46,0:10:27.27,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.أنا سأصبح سبّاحًا أولمبي Dialogue: 5,0:10:28.84,0:10:30.76,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}لمَ لم تخبرنا بهذا من قبل ؟ Dialogue: 5,0:10:30.76,0:10:32.11,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ماذا عن التتابع ؟ Dialogue: 5,0:10:32.11,0:10:33.68,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.سوف أسبح بالتتابع Dialogue: 5,0:10:33.68,0:10:36.06,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.سوف أغادر باليوم الذي يلي الدوري Dialogue: 5,0:10:36.06,0:10:38.94,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.إذن فهذه ستكون آخر مرةً نسبح فيها نحن الأربعة سويةً Dialogue: 5,0:10:41.07,0:10:43.03,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أنا أسبح بالأسلوب الحر وحسب Dialogue: 5,0:10:43.03,0:10:45.04,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب بالذّات عليك أن تسبح بالتتابع Dialogue: 5,0:10:45.65,0:10:46.95,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذه هي فرصتنا الأخيرة Dialogue: 5,0:10:47.58,0:10:49.16,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.فلنسبح سويةً يا ناناسي Dialogue: 5,0:10:53.52,0:10:55.92,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}،إن سبحتَ معي Dialogue: 5,0:11:01.00,0:11:03.42,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.فسأريك شيئًا لم يسبق لك أن رأيت من ذي قبل Dialogue: 5,0:11:06.27,0:11:08.97,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنّ المكان مُهملٌ للغاية Dialogue: 5,0:11:10.19,0:11:11.40,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.خذا هذه في هذه الحالة Dialogue: 5,0:11:11.80,0:11:12.65,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.ملحٌ مطهّر Dialogue: 5,0:11:12.65,0:11:13.98,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ملح ؟ Dialogue: 5,0:11:13.98,0:11:16.69,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.يُقال أنّ المكان مسكون Dialogue: 5,0:11:16.69,0:11:17.95,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لا تخفني هكذا Dialogue: 5,0:11:17.95,0:11:19.24,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذا صحيح Dialogue: 5,0:11:19.76,0:11:22.16,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}إنّ الناس قد رأوا هنا ظلالًا تتحرّك Dialogue: 5,0:11:22.16,0:11:24.53,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.و يسمعون أصوات شهيق Dialogue: 5,0:11:27.16,0:11:28.79,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.قف ساكنًا Dialogue: 5,0:11:29.33,0:11:30.46,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.حسناً، أنت التّالي يا هارو-تشان Dialogue: 5,0:11:34.23,0:11:35.15,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أنت Dialogue: 5,0:11:35.15,0:11:36.76,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}مـ.. ما الأمر ؟ Dialogue: 5,0:11:37.29,0:11:40.59,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.إن هذا ليس ملحًا بل سكّر Dialogue: 5,0:11:41.73,0:11:45.01,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}،على أيٍّ، الأمر متعلّق بالحالة النفسيّة Dialogue: 5,0:11:45.01,0:11:47.52,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لذا فحتّى السكّر سيفي بالغرض Dialogue: 5,0:11:47.52,0:11:48.72,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.ياله من تفكير Dialogue: 5,0:11:48.72,0:11:51.52,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذه إحدى أعظم أخطائي Dialogue: 5,0:11:52.33,0:11:53.48,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 5,0:11:54.22,0:11:55.94,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لقد أصبتُ علبةً فارغة Dialogue: 5,0:11:56.30,0:11:59.17,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!لقد فعلتَ هذا عن قصد، أليس كذلك ؟ Dialogue: 5,0:11:59.17,0:12:01.70,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لطالما كنت تخاف الظلام Dialogue: 5,0:12:01.70,0:12:04.21,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لا فائدة من قول ذلك الآن Dialogue: 5,0:12:04.21,0:12:05.26,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 5,0:12:08.13,0:12:09.04,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذا يعيد الذكريات Dialogue: 5,0:12:09.04,0:12:11.12,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنه ليس محطمًا من الداخل Dialogue: 5,0:12:11.98,0:12:12.87,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...إنّ هذا Dialogue: 5,0:12:13.74,0:12:15.06,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.الرواق Dialogue: 5,0:12:17.70,0:12:19.13,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! أسرعا إلى هنا Dialogue: 5,0:12:19.95,0:12:20.84,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.انظرا Dialogue: 5,0:12:21.93,0:12:26.31,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذه الصورة التُقطت عندما كنا قد فزنا بالتتابع Dialogue: 5,0:12:33.45,0:12:36.19,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}{\fad(50,50)}.سوف أريكَ شيئًا لم يسبق لك أن رأيته من ذي قبل Dialogue: 5,0:12:46.94,0:12:49.58,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}،نحن الأربعة قد فزنا بهذا سويةً Dialogue: 5,0:12:50.07,0:12:53.44,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لذا فما من فائدة من أخذ أحدنا له معه Dialogue: 5,0:12:53.44,0:12:56.47,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}لذا فلنضعها بكبسولة زمنية Dialogue: 5,0:12:57.40,0:12:59.12,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.و نستخرجها عندما نكبر Dialogue: 5,0:13:01.26,0:13:02.63,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}أليس هذا رومنسيًا ؟ Dialogue: 5,0:13:04.36,0:13:05.09,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...هارو Dialogue: 5,0:13:06.47,0:13:07.83,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا يا هارو Dialogue: 5,0:13:08.77,0:13:09.60,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 5,0:13:09.60,0:13:12.23,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أتعتقدون أنّ العلامة لا زالت هناك ؟ Dialogue: 5,0:13:12.23,0:13:14.72,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أَيمكننا أن نسرع خطواتنا قليلًا ؟ Dialogue: 5,0:13:28.58,0:13:29.31,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 5,0:13:30.14,0:13:31.64,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ من هذا ؟ Dialogue: 5,0:13:31.64,0:13:32.58,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}و ما أدراني ؟ Dialogue: 5,0:13:32.98,0:13:36.29,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لم أعتقد أنني سألتقي بكم هنا قط Dialogue: 5,0:13:39.40,0:13:40.29,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! رين Dialogue: 5,0:13:42.56,0:13:44.77,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! لقد عدتَ من أستراليا Dialogue: 5,0:13:44.77,0:13:46.45,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 5,0:13:46.45,0:13:48.53,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! لا شكّ أنه القدر Dialogue: 5,0:13:48.53,0:13:52.64,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...هنالك قوى خفيّة قد جمعتنا سويةً في الـ Dialogue: 5,0:13:52.64,0:13:55.81,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}هارو، لا زلتَ تتسكّع مع هؤلاء الفتية ؟ Dialogue: 5,0:13:56.82,0:13:58.02,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنك لن تتعلّم أبدًا Dialogue: 5,0:13:58.86,0:14:01.01,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه يا رين ؟ Dialogue: 5,0:14:01.01,0:14:03.25,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}و ماذا ؟ Dialogue: 5,0:14:04.00,0:14:05.49,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}هل تعلّمت شيئًا حتى ؟ Dialogue: 5,0:14:05.49,0:14:06.32,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}هارو ؟ Dialogue: 5,0:14:06.32,0:14:07.57,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.يسعدني أنك قد سألت عن ذلك Dialogue: 5,0:14:07.57,0:14:08.88,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}لمَ لا أريك إذن ؟ Dialogue: 5,0:14:08.88,0:14:10.12,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.فلنتسابق يا هارو Dialogue: 5,0:14:10.12,0:14:11.55,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}تتسابقا ؟ Dialogue: 5,0:14:11.55,0:14:12.62,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! مهلًا، هارو Dialogue: 5,0:14:12.99,0:14:14.65,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}هل تخليا عنّا للتو ؟ Dialogue: 5,0:14:14.65,0:14:15.66,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.يبدو الأمر كذلك Dialogue: 5,0:14:16.70,0:14:18.12,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! انتظرا Dialogue: 5,0:14:18.88,0:14:22.60,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.سوف أريك الاختلاف بيننا الآن Dialogue: 5,0:14:23.90,0:14:24.77,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لكَ ذلك Dialogue: 5,0:14:26.20,0:14:27.17,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.هات ما عندك Dialogue: 5,0:14:27.42,0:14:29.17,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}سوف يسبحان هنا ؟ Dialogue: 5,0:14:29.17,0:14:30.34,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.مهلًا لحظة Dialogue: 5,0:14:30.65,0:14:32.27,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! هارو ! لا تفعل ذلك Dialogue: 5,0:14:33.43,0:14:35.20,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، أَكنت ترتدي هذا طوال اليوم ؟ Dialogue: 5,0:14:35.20,0:14:36.02,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}و رين أيضًا ؟ Dialogue: 5,0:14:36.02,0:14:37.62,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! علينا أن نوقفهما Dialogue: 5,0:14:37.62,0:14:38.58,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}هل علينا ذلك حقًا ؟ Dialogue: 5,0:14:38.58,0:14:39.14,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! يا رجل Dialogue: 5,0:14:45.02,0:14:46.36,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}! هيّا يا هارو Dialogue: 5,0:14:47.06,0:14:48.00,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}،استعداد Dialogue: 5,0:14:48.00,0:14:48.59,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}..إنطلـ Dialogue: 5,0:14:50.32,0:14:51.70,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.ليست هنالك أيّة مياه Dialogue: 5,0:14:52.00,0:14:54.16,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب قد أخبرتكما أن تتوقفا Dialogue: 5,0:14:55.70,0:14:56.70,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.كم هذا مؤسف Dialogue: 5,0:14:59.20,0:15:02.63,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة يا رفاق، هل أتيتم إلى هنا لأجل هذا ؟ Dialogue: 5,0:15:03.13,0:15:04.21,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.أوه، إنّه كأسنا Dialogue: 5,0:15:04.90,0:15:07.75,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لم أعد بحاجة لشيءٍ كهذا Dialogue: 5,0:15:10.30,0:15:11.26,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! على رسلك Dialogue: 5,0:15:13.94,0:15:15.19,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...رين-تشان Dialogue: 5,0:15:16.52,0:15:18.53,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لقد تغيّر بعض الشيء Dialogue: 5,0:15:24.26,0:15:25.77,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}كان هذا حلمًا ؟ Dialogue: 5,0:15:25.77,0:15:27.44,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! كلا، لم يكن حلمًا Dialogue: 5,0:15:27.44,0:15:29.60,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أفهم شيئًا في الواقع Dialogue: 5,0:15:29.60,0:15:31.12,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لقد كان رين غريب الأطوار شيئًا ما Dialogue: 5,0:15:31.12,0:15:32.26,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.تمامًا Dialogue: 5,0:15:32.26,0:15:35.52,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}و لمَ شخصٌ مثل قد يتحدّاك بسباق إذن ؟ Dialogue: 5,0:15:35.52,0:15:36.86,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.إذن فهو شبح Dialogue: 5,0:15:36.86,0:15:38.05,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لكنه لم يكن يطفو Dialogue: 5,0:15:38.05,0:15:39.63,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.في هذه الحالة فهو توأم Dialogue: 5,0:15:39.63,0:15:41.53,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! أوه، هذا يذكرني Dialogue: 5,0:15:41.53,0:15:45.32,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...لقد اعتدنا على فعل هذا بنادي السباحة ! الإندماج الخارق: الـ Dialogue: 5,0:15:45.32,0:15:46.13,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}! اخرس يا ماكوتو Dialogue: 5,0:15:46.13,0:15:47.85,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!ما خطبكما أنتما الإثنين ؟ Dialogue: 5,0:15:47.85,0:15:49.15,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.آسف، لم أعرك انتباهًا Dialogue: 5,0:15:49.15,0:15:50.12,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! على رسلك Dialogue: 5,0:15:50.97,0:15:53.24,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}هل تعرفين هؤلاء الفتية ؟ Dialogue: 5,0:15:53.24,0:15:53.93,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 5,0:15:53.93,0:15:55.40,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\an8}أَلا تذكر يا هارو ؟ Dialogue: 5,0:15:54.73,0:15:55.77,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.ناناسي هاروكا Dialogue: 5,0:15:55.40,0:15:56.43,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كلا Dialogue: 5,0:15:55.77,0:15:56.89,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.تاتشيبانا ماكوتو Dialogue: 5,0:15:56.43,0:15:58.51,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\an8}ماذا ؟ و لمَ لا ؟ Dialogue: 5,0:15:56.89,0:15:57.98,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.هازوكي ناغيسا Dialogue: 5,0:15:57.98,0:16:02.81,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.قاسمهم المشترك هو أنهم كانوا ينتمون لنفس نادي السباحة Dialogue: 5,0:15:58.51,0:16:00.21,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لاشكّ أن هذه فجوة بين الأجيال Dialogue: 5,0:16:00.21,0:16:04.35,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\an8}! أنا أكب منك بسنةٍ واحدة وحسب ! كما أنّ هارو بنفس سنّي Dialogue: 5,0:16:02.81,0:16:06.36,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.و هم جميعًا فتيانٌ بأسماء فتيات Dialogue: 5,0:16:06.36,0:16:08.21,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}و ما علاقتكِ بهم ؟ Dialogue: 5,0:16:08.21,0:16:09.79,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.هذا سر Dialogue: 5,0:16:09.79,0:16:13.19,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}.هذا يعني أنكِ تملكين قاسمًا مشتركًا معهم Dialogue: 5,0:16:13.19,0:16:15.87,Default,Hana,0,0,0,,{\be1}.طالما أنك فتاة باسم فتى Dialogue: 5,0:16:16.36,0:16:18.54,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}! "لهذا السبب، كفّ عن مناداتي "غو Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:20.25,Faculty Room,,0,0,0,,{\be1}{\fs40\fax-0.2\blur0.6\fsp\frz19.41\pos(668,386)}مكتب هيئة التدريس Dialogue: 5,0:16:19.06,0:16:20.25,Default,A,0,0,0,,{\be1}! أيها الفتية Dialogue: 5,0:16:20.67,0:16:24.23,Default,A,0,0,0,,{\be1}لعلّ المكان قد يكون خاليًا، إلا أن الدخول إلى هناك\N! دون إذنٍ يعدّ تعديًا على ممتلكات الغير بالرغم من ذلك Dialogue: 5,0:16:24.23,0:16:25.42,Default,A,0,0,0,,{\be1}هل فهمتما ؟ Dialogue: 5,0:16:25.42,0:16:27.10,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 5,0:16:27.10,0:16:28.13,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 5,0:16:30.00,0:16:31.88,Default,A,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ أين هو ناناسي ؟ Dialogue: 5,0:16:31.88,0:16:33.66,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لقد غادر باكرًا بعد الظهر Dialogue: 5,0:16:33.66,0:16:34.99,Default,A,0,0,0,,{\be1}مرةً أخرى ؟ Dialogue: 5,0:16:34.99,0:16:37.44,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.لابأس يا أستاذ، أعتقد أن هذا كافٍ Dialogue: 5,0:16:37.44,0:16:39.14,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.تذكرا ما قد قاله لي باي ذات مرة Dialogue: 5,0:16:39.65,0:16:43.52,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.في حياة الإنسان، التهذيب يجلب السّعادة Dialogue: 5,0:16:43.52,0:16:46.65,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.لذا فلا تسمح لكأس فارغة أن تقابل القمر Dialogue: 5,0:16:48.09,0:16:50.59,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.المرء يملك حياةً واحدة، لذا فعليه فعل ما يريده Dialogue: 5,0:16:51.15,0:16:55.50,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}.و سيكون من الحماقة عدم الشرب من كأس وضع أمامك Dialogue: 5,0:16:55.50,0:16:56.07,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك ؟ Dialogue: 5,0:16:57.12,0:16:57.95,Default,Ama,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 5,0:16:57.95,0:17:01.13,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...ماتسوكا رين، ماتسوكا رين Dialogue: 5,0:17:01.62,0:17:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أَحقًا قد التحق بمدرستنا ؟ Dialogue: 5,0:17:03.87,0:17:05.72,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}،إن كان قد عاد من أستراليا Dialogue: 5,0:17:05.72,0:17:07.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلعلّه قد انتقل إلى هنا Dialogue: 5,0:17:07.92,0:17:10.55,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لكنني لم أره في الاحتفال الافتتاحي Dialogue: 1,0:17:11.46,0:17:12.42,Name,,0,0,0,,{\be1}{\blur1.1\bord0\fs90\c&H8A9291&\pos(653,217)\3c&HA3A9A7&}ماتسوكا Dialogue: 5,0:17:11.91,0:17:12.42,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لقد وجدته Dialogue: 5,0:17:12.77,0:17:13.54,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}أَحقًا ؟ Dialogue: 5,0:17:13.54,0:17:14.05,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.كلا، مهلًا Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:16.68,Name,,0,0,0,,{\an1\blur1.1\bord0\fs90\c&H8A9291&\pos(196,216)}ماتسوكا غو Dialogue: 5,0:17:14.74,0:17:16.68,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ماتسوكا غو ؟ Dialogue: 5,0:17:17.15,0:17:18.25,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...يبدو هذا مألوفًا Dialogue: 5,0:17:20.81,0:17:22.04,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لقد تذكرتُ الآن Dialogue: 5,0:17:22.04,0:17:25.39,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لقد كانت تلك أخت رين، ماتسوكا غو Dialogue: 5,0:17:39.32,0:17:42.95,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.إذن فأنتِ أيضًا قد اخترتِ ثانوية إيواتوبي يا غو-تشان Dialogue: 5,0:17:43.31,0:17:46.51,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}".لا تنادني "غو"، الجميع هنا يناديني "كو Dialogue: 5,0:17:46.51,0:17:48.39,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 5,0:17:48.39,0:17:52.05,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}إن اسمك غو، مثل الابنة الثالثة لسيّد الحرب أزاي ناغاماسا من فترة المقاطعات المتحاربة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 5,0:17:52.30,0:17:53.60,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 5,0:17:53.60,0:17:57.22,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.لكن القراءة النموذجية هي كو، لذا نادني هكذا Dialogue: 5,0:17:57.22,0:17:59.01,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.و سيكون من اللطيف إن فعلت ذلك Dialogue: 5,0:18:00.09,0:18:01.98,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...حسناً، دعوا هذا الشيء جانبًا Dialogue: 5,0:18:01.98,0:18:03.21,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}!هذا الشيء ؟ Dialogue: 5,0:18:03.21,0:18:03.64,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 5,0:18:04.23,0:18:05.90,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي تفعلينه بمنزل هارو ؟ Dialogue: 5,0:18:05.90,0:18:07.09,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}...بالنسبة لهذا Dialogue: 5,0:18:08.33,0:18:10.19,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.كنت أريد أن أساله عن شيءٍ بخصوص أخي Dialogue: 5,0:18:10.54,0:18:13.36,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}إذن فقد عاد رين من أستراليا حقًا ؟ Dialogue: 5,0:18:14.37,0:18:18.54,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.لقد عاد منذ شهر، و هو الآن بمعهد ساميزوكا Dialogue: 5,0:18:18.54,0:18:22.25,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}.إنها مدرسة داخلية، لهذا فهو لم يأتِ للمنزل Dialogue: 5,0:18:22.25,0:18:23.99,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ساميزوكا ؟ Dialogue: 5,0:18:23.99,0:18:26.37,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}مدرسة السباحة المذهلة تلك ؟ Dialogue: 5,0:18:26.37,0:18:27.00,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 5,0:18:27.32,0:18:29.74,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! فلنذهب لزيارة معهد ساميزوكا Dialogue: 5,0:18:29.74,0:18:31.37,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}أَلا تريد رؤية رين ؟ Dialogue: 5,0:18:31.37,0:18:32.58,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيناه البارحة Dialogue: 5,0:18:34.98,0:18:38.64,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.و أنا كنتُ أقول أنك أخيرًا قد تتمكن من السباحة إن أتيت Dialogue: 5,0:18:38.64,0:18:42.30,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.فإنّه من المفترض أن ساميزوكا بها مسبحٌ مغطى Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:53.73,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&HFF&\t(-292,208,\alpha&H00&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.95,724.01)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:53.77,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&HFF&\t(-334,166,\alpha&H00&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.96,712.05)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.77,0:18:53.82,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&HFF&\t(-376,124,\alpha&H00&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.95,700.38)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:53.86,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&HFF&\t(-417,83,\alpha&H00&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.95,689.14)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:53.90,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&HFF&\t(-459,41,\alpha&H00&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.97,678.29)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:53.94,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.95,667.75)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.94,0:18:53.98,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491.02,657.51)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:54.02,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.96,647.6)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:54.07,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491.02,638.17)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:54.11,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.96,629.04)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:54.15,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.97,620.24)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:54.19,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491,611.79)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:54.23,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,603.65)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:54.27,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491,595.9)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:54.32,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491,588.5)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:54.36,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,581.42)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:54.40,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,574.7)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:54.44,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,568.33)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:54.48,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,562.32)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:54.52,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,556.68)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:54.57,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,551.39)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.57,0:18:54.61,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,546.44)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:54.65,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,541.77)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:54.69,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,537.5)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:54.73,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,533.59)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:54.78,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,529.98)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.78,0:18:54.82,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,526.73)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:54.86,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,523.92)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:54.90,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,521.25)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:54.94,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.98,519.08)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:54.98,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,517.19)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:55.03,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,515.72)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:55.07,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,514.48)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:55.11,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(490.99,513.65)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:55.15,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491,513.07)}معهد ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:55.19,Name,,0,0,0,,{\fnHacen Dalal St\fs25}{\alpha&H00&\t(37,38,\alpha&HFF&)\fax-0.05\blur0.7\frz2.534\c&H1B5368&\pos(491,513)}معهد ساميزوكا Dialogue: 5,0:18:55.19,0:18:58.01,Default,A,0,0,0,,{\be1}! هيّا ! هيّا ! أنت تتباطأ يا ناكاغاوا Dialogue: 5,0:18:58.01,0:18:58.95,Default,A,0,0,0,,{\be1}! تحرّك Dialogue: 5,0:18:59.26,0:19:00.55,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}هل رأيت رين-تشان ؟ Dialogue: 5,0:19:00.55,0:19:01.95,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لم أره بعد Dialogue: 5,0:19:01.95,0:19:03.50,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.لعلّه قد خرج اليوم Dialogue: 5,0:19:03.50,0:19:04.51,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة يا هارو Dialogue: 5,0:19:07.35,0:19:09.10,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لا تخلع ثيابك بالخارج هنا Dialogue: 5,0:19:09.10,0:19:11.58,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}! أنت من قد أحضرني هنا لأسبح Dialogue: 5,0:19:11.58,0:19:13.24,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.على مهلك يا هارو-تشان Dialogue: 5,0:19:13.24,0:19:16.67,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}فلننتظر إلى أن ينتهي التدريب و يذهب الجميع، حسنًا ؟ Dialogue: 5,0:19:16.67,0:19:19.34,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إذن فلازلنا نتعدّى على ممتلكات الغير Dialogue: 5,0:19:19.34,0:19:20.72,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لابأس Dialogue: 5,0:19:20.72,0:19:23.93,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...لقد أخبرتنا تلك الأستاذة سابقًا أن نفعل ما نشاء بحيـ Dialogue: 5,0:19:25.31,0:19:26.87,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لذا فانتظر Dialogue: 5,0:19:33.64,0:19:36.05,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.إنّ هذه فكرةٌ سيئة كما توقعت Dialogue: 5,0:19:36.05,0:19:37.21,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! مهلًا Dialogue: 5,0:19:39.26,0:19:40.24,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...يا رجل Dialogue: 5,0:19:43.37,0:19:46.49,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لا زال هارو يذكرني بالدلفين Dialogue: 5,0:19:46.96,0:19:48.85,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.ماكو-تشان، فلنسبح أيضًا Dialogue: 5,0:19:48.85,0:19:50.99,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! قطعًا لا ! سنقع بمشكلة إن كشفوا أمرنا Dialogue: 5,0:19:50.99,0:19:52.84,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}.كما أنه علينا البحث عن رين Dialogue: 5,0:19:52.84,0:19:54.38,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.بإمكاننا أن نغطس قليلًا أولًا Dialogue: 5,0:19:54.38,0:19:56.08,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لن يكتشف أمرنا أحد ما لم نشعل الأنوار Dialogue: 5,0:19:56.08,0:19:57.77,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! لكنك لم تحضر ملابس سباحتك Dialogue: 5,0:19:57.77,0:19:59.03,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.وإن يكن فلابأس بذلك Dialogue: 5,0:19:59.03,0:19:59.74,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 5,0:19:59.74,0:20:02.22,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! بإمكاني أن أسبح Dialogue: 5,0:20:00.05,0:20:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}! مهلًا، على رسلك Dialogue: 5,0:20:05.02,0:20:06.84,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.ماكو-تشان، تعال إلى هنا Dialogue: 5,0:20:06.84,0:20:08.13,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 5,0:20:08.13,0:20:09.35,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...أنا لن أنضمّ إلى Dialogue: 5,0:20:11.11,0:20:11.98,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}!هل تمزح معي ؟ Dialogue: 5,0:20:20.52,0:20:22.04,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}.لقد أشبه بفيلٍ قد سقط Dialogue: 5,0:20:22.55,0:20:23.84,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...هذا يكفي Dialogue: 5,0:20:23.84,0:20:26.16,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...ناغيسا Dialogue: 5,0:20:27.64,0:20:28.24,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! خذ هذه Dialogue: 5,0:20:28.24,0:20:28.93,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! مهلًا Dialogue: 5,0:20:29.70,0:20:30.33,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! هاك Dialogue: 5,0:20:33.94,0:20:34.71,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}! خذ هذه Dialogue: 5,0:20:35.79,0:20:36.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...خذ Dialogue: 5,0:20:38.20,0:20:40.98,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلونه أنتم هناك ؟ Dialogue: 5,0:20:40.98,0:20:41.81,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}! رين Dialogue: 5,0:20:41.81,0:20:43.18,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...لقد أتينا إلى هنا لـ Dialogue: 5,0:20:43.18,0:20:44.09,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}! غادروا Dialogue: 5,0:20:44.94,0:20:45.93,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}...رين-تشان Dialogue: 5,0:20:51.23,0:20:52.11,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}...حر Dialogue: 5,0:20:52.80,0:20:53.58,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 5,0:20:54.82,0:20:55.81,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}هل نسيت ؟ Dialogue: 5,0:20:56.78,0:20:59.20,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتك أنني أسبح الأسلوب الحر وحده Dialogue: 5,0:21:00.63,0:21:01.86,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}هارو-تشان ؟ Dialogue: 5,0:21:02.99,0:21:03.73,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}...هارو Dialogue: 5,0:21:05.78,0:21:08.41,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لقد تبقّت حوالي ثلاث سنوات على أن أصبح شخصًا عاديًا Dialogue: 5,0:21:09.51,0:21:14.21,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}{\i1}.أعتقد أنه ما من ضير في الانتظار لوقت أطول بقليل Dialogue: 5,0:21:16.57,0:21:19.37,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.أريدك أن تريني ذلك مجددًا Dialogue: 5,0:21:20.34,0:21:22.51,Default,Haru,0,0,0,,{\be1}.لقد نسيت ما قد كنتُ رأيته Dialogue: 5,0:21:26.33,0:21:28.52,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لابأس، باستطاعتي أن أريك إيّاه Dialogue: 5,0:21:28.52,0:21:31.96,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.لكنهم لن يكون كما قد كان عليه بالسابق Dialogue: 5,0:21:31.96,0:21:33.52,Default,Rin,0,0,0,,{\be1}.سأريك شيئًا مختلفًا تمامًا Dialogue: 5,0:21:39.69,0:21:39.73,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:44.95,ED,,0,0,0,,{\fad(150,350)\blur3\c&HFFFFFF&\3c&H3E60AF&}اجعلونا نشعر بالبلل Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.49,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H3858B7&\move(1250,705,1250,705,20,-21)}مستحمّين بذلك الضوء المُشع Dialogue: 0,0:21:48.49,0:21:49.24,ED,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur3\3c&HD13EEB&}فلنكن أحراراً و نستمتع بيومنا Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:52.20,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3\3c&H4774C2&}فلنكن أحراراً و نستمتع بيومنا Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:52.95,ED,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur3\3c&HF5337A&}فهذه هي بركة سباحتنا Dialogue: 0,0:21:52.95,0:21:55.97,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3\3c&H3862B6&}فهذه هي بركة سباحتنا Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:58.46,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(150,0)\blur3\3c&H622C66&}(قُل، قُل، قُل أياً كان ما يدور بذهنك (آه أوه Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:00.56,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(150,250)\blur3\3c&H018F87&}(قُل، قُل، قُل أياً كان ما يدور بذهنك (آه أوه Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:02.05,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(150,250)\blur3\3c&HB5556B&}(أثر، أثر، أثر ضجّة على طريقتك (آه أوه Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:04.34,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(150,250)\blur3\3c&H18B12B&}(أثر، أثر، أثر ضجّة على طريقتك (آه أوه Dialogue: 0,0:22:04.34,0:22:05.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur3\3c&HD240A0&}(أريد الشعور ببركة السباحة تلك، البركة، البركة (آه أوه Dialogue: 0,0:22:05.76,0:22:08.14,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3\3c&HC60F51&}(أريد الشعور ببركة السباحة تلك، البركة، البركة (آه أوه Dialogue: 0,0:22:09.34,0:22:09.39,ED,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur3\3c&HB35C98&}عميقاً، عميقاً، عميقاً، إلى أن تنضح بالمياه Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:12.59,ED,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3\3c&HBF5308&}عميقاً، عميقاً، عميقاً، إلى أن تنضح بالمياه Dialogue: 0,0:22:13.96,0:22:17.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H4A6BB0&}ليس هنالك أيّة أيامٍ كئيبة باكية Dialogue: 0,0:22:17.81,0:22:21.36,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H3249A5&}فأنا باستطاعتي الشعور بالفراشات Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:25.07,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H375B9E&}(إنّ فرصنا بالفوز تعتمد على التجارب و الأخطاء (بالمستقبل Dialogue: 0,0:22:25.07,0:22:28.82,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H304698&}(و فلنقز فيما بعد (على مَهلِك Dialogue: 0,0:22:28.82,0:22:32.34,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2A4C9A&}(إنّني مبتل بالكامل (و الماء بين أصابعي Dialogue: 0,0:22:32.34,0:22:36.25,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H296598&}(بهذه العواطف الجيّاشة (وأنا أشعر بنَفَسك Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:40.21,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2A5793&}هذا التدفّق الحاد، الذي على مهلٍ أيضاً Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:42.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2A5793&}قد حرّر روحك Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:46.82,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2A5793&}اجعلونا نشعر بالبلل Dialogue: 0,0:22:46.82,0:22:50.53,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H7A3240&}مستحمّين بذلك الضوء المُشع Dialogue: 0,0:22:50.53,0:22:54.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2F568B&}إنّ هذا لن ينتهي أبداً Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:57.97,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2F568B&}(!فركّز نظرك صوب الصيف (أجل Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:02.44,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2F568B&}(و قُل، قُل، قُل أياً كان ما يدور بذهنك (آه أوه Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:06.85,ED,,0,0,0,,{\fad(150,250)\blur3\3c&H2F568B&}لقد أمسكت يدي و شعرت بالبقع Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:08.45,Ep warning thing,,0,0,0,,{\bord1\blur2\fs28\fnSF Archery Black\pos(634.8,641.533)}www.Dac-Fansub.com / Dac-Fansub {\fs35\fnHacen Tunisia}:هذا العمل مقدم لكم من فريق © Dialogue: 5,0:23:10.79,0:23:14.42,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}{\i1}إذن فهنالك سببٌ وراء مقدرة ناناسي على سباحة الأسلوب الحرّ وحده ؟ Dialogue: 5,0:23:16.14,0:23:18.25,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\i1}.هارو-تشان لا يريد الإجابة Dialogue: 5,0:23:18.25,0:23:20.08,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\i1}ماكو-تشان، هل بإمكانك أن تجيب عنه ؟ Dialogue: 5,0:23:20.08,0:23:21.93,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\i1}...حسناً Dialogue: 5,0:23:21.93,0:23:25.15,Default,Mako,0,0,0,,{\be1}{\i1}أَعليّ أن أضع الملح أم الميسو على السمك ؟ Dialogue: 5,0:23:25.15,0:23:27.05,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\i1}! إنه يفكّر بشأن العشاء Dialogue: 5,0:23:27.05,0:23:29.61,Default,A,0,0,0,,{\be1}{\i1}"!في الحلقة القادمة: "ذكريات في المسافة Dialogue: 0,0:23:27.42,0:23:34.64,EpTitle,,0,0,0,,{fscx88\fscy100}{\clip(473,395,926,396)\pos(865,452)\fad(528,1)\blur0.5\fs78\xshad1\c&HFAF4EE&\}ذكرياتٌ في المسافة Dialogue: 5,0:23:29.61,0:23:31.34,Default,Gou,0,0,0,,{\be1}{\i1}حتى أنك قمت بوضع عرضٍ مسبقٍ له ؟ Dialogue: 5,0:23:31.34,0:23:33.52,Default,Nagi,0,0,0,,{\be1}{\i1}.أنا أبحث عن قليلٍ من صلصلة المونيير