﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
أتمنى ان تستمتعوا بالترجمة 
CHEETAH 
@cheetah1i

2
00:00:00,000 --> 00:00:03,265
تمنى ان تستمتعوا بالترجمة
CHEETAH @cheetah1i

3
00:01:49,227 --> 00:01:51,329
كيف حال ديب
هل تحسنت حالتها؟

4
00:01:51,363 --> 00:01:53,164
نعم هي بخير 
ما القضية التي تعمل عليها ؟

5
00:01:53,198 --> 00:01:55,232
بريقز
اندري بريقز

6
00:01:55,267 --> 00:01:56,434
ديب ما الذي يحدث ؟

7
00:01:56,468 --> 00:01:57,835
أنا قريبة جدا لبريقز

8
00:01:57,869 --> 00:01:59,236
لكي أقبض على الحلي

9
00:01:59,271 --> 00:02:00,705
قبل أن يسرقها . أليس كذلك ؟

10
00:02:00,739 --> 00:02:02,406
ديب لم تتكلمي إلي من أسابيع

11
00:02:02,441 --> 00:02:05,176
لأنك جعلتني أخاطر بكل شيء مهم بالنسبة لي

12
00:02:06,545 --> 00:02:09,747
لقد قتلت الشخص الخطأ في تلك الحاوية

13
00:02:09,781 --> 00:02:12,016
لا تتوقف , لا تتوقف

14
00:02:12,050 --> 00:02:15,920
جوي , ربما إذا علم أحد بعلاقتنا السرية يجعلها أكثر
متعة

15
00:02:15,954 --> 00:02:17,521
أنت مبتلة بالعرق

16
00:02:17,556 --> 00:02:21,058
نعم , لقد كنت أقوم ببعض تمارين الكارديو

17
00:02:21,093 --> 00:02:24,595
يبدو أن جزء من رأسه قد أستخرج

18
00:02:24,630 --> 00:02:27,999
هذا هو اللحاء المنعزل الأمامي , القطعة من الدماغ

19
00:02:28,033 --> 00:02:29,834
المسؤولة عن العمليات العاطفية

20
00:02:29,868 --> 00:02:31,268
هذه الدكتورة ايفيلين فوقل

21
00:02:31,303 --> 00:02:33,270
ايفيلين هي طبيبة نفس وأعصاب

22
00:02:33,305 --> 00:02:36,540
لقد سمعت بأن المباحث يلقبونها بالمختلة
الهمساء

23
00:02:36,575 --> 00:02:37,908
كيف كان شكله؟
من ؟

24
00:02:37,943 --> 00:02:39,377
سفاح مرفأ الخليج

25
00:02:39,411 --> 00:02:42,380
أتطلع بلهفة للعمل معك يا ديكستر مورقن

26
00:02:44,316 --> 00:02:46,350
هل بإمكانك أن تبحث عن شخص يدعى إل سابو ؟

27
00:02:46,385 --> 00:02:48,352
من هو ؟ 
تاجر سلع

28
00:02:48,387 --> 00:02:50,221
ال سابو ليس تاجر سلع بل هو قاتل مأجور

29
00:02:50,255 --> 00:02:52,590
سوف يأخذ الحلي ومن ثم سيقتل بريقز

30
00:02:52,624 --> 00:02:56,227
أنا فقط أحاول أن أمنعك من أن
تتعرضي للقتل

31
00:02:56,261 --> 00:03:03,000
لقد قدمت إلى هنا لأنقذك , ديب أنظري إلى حالك أنتي تائهة
-أنت التائه

32
00:03:03,035 --> 00:03:04,201
ديكسر

33
00:03:04,236 --> 00:03:06,437
كنت آمل أن أشارك شيئا معك

34
00:03:12,310 --> 00:03:13,644
ما الذي تريدينه ؟

35
00:03:13,679 --> 00:03:15,980
لا تستطيع قتلي

36
00:03:16,014 --> 00:03:21,919
لماذا ؟ 
لأني لا أناسب قانون هنري-

37
00:03:34,199 --> 00:03:37,134
بدأنا التسجيل-

38
00:03:39,371 --> 00:03:41,372
اذا أنت هنا للمراجعة-

39
00:03:41,406 --> 00:03:43,908
منذ أسبوعين قلت لي أن إبنك ديكستر

40
00:03:43,942 --> 00:03:47,478
طلب أن يشاهد موقع الجريمة الفعلي

41
00:03:47,512 --> 00:03:50,014
!وأيضا قلت أنك عارضت ذاك الطلب

42
00:03:50,048 --> 00:03:52,349
نعم-
لأنه فقط في العاشرة من عمره-

43
00:03:52,384 --> 00:03:54,351
اذا لماذا أنت هنا اليوم ؟

44
00:03:54,386 --> 00:03:57,021
لقد ألح في طلبه

45
00:03:57,055 --> 00:03:59,490
وقررت أن أعطيه مبتغاه-

46
00:03:59,524 --> 00:04:06,297
حتى أنني بدأت أأمل أن تفجعه تلك .... الحاله

47
00:04:06,331 --> 00:04:09,400
أخبرني ما الذي حدث ؟-

48
00:04:09,434 --> 00:04:11,902
 تلقيت إتصالا عن جريمة قتل في كورال قيبلس

49
00:04:11,937 --> 00:04:16,941
عن إمرأة أطلق النار على زوجها بينما هو يحاول أن يقتحم المنزل

50
00:04:16,975 --> 00:04:18,909
و أنتظرت حتى أن إنتهوا الأطباء الشرعيين

51
00:04:18,944 --> 00:04:21,345
وبعدها أقحمت ديكستر الى مسرح الجريمة

52
00:04:21,379 --> 00:04:27,618
الضحية سقط من خلال باب زجاجي منزلق-
وكان هناك دم في كل مكان

53
00:04:27,652 --> 00:04:29,353
!ولم تبدو أنها أرعبت ديكستر

54
00:04:29,421 --> 00:04:30,788
ولم يكن منزعجا على الإطلاق ؟-

55
00:04:30,822 --> 00:04:38,662
على الرغم من كل شيء فلقد كان منبهرا-
لقد وقف هناك متأملا

56
00:04:42,934 --> 00:04:45,402
 !كما لو كان معجبا بلوحة ما

57
00:04:45,437 --> 00:04:47,872
أتذكر ذلك اليوم 
لقد كان بالفعل كاللوحة

58
00:04:47,906 --> 00:04:50,040
وأردت بأن أكون الرسام

59
00:04:50,075 --> 00:04:52,576
لم نبقى طويلا و وأثناء عودتنا للمنزل

60
00:04:52,611 --> 00:04:59,049
 !لاحظت أن ديكستر كان يحمل شيئا في يده

61
00:04:59,084 --> 00:05:02,353
سرقه من مسرح الجريمة

62
00:05:02,387 --> 00:05:05,156
تذكار-

63
00:05:09,828 --> 00:05:12,563
أنا محق حول ديكستر , أليس كذلك ؟

64
00:05:14,132 --> 00:05:16,433
!هناك خطب ما معه

65
00:05:16,468 --> 00:05:21,839
!لم يضعه أحد في ذلك الطريق ولكنني اوافق أن ديكستر هو تماما الذي توقعت فيما سيكون

66
00:05:21,873 --> 00:05:26,443
ثق بي عندما أقول لك أن هناك أمل في هذا العالم لإبنك-

67
00:05:26,478 --> 00:05:32,349
لا ادري ما هو او اي مجرا سيأخذه ولكن سنجده معا-

68
00:05:34,252 --> 00:05:39,757
لقد كنت فقط في سن العاشرة عندما قدم طلب مساعدتي للمرة الأولى-

69
00:05:39,791 --> 00:05:43,961
أعرف تقريبا كل شي عنك ديكستر -

70
00:05:43,995 --> 00:05:49,934
ليس لأنني سمعته من أبيك فقط ولكن لأني ساعدت في صياغتك -

71
00:05:49,968 --> 00:05:52,703
!صغتيني-
تبدين لو أنك د.فرانكنشتاين
(شخصية خيالية بدور جراح )

72
00:05:52,737 --> 00:05:56,273
لم أقصد ذلك ولكن لم يكن لي طريقة أخرى_

73
00:05:56,308 --> 00:06:02,246
لقد كان واضحا أنك لست فقط أظهرت كل الصفات التقليدية للمختلين عقليا

74
00:06:02,280 --> 00:06:06,116
ولكن في النهاية ستصبح قاتلا-

75
00:06:06,151 --> 00:06:08,052
اذا نحن نواجه معضلة صغيرة

76
00:06:08,086 --> 00:06:10,988
ماذا نفعل بك ؟

77
00:06:11,022 --> 00:06:13,224
أنا التي أقنعت هاري بغرائزك-

78
00:06:13,258 --> 00:06:18,395
لا يمكن أن تتوقف ولكن يمكن أن يتم التركيز عليها -

79
00:06:18,430 --> 00:06:24,268
في النهاية أدركنا صيد الحيوانات لم تشبع غرائزك, لذا قررنا أن

80
00:06:24,302 --> 00:06:29,573
!أن من المكن أن تدرب لقتل نوع آخر من الحيوانات

81
00:06:29,608 --> 00:06:31,909
الأناس الذين يستحقون الموت-

82
00:06:31,943 --> 00:06:34,612
من كلامك أنك أنت من قدم بالقانون؟-

83
00:06:34,646 --> 00:06:36,580
هاري كان له دور كبير في التفاصيل-

84
00:06:36,615 --> 00:06:44,054
خلفيته بالقانون كانت مفيدة بالتحديد ولكنه كان يدير مهماته تحت توجيهاتي-

85
00:06:44,089 --> 00:06:47,458
لم أستطع المساعدة-

86
00:06:47,492 --> 00:06:53,530
!ما عدا التفكير بنفسي كما أنني أمك الروحية-

87
00:06:53,565 --> 00:07:00,104
أعلم أننا تقابلنا لتونا ولكنه كنوع من لم الشمل

88
00:07:00,138 --> 00:07:02,172
كان جديرا بي أن أبرد بعضا من الشامبين-

89
00:07:02,207 --> 00:07:05,809
لقد أجريت تجاربك علي-
هل هذا ما تفلعه الأم ؟

90
00:07:05,844 --> 00:07:11,382
لقد طورت لك نظام لتنجو به- 
!هذا ما تفعله الأم

91
00:07:11,416 --> 00:07:15,552
لقد جعلتيني ما أنا به الآن -

92
00:07:15,587 --> 00:07:17,554
هل ستفضل معهدا ؟

93
00:07:17,589 --> 00:07:18,989
الإعدام

94
00:07:19,024 --> 00:07:27,932
كنت أستطيع أن أدير ظهري إليك وأجعل هاري يفعل الشيء ذاته وأستطيع أيضا أن أعلن بالصلاحيات-
ولماذا لم تفعلي ذلك؟-

95
00:07:30,268 --> 00:07:35,272
حسنا , لنقل فقط أنك أثرت إهتماهي-

96
00:07:35,307 --> 00:07:39,843
-لقد قدمت للعناية بك يا ديكستر
ومازلت كذلك

97
00:07:43,248 --> 00:07:45,783
ولماذا تخبريني بهذا ؟-

98
00:07:47,719 --> 00:07:50,587
لقد أنقذت حياتك-

99
00:07:50,622 --> 00:07:53,657
وأخشى أنني أحتاج الى معروف

100
00:07:59,631 --> 00:08:02,700
أنا واثقة أنك تعرف هذه ؟

101
00:08:02,734 --> 00:08:05,436
!انه جزء من مخ إنسان

102
00:08:05,470 --> 00:08:07,838
اللحاء المنعزل الأمامي

103
00:08:07,872 --> 00:08:10,975
القتيل فقد منه نفس القطع من هذا النسيج-

104
00:08:11,009 --> 00:08:13,844
وهذا هو بلحمه -

105
00:08:13,878 --> 00:08:16,513
وجدتها على عتبة بابي ملفوفة بكومة من من الورق-

106
00:08:16,548 --> 00:08:19,616
!وللأسف لم يكن هناك عنوان عليها -

107
00:08:19,651 --> 00:08:21,285
ولماذا أرسلها القاتل لك ؟-

108
00:08:21,319 --> 00:08:23,620
رسالة -

109
00:08:23,655 --> 00:08:28,892
بدأت أضن أن القاتل قد يكون من مرضاي
السابقين .

110
00:08:28,927 --> 00:08:31,895
!هذا سيكون التفسير الأمثل لهذه الهدية الصغيرة

111
00:08:31,930 --> 00:08:33,764
هل تعتقدين أنه تهديد ؟-

112
00:08:33,798 --> 00:08:38,402
مخ على عتبة الباب ؟ 
!بالكاد هي رسالة حب-

113
00:08:47,979 --> 00:08:53,784
عاجلا أو آجلا شخص ما سوف يحمل قطعة من مخي في علبة-

114
00:08:56,454 --> 00:09:01,458
أريدك أن تجده يا ديكستر-

115
00:09:01,493 --> 00:09:06,363
 وأريدك أن تفعل ما دربناك أنا وهاري لفعله-

116
00:09:07,899 --> 00:09:11,535
لست أنا من يأخذ الأوامر-

117
00:09:11,569 --> 00:09:15,606
لديك معارف معك المباحث الفيدرالية وتعملين
مع قسم ميامي فلماذا لا تذهبين إليهم؟

118
00:09:15,640 --> 00:09:17,074
ليتني أستطيع-

119
00:09:17,108 --> 00:09:19,309
وما الذي يمنعك ؟ -

120
00:09:19,344 --> 00:09:22,413
أنت لست أول مختل أعالجه-

121
00:09:22,447 --> 00:09:24,782
هل أخبرت أحدا بالقانون ؟-

122
00:09:24,816 --> 00:09:27,217
لا -
أنت مميز عنهم-

123
00:09:27,252 --> 00:09:35,059
ولكني إستخدمت طرقا غير عادية أخرى - 
بعضهم تعتبر غير شرعية

124
00:09:35,093 --> 00:09:39,563
واذا أطاحت الشرطة بهذا القاتل ...وكان شخصا قد عالجته-

125
00:09:39,597 --> 00:09:43,801
طرقك الغير عادية الأخرى سوف تفضح ومهنتك سوف تنتهي -

126
00:09:43,835 --> 00:09:45,436
ولربما أيضا تذهبين إلى السجن-

127
00:09:45,470 --> 00:09:47,704
اذا أنت تتفهم مشكلتي؟

128
00:09:47,739 --> 00:09:50,707
!أرى إنها مشكلتك أنت -

129
00:10:00,318 --> 00:10:03,587
هذا سوف يساعد بأن يضع الأمور داخل المنظور العام-

130
00:10:06,458 --> 00:10:11,261
حسنا , لا تخبرني بأنك سوف تتنازل عن فترة أخرى من تاريخك-

131
00:10:17,936 --> 00:10:21,105
فكر بها ولكن لا تأخذ مدة طويلة-

132
00:10:21,139 --> 00:10:27,511
!هناك قتلة في الخارج يا ديسكتر وأنا لا أمانع أن أعترف أنني خائفة من ما هو قادم

133
00:10:29,647 --> 00:10:33,250
♪ Make your own kind of music ♪

134
00:10:33,284 --> 00:10:37,254
♪ sing your own special song

135
00:10:37,288 --> 00:10:40,691
♪ make your own kind of music

136
00:10:40,725 --> 00:10:43,927
أنت لا تستحق هذا- 
ولكن ليس لدي خيار آخر -

137
00:10:43,962 --> 00:10:47,498
يجب علي فعلها-

138
00:10:48,933 --> 00:10:51,502
ديكستر قام بقتل شخص آخر البارحة -

139
00:10:51,536 --> 00:10:53,103
من ؟

140
00:10:53,138 --> 00:10:56,473
تاجر مخدرات -

141
00:10:56,508 --> 00:10:59,243
شخص قام بسرقة وقتل إثنين من زبائنه

142
00:10:59,277 --> 00:11:00,410
!فتيان جامعة

143
00:11:00,445 --> 00:11:03,714
على الأقل ديكستر يتبع البرنامج المحدد له

144
00:11:03,748 --> 00:11:07,951
أخبرني أنه فعل شيء جديد لتاجر المخدرات قبل أن يقتله -

145
00:11:07,986 --> 00:11:10,354
وما كان ذلك ؟

146
00:11:10,388 --> 00:11:14,124
!أجبره أن يرى صور ضحاياه-

147
00:11:14,159 --> 00:11:15,993
!مثير للإهتمام-

148
00:11:16,027 --> 00:11:19,163
وهل سألته لماذا؟-

149
00:11:19,197 --> 00:11:22,299
قال أنه كان شيئا شعر به أجبره على فعله ؟

150
00:11:25,803 --> 00:11:28,105
ماذا تعتقدين معناه ؟

151
00:11:28,139 --> 00:11:38,348
! البشر ولدو مع حس فطري للعدالة-
!ربما ديكستر يكتشف ذلك بعد قتلاته الثلاث
المهم في الموضوع أنه

152
00:11:38,383 --> 00:11:40,317
تأقلم مع الموضوع

153
00:11:40,351 --> 00:11:44,788
سوف تنجح الأمور معه يا هاري -

154
00:11:44,822 --> 00:11:47,491
أتمنى ذلك -

155
00:11:52,697 --> 00:11:56,433
لقد آمنت فيك-
 !في الوقت الذي كنت في شك فيه

156
00:11:58,303 --> 00:12:02,306
فوقل أعطتني هذه الأقراص لتجعلني أشعر أنني أدين لها شيئا -

157
00:12:02,340 --> 00:12:04,007
أتدين لها ؟ -

158
00:12:04,042 --> 00:12:10,781
اذا كانت مسؤولة عن صياغتي  فهي مسؤولة لما فعلته لـ ديب-

159
00:12:10,815 --> 00:12:12,783
! ربما فوقل تستطيع مساعدتك -

160
00:12:12,817 --> 00:12:15,485
كيف ؟

161
00:12:15,520 --> 00:12:18,121
مع ديب -

162
00:12:18,156 --> 00:12:20,824
!لربما أنك فوقل الكثير عن ديب ؟

163
00:12:20,858 --> 00:12:23,260
لقد كانت جزءا من حياتك -

164
00:12:23,294 --> 00:12:24,661
أتمنى أنها تظل كذلك -

165
00:12:24,696 --> 00:12:31,768
ديب قالت أنها تكرهني وأن كان من المفترض أن تقتلني في تلك الحاوية .. -
بدلا من لاغويرتا

166
00:12:31,803 --> 00:12:34,171
ربما ينبغي فقط أن أنصت لك -

167
00:12:34,205 --> 00:12:35,739
إبقى بعيدا عنها -

168
00:12:35,773 --> 00:12:39,243
كل ما أقوله هو أن فوقل ربما تأتي ببعض الإحتمالات -

169
00:12:39,277 --> 00:12:44,147
وبأقل تقدير لديها دراية بتاريخك - 
والتي لا تستطيع تجاهلها

170
00:12:44,182 --> 00:12:46,783
لا أستطيع أن أثق بـ فوقل

171
00:12:46,818 --> 00:12:51,321
هناك أكثر من سبب لتبقيها قريبه -

172
00:12:56,027 --> 00:12:59,915
حسنا , نحن متفقين هنا - 
كان من المفترض أن تحددي مكان بريقز وأن تلقيه في الحجز

173
00:12:59,931 --> 00:13:03,333
بهذه البساطة , أليس كذلك ؟

174
00:13:03,368 --> 00:13:06,703
كان من المفترض علي أيضا أن أجد الحلي المسروقة , صحيح ؟

175
00:13:06,738 --> 00:13:11,508
استعاداة السلع , تم جمع 20 بالمئة؟

176
00:13:11,542 --> 00:13:14,044
  هل يجب علي أن أصدق ما كنت تفعلينه لمدة أسبوعيين مع بريقز ؟

177
00:13:14,078 --> 00:13:15,846
أنك فقط تبحثين عن الحلي ؟

178
00:13:15,880 --> 00:13:18,915
نعم يا إيلوي

179
00:13:18,950 --> 00:13:23,086
 أقصد أنه لم ينوي فقط أن يعطيها لي -
! لم تكن فقط مرتكزة حول الشقة

180
00:13:23,121 --> 00:13:25,722
  ! وجب علي أن أتلاعب به

181
00:13:32,263 --> 00:13:34,031
ما كل تلك القذارة فهي تشبه بول الحصان ؟

182
00:13:34,065 --> 00:13:39,269
هذه تركيبه للتنعيش - 
تبدين شاحبة وهذا يضعف قرارك

183
00:13:39,304 --> 00:13:41,905
من المحتمل أن يؤجج هذه الوضعية السيئة

184
00:13:45,677 --> 00:13:52,983
اذا أخبريني , أين يقال عمل متخفي في وصفة مهنتك ؟

185
00:13:53,017 --> 00:13:54,584
لقد كنت أترجل -

186
00:13:54,619 --> 00:13:56,720
حسنا , أنت وضعتي أحد ممتلكاتي في خطر -

187
00:13:56,754 --> 00:13:59,389
أعني أنت -

188
00:13:59,424 --> 00:14:00,824
هذا قراري -

189
00:14:00,858 --> 00:14:05,595
ممتلكاتك هي بأفضل حال
ليتني أستطيع قول نفس الشي عن بريقز -

190
00:14:05,630 --> 00:14:07,964
هل سنخوض مرة أخرى في هذا الموضوع ؟  
أضن أنني قلت لك ما حدث -

191
00:14:07,999 --> 00:14:11,068
عدت إلى غرفتنا وكان ميتا -

192
00:14:11,102 --> 00:14:13,303
!غرفتنا ؟

193
00:14:13,338 --> 00:14:16,973
إذا أنتم إختليتم ببعضكم ؟

194
00:14:19,644 --> 00:14:22,145
أولا من قال إختلينا ؟

195
00:14:24,115 --> 00:14:27,217
وثانيا مالذي يهم أصلا ؟ 
أقصد ما الذي كان علي أن أفعل

196
00:14:27,251 --> 00:14:33,590
أقول أهلا بريقز هل يمكنني أن آخذ تلك الحلي التي سرقتها
لأنني أود أن أحصل على كاشف الرسوم على تلك أيضا ؟

197
00:14:33,624 --> 00:14:35,425
كنت أؤدي عملي -

198
00:14:35,460 --> 00:14:38,295
لو كنت تؤدين عملك لما كنا جالسين هنا وليس لدينا شيئا لنتباهى به -

199
00:14:38,329 --> 00:14:42,232
حسنا , لا نملك شيئا لنتباهى به - 
وجدت هذه مع بريقز

200
00:14:42,266 --> 00:14:45,135
هذا يبدو كمفتاح لشركة تخزين -

201
00:14:45,169 --> 00:14:47,003
اراهن أن هذا المكان الذي يخبئ فيه الحلي -

202
00:14:47,038 --> 00:14:48,672
لماذا لم تخبريني ذلك من البداية ؟ -

203
00:14:48,706 --> 00:14:52,576
لانه أكثر متعة أن تشاهدني معاتبة -

204
00:14:52,610 --> 00:14:53,643
إستغل الفرصة -

205
00:14:53,678 --> 00:14:56,780
لم نجد الحلي بعد - 
ربما تكون مخطئة

206
00:14:56,814 --> 00:14:57,848
ماذا لو لم أكن مخطئة ؟

207
00:14:57,882 --> 00:14:59,916
حينها سنستر الـ 20 بالمئة - 
حسنا -

208
00:14:59,951 --> 00:15:03,787
وسوف تحبني لذلك

209
00:15:05,356 --> 00:15:07,758
صباح آخر يعني جثة أخرى

210
00:15:07,792 --> 00:15:11,294
 ! في ميامي الجثث أكثر من حروق الشمس

211
00:15:11,329 --> 00:15:14,164
وأنا شاكر لهذا

212
00:15:14,198 --> 00:15:20,003
 مسرح الجريمة ربما يكون المكان الوحيد المتبقي الذي يجعلني أتحكم بالفوضى

213
00:15:21,038 --> 00:15:22,439
تبا لي

214
00:15:22,473 --> 00:15:24,441
ما الذي يفكر به هذا الشخص ؟
هل هو جراح مخ ؟

215
00:15:24,475 --> 00:15:26,610
جراح المخ ؟

216
00:15:28,579 --> 00:15:32,682
اللحاء المنعزل الأمامي مفقود كـالذي سبقه

217
00:15:32,717 --> 00:15:35,419
اذا لينا سفاح ؟

218
00:15:35,453 --> 00:15:39,456
فوقل كانت محقة

219
00:15:39,490 --> 00:15:43,860
استنادا على النقص حول الرأس أستطيع القول أن هذا تم بعد الوفاة أيضا -

220
00:15:45,830 --> 00:15:48,031
لا توجد جروح داخلية

221
00:15:52,970 --> 00:15:57,340
 نزيف حبري حول العينين - 
 و كدمات حول الحلق

222
00:15:57,375 --> 00:15:58,909
إختناق -

223
00:15:58,943 --> 00:16:03,246
في المرة الماضية قام القاتل بترك سلاح الجريمة في مكان - 
قريب من الجثة

224
00:16:03,281 --> 00:16:05,816
ربما قام بفعلها مرة أخرى -

225
00:16:05,850 --> 00:16:07,217
اذا مالذي نبحث عنه ؟ -

226
00:16:07,251 --> 00:16:10,887
 !!حبال , خيوط نايلون , مخدة عملاقة -

227
00:16:10,922 --> 00:16:13,190
حسنا فلينتشر الكل -

228
00:16:21,165 --> 00:16:24,167
كيس بلاستيكي ؟ -

229
00:16:29,273 --> 00:16:32,709
ليست أسوأ طريقة لخنق أحدهم -

230
00:16:37,482 --> 00:16:39,015
دماء ؟

231
00:16:39,050 --> 00:16:41,751
أعتقد أنني حصلت على سلاح الجريمة -

232
00:16:41,786 --> 00:16:44,721
نتمى أن نجد بصمة -

233
00:17:00,304 --> 00:17:02,072
وصلت طلبية أخرى اليوم  -

234
00:17:02,106 --> 00:17:04,007
مثل الأخريات ؟

235
00:17:04,041 --> 00:17:05,775
ونفس الجزي من الدماغ

236
00:17:05,810 --> 00:17:13,717
اذا كان هو واحدا من المرضى لدي -
 يجب أن أتساءل اذا باستطاعتي
إيقافها

237
00:17:13,751 --> 00:17:16,186
لم تشعري أبدا بالذنب جراء ما فعلته -

238
00:17:16,220 --> 00:17:19,122
لا -

239
00:17:19,156 --> 00:17:22,926
كل ما شعرت به هو الفخر -

240
00:17:22,960 --> 00:17:25,095
الفخر ؟ -

241
00:17:25,129 --> 00:17:27,430
أنت لست شرير يا ديكستر -

242
00:17:27,465 --> 00:17:30,901
في الحقيقة أنت تجعل من العالم مكانا أفضل -

243
00:17:32,637 --> 00:17:34,437
ليس للبعض

244
00:17:34,472 --> 00:17:37,407
وماذا تقصد بذلك ؟ -

245
00:17:41,946 --> 00:17:48,518
أنا عائد إلى المعمل لربما نستخرج بصمة التي ستعطينا بداية قوية -

246
00:17:48,553 --> 00:17:50,053
اذا أنت ستساعدني ؟

247
00:17:50,087 --> 00:17:52,789
لست متفاجئة من ذلك -

248
00:17:52,823 --> 00:17:57,928
مثلما قلت حتى مع أننا تقابلنا للتو أنا
أعرفك يا ديكستر -

249
00:17:57,962 --> 00:18:00,163
أفضل أيضا مما عرفك هاري -

250
00:18:00,197 --> 00:18:05,735
لماذا قدم إليك ؟ 
بشأني ؟

251
00:18:05,770 --> 00:18:13,777
كنت شاهدة خبيرة بسلسلة من جرائم القتل التي عمل بها ومن ثم أصبحنا أصدقاء -

252
00:18:13,811 --> 00:18:22,452
هذا طريق طويل من كونك صديق الى أن أفكر بأن إبني ربما يكون سفاح -

253
00:18:22,486 --> 00:18:25,021
هاري كان واعيا بعملي في مجال المختلين الصغالا

254
00:18:25,056 --> 00:18:32,362
و أيضا علم أنني لم أسلك الطريق المنشود بشروط البيضاء والسوداء

255
00:18:32,396 --> 00:18:34,664
على عكس أصحابي في ذلك الوقت -

256
00:18:34,699 --> 00:18:37,534
وبذلك فقد أخبرك بكل شيء ؟ -

257
00:18:37,568 --> 00:18:41,805
يجب أن تتفهم أنه لم يملك أحدا ليتحدث معه -

258
00:18:43,541 --> 00:18:47,444
ليس دوريس تحديدا لا أحد في القوات

259
00:18:47,478 --> 00:18:56,553
ولم يكن أي قرار من جانبي -
على عكسك أنت إتجاهي

260
00:18:56,587 --> 00:19:03,360
أنا لا أحكم عليك - 
ولكنك لا تثق فيني -

261
00:19:03,394 --> 00:19:08,365
والذي كان يجب عليك أن تتوقعيه - 
ما دام أنك تعرفيني حق المعرفة

262
00:19:18,876 --> 00:19:21,111
هل أنت متوتر ؟

263
00:19:21,145 --> 00:19:23,780
للاقتحام والدخول ؟ بلا ريب

264
00:19:23,814 --> 00:19:26,416
السجن سيضع مشكلة حقيقة في مجال عملي -

265
00:19:26,450 --> 00:19:29,352
هل ترا ؟ نحن لم نقتحم

266
00:19:29,387 --> 00:19:31,888
نحن فقط ندخل -

267
00:19:59,984 --> 00:20:02,619
أنت بالفعل مارست الجنس مع هذا الرجل -

268
00:20:08,092 --> 00:20:11,428
تبا -

269
00:20:11,462 --> 00:20:13,930
ماذا ؟ -

270
00:20:13,964 --> 00:20:21,571
لو لم أبقى لأحصل على الحلي - 
لو أنني سلمته للشرطة لكان بقي على قيد الحياة

271
00:20:21,605 --> 00:20:27,744
لا توبخي نفسك لذلك
في النهاية فالميت هو مجرم , صحيح ؟

272
00:20:27,778 --> 00:20:34,918
في الحقيقة لقد كان شخص رائع للتسكع معه -
لقد جعلني أنسى حياتي التعيسة ولو لـ 5 دقائق

273
00:20:34,952 --> 00:20:37,287
وما الشيء التعيس في حياتك بالظبط ؟

274
00:20:37,321 --> 00:20:39,589
عدا العمل معك ؟ 
أستسمحك عذا ؟

275
00:20:39,623 --> 00:20:42,292
أنت تركت قسم شرطة ميامي للعمل معي -

276
00:20:42,326 --> 00:20:45,829
قرار مهني حكيم - 
لربما أضيفه

277
00:20:45,863 --> 00:20:48,765
اذا أنت بالفعل قبلت بشيء أكثر من القضايا ستتقاضين ما تستحقين

278
00:20:48,799 --> 00:20:51,468
لقد تركت قسم ميامي للشرطة لأنني إحترقت

279
00:20:51,502 --> 00:20:53,002
حسنا , حسنا

280
00:20:53,037 --> 00:20:57,407
اسمعي , أعرف بأنها سياسات - 
الكل يعلم أن ماريا لاغويرتا كانت مقلقة

281
00:20:57,441 --> 00:21:03,847
أتفهم تماما ما إذا أردت أن تتراجعي -
 مالذي تتكلم عنه؟ -

282
00:21:03,881 --> 00:21:08,051
لاغويرتا كانت شرطية ممتازة - 
لقد كانت شخصا رائعا -

283
00:21:08,085 --> 00:21:09,719
حسنا هذا محرج

284
00:21:09,754 --> 00:21:14,557
لا تتكلم أبدا عن شخص تعرفه ديبرا مورقن - 
فهم بالتأكيد

285
00:21:14,592 --> 00:21:17,427
لما تكون ممتنا كوني أعمل معك ؟

286
00:21:17,461 --> 00:21:20,263
لأنني على وشك أن أجعلك طنا من المال -

287
00:21:20,297 --> 00:21:23,967
هذه فاتورة غير مفتوحة من مرفق التخزين -

288
00:21:24,001 --> 00:21:25,301
لما لم يجدها حصن شرطة فلوريدا ؟

289
00:21:25,336 --> 00:21:28,271
لأنها وصلت اليوم -

290
00:21:28,391 --> 00:21:29,986
وجدنا مطابقة لمفتاحنا -

291
00:21:30,106 --> 00:21:32,592
مخزن الوغد الشخصي اذا -

292
00:21:32,712 --> 00:21:34,644
لنذهب -
لا أستطيع -

293
00:21:34,678 --> 00:21:36,780
لدي موعد مع زبون جديد في المكتب -

294
00:21:36,814 --> 00:21:39,682
حسنا سأذهب لوحدي اذا -

295
00:21:39,717 --> 00:21:41,451
حسنا , هلا إنتظرتي قليلا

296
00:21:41,485 --> 00:21:46,589


297
00:21:46,624 --> 00:21:50,093


298
00:21:50,127 --> 00:21:51,928
Hey.

299
00:21:51,962 --> 00:21:54,497
فقط أسديلي معروفا , حسنا

300
00:21:54,532 --> 00:21:57,634
توخي الحذر -

301
00:21:57,668 --> 00:22:02,906
اذا أخفقت بإمكانك دوما أن تلومني بذلك الهراء الكهربائي -

302
00:22:17,154 --> 00:22:20,256
أنا أقوم بفحص البصمة من الكيس
البلاستيكي عن طريق نظام تحديد البصمات الآلي

303
00:22:20,291 --> 00:22:21,357
هل من تطابق ؟

304
00:22:21,392 --> 00:22:25,795
ليس بعد ولكن لو أن القاتل من ضمن القائمة التي أعطيتيني
إياها فهناك إحتمالية كبيرة أنه موجود مسبقا في النظام

305
00:22:25,830 --> 00:22:30,667
لن يستغرق كثيرا -

306
00:22:30,701 --> 00:22:32,602
لماذا لا أتذكرك ؟

307
00:22:32,636 --> 00:22:37,740
بناءا على ما قلت أني كنت في العاشرة عندما بدأت
العناية هاري

308
00:22:37,775 --> 00:22:40,009
ينبغي أن أتذكرك -

309
00:22:40,044 --> 00:22:43,146
لم تقابلني شخصيا -

310
00:22:43,180 --> 00:22:45,448
هاري منع ذلك ...- 
لماذا ؟ -

311
00:22:45,482 --> 00:22:51,287
لم يرد أن يجعلك تشعر كما لو كنت مريض وأراد أن يحميك -

312
00:22:51,322 --> 00:22:54,324
وانا إحترمت رغباته حتى مع موته

313
00:22:56,126 --> 00:22:58,628
كان بإستطاعتي أن أتكلم معه بعد وفاة هاري -

314
00:22:58,662 --> 00:23:00,496
شخص يعرف ما كنت أمر به -

315
00:23:00,531 --> 00:23:03,132
هل أردت أن تتكلم عن هذا الأمر ؟ -

316
00:23:03,167 --> 00:23:07,904
كنت صغيرا وكنت دائما وحيد -

317
00:23:09,773 --> 00:23:12,775
هاهي أخيرا -

318
00:23:12,810 --> 00:23:15,511
لايل ساسمن ؟ 
ساسمن ؟

319
00:23:15,546 --> 00:23:16,826
لم يكن من القائمة التي أعطيتك إياها

320
00:23:16,847 --> 00:23:19,582
لا أعرف أي شخص يدعى بهذا الإسم

321
00:23:19,617 --> 00:23:21,451
حسنا . هذا لا يعني أنه لا يعرفك

322
00:23:21,485 --> 00:23:23,920
أنت مؤلفة معروفة

323
00:23:23,954 --> 00:23:26,055
ولكن لماذا يستهدفني ؟

324
00:23:26,090 --> 00:23:30,894
ربما لديه مشكلة ما مع ما
تكتبينه في إحدى كتبك

325
00:23:30,928 --> 00:23:34,497
أعتقل بسبب الثمل وأظلق سراحة في 1992 -

326
00:23:34,531 --> 00:23:38,334
عازب 
ويمكلك منزلا في ماسينا

327
00:23:38,369 --> 00:23:40,436
هذا غير منطقي

328
00:23:40,471 --> 00:23:43,339
حسنا , بصمة ساسمن على سلاح الجريمة -

329
00:23:43,374 --> 00:23:46,175
الطب الشرعي لا يكذب -

330
00:23:46,210 --> 00:23:48,177
أنظر للجانب المشرق -

331
00:23:48,212 --> 00:23:52,682
ربما هذا يعني أنك قمت بعمل جيد بوظيفتك مع - 
مرضاك أفضل مما ضننت

332
00:23:54,418 --> 00:23:59,088
إثنان من العباقرة يعملون هنا -

333
00:23:59,123 --> 00:24:00,256
هل قاطعتكم ؟ -

334
00:24:00,291 --> 00:24:02,125
لا , ما حالك يا فينس ؟

335
00:24:02,159 --> 00:24:04,961
توقع من وجد البصمة الدامية -

336
00:24:04,995 --> 00:24:10,366
على الشريط اللاصق الذي كان
يغطي فم الضحية ؟
أنت ؟

337
00:24:10,401 --> 00:24:11,534
وأيض توقع لمن يعود له -

338
00:24:11,568 --> 00:24:13,102
الضحية ؟

339
00:24:13,137 --> 00:24:14,370
قاتلنا -

340
00:24:14,405 --> 00:24:17,073
انها جزء بصمة وستأخذ بعض الوقت -

341
00:24:17,107 --> 00:24:19,375
ماذا عنك ؟ 
هل من جديد عن سلاح الجريمة ؟

342
00:24:19,410 --> 00:24:21,311
جزئي

343
00:24:21,345 --> 00:24:24,981
حسنا , أعتقد أن السباق بدأ -

344
00:24:28,552 --> 00:24:30,553
تبا -

345
00:24:35,426 --> 00:24:41,130
لما كان غريبا عندما أردت شخصا لأتحدث
معه بعد وفاة هاري ؟

346
00:24:41,165 --> 00:24:45,101
الأناس أمثالك عادة لا يبحثون عن علاقة عاطفية -

347
00:24:46,670 --> 00:24:49,672
حظ طيب -

348
00:25:05,489 --> 00:25:07,323
كل شيء يدل علة براءته

349
00:25:07,358 --> 00:25:09,959
بالضبظ مثل شقتي -

350
00:25:13,931 --> 00:25:16,866
لاااا وين

351
00:25:33,717 --> 00:25:38,488
إما ساسمين فقط رطمه الأخصر أو أنه لم يكن
متواجدا هنا منذ فترة

352
00:25:38,522 --> 00:25:41,691
من المحتمل أن يكون مختبئا في مكان قتلته القادمة

353
00:25:48,399 --> 00:25:49,966
كوخ صيد ؟

354
00:25:50,000 --> 00:25:51,100
معزول

355
00:25:51,135 --> 00:25:53,836
أفضل مكان للقتل -

356
00:25:53,871 --> 00:25:55,505
مثل نونا -
بحيرة كبيرة

357
00:25:55,539 --> 00:25:57,840
ولكن في أقل الأحوال هو مكان للبداية فيه

358
00:26:31,308 --> 00:26:34,377
حسن . تبا

359
00:27:08,178 --> 00:27:11,114
لقد وجدتي الحلي الخصة بي

360
00:27:11,148 --> 00:27:13,416
جعلتي حياتي أسهل بحق -

361
00:27:13,450 --> 00:27:15,918
شكرا لك

362
00:27:20,958 --> 00:27:23,593
ما مشكلتك ؟ -

363
00:27:26,363 --> 00:27:28,331
عاهرة 
جنون أحمق

364
00:27:28,365 --> 00:27:30,399
نعم إنه جنون أحمق

365
00:27:34,037 --> 00:27:36,739
إبقي منخفضة -

366
00:27:53,357 --> 00:27:56,292
لحسن حظك أنني لا أقتل الناس الا إذا دفع لي -

367
00:28:42,839 --> 00:28:46,509
أتمنى أن ساسمن يتواصل مع أمه بشكل أفضل مني -

368
00:28:46,543 --> 00:28:51,480
سؤال : هل من سبب يمنعك من إجراء إختبار
رتبة الرقيب ؟

369
00:28:51,515 --> 00:28:54,483
فقط لم أتفرغ لها

370
00:28:54,518 --> 00:28:59,155
لماذا ؟ - ماثيو يلح علي أن يستمر بدفع الناس حولي
مثل سانشيز و ويثيني

371
00:28:59,189 --> 00:29:01,657
وانا أفضلك حولي -

372
00:29:01,692 --> 00:29:04,994
لم أعرف أنك مهتم

373
00:29:05,028 --> 00:29:11,033
يجب أن تبدأ بأن تأخذ مهنتك على محمل الجد يا اخي - 
خصوصا أنك ستواعد أختي

374
00:29:11,068 --> 00:29:16,205
كيف عرفت ذلك ؟ 
لأنني محقق

375
00:29:16,240 --> 00:29:17,607
لماذا تحاول إخفاء الأمر عني ؟

376
00:29:17,641 --> 00:29:22,078
ضننت أن رأسك سينفجر -

377
00:29:22,112 --> 00:29:29,085
فقط لم شمام نفسك - 
اذا أردت أن أكون راضيا عليك أنت وجيمي , حقق ذلك

378
00:29:29,119 --> 00:29:30,453
إسترجل

379
00:29:30,487 --> 00:29:34,757
أجري الإختبار

380
00:29:37,127 --> 00:29:40,196
هل لديك أدنى فكرة عن أين يمكن أن يتواجد إبنك ؟

381
00:29:40,230 --> 00:29:42,698
الأمر مهم جدا ان نتحدث معه -

382
00:29:42,733 --> 00:29:45,301
لم أره منذ ايام

383
00:29:45,335 --> 00:29:47,203
هل هذا طبيعي ؟

384
00:29:47,237 --> 00:29:51,974
حسنا , هو ليس خارج المعتاد - 
يحتمل أنه خارج للصيد لعطلة نهاية الأسبوع

385
00:29:52,009 --> 00:29:54,710
اذا فهو يحب الصيد ؟

386
00:29:54,745 --> 00:29:56,879
عمليا فهو يعيش ليصيد -

387
00:29:56,913 --> 00:30:03,052
هو دائما يجلب معه
شيئا لـاللحاف

388
00:30:03,086 --> 00:30:05,087
أليس هذا مميزا ؟

389
00:30:05,122 --> 00:30:09,225
بالطبع مميز

390
00:30:10,427 --> 00:30:12,595


391
00:30:12,629 --> 00:30:15,298
اين يذهب في رحلات الصيف تلك ؟

392
00:30:15,332 --> 00:30:18,701
لديه كوح في مكان ما خارج المدينة -

393
00:30:18,735 --> 00:30:20,236
هل تعرفين العنوان ؟

394
00:30:20,270 --> 00:30:23,673
لا آسفة - 
هذا كل ما أعرف

395
00:30:23,707 --> 00:30:25,274
عن ماذا يدور كل هذا ؟

396
00:30:25,309 --> 00:30:28,944
نود فقط أن نسأله بعض الأسئلة - 
 هذا كل شيء يا يسدة سوسمان

397
00:30:28,979 --> 00:30:31,614
 ياليتني أستطيع مساعدتكم ولكن لا أعلم شيئا آخر لأخبركم به -

398
00:30:31,648 --> 00:30:35,451
اوه أنت تريدون المزيد -

399
00:30:35,485 --> 00:30:38,087
عن إذنكم

400
00:30:42,125 --> 00:30:43,426
هل يمكننا الذهاب ؟ -

401
00:30:43,460 --> 00:30:45,061
هذا اللحاف اللعين يرعبني -

402
00:30:45,095 --> 00:30:47,296
يبدو كالكابوس وسط الفرو -

403
00:30:52,002 --> 00:30:54,837
ايفاد بالقتل

404
00:30:54,871 --> 00:30:56,706
اللعنة

405
00:30:56,740 --> 00:30:58,808
بحيرة نونا يجب أن تنتظر -

406
00:30:58,842 --> 00:31:01,744
آمل ليست لفترة طويلة

407
00:31:09,853 --> 00:31:11,620
ما الأمر يا فينس ؟

408
00:31:11,655 --> 00:31:15,324
قرقرة -
 صوت الغاز يتقرقر في أمعائئك

409
00:31:15,359 --> 00:31:22,131
كما في بالغ الأسى أن تملتلك تلك العاطفة المفكهة الخضراء
في هذا الوقت

410
00:31:22,165 --> 00:31:23,999
طلقة في الرأس -

411
00:31:24,034 --> 00:31:28,371
أراهنك أن طلقة في الصدر وواحدة في الوثبة وأخرى في مسندة الرأس

412
00:31:28,405 --> 00:31:32,408
إما أن القاتل كان مرتعبا أو أنه كان يحتاج بعض الوقت لمدى السلاح

413
00:31:32,442 --> 00:31:34,477
السيارة مسجلة بإسم خافيير قوزمان -

414
00:31:34,511 --> 00:31:35,778
هل تعتقدين أنه هو ؟ -

415
00:31:35,812 --> 00:31:38,147
بناء على عدد السجل الإجرامي لقوزمان فأعتقد أنه هو -

416
00:31:38,181 --> 00:31:40,850
سجن لفترة قصيرة للفرض بالقوة والقتل -

417
00:31:40,884 --> 00:31:44,420
عرف بإسم ال سابو -

418
00:31:49,192 --> 00:31:52,541
ال سابو كان القاتل المأجور الذي أرسل لقتل بريقز -

419
00:31:52,839 --> 00:31:54,864
اذا كان قتل -

420
00:31:57,334 --> 00:32:00,302
هل ديب في خطر ؟ -

421
00:32:03,039 --> 00:32:04,740
ديكستر مورقن

422
00:32:04,775 --> 00:32:07,877
ديكستر مورقن ... هل ستعطينا تفاصيل الحادثة -

423
00:32:07,911 --> 00:32:09,879
ديكس ؟

424
00:32:09,913 --> 00:32:12,815
كيف حدثت هذه الحادثة برأيك يا مورقان ؟ -

425
00:32:12,849 --> 00:32:16,619
اه حسنا أن آسف -

426
00:32:16,653 --> 00:32:17,787
السائق أهم بالتوقف -

427
00:32:17,821 --> 00:32:21,991
إقترب المعتدي من السيارة -
المتوقع أن سلاحه كان مسحوبا

428
00:32:22,025 --> 00:32:25,394
الضحية رأى القاتل وسحب سلاحه خارجا -

429
00:32:25,429 --> 00:32:28,798
جهز الرافع ولكن الوقت داهمه -

430
00:32:28,832 --> 00:32:31,267
و أطلق القاتل النار -

431
00:32:31,301 --> 00:32:32,802
وجدت سلاحا آخر في القفاز -

432
00:32:32,836 --> 00:32:35,171
كيسه و ألصقه -

433
00:32:39,042 --> 00:32:43,379
دم ال سابو وجد مقتصر فقط داخل السيارة - 
ولا يمكن أن يكون هذا يعود إليه

434
00:32:43,413 --> 00:32:47,316
ربما القاتل حاول أن يحشر نفسه داخل السيارة - 
وجرح نفسه

435
00:32:47,350 --> 00:32:50,719
ديكس -

436
00:32:52,756 --> 00:32:55,558
ال سابو , ديب كانت مشتكة مع هؤلاء الأشخاص -

437
00:32:55,592 --> 00:33:00,029
اذا شخص ما قتلهم ..- 
أعلم ذلك ..سأتولى ذلك -

438
00:33:00,063 --> 00:33:01,764
أنا لا أفهم ذلك يا ديكستر -

439
00:33:01,798 --> 00:33:03,833
تضن أنك تعرف أين يوجد كوخ ساسمن ؟ -

440
00:33:03,867 --> 00:33:05,034
ولكنك لن تطارده -

441
00:33:05,068 --> 00:33:06,535
يجب أن أفعل شيئا ما أولا -

442
00:33:06,570 --> 00:33:09,939
وما الأهم من أن توقف هذا القاتل ؟ -

443
00:33:09,973 --> 00:33:11,841
أختي -

444
00:33:11,875 --> 00:33:14,410
هل ديبرا في ورطة ؟ - 
نعم -

445
00:33:14,444 --> 00:33:17,012
اه هذا ما كان يشغلك بشدة -

446
00:33:17,047 --> 00:33:20,816
أنا عند منزلها يجب علي أن أغلق الهاتف -

447
00:33:43,640 --> 00:33:46,575
يا الهي , ديب

448
00:34:04,294 --> 00:34:07,229
ما الذي تفعله هنا ؟

449
00:34:09,099 --> 00:34:15,271
 ديب -
لا أريدك حولي أعتقد أنني وضحت الأمر -

450
00:34:15,305 --> 00:34:18,474
ال سابو ميت -

451
00:34:20,911 --> 00:34:23,078
ال سابو ؟ -

452
00:34:23,113 --> 00:34:24,713
الرجل الذي أرسل ليقتل بريقز -

453
00:34:24,748 --> 00:34:28,050
أعلم من هو -

454
00:34:28,084 --> 00:34:31,253
حسنا , شخص ما قتله في سيارته
 بدا الأمر كما لو كان إعداما

455
00:34:31,288 --> 00:34:35,591
هل تعرفين أي شيء عن ذلك ؟ -

456
00:34:35,625 --> 00:34:39,061
كل ما أعرفه هو ما يشعر به رأسي الآن -

457
00:34:41,398 --> 00:34:45,234
حاولت الإتصال -
 كنت قلق عليك -

458
00:34:45,268 --> 00:34:50,739
هذا مثير للمشاعر -
 أنا بخير -

459
00:34:50,774 --> 00:34:54,944
بخير ليست الكلمة الأولى التي عبرت مخي -

460
00:34:54,978 --> 00:34:57,680
وكان بإمكان أي شخص أن يدخل هنا -

461
00:34:57,714 --> 00:35:02,785
الباب كان معطل لذا وجب علي أن أكون خلاقة -

462
00:35:02,819 --> 00:35:05,955
ما الذي حدث ؟ -

463
00:35:09,225 --> 00:35:13,963
ديب ما الذي حدث لجانبك ؟ -

464
00:35:13,997 --> 00:35:18,467
ال سابو لحق بي الى شركة التخزين -

465
00:35:18,501 --> 00:35:23,973
المكان الذي حفظ ال سابو مخبأه , تعلم ذلك

466
00:35:24,007 --> 00:35:26,442
تعارصنا وأخذ الأغراض - 
وهذه نهاية القصة

467
00:35:26,476 --> 00:35:28,010
ما عدا أنها ليست نهاية القصة -

468
00:35:28,044 --> 00:35:30,312
ال سابو ميت -

469
00:35:30,347 --> 00:35:33,682
أفضل نهاية له لقد إستحفقها -

470
00:35:33,717 --> 00:35:35,618
ومهما كان من قتل ال سابو فهو قادم إليك -

471
00:35:35,652 --> 00:35:38,387
لا أحد سوف يلاحقني يا ديكستر -

472
00:35:38,421 --> 00:35:40,990
كيف تعليمن ذلك ؟ -

473
00:35:43,059 --> 00:35:46,996
حسنا لا تفعل ذلك أرجوك -

474
00:35:47,030 --> 00:35:50,366
ماذا ؟ -

475
00:35:50,400 --> 00:35:52,901
أن تهتم لذلك ؟ -

476
00:35:57,040 --> 00:36:02,177
يا ديب أنا اخوك بإمكانك ان تكهرهيني اذا أردت ولكن هذا - 
 لا يغير حقيقة أنني أهتم بك

477
00:36:10,053 --> 00:36:12,688
لم أشأ أن أكرهك -

478
00:36:16,326 --> 00:36:18,727
أردت عكس ذلك

479
00:36:24,334 --> 00:36:27,369
ولكن لم تنجح بتلك الطريقة -

480
00:36:29,372 --> 00:36:34,877
لا أستطيع أن أنكر أنني أشعر بالأسى - 
هلا ذهبت من فضلك ؟

481
00:36:34,911 --> 00:36:38,681
انا لن أتركك -

482
00:36:38,715 --> 00:36:44,186
يا الهي تبا لك يا ديكستر أخرج من هنا -

483
00:36:44,220 --> 00:36:46,522
أذهب

484
00:37:00,203 --> 00:37:05,074
ديب لا تريد مساعدتي .. وفوقل تريدها -

485
00:37:10,113 --> 00:37:13,816
هذه هي .. كوخ ساسمن -

486
00:37:17,153 --> 00:37:19,888
على الأقل انا سبقت شرطة ميامي -

487
00:37:43,146 --> 00:37:45,948
ساسمن ليس غريبا عن الدم والموت -

488
00:37:45,982 --> 00:37:48,684
فوقل خاطئة .. كل شيء يشير على أنه قاتل -

489
00:38:21,184 --> 00:38:21,684
!! ما عدا ذلك -

490
00:38:23,052 --> 00:38:26,121
ربما كان لدى ساسمن شريك - 
  قرر أن يقتله

491
00:38:26,156 --> 00:38:29,158
قاتل مثل ساسمن لا يحتاج الى شريك -

492
00:38:29,192 --> 00:38:30,159
إنهم محتالين -

493
00:38:30,193 --> 00:38:31,560
قد يكون إستثناء

494
00:38:31,594 --> 00:38:33,996
نعم ,  أو ربما فقط الضحية البريئة مثل اول إثنتين -

495
00:38:34,030 --> 00:38:35,531
بصمات ساسمن كانت على سلاح الجريمة يجب أن يكون متورط فيها

496
00:38:35,556 --> 00:38:37,355
بصمات ساسمن كانت على سلاح اجريمة لابد وأن له علاقة -

497
00:38:37,475 --> 00:38:39,154
أجلس يا ديكستر -

498
00:38:39,414 --> 00:38:41,226
بدأت في الإنفعال -

499
00:38:41,524 --> 00:38:44,840
انا فقط أحاول أن أحل هذه المسألة -

500
00:38:44,874 --> 00:38:46,809
لديك مشكلة كبيرة باعترافك أنك مخطئ -

501
00:38:46,843 --> 00:38:48,043
ولكن لا عليك -

502
00:38:48,077 --> 00:38:51,613
الناس الذين يشبهونك لديهم رغبة متأصلة - 
لكي يكونوا على صواب

503
00:38:51,648 --> 00:38:54,449
للشعور بالتفوق

504
00:38:54,484 --> 00:38:59,888
تستمرين بالحديث عني كما لو أنني نوع إخر من النوع الصنف -
البشري

505
00:38:59,923 --> 00:39:02,024
كما لو انني أقل من كوني إنسان -

506
00:39:02,058 --> 00:39:04,693
لا بالعكس -

507
00:39:04,727 --> 00:39:07,462
هل قرأت كتبي ؟

508
00:39:07,497 --> 00:39:09,164
لم أجد فرصة لها -

509
00:39:09,199 --> 00:39:16,572
حسنا , لو قرأتها ستلعم أنني أؤمن أن المختلين ليسو علة -
 على الخليقة

510
00:39:16,606 --> 00:39:17,940
بل هبة

511
00:39:17,974 --> 00:39:20,142
هبة ؟ -

512
00:39:20,176 --> 00:39:22,144
كقائد الذئاب -

513
00:39:22,178 --> 00:39:24,913
الذي يساعد البشر يتسابقون للحياة لمدة طويلة -

514
00:39:24,948 --> 00:39:28,183
ليكونوا متحضرين -

515
00:39:28,218 --> 00:39:31,486
ضرورة سكانية -

516
00:39:42,932 --> 00:39:45,167
هل تعتقدين ذلك ؟ -

517
00:39:45,201 --> 00:39:51,206
هل تعرف أن علاج المختلين يمكن إيجاده في أكثر المدراء
التنفيذيين نجاحا ؟

518
00:39:51,241 --> 00:39:53,709
في أكثر السياسات تاثيرا

519
00:39:53,743 --> 00:39:56,612
بدون المختلين

520
00:39:56,646 --> 00:40:01,950
الجنس البشري ما كان موجودا اليوم -

521
00:40:01,985 --> 00:40:05,787
هناك أنواع كثر من الجنس البشري غير
موجودة اليوم بسببهم

522
00:40:05,822 --> 00:40:08,790
أنظر للجانب المشرق -

523
00:40:17,433 --> 00:40:23,238
حسنا , واحدة من ضرورياتك السكانية لا يزال في
الخارج يقتل الناس

524
00:40:23,273 --> 00:40:25,307
ولقد عدنا لنقطة الصفر -

525
00:40:25,341 --> 00:40:29,044
سوف تجده يا ديكستر -

526
00:40:29,078 --> 00:40:31,380
أنا أؤمن بك -

527
00:40:35,919 --> 00:40:41,456
اذا ما الذي يحدث مع ديبرا ؟

528
00:40:41,491 --> 00:40:43,258
هذا بيني وبينها -

529
00:40:43,293 --> 00:40:45,627
هذا يؤثر عليك

530
00:40:45,662 --> 00:40:48,764
اذا فهذا يجعلها مشكلة لي أيضا

531
00:40:48,798 --> 00:40:52,701
لن نتكلم عن ديب -

532
00:40:52,735 --> 00:40:56,104
كما تشاء -

533
00:41:10,086 --> 00:41:11,219
هل علي أن أأتي في وقت لاحق ؟

534
00:41:11,254 --> 00:41:13,155
آسف

535
00:41:13,189 --> 00:41:20,262
كنت أتأكد من أن ديكستر إتصل - 
لقد كان يبحث عن ديب

536
00:41:20,296 --> 00:41:21,763
ديب ؟ -

537
00:41:21,798 --> 00:41:24,006
نعم - 
يا للروعة -

538
00:41:24,126 --> 00:41:26,594
فقط 10 ثوان من موعدنا

539
00:41:26,629 --> 00:41:30,332
وتوقعت أننا نكملها لدقيقة قبل أن تذكر اسم خطيبتك
السابقة

540
00:41:30,366 --> 00:41:32,734
ما الذي تتكلمين عنه ؟

541
00:41:32,768 --> 00:41:36,971
يا جوي أنت دائما تتطمن عنها أو تتكلم
عنها

542
00:41:37,006 --> 00:41:39,574
أعني منذ ما بدأنا معا وأنت ... على نطاقها

543
00:41:39,608 --> 00:41:41,343
لست كذلك -

544
00:41:41,377 --> 00:41:47,615
حسن , سوف نجري تجربة ونرا ما اذا بإمككانك أن تكمل يوما كاملا
بدون الحديث عن ديبرا مورقن

545
00:41:47,650 --> 00:41:50,352
ما الخطب معكم ياقوم ؟

546
00:41:50,386 --> 00:41:52,320
أعني - 
اي قوم ؟ -

547
00:41:52,355 --> 00:41:55,623
أخوك يلح علي لإجراء إختبار الرقيب

548
00:41:55,658 --> 00:41:57,459
وأنت تلحين علي على ديب

549
00:41:57,493 --> 00:41:59,094
أقصد ما الذي يحدث ؟ هل هو أمر كوبي ؟

550
00:41:59,128 --> 00:42:00,648
ما علاقة أنجل بهذه المسألة ؟

551
00:42:00,663 --> 00:42:05,166
يعرف أننا نتواعد والآن يلح علي بان أفعل شي مستبعد في حياتي

552
00:42:05,201 --> 00:42:06,401
أسترجل ... أجري الإختبار -

553
00:42:06,435 --> 00:42:08,937
أتعرفين ربما لا أريد أن أفعل شيئا مستبعد من حياتي

554
00:42:08,971 --> 00:42:12,307
مهلا , كيف علم انجل اننا نتواعد ؟

555
00:42:12,341 --> 00:42:13,808
ومالخطب في محاولة فعل شيء أفضل في حياتك ؟

556
00:42:13,843 --> 00:42:19,848
هل ترين ؟...هذا ما أتحدث عنه 
اتعلم اذا . تبا لهذا

557
00:42:19,882 --> 00:42:22,684
حسن .. أنا لم أتزين لكي أتجادل معك -

558
00:42:22,718 --> 00:42:25,887
أذهب واشرب لوحدك -

559
00:42:25,921 --> 00:42:27,922


560
00:42:35,965 --> 00:42:37,665
لماذا لا تستطيع الإبتعاد عن حياتي الشخصية ؟

561
00:42:37,700 --> 00:42:39,667
ماذا فعلت ؟

562
00:42:39,702 --> 00:42:41,669
أنجل , تعرف تماما مالذي فعلت -

563
00:42:41,704 --> 00:42:45,540
انت تظغط على كوين - لقد خضنا شجارا للتو بسببك

564
00:42:45,574 --> 00:42:46,674
انتظري للحضة -

565
00:42:46,709 --> 00:42:48,076
اتعلم , أتمنى أن تكون راضيا -

566
00:42:51,947 --> 00:42:55,016
أهتم بشؤونك الخاصة يا أنجل -

567
00:42:59,255 --> 00:43:04,159
إذا هذا وجد قاتل إل سابو
سوف يبقي ديب في مأمن

568
00:43:21,744 --> 00:43:23,912
هذه دماء ديب -

569
00:43:27,616 --> 00:43:30,118
هي قتلت إل سابو -

570
00:43:30,152 --> 00:43:33,087
قتلته في سيارته -

571
00:43:34,890 --> 00:43:38,092
!! ديب -

572
00:43:38,127 --> 00:43:41,963
ديب -

573
00:43:41,997 --> 00:43:44,999
ما الذي تفعله هنا ؟ -

574
00:43:45,034 --> 00:43:47,535
مورقان -

575
00:43:47,570 --> 00:43:50,138
سيدي -

576
00:43:50,172 --> 00:43:53,775
لم تسنح لي الفرصة لأخبرك كم ككنت محبطا لانك تركت القسم -

577
00:43:53,809 --> 00:43:56,978
من إدارة جرائم القتل لمطاردة لقافزي الكفالة

578
00:43:57,012 --> 00:44:00,014
ياله من مسار مهني

579
00:44:00,049 --> 00:44:02,383
الأمر ليس كما تضن

580
00:44:02,418 --> 00:44:05,386
أتمنى أنه يستحقه

581
00:44:09,792 --> 00:44:11,526
ديبرا مورقن ؟

582
00:44:11,560 --> 00:44:13,495
!وأنا أعيش واتنفس -

583
00:44:16,198 --> 00:44:18,766
لو كنت شرطيا لآن فلن يعتبر الأمر تحرش جنسي بعد الآن -

584
00:44:21,103 --> 00:44:23,104
أهلا بالغريبة - 
أهلا  -

585
00:44:23,138 --> 00:44:24,772
ما الذي جلبك هنا ؟

586
00:44:24,807 --> 00:44:28,943
كوين كان لديه أسئلة عن قضية ما فإذا ..

587
00:44:28,978 --> 00:44:31,279
هل هو بسبب ال سابو ؟

588
00:44:31,313 --> 00:44:34,082
حسن , محتمل أن يجلبك لك كأسا من القهوة -

589
00:44:37,553 --> 00:44:40,321
كل صباح أدخل فيه

590
00:44:40,356 --> 00:44:46,127
أمر به ومن ثم أستدير لأني لازلت أفكر به أنه مكتب ديبرا -

591
00:44:46,161 --> 00:44:49,297
لا كان عليك أن تأخذه أولا , تعرف ذلك

592
00:44:49,331 --> 00:44:52,467
لم أنتمي له حقا -

593
00:44:52,501 --> 00:44:57,705
تعلمين ان هذا هراء - 
هذا المكان لم يعد كما كان بدونك

594
00:44:57,740 --> 00:45:00,875
سنحضى بالمشروبات الليلة في محل بابا -

595
00:45:00,910 --> 00:45:02,343
يجدر بك القدوم -

596
00:45:02,378 --> 00:45:05,680
نعم , سأحاول القدوم

597
00:45:05,714 --> 00:45:08,249
مرحبا -

598
00:45:08,284 --> 00:45:09,784
شكرا لقدومك -

599
00:45:09,818 --> 00:45:12,420
تعالي -

600
00:45:21,330 --> 00:45:22,797
أنا ..

601
00:45:22,831 --> 00:45:25,466
وددت أن أستخدم غرفة الإحاطة ولكنها محجوزة .. - 
أعني هذا

602
00:45:25,501 --> 00:45:26,868
توقعت ذلك , أليس كذلك ؟

603
00:45:26,902 --> 00:45:30,872
وإلا لكان كل شخص لايزال يحضنك -

604
00:45:30,906 --> 00:45:32,807
هل تريدين الذهاب للمقهى ؟

605
00:45:32,841 --> 00:45:34,475
لا , دعنا فقط ننتهي من هذا -

606
00:45:34,510 --> 00:45:35,944
حسنا

607
00:45:41,183 --> 00:45:44,586
ال سابو و بريقز

608
00:45:44,620 --> 00:45:47,922
ما الذي تريد معرفته ؟

609
00:45:47,957 --> 00:45:53,161
أساسا نحن فقدنا الأمل - 
كنت آمل أن تاتي ببعض الطرق لنا

610
00:45:53,195 --> 00:45:54,862
ماذا تستطيعين قوله لهم ؟

611
00:45:54,897 --> 00:46:03,271
 كنت أتبع بريقز وسرق حلي ومحلات و وضع 500 ألف دولار في بضائع

612
00:46:03,305 --> 00:46:06,007
تلقيت معلومة أنها في حصن لاودايرديل

613
00:46:06,041 --> 00:46:11,212
وكنت أطوقه و فوق ذلك أنه سوف يبيع الأغراض لـ ال سابو

614
00:46:11,246 --> 00:46:14,415
أليس ذلك التتبع يتضمن تحديد موقعه ومن ثم تسليمه للشرطة ؟

615
00:46:14,450 --> 00:46:17,018


616
00:46:17,052 --> 00:46:19,787
نعم وأيضا كنت أحاول أن أصحح البضائع

617
00:46:22,191 --> 00:46:24,359
ما الذي حدث في الليلة التي قتل فيها بريقز ؟ -

618
00:46:24,393 --> 00:46:27,328


619
00:46:27,363 --> 00:46:31,666
كان من المفترض ان يقابل ال سابو تلك الليلة

620
00:46:31,700 --> 00:46:38,573
توقعت انه سيأخذ عدة ساعات لذا ذهبت لأحضر شطيرة 
وعندما عدت

621
00:46:38,607 --> 00:46:42,644
الشرطة كانت في مسرح الجريمة

622
00:46:42,678 --> 00:46:45,713
و بريقز كانت فيه ثقب في صده -

623
00:46:45,748 --> 00:46:50,118
هل هي تكذب لتحميني أم لتحمي نفسها ؟ 
لا أستطيع الجزم بعد الآن

624
00:46:50,152 --> 00:46:53,621
اسمعي . كنت أتساءل ما اذا تستطيعين أن تأخذي نظرة على
ما نملك

625
00:46:53,656 --> 00:46:57,525
ربما نستطيع أن نتعاون في ابعاد هذه التفاهة عن الميدان
تعلمين ذلك

626
00:46:57,559 --> 00:46:59,994
مثل الأيام الخوالي -

627
00:47:02,765 --> 00:47:10,113
اذا ما نضنه هو أن القاتل إقترب من السيارة من الخلف

628
00:47:12,775 --> 00:47:17,045
ومن ثم ال سابو أظهر سلاحه

629
00:47:20,482 --> 00:47:30,291
ومن ثم القاتل ..

630
00:47:30,325 --> 00:47:33,394
هل أنتي بخير ؟ - 
عفوا .. حالة أسرية طارئة -

631
00:47:33,429 --> 00:47:34,796
يجب أن أتعير أختي

632
00:47:34,830 --> 00:47:37,799
بالطبع

633
00:47:43,238 --> 00:47:45,940
شكرا لك

634
00:47:56,385 --> 00:47:59,087
مالأمر ديكستر ؟

635
00:47:59,121 --> 00:48:03,624
أعلم أنك قتلت ال سابو -

636
00:48:03,659 --> 00:48:06,327
وجدت دمك في مسرح الجريمة -

637
00:48:12,201 --> 00:48:13,901
تبا

638
00:48:13,936 --> 00:48:16,938
قلي لي ما الذي حدث ؟

639
00:48:21,043 --> 00:48:22,210
خاطبيني لي يا ديب -

640
00:48:22,244 --> 00:48:25,980
لا أعرف مالذي حدث فانا مشوشة حول القضية -

641
00:48:29,451 --> 00:48:34,088
كنت غاضبة وأردت الحلي -

642
00:48:34,123 --> 00:48:38,493
وكل ما أتذكره بعدها انني كنت أتامل في جثة هامدة

643
00:48:38,527 --> 00:48:41,195
طلقتي عليه 4 مرات ولا تتذكرين أين منها ؟

644
00:48:41,230 --> 00:48:42,997
لقد أبرحني ضربا -

645
00:48:43,031 --> 00:48:46,734
ولقد كنت في حال مزرية

646
00:48:46,769 --> 00:48:49,003
لماذا لم تتصلي بالشرطة ؟

647
00:48:52,674 --> 00:48:55,276
لا أعلم .. ما عساي أن أخبرهم ؟

648
00:48:55,310 --> 00:48:58,045
كان بإمكانك مهاتفتي

649
00:48:58,080 --> 00:49:00,181
أنت الذي أقحمتني في تلك الورطات

650
00:49:00,215 --> 00:49:01,482
ألهذا كذبتي علي ؟

651
00:49:01,517 --> 00:49:04,185
مع كل المفآجآت نملك مشكلة مع الكذب ؟

652
00:49:12,694 --> 00:49:15,062
 لقد وجدنا المسدس في صندوق قفازات ال سابو

653
00:49:15,097 --> 00:49:18,065
هل هو لك ؟

654
00:49:21,103 --> 00:49:24,605
تبا .. نعم انه لي

655
00:49:24,640 --> 00:49:29,677
أخذنه مني قبل أن يضربني ..

656
00:49:29,711 --> 00:49:34,315
سوف يعود إليك وبماذا سوف تفسرين ذلك ؟

657
00:49:35,617 --> 00:49:37,885
تستطيع أن تستبدله -

658
00:49:37,920 --> 00:49:40,655
تخلص منه -

659
00:49:45,494 --> 00:49:47,829
ماذا لو لم أكن هنا لأحميك ؟

660
00:49:51,066 --> 00:49:55,536
هل تريد أن تلعبها بهذه الطريقة ؟

661
00:49:55,571 --> 00:50:00,107
ماذا لو لم تكن سفاحا ؟

662
00:50:00,142 --> 00:50:02,376
ماذا لو هاري تركك في تلك الحاوية اللعينه ؟

663
00:50:02,411 --> 00:50:05,646
هذا يكفي - وأنت تعلم أن ال سابو ليس أول شخص اقتله

664
00:50:05,681 --> 00:50:07,815
وقد لا يكون الأخير

665
00:50:07,850 --> 00:50:09,817
ما تقصدين بذلك ؟

666
00:50:09,852 --> 00:50:11,652
أي شيء قد يحدث في في حفرة الجحيم هذه -

667
00:50:11,687 --> 00:50:13,988
 ! هذه الآن حياتي

668
00:50:14,022 --> 00:50:16,524
أنت هبة لي يا ديكستر -

669
00:50:16,558 --> 00:50:17,758
هي محقة -

670
00:50:17,793 --> 00:50:22,230
مهما كانت ديب قبل قتلها
لاغويرتا ذلك الشخص مات

671
00:50:22,264 --> 00:50:26,934
وأتمنى أن أعرف ما الذي سيأخذ مكانها

672
00:50:30,606 --> 00:50:32,506
يوم عصيب ؟

673
00:50:32,541 --> 00:50:33,841
عصيب جدا -

674
00:50:33,876 --> 00:50:35,910
اذا ربما لم يلمسوا سلاح ديب الى الآن -

675
00:50:50,792 --> 00:50:56,898
أنا اغطي الأدلة لنفسي أكثر من أن أستطيع تذكره

676
00:50:56,932 --> 00:51:01,102
ولكن لم اتعود ان أفعل ذلك لـ ديب

677
00:51:24,192 --> 00:51:25,927
انت وجيمي أصلحتوا الأمور بينكم ؟

678
00:51:25,961 --> 00:51:27,161
كيف عرفت اننا متجادلين ؟

679
00:51:27,195 --> 00:51:31,098
لأني مح - 
محقق بالطبع -

680
00:51:31,133 --> 00:51:34,902
نعم - 
إختبار الرقابة الخاص بك ؟ -

681
00:51:34,937 --> 00:51:35,937
نعم ؟

682
00:51:35,971 --> 00:51:38,372
سابدأ الدراسة له -

683
00:51:38,407 --> 00:51:40,875
حسنا -

684
00:51:40,909 --> 00:51:43,544
سوف تكون رقيبا جيدا -

685
00:51:43,578 --> 00:51:46,247
اذا لم أنزل رتبتك -

686
00:52:27,389 --> 00:52:33,260
الطبيبة فوقل تقول أن المختلين ليسوا علة على
الخليقة بل هم هبة -

687
00:52:33,295 --> 00:52:37,498
ولكن ما النوع من الهبات الذي يدمر كل شي يهتم به ؟

688
00:52:44,306 --> 00:52:46,107
مرحبا -

689
00:52:46,141 --> 00:52:48,876
ديكستر ان أحدا داخل منزلي -

690
00:52:48,910 --> 00:52:50,444
كيف عرفت ذلك ؟

691
00:52:50,479 --> 00:52:53,547
حسنا , انا دخلت و وجدت الباب مفتوحا

692
00:52:53,582 --> 00:52:56,384
أركبي سيارتك وأبقي هناك

693
00:53:15,337 --> 00:53:18,906
أذا كان شخص ما في الداخل فهو يزال هناك -

694
00:53:18,940 --> 00:53:22,309
لم أرى أي شخص يغادر -

695
00:53:22,344 --> 00:53:23,744
انتظري هنا -

696
00:53:23,779 --> 00:53:26,547
شكرا يا يكستر -

697
00:53:35,924 --> 00:53:39,026
هل أنت متأكد ؟

698
00:53:39,061 --> 00:53:41,529
تحققت من كامل المنزل , انا متأكد

699
00:53:41,563 --> 00:53:45,099
هذه أقراص ليسيت لي -

700
00:53:48,103 --> 00:53:50,538
شغليها -

701
00:54:14,062 --> 00:54:15,763
لقد كان مجبرا -

702
00:54:18,266 --> 00:54:21,535
والآن هو ميت -

703
00:54:26,641 --> 00:54:28,275
لقد كنت مخطئا طوال الفترة -

704
00:54:28,310 --> 00:54:31,278
ولقد كنت محقة -

705
00:54:31,313 --> 00:54:33,547
ساسمن لم يكن قاتل حقيقي -

706
00:54:33,582 --> 00:54:38,085
هو فقط ضحية أخرى

707
00:54:38,120 --> 00:54:39,720
كان علي الإصغاء إليك -

708
00:54:39,754 --> 00:54:44,758
لقد كنت تفعل ما توقعته صحيح 
 لم يكن لدينا أدنى فكرة

709
00:54:44,793 --> 00:54:47,895
يجب أن لا تعرفي لأنك لم تفعلي هذا من قبل -

710
00:54:47,929 --> 00:54:52,066
هذا ما أفعله أنا -

711
00:54:52,100 --> 00:54:56,670
الشيء الوحيد الذي لطالما كنت بارعا فيه -

712
00:54:56,705 --> 00:55:00,708
أفحص و أضيق الخناق و أقتل الناس -

713
00:55:03,678 --> 00:55:07,615
ولا أستطيع أن أفعل ذلك مرة اخرى -

714
00:55:11,386 --> 00:55:16,949
شعورك الذي تشعر به الآن ليس
بسبب القاتل

715
00:55:20,629 --> 00:55:24,431
لقد

716
00:55:24,466 --> 00:55:27,334
حطمت ديب

717
00:55:29,905 --> 00:55:32,873
لقد ذهبت -

718
00:55:36,811 --> 00:55:40,347
لقد خاطئة حولي -

719
00:55:40,382 --> 00:55:43,651
انا علة

720
00:55:43,685 --> 00:55:47,988
أنت تماما ما يجب أن تكون يا ديكستر

721
00:55:56,598 --> 00:56:00,167
أنت مثالي -

722
00:56:09,353 --> 00:56:20,004
أرجو أنكم استمتعتم بالترجمة 
CHEETAH
FOLLOW ME : @CheeTah1i