1
00:00:01,606 --> 00:00:04,941


2
00:00:06,067 --> 00:00:07,401
صباح الخير , خوان

3
00:00:07,436 --> 00:00:08,969


4
00:00:08,987 --> 00:00:10,433


5
00:00:10,453 --> 00:00:11,627
اهلاً , خوان

6
00:00:11,647 --> 00:00:14,175
السبت مره اخرى , لقد عاد

7
00:00:14,195 --> 00:00:15,292


8
00:00:15,312 --> 00:00:16,688


9
00:00:16,708 --> 00:00:19,697
تحياتي , خوان مصلح الحدائق

10
00:00:19,748 --> 00:00:21,637
مسقي الورود

11
00:00:21,657 --> 00:00:24,526
وقاص العشب -
ماكس , البرغر جاهزه اذا اردتها -

12
00:00:24,546 --> 00:00:27,054
لا شكراً , خوان سيعلمني كيف
اجز العشب

13
00:00:27,088 --> 00:00:28,355
يحب خوان

14
00:00:28,390 --> 00:00:29,740
خوان هو الأفضل

15
00:00:29,775 --> 00:00:32,417
اخبرتك يا لاري , انتم الفضائيون فوتموها

16
00:00:32,839 --> 00:00:36,046
البرغر المشويه , من أفضل الأشياء بالحياة

17
00:00:36,081 --> 00:00:38,766
انتم البشر , مثل القرود بحذاء التنس

18
00:00:38,800 --> 00:00:41,559
لاري و ماذا سيحدث اذا اكلت من الطعام -
لا أملك ادنى فكره -

19
00:00:41,579 --> 00:00:43,880
اجساد الفضائيين حساسه جداً

20
00:00:43,900 --> 00:00:45,823
ماذا , هل انت خائف

21
00:00:46,225 --> 00:00:48,775
أنت خائف

22
00:00:48,794 --> 00:00:51,545
أنا أكبر من الحياة 

23
00:00:51,579 --> 00:00:55,192
الخوف والتهديد لا يؤثر بي

24
00:00:55,212 --> 00:00:57,197
اعطنياها!

25
00:01:06,672 --> 00:01:08,521
لا , لم تعجبني

26
00:01:09,129 --> 00:01:10,246


27
00:01:10,954 --> 00:01:12,070


28
00:01:12,090 --> 00:01:14,081
جري رائع

29
00:01:14,101 --> 00:01:15,569
لازلت لا أفهم لماذا فعلناها

30
00:01:16,384 --> 00:01:17,513


31
00:01:17,533 --> 00:01:18,722
لنبدوا أفضل

32
00:01:18,742 --> 00:01:21,869
لكن تبدين سيئه , بأسوء
حال رأيتكِ فيها

33
00:01:21,993 --> 00:01:24,118
حسناً , شكراً 

34
00:01:24,826 --> 00:01:26,307
لا؟

35
00:01:26,327 --> 00:01:27,933
اتعلمين ماذا؟

36
00:01:27,953 --> 00:01:29,769
سوف استحم

37
00:01:29,789 --> 00:01:31,184
لاشيء مثل الأسترخاء

38
00:01:31,204 --> 00:01:33,727
بمكان ولدتي فيه , وبماء ساخن

39
00:01:33,747 --> 00:01:35,521
انهُ يرخي العضلات حقاً

40
00:01:35,541 --> 00:01:37,673
عضلاتي ليست مشدوده

41
00:01:37,693 --> 00:01:40,336
هل سيقتلكِ لو مثلتي وكأنها مشدوده

42
00:01:40,746 --> 00:01:41,662


43
00:01:41,696 --> 00:01:43,664
اعلم , أجل

44
00:01:48,362 --> 00:01:51,088
الأسترخاء بمكان ولدت فيه

45
00:01:52,184 --> 00:01:53,701


46
00:01:53,721 --> 00:01:56,140


47
00:01:56,327 --> 00:01:57,828


48
00:01:57,863 --> 00:01:59,914


49
00:02:00,558 --> 00:02:02,383


50
00:02:03,592 --> 00:02:04,788
زوجتي

51
00:02:04,808 --> 00:02:07,452
مارتي ويفر جعلني أكل بقره

52
00:02:08,730 --> 00:02:09,566


53
00:02:09,586 --> 00:02:11,911
زوجتي , امركِ بأن تردي

54
00:02:11,931 --> 00:02:13,984
أنا بالأعلى , لاري بيرد

55
00:02:14,332 --> 00:02:16,280
خوان

56
00:02:16,851 --> 00:02:18,469
عندما تنتهي مستلقي على الأرض

57
00:02:18,489 --> 00:02:20,032
ممكن أن تأتي إلى الأمام

58
00:02:20,052 --> 00:02:22,559
وتسقي الشربري , انه جاف قليلاً ما

59
00:02:23,750 --> 00:02:25,406
خوان

60
00:02:26,119 --> 00:02:28,179
S01E10
خوان من اعداد الموتى

61
00:02:28,199 --> 00:02:30,872
Sync by <font color="gray" >lesions</font>
PIN:27661B29


62
00:02:32,969 --> 00:02:34,649
اتصلت على الطوارئ , انهم بالطريق

63
00:02:34,669 --> 00:02:37,454
جيد , ما هذا يارفاق , هذا غريب

64
00:02:37,474 --> 00:02:39,967
اعلم , لقد حاولنا ان نحصل على انتباهه

65
00:02:39,987 --> 00:02:42,143
لكننا لا نتحدث الاسبانيه

66
00:02:42,163 --> 00:02:44,482
يا إلهي , لاتلمس الجثه
لا تلمس الجثه ابداً

67
00:02:44,502 --> 00:02:46,064
اظنكِ تأخرتي بهذا

68
00:02:46,099 --> 00:02:48,706
يارفاق, خوان لا يتجاهلكم

69
00:02:48,726 --> 00:02:50,513
انهُ...تعلمون

70
00:02:52,635 --> 00:02:53,168
ميت

71
00:02:53,188 --> 00:02:54,156
ميت؟ -
ميت -

72
00:02:54,190 --> 00:02:55,274
ميت -
حسناً , اوقفوه-

73
00:02:55,325 --> 00:02:56,598
لا نستطيع -
لما لا؟ -

74
00:02:56,618 --> 00:02:57,913
اتعلمون ماذا؟

75
00:02:57,933 --> 00:03:00,766
مارتي , الأطفال سيأتون بأي لحظه
ولدينا جثه على الأريكه

76
00:03:00,786 --> 00:03:02,531
لنستطيع ان نبقيه , آسفه يا خوان

77
00:03:02,565 --> 00:03:04,283
خوان المسكين , يجب أن يذهب

78
00:03:04,334 --> 00:03:06,285
انتظري قليلاً , لأني أجد هذا ممتعاً

79
00:03:06,305 --> 00:03:08,456
هل تعرفون الموت يا رفاق؟

80
00:03:08,476 --> 00:03:10,956
اكيد نعرفه , منذ أن أخذنا أجساد البشر

81
00:03:10,990 --> 00:03:13,526
ونحن نموت يومياً ست ساعات -
واحياناً ثمان -

82
00:03:13,546 --> 00:03:15,961
وفي الصباح نصحى من موتنا

83
00:03:16,012 --> 00:03:18,430
بعض المرات اموت بعد ان اتزاوج مع جاكي -
اموت بخلال التزاوج -

84
00:03:18,464 --> 00:03:21,540
اها -
النوم! انتم تتكلمون عن النوم! -

85
00:03:21,560 --> 00:03:25,687
هذا الموت , نهاية الحياة
جاكي , توقفي عن لم خوان!

86
00:03:25,722 --> 00:03:27,578
حسناً , اسمعوا يا رفاق

87
00:03:27,598 --> 00:03:31,023
للبشر , الموت هو النهايه

88
00:03:31,043 --> 00:03:34,597
انه مثل النور عندما يختفي
لا يعود ابداً

89
00:03:34,617 --> 00:03:36,397
اهلاً يا رفاق , اهلاً خوان

90
00:03:36,417 --> 00:03:38,195
شكراً لتركي اركب عربتك

91
00:03:38,215 --> 00:03:39,701
لا مشكله 

92
00:03:39,721 --> 00:03:41,286
يا إلهي

93
00:03:42,302 --> 00:03:44,072
نعم , فعلت ذلك

94
00:03:44,106 --> 00:03:45,574


95
00:03:46,187 --> 00:03:47,874
إلى القاء خوان

96
00:03:47,894 --> 00:03:49,945
لا أعلم لماذا نلوح , لا يستطيع 
أن يرانا

97
00:03:49,963 --> 00:03:53,498
لانهُ محزن , انهُ رجلٌ لطيف

98
00:03:53,936 --> 00:03:55,617
أجل

99
00:03:55,822 --> 00:03:57,669


100
00:03:57,720 --> 00:03:59,354
اظن انهُ يجب أن نخبر ماكس

101
00:03:59,374 --> 00:04:00,021


102
00:04:00,041 --> 00:04:01,597
حتى انا لا اريد 

103
00:04:01,617 --> 00:04:03,058
لكن ماكس أحب خوان

104
00:04:03,092 --> 00:04:04,960
أتعلمين , لقد قضوا الكثير 
من الوقت مع بعضهما

105
00:04:04,980 --> 00:04:06,728
خوان دعاه يساعده بالسقي

106
00:04:06,762 --> 00:04:09,378
وقص العشب , وتنظيف الحدائق

107
00:04:09,398 --> 00:04:12,367
هل فكرتي أن خوان كان يستغل
ابننا للحصول على المساعده

108
00:04:12,401 --> 00:04:14,853
مارتي , هذا امر مهم 

109
00:04:14,888 --> 00:04:16,323
اعني , ماكس يعلم عن الموت

110
00:04:16,343 --> 00:04:19,145
لكن لم يتوفى احد قريب له

111
00:04:19,165 --> 00:04:22,431
لديه جميع اجداده, لم 
يتوفى له حيوان أليف

112
00:04:22,451 --> 00:04:24,145
اعني , ليس وهو يعلم

113
00:04:24,163 --> 00:04:27,266
نعم لقد غطينا سرطان البحر عندما مات

114
00:04:27,527 --> 00:04:29,165
انتظري , هل تظنين انه يمكننا

115
00:04:29,185 --> 00:04:30,852
مارتي -
أجل , انها فكره سيئه -

116
00:04:30,887 --> 00:04:32,471
نستيع أن نفعل هذا , أتعلم؟

117
00:04:32,522 --> 00:04:34,189
سنجلس معه , ونتحدث إليه 
مثل ما تحدثنا مع

118
00:04:34,223 --> 00:04:35,857
جاكي جونير , ولاري بيرد

119
00:04:35,892 --> 00:04:37,867
لقد مر ذلك بسلام , صح؟ -
صح -

120
00:04:38,214 --> 00:04:39,877


121
00:04:40,330 --> 00:04:43,129


122
00:04:45,102 --> 00:04:47,211


123
00:04:48,179 --> 00:04:49,847


124
00:04:49,867 --> 00:04:51,273


125
00:04:51,652 --> 00:04:52,880
وجدتك

126
00:04:52,900 --> 00:04:55,151
لاري , ماذا يحدث بحق الجحيم؟

127
00:04:55,424 --> 00:04:57,923
لقد شرحت الموت للجماعه

128
00:04:57,943 --> 00:04:59,934
وسألوا بالتحديد متى حدث

129
00:04:59,954 --> 00:05:02,480
واعترفت أنني لم اعلم

130
00:05:02,500 --> 00:05:04,118
وسبب ذلك القليل من الفوضى

131
00:05:04,138 --> 00:05:05,955
ربما تستطيع ان تصفي الأمر؟

132
00:05:05,975 --> 00:05:07,407
نحن بالحقيقه نريد أن نخبر ماكس

133
00:05:07,427 --> 00:05:10,038
رائع , يا جماعه

134
00:05:10,058 --> 00:05:12,155
أنتباه

135
00:05:12,175 --> 00:05:15,531
مارتي ويفر , سيشرح الموت

136
00:05:15,551 --> 00:05:17,194
باللحظه

137
00:05:17,214 --> 00:05:19,514
التي تكون جسدياً وعقلياً

138
00:05:19,534 --> 00:05:23,287
وانه دائم , مقبول و وعادل , وبدون ألم

139
00:05:23,771 --> 00:05:24,887
مارتي

140
00:05:26,116 --> 00:05:27,660
حسناً إليكم الأمر

141
00:05:27,680 --> 00:05:30,943
انهُ لا يأتي بوقت  محدده

142
00:05:30,963 --> 00:05:34,149
لن تكون مستعداً له 
ولن يكون بألم

143
00:05:34,183 --> 00:05:35,821


144
00:05:36,466 --> 00:05:38,841
ربما تجيب على الاسئله

145
00:05:38,861 --> 00:05:40,020
حسناً

146
00:05:40,040 --> 00:05:43,308
لكن قليلا منهن , أنت الهندي

147
00:05:43,328 --> 00:05:44,855
هل نحن سنموت

148
00:05:44,875 --> 00:05:47,610
لا أعلم , الثالث على اليسار
الذي بنطلونه مرتفع

149
00:05:47,630 --> 00:05:50,775
كيف تعمل , وانت تعلم انك ستموت
ما الهدف

150
00:05:50,795 --> 00:05:54,777
الهدف هو ان تستمتع بالحياة , ولا تفكر بالموت
(أستغفر الله)

151
00:05:54,797 --> 00:05:56,646
يسمى النكران

152
00:05:56,857 --> 00:05:58,756
انت الذي بالمقدمه , رجل-حرمه

153
00:05:58,776 --> 00:06:00,481
ماهو الانكار

154
00:06:00,501 --> 00:06:01,982
هو أن تشغل نفسك

155
00:06:02,002 --> 00:06:05,234
بالملهيات , مثل الأكل , التسوق , الكحول

156
00:06:05,254 --> 00:06:06,624
حتى لاتشغل تفكيرك بهذه الأمور

157
00:06:06,644 --> 00:06:08,319
أجل , أجل , أنا للمثال

158
00:06:08,339 --> 00:06:10,071
أكثر من نصف عائلتي اصابتهم الذبحه الصدريه

159
00:06:10,091 --> 00:06:13,037
هل هذا خطر على بالي -
ولا مره -

160
00:06:13,057 --> 00:06:17,546
عوضاً عن التفكير , يلعب بوكر و يأكل البرغر

161
00:06:17,566 --> 00:06:18,737
نعم , قلبي لن يتحمل

162
00:06:18,757 --> 00:06:21,393
يصفر عندما ينبض تقريباً -
حقاً -

163
00:06:21,413 --> 00:06:22,924
فقط اريد ان أهدئهم

164
00:06:22,944 --> 00:06:24,190
انتِ سايرينني -
حسناً -

165
00:06:24,210 --> 00:06:26,982
اعني لو واصلت املأ فمي هكذا 

166
00:06:27,002 --> 00:06:29,563
ستكون معجزه لو كنت هنا بعد خمس سنين

167
00:06:29,583 --> 00:06:32,452
أنا بالأساس رجلٌ ميت

168
00:06:32,472 --> 00:06:33,904
وهذا لا يهمني

169
00:06:33,924 --> 00:06:35,517
هو لايهمه

170
00:06:35,537 --> 00:06:38,954
أنا سأموت , وهذا لايهم -
وهذا لايهم -

171
00:06:38,974 --> 00:06:40,282
أنت ستموت؟!

172
00:06:40,302 --> 00:06:43,958
ماكس , لقد كنا سنخبرك عن ذلك

173
00:06:43,978 --> 00:06:45,889
ليس عن والدك , عن خوان

174
00:06:45,909 --> 00:06:47,912
هل يوجد خطب بخوان؟

175
00:06:47,932 --> 00:06:49,578


176
00:06:50,307 --> 00:06:51,630
يا إلهي

177
00:06:51,664 --> 00:06:53,114
ماكس

178
00:07:00,712 --> 00:07:02,814
لا أُصدق أن خوان ميت

179
00:07:02,834 --> 00:07:04,545
ولا أريد ان يموت والدي

180
00:07:04,565 --> 00:07:06,272
عزيزي , هذا لن يحدث

181
00:07:06,292 --> 00:07:09,327
نعم , لقد قلت أن قلبي يصفر , لكن 
قلتها لأجعل الفضائيين يهدؤون

182
00:07:09,345 --> 00:07:10,445
لكن خوان توفى

183
00:07:10,480 --> 00:07:12,892
هذا صحيح , لكن خوان كان كبير السن

184
00:07:13,078 --> 00:07:14,817
حقاً

185
00:07:14,851 --> 00:07:16,522
ديبي , كم كان عمره -
- 45.

186
00:07:16,542 --> 00:07:18,396
يا إلهي , 45

187
00:07:18,416 --> 00:07:20,133
لقد قضى الكثير من الوقت بالشمس

188
00:07:20,406 --> 00:07:21,540
فقط كبار السن يتوفون

189
00:07:21,574 --> 00:07:23,075
لا -
نعم -

190
00:07:23,109 --> 00:07:25,143
نعم -
لا -

191
00:07:25,178 --> 00:07:27,179
لكن انتم لو توفيتم

192
00:07:27,199 --> 00:07:28,470
سأكون وحيداً

193
00:07:28,490 --> 00:07:30,530
ماذا لو وعدتك

194
00:07:30,550 --> 00:07:32,763
أننا سنموت كلنا بنفس الوقت

195
00:07:32,783 --> 00:07:34,811
هل هذا سيشعرك بالتحسن

196
00:07:34,831 --> 00:07:35,912
هل أنت مجنون؟

197
00:07:35,932 --> 00:07:37,589
كيف هذا سيشعرني بتحسن؟

198
00:07:37,623 --> 00:07:40,441
هل وعدت ابننا بمذبحه جماعيه؟

199
00:07:40,461 --> 00:07:41,819
أنا اندم على الخيار

200
00:07:41,839 --> 00:07:42,811


201
00:07:42,862 --> 00:07:46,120
عزيزي , لايجب عليك ان تخاف من هذا الشيء

202
00:07:46,140 --> 00:07:48,155
لا أحد منا سيموت

203
00:07:48,175 --> 00:07:50,024
جميعكم ستموتون

204
00:07:51,442 --> 00:07:53,505
ما هذا؟
لدينا ابن خائف

205
00:07:53,523 --> 00:07:54,890
اسفون لأزعاجكم

206
00:07:54,941 --> 00:07:56,733
لكن أتينا لموتكم النهائي

207
00:07:56,753 --> 00:07:58,885
ولنخبركم وداعاً

208
00:07:58,905 --> 00:08:01,330
أُقدر هذا جاكي, لكن تبدين سخيفه

209
00:08:01,350 --> 00:08:02,770
نحن سخيفون

210
00:08:02,790 --> 00:08:05,048
أنتم الذين متقبلون الموت

211
00:08:05,068 --> 00:08:08,188
حاربوه , عالجو المشكله

212
00:08:08,436 --> 00:08:10,881
حياتي كلها وأنا احل المشاكل 

213
00:08:10,901 --> 00:08:14,641
أنا جيد بلعبة الداما , التيترس
املكها , انها مسأله حساب بسيطه

214
00:08:14,661 --> 00:08:17,015
أنت على قيد الحياة , ثم تموت

215
00:08:17,035 --> 00:08:19,420
من المفترض أنك تستطيع أن 
تعود إلى الحياة مره أخرى

216
00:08:19,454 --> 00:08:21,314
ليس مشكله بحل

217
00:08:21,334 --> 00:08:24,441
الفكره هي اننا فوجئنا 

218
00:08:24,461 --> 00:08:27,122
بوفاة خوان

219
00:08:27,142 --> 00:08:28,429
ولا نريد أن يتوفى أحدق ىخر

220
00:08:28,449 --> 00:08:30,430
ولهذا يجب أن نحمي أنفسنا من الإصابات

221
00:08:30,448 --> 00:08:33,063
وفكرنا أننا سنصبح اصدقاء 
مع اشياء لاتموت 

222
00:08:33,083 --> 00:08:34,671
مثل السمك او الكلاب

223
00:08:34,691 --> 00:08:38,089
هل بحثتم عن الموت قبل أن 
تأتون إلى الكوكب

224
00:08:38,109 --> 00:08:41,342
أنا فقط اسأل؟ -
اتعلمون ماذا؟ لدي فكره -

225
00:08:41,362 --> 00:08:43,986
مارتي , هل تعلم اين جنازة خوان

226
00:08:44,006 --> 00:08:47,783
أجل , لأن لدي اتصال مباشر مع معلومات
الجنائز تصل إلى رأسي

227
00:08:47,803 --> 00:08:50,244
حسناص , اتعلم ماذا , قلب يصفر؟

228
00:08:50,264 --> 00:08:52,577
دع عنك التفاهات

229
00:08:52,597 --> 00:08:54,048
سوف يكون شيئاً جيداً

230
00:08:54,068 --> 00:08:56,754
يحتاجون أن يعاملوا ماحدث

231
00:08:57,064 --> 00:08:59,000
وهم ليسوا الوحيدون

232
00:08:59,658 --> 00:09:00,994
أخبرني بشيء..

233
00:09:01,511 --> 00:09:03,931
كيف تعرف التتريس و لا تعرف الموت؟

234
00:09:03,951 --> 00:09:06,765
الآن قبل أن ندخل

235
00:09:06,785 --> 00:09:09,061
تذكروا , هذا حدث حزين

236
00:09:09,081 --> 00:09:11,447
سأخبركم بالقوانين.. -
سؤال -

237
00:09:12,154 --> 00:09:13,524
لماذا نرتدي هكذا؟

238
00:09:13,544 --> 00:09:15,398
لا أعلم , ان خصيصاً أخبرت ليري

239
00:09:15,418 --> 00:09:17,503
الا يلبس هذا , لكنه اصرّ

240
00:09:17,523 --> 00:09:20,059
لقد اخبرت أن هذا احتفال بحياة خوان

241
00:09:20,221 --> 00:09:22,763
ونحن الفضائيون نلبس هكذا بالأحتفالات

242
00:09:22,783 --> 00:09:24,376
حسناً , أجل , هذا خطأي

243
00:09:24,396 --> 00:09:27,255
لقد استخدمت مصطلح "احتفال" بالحياة

244
00:09:27,275 --> 00:09:29,241
لكني لم اقصد لوا

245
00:09:29,261 --> 00:09:30,755
احس انني سخيف

246
00:09:30,775 --> 00:09:32,673
لكن هذا جيد , يجعلكم تبدون بمهتمين

247
00:09:32,693 --> 00:09:34,844
وهذا ما يهم

248
00:09:34,864 --> 00:09:36,780
اعطاء الأشخاص الذين يعرفون خوان...

249
00:09:36,800 --> 00:09:40,379
فرصه لتعبير عما يعنيه له

250
00:09:40,399 --> 00:09:43,556
وبهذا يعلم الناس , حتى وخوان توفى

251
00:09:43,576 --> 00:09:46,646
سيبقى بقلوبهم إلى الأبد

252
00:09:46,666 --> 00:09:49,112


253
00:09:50,204 --> 00:09:54,378
اذاً , اين الأشخاص الذين سيبقى خوان بقلوبهم

254
00:09:54,398 --> 00:09:55,715
لو سمحت

255
00:09:55,733 --> 00:09:57,958
هل اتينا بالوقت الخاطئ؟
أين الجميع؟

256
00:09:57,978 --> 00:10:00,602
زوجة السيد سلقادو توفت قبل عدة سنين

257
00:10:00,622 --> 00:10:03,862
وعائلته الوحيده هو ابن عمه الذي
يسكن في نيو برونسويك

258
00:10:03,882 --> 00:10:05,612
ولم يستطع أن يحضر إلى هنا

259
00:10:05,632 --> 00:10:06,741
نيو برونسويك؟

260
00:10:06,761 --> 00:10:09,032
تبعد عنا بساعه

261
00:10:09,653 --> 00:10:11,613
لم يكونى قريبين

262
00:10:15,069 --> 00:10:18,821
وفاة خوان تذكرنا بقصر الحياة

263
00:10:18,839 --> 00:10:22,423
وتذكرنا ايضاً بثمن كل لحظه نقضيها

264
00:10:22,443 --> 00:10:23,863
اخبرنا عن القارب الخشبي

265
00:10:23,883 --> 00:10:25,111


266
00:10:25,145 --> 00:10:29,720
ليس قارب, انه تابوت , المكان الذي 
سيدفن به خوان

267
00:10:30,390 --> 00:10:34,203
وجزء من العزاء هو اخذ القارب
إلى بحيره وجعله يبحر

268
00:10:34,238 --> 00:10:35,745
مره أخرى , ليس قارب

269
00:10:35,765 --> 00:10:37,773
بالحقيقه يتم دفنه بالأرض

270
00:10:37,791 --> 00:10:39,642
إذا تدفنون الأشخاص الذي تحبون

271
00:10:39,662 --> 00:10:42,625
والأشخاص الذين لا تعرفونهم تضعونهم
داخل الحائط؟

272
00:10:42,645 --> 00:10:43,832
لديه وجهة نظر جيده

273
00:10:43,852 --> 00:10:46,872
هذا وقت جيد لكل شخص يعرف خوان

274
00:10:46,892 --> 00:10:48,895
ليتكلم عنه

275
00:10:48,915 --> 00:10:51,012
اريد ان اقول شيئاً

276
00:10:54,692 --> 00:10:56,326


277
00:10:56,500 --> 00:10:59,028
خوان كان مهماً لنا

278
00:10:59,329 --> 00:11:03,151
مع اننا لم نعرفه منذ مده طويله

279
00:11:03,834 --> 00:11:06,302
لقد جعل حدائقنا جميله

280
00:11:06,581 --> 00:11:10,986
وكان لطيف معنا , سوف نفتقده

281
00:11:11,507 --> 00:11:15,171
خوان كان من اول الأشخاص الذين 
قابلناهم عندما اتينا إلى هنا

282
00:11:15,506 --> 00:11:17,664
في البدايه اعتقدنا انه مرتبط بالاته

283
00:11:17,698 --> 00:11:19,832
تقريباً مثل نصف رجل و نصف حراثه

284
00:11:19,867 --> 00:11:21,952


285
00:11:22,498 --> 00:11:24,459
مره وطئ على قدمي

286
00:11:25,538 --> 00:11:26,536
آلمتني

287
00:11:26,556 --> 00:11:28,554


288
00:11:29,472 --> 00:11:33,281
آسف يا رفاق , لكن اظن أن 
الطاقه التي نضيعها هنا 

289
00:11:33,301 --> 00:11:35,162
يجب أن نستخدمها بحل مشكلة الوفاة

290
00:11:35,182 --> 00:11:38,284
هذا لاجلك خوان

291
00:11:38,318 --> 00:11:40,460
لايمكن أن يكون اصعب من 
المستوى السابع من تيترس

292
00:11:40,480 --> 00:11:41,838
هل تمزح معي؟

293
00:11:41,858 --> 00:11:44,999
ما الأمر مع طعام الطائرات؟
(فاهمها غلط ههههههه)

294
00:11:45,369 --> 00:11:46,943
اليست الشوكه غريبه

295
00:11:46,977 --> 00:11:50,182
خوان كان مثل الوالد الذي لم أحصل عليه

296
00:11:50,202 --> 00:11:51,381
ماذا؟

297
00:11:51,401 --> 00:11:54,517
لنغني له الاغنيه التي جميعنا يعرفها

298
00:11:55,240 --> 00:11:59,255
? I've been working on the railroad ?

299
00:11:59,273 --> 00:12:02,442
? all the live-long day

300
00:12:02,920 --> 00:12:06,436
(all) ? I've been working on the railroad ?

301
00:12:06,456 --> 00:12:10,366
? just to pass the time away ?

302
00:12:10,401 --> 00:12:11,964


303
00:12:11,984 --> 00:12:13,703
إن كنت حزين يا ماكس , انه شيء عادي

304
00:12:13,737 --> 00:12:14,937
الرجال يستطيعون أن يكون

305
00:12:14,955 --> 00:12:17,243
لقد رأيت أبيك يشاهد فريق الميتس

306
00:12:17,263 --> 00:12:18,521
شكراً لك , ديبي ويفر

307
00:12:18,541 --> 00:12:20,609
لقد كنت محقه , نحن الآن أفضل

308
00:12:20,933 --> 00:12:21,781


309
00:12:21,801 --> 00:12:23,792
ماذا عنك يا رفيقي , هل تشعر بتحسن -
نعم -

310
00:12:23,812 --> 00:12:27,237
اعني انه محزن , لكن بما 
أنني استطيع أن اتذكره

311
00:12:27,257 --> 00:12:29,525
ربما اني استطيع الا اراه

312
00:12:29,545 --> 00:12:31,275
خبر جيد أيها الجميع 

313
00:12:31,821 --> 00:12:34,891
لقد عرفت كيف اعالج الموت

314
00:12:35,432 --> 00:12:37,530
لقد عاد خوان

315
00:12:48,977 --> 00:12:51,138
لقد اعاد خوان من الموت

316
00:12:51,158 --> 00:12:52,520
اجل , لقد فعلتها

317
00:12:52,540 --> 00:12:53,811
لا استطيع أن افهم

318
00:12:53,831 --> 00:12:57,608
كل ما تحتاج أن تعرفه هو
ان لي 1 , والموت صفر

319
00:12:57,628 --> 00:13:00,606
اعلم اني اشتكي كثيراً على هذا المكان

320
00:13:00,626 --> 00:13:02,914
لكن هذا أفضل شيء رأيته بحياتي

321
00:13:02,934 --> 00:13:04,961
هل خوان حي ام ميت

322
00:13:04,981 --> 00:13:06,270
ميت -
حي -

323
00:13:06,290 --> 00:13:07,374
حي -
ميت -

324
00:13:07,394 --> 00:13:09,496
زوجي , أنا لست متأكده بشعوري لهذا

325
00:13:09,516 --> 00:13:12,959
ربما أنا فقط , لكن خوان يبدو قليلاً...

326
00:13:13,803 --> 00:13:14,602
مختلف

327
00:13:14,636 --> 00:13:16,808


328
00:13:17,391 --> 00:13:19,469
لا , لا , انه جيد مثل الجديد

329
00:13:19,489 --> 00:13:21,609
حقاً؟ هل هذا ما تعتقده؟

330
00:13:21,871 --> 00:13:24,443


331
00:13:24,463 --> 00:13:26,564
ما سياستكم بوضع هذا على الفيس بوك؟

332
00:13:26,598 --> 00:13:28,149
مالذي تنظرون إليه؟

333
00:13:28,183 --> 00:13:30,067
إلى خنفساء -
هل استطيع ان ارى؟ -

334
00:13:30,102 --> 00:13:31,742
لا , لقط طارت

335
00:13:31,762 --> 00:13:33,788
امبر, اعلم انكِ تريدين ان 
تلعبي بالدمى مع ابي

336
00:13:33,822 --> 00:13:35,708
امك تقوله , ليس طلب , بل امر

337
00:13:35,728 --> 00:13:38,793
أجل , لماذا اشاهد رجل عاد إلى الحياة

338
00:13:38,827 --> 00:13:41,729
ولدي دمى لألعب بها؟

339
00:13:42,553 --> 00:13:44,543
لاري , ما الذي فعلتهُ به

340
00:13:44,563 --> 00:13:46,384
ما الذي يهم؟ انه عاد

341
00:13:46,435 --> 00:13:48,627
اعتقد عندما يموت الشخص 
لا تراه مجدداً؟

342
00:13:48,647 --> 00:13:50,339
انتظر قليلاً يا ماكس -
أنا محتار -

343
00:13:50,359 --> 00:13:52,250
عزيزي , امك وابيك 
يحاولون ان يصلحو شيئاً

344
00:13:52,270 --> 00:13:53,677
اصلحته -
احدكم يجاوب علي -

345
00:13:53,697 --> 00:13:55,348
هذا ليس طبيعي يا لاري

346
00:13:55,368 --> 00:13:57,214
ولا حتى الطعام الذي تتناوله

347
00:13:57,234 --> 00:13:59,451
لكن يبدو انك معجب به -
لديه وجهة نظر جيده -

348
00:13:59,471 --> 00:14:02,049
لا تدخل طعامي بهذا -
أنت تأكل مثل الحيوان -

349
00:14:02,069 --> 00:14:03,489
خوان 

350
00:14:03,509 --> 00:14:05,635
انا محتار بعده امور

351
00:14:05,655 --> 00:14:07,981
هل ستجاوب على بعض الأسئله؟

352
00:14:08,001 --> 00:14:11,115
هل أنت ميت؟ هل قابلت الإله

353
00:14:11,537 --> 00:14:13,093
هل ذهبت إلى الجنه؟

354
00:14:13,113 --> 00:14:15,314
هل آلمك؟ هل كان مظلم؟

355
00:14:15,334 --> 00:14:16,977
هل رايت سرطاني البحر

356
00:14:16,997 --> 00:14:18,888
والديّ اخبراني انه نفسه

357
00:14:18,908 --> 00:14:20,653
لكنني اشك بذلك

358
00:14:21,187 --> 00:14:22,767
هل الجميع يموت؟

359
00:14:22,787 --> 00:14:25,299
هل لا احد يموت؟ أنت مت

360
00:14:25,319 --> 00:14:27,553
هل ابي سيموت؟

361
00:14:29,625 --> 00:14:31,670
حسناً , يالاري اعلم ان الوضع حاد

362
00:14:31,690 --> 00:14:34,097
لكن لا اقدر ان تنادي زوجي بالأحمق

363
00:14:34,117 --> 00:14:35,516
لكنه أحمق -
لست أحمق -

364
00:14:35,536 --> 00:14:38,408
الا -
لاري يجب ان تعيد خوان لوضعه الطبيعي -

365
00:14:38,428 --> 00:14:40,153
لقد عالجت مشكلة الموت

366
00:14:40,173 --> 00:14:42,796
اقبلوها وكأنها هديه -
لاري بيرد يجب ان تخبرهم بالحقيقه -

367
00:14:42,816 --> 00:14:44,943
ما هي الحقيقه -
أن زوجكِ أحمق -

368
00:14:44,963 --> 00:14:46,973
لاري هاربيرت والكر بيرد

369
00:14:48,473 --> 00:14:50,565
هو لم يحل أي مشكله 
هو حتى لايعلم كيف فعلها

370
00:14:50,585 --> 00:14:52,660
أنا اعلم كيف فعلتها

371
00:14:52,898 --> 00:14:54,814
لاكني لا أستطيع فعلها مره أخرى

372
00:14:54,834 --> 00:14:57,254
لاري , مالذي تتحدث عنه

373
00:14:58,085 --> 00:15:01,686
قبل أن اتي إلى هذا الكوكب
والدي اعطاني علاج خاص

374
00:15:01,737 --> 00:15:04,989
وأخبرني أن استخدمه فقط عندما
تحصل مشكله مستحيله

375
00:15:05,009 --> 00:15:08,242
ولم اعلم ماذا كان يتحدث عنه حتى مات خوان

376
00:15:09,498 --> 00:15:12,862
لاري كانت لديك جرعه واحده 
فقط واستخدمتها على خوان

377
00:15:12,882 --> 00:15:16,150
استخدمتها على خوان؟ -
لقد حصلت بدون قصد -

378
00:15:16,781 --> 00:15:20,086
لقد كنت بجوار قارب خوان

379
00:15:20,106 --> 00:15:21,755
مره أخرى ليس قارب -
الوقت ليس لهذا -

380
00:15:21,773 --> 00:15:25,109
واتتني موجه من المشاعر

381
00:15:25,160 --> 00:15:27,958
لاري , انه تسمى بالحزن

382
00:15:28,083 --> 00:15:29,701
انه شيء طبيعي

383
00:15:29,721 --> 00:15:32,616
لكن ما حصل بعدها ليس طبيعي -
لا لم اشعر بالحزن -

384
00:15:33,051 --> 00:15:34,735
شعرت بالضعف 

385
00:15:35,359 --> 00:15:36,654
أجل

386
00:15:37,109 --> 00:15:40,323
أنا لاري بيرد القوي 

387
00:15:40,919 --> 00:15:42,214
شعرت بالضعف

388
00:15:42,234 --> 00:15:43,909


389
00:15:45,858 --> 00:15:47,116
حقاً؟ لاشيء؟

390
00:15:47,136 --> 00:15:49,392
الضعف أجل -
يا لصدمه , لااستطيع أن اصدق هذا -

391
00:15:49,412 --> 00:15:50,801
الأمر هو

392
00:15:51,273 --> 00:15:54,834
أنا وزوجي لانفهم كيف هذا الجسد يعمل

393
00:15:55,095 --> 00:15:57,755
منذ أن اخذنا أجساد البشر ونحن ننام

394
00:15:57,775 --> 00:16:00,513
ماذا لو نحن الان سنموت؟

395
00:16:00,923 --> 00:16:02,069


396
00:16:02,089 --> 00:16:03,273
حسناً

397
00:16:03,293 --> 00:16:06,326
لو سمحت , ماكس ويفر جالس على السطح

398
00:16:06,346 --> 00:16:08,063
ماذا؟

399
00:16:08,083 --> 00:16:09,535


400
00:16:11,474 --> 00:16:13,303
ماكس , مالذي تفعله بلأعلى؟

401
00:16:13,323 --> 00:16:15,127
لا احد منكم يريد ان يكلمني

402
00:16:15,147 --> 00:16:19,259
أنا محتار , لديّ اسئله , انا بالثامنه من عمري

403
00:16:19,279 --> 00:16:21,536
اريد ان اتحدث مع أمي

404
00:16:21,556 --> 00:16:23,902
حسناً يا ماكس امك قادمه

405
00:16:24,274 --> 00:16:25,836


406
00:16:28,716 --> 00:16:31,325
هل أنتم بخير؟
أنتم بالخارج منذ مده

407
00:16:32,554 --> 00:16:34,021
أنا وماكس كنى نتحدث

408
00:16:34,039 --> 00:16:34,990


409
00:16:35,010 --> 00:16:38,434
نتحدث عن كم هذا محير وكيف

410
00:16:39,030 --> 00:16:41,128
الموت محير

411
00:16:41,146 --> 00:16:42,757
لكنه هدئ الآن 

412
00:16:42,777 --> 00:16:45,616
واخبرته الليله هذه يستطيع ان يسألنا

413
00:16:45,651 --> 00:16:48,052
عن اي شي حدث

414
00:16:48,087 --> 00:16:50,838
وسنحاول ان نجيبه حتى ولو كان محزناً

415
00:16:50,856 --> 00:16:53,059
أجل؟ هل هذا يشعرك بتحسن ياصغيري؟

416
00:16:53,220 --> 00:16:54,031
نعم

417
00:16:54,051 --> 00:16:56,017
حسناً لما لتذهب إلى الداخل 

418
00:16:56,037 --> 00:16:57,412
وتتجهز لنوم 

419
00:16:57,446 --> 00:17:01,447
وبعدها جميعنا سيدخل وسنخوض 
محادثه طوله عن الموت

420
00:17:01,757 --> 00:17:03,735
وبعدها تنام

421
00:17:03,755 --> 00:17:05,240


422
00:17:05,260 --> 00:17:07,565
اراك بالداخل -
كن حذراً -

423
00:17:07,585 --> 00:17:10,608
هل أنت مستعد , إلى 3 , 1,2,3

424
00:17:10,659 --> 00:17:12,446


425
00:17:12,466 --> 00:17:13,546


426
00:17:17,222 --> 00:17:18,563
هل أنت بخير؟

427
00:17:20,362 --> 00:17:22,911
مارتي , لم يعجبني انك تاكل
البرغر كل يوم 

428
00:17:22,931 --> 00:17:25,914
وتمزح حول قلبك الذي يصفر

429
00:17:25,934 --> 00:17:27,108
لا اريدك أن تنتهي مثل خوان

430
00:17:27,126 --> 00:17:30,111
قبل ان يعالجه لاري وبعدها 

431
00:17:30,577 --> 00:17:33,631
حسنً اسمعي إلي 

432
00:17:34,089 --> 00:17:36,768
يوجد امر يجب ان تعرفيه

433
00:17:37,390 --> 00:17:39,186
أنا لن اذهب إلى اي مكان

434
00:17:40,464 --> 00:17:44,105
سيتوجب على فرقه من البحريه

435
00:17:44,125 --> 00:17:46,061
وفرقه من حيوان الفقمه

436
00:17:46,081 --> 00:17:48,541
لاخذي منك ومن الاطفال

437
00:17:48,561 --> 00:17:49,806
حسناً؟

438
00:17:49,826 --> 00:17:53,380
حسناً لكن اريدك أن تعدني انك 
ستأكل السلطه بين حين واخر

439
00:17:53,400 --> 00:17:55,589
وربما تركض معي

440
00:17:55,609 --> 00:17:57,564
اعدك بقلبي المصفر

441
00:17:57,584 --> 00:17:59,463
هذا ليس مضحك , انا تقريباً لم اقولها

442
00:17:59,483 --> 00:18:01,386
اخر مره , حسناً

443
00:18:01,406 --> 00:18:06,412
? Sit in the dark
and tell me your secrets ?

444
00:18:07,040 --> 00:18:11,619
? It starts in my head, always teasing ?

445
00:18:12,129 --> 00:18:17,658
? Turn the key and lock the cellar door ?

446
00:18:18,756 --> 00:18:19,210
أنت بخير؟

447
00:18:20,328 --> 00:18:23,834
لقد كنت بالخارج منذ أن تخلصت من خوان

448
00:18:24,206 --> 00:18:25,749
أنا بخير

449
00:18:26,304 --> 00:18:27,840
حسناً

450
00:18:29,478 --> 00:18:31,338
هل تعلم اني افهمك

451
00:18:31,373 --> 00:18:35,999
اعني , افضل شيء تفعله بمثل هذا اليوم

452
00:18:36,019 --> 00:18:38,762
هو أن تجلس على الرصيف

453
00:18:38,797 --> 00:18:40,553
وتدع الليله تأخذ مشاكلها

454
00:18:40,573 --> 00:18:43,444
مارتي لا اعلم إذا كنت

455
00:18:43,742 --> 00:18:45,152
انه فقط

456
00:18:45,673 --> 00:18:48,800
لقد كنت دائماً احل المشاكل

457
00:18:49,011 --> 00:18:51,275
وكنى مستعدين لأشياء معينه

458
00:18:51,293 --> 00:18:53,193
عندما اتينا لهذا الكوكب

459
00:18:53,317 --> 00:18:56,207
واطفالي لايعلمون هذا الكوكب

460
00:18:56,517 --> 00:18:58,093
و...

461
00:18:58,353 --> 00:19:01,168
اي شيء يجب ان يحدث

462
00:19:01,219 --> 00:19:03,019
لجاكي و لي...

463
00:19:03,039 --> 00:19:06,137
ليس وكأنه يستطيع , ولكن كأب

464
00:19:06,157 --> 00:19:07,911
أنت أنت

465
00:19:08,510 --> 00:19:11,145
اطفالك سوف يعتنى بهم

466
00:19:11,559 --> 00:19:12,730
حسناً؟

467
00:19:15,605 --> 00:19:17,134
شكراً لك

468
00:19:17,152 --> 00:19:18,936
?

469
00:19:19,335 --> 00:19:21,048


470
00:19:21,068 --> 00:19:22,475
من المفترض أن تعلم

471
00:19:22,495 --> 00:19:24,312
ان اي شيء سيحصل لك او لديبي , انا وجاكي

472
00:19:24,332 --> 00:19:26,277
اختي ستهتم به

473
00:19:26,311 --> 00:19:28,062
لذا لاعليك

474
00:19:28,096 --> 00:19:30,781
لكن شكراً لك

475
00:19:30,815 --> 00:19:32,924
? tell me your story?

476
00:19:40,396 --> 00:19:42,581
حسناً لقد حان الوقت

477
00:19:42,723 --> 00:19:46,421
يا رفيقي , لقد حان الوقت

478
00:19:46,819 --> 00:19:49,371
ستذهب لنيو برونسويك؟

479
00:19:49,954 --> 00:19:53,305
اظن أن قريبك سيكون متفاجئ عندما يراك

480
00:19:53,888 --> 00:19:55,482
هل لديك ما  يكفي من المال؟

481
00:19:55,502 --> 00:19:58,008
اعلم ان لاري كان سخياً جداً

482
00:19:58,028 --> 00:19:59,715


483
00:20:00,138 --> 00:20:02,852
حسناً , هيا

484
00:20:03,749 --> 00:20:04,720


485
00:20:05,077 --> 00:20:10,157
احسدك على المغامره التي حصل عليها

486
00:20:10,177 --> 00:20:11,529
خوان سالقادو

487
00:20:11,549 --> 00:20:13,966
كن طيباً , واستمتع بالعالم

488
00:20:13,986 --> 00:20:17,599
تذكر كنت استطيع ان افعلها مره واحده فقط

489
00:20:18,243 --> 00:20:19,695
استحقها

490
00:20:20,936 --> 00:20:22,405
حسناً , حسناً

491
00:20:22,425 --> 00:20:25,274
دعه يذهب الآن , يجب ان يذهب 

492
00:20:28,062 --> 00:20:29,462


493
00:20:29,496 --> 00:20:30,963


494
00:20:34,516 --> 00:20:36,713
مارتي , عن الاحتفاظ بابنائك بعد موتك

495
00:20:36,733 --> 00:20:38,058
كم من شخص قبلنا؟

496
00:20:38,078 --> 00:20:40,112
تقريباً كل شخص نعرفه يجب ان يموت

497
00:20:40,132 --> 00:20:42,577
إذاً لدينا فرصه

498
00:20:43,123 --> 00:20:45,716
Sync by <font color="gray" >lesions</font>
PIN:27661B29
