﻿1
00:00:01,366 --> 00:00:02,965
هذا رائع جداً

2
00:00:02,966 --> 00:00:06,766
الشعور بنا معاً مجدداً
...مرّ وقت طويل، لم أتوقع

3
00:00:06,767 --> 00:00:07,867
ما الذي تفعله؟

4
00:00:07,868 --> 00:00:08,568
أتريدين تجربته؟

5
00:00:11,570 --> 00:00:13,170
يا إلهي

6
00:00:13,471 --> 00:00:14,371
أحتاج لأن أتحدث معكِ

7
00:00:14,972 --> 00:00:17,272
لست بحالٍ جيدة هذه الأيام

8
00:00:17,273 --> 00:00:19,773
أريد بعض المساعدة

9
00:00:19,774 --> 00:00:21,074
أعرف من بوسعه مساعدتك

10
00:00:21,075 --> 00:00:23,575
"إتصلت بـ "الهواء الطلق
وقالوا أن لديهم مكان من أجله

11
00:00:23,576 --> 00:00:26,876
لا أرى كيف بوسع أي شخصٍ مساعدته

12
00:00:30,078 --> 00:00:51,678
@p3qeel

13
00:01:01,055 --> 00:01:03,789
جينجر) إهدأ)

14
00:01:15,491 --> 00:01:17,346
ما الذي تفعلينه؟

15
00:01:17,380 --> 00:01:20,541
هل تحاولين قراءة رسالتي؟

16
00:01:20,575 --> 00:01:23,373
(ماذا.. إنها من (ليفاي

17
00:01:23,407 --> 00:01:24,740
أرى ذلك

18
00:01:24,774 --> 00:01:25,739
إقرئيها لي

19
00:01:25,774 --> 00:01:28,371
بالطبع، لأنكِ داعمة لي دائماً؟

20
00:01:28,405 --> 00:01:30,004
(أرجوكِ (إيمي

21
00:01:30,038 --> 00:01:31,271
"إنها من "هاواي

22
00:01:31,305 --> 00:01:32,771
ستجلعينني أقرأها عاجلاً أم آجلاً

23
00:01:32,805 --> 00:01:35,170
أريد أن أعرف
هل نجحتِ بجعله ينظم لذلك المكان أم لا

24
00:01:35,204 --> 00:01:38,202
نعم أمي، إنه هناك، حسناً؟

25
00:01:38,237 --> 00:01:40,035
إقرئيها لي، أرجوكِ

26
00:01:40,070 --> 00:01:42,536
إنها شخصيّة، حسناً؟

27
00:01:50,036 --> 00:01:55,235
إيمي) حسناً)
وصلت إلى هنا.. بالكاد

28
00:01:55,269 --> 00:01:56,535
،لقد أخذوا هاتفي

29
00:01:56,570 --> 00:01:58,968
لذا كان عليّ كتابة هذه التفاهة لكِ

30
00:01:59,002 --> 00:02:01,802
لا أتذكر آخر مرة كتبت فيها رسالة

31
00:02:03,970 --> 00:02:06,269
أوّل الأيام كانت صارمة

32
00:02:09,204 --> 00:02:11,270
دقات قلبي كانت مرتفعة للغاية

33
00:02:11,304 --> 00:02:14,371
والطريقة التي يتكلم بها الجميع
بطيئة للغاية وعطوفة

34
00:02:14,405 --> 00:02:16,938
...جعلتني أرغب بالشرب فعلاً

35
00:02:19,939 --> 00:02:22,439
أو أن أقتل نفسي

36
00:02:22,474 --> 00:02:25,373
،لقد إستقرّيت
ولكني لا أشعر بذلك على الإطلاق

37
00:02:25,408 --> 00:02:29,275
"وكأنني في سجنِ في "هاواي

38
00:02:33,943 --> 00:02:37,610
بصراحة، لا أصدق أنكِ نجوتِ من هذا الهراء

39
00:02:37,644 --> 00:02:41,377
الفلسفة هنا رخيصة للغاية

40
00:02:41,412 --> 00:02:43,645
،قد أكون تعيساً

41
00:02:43,679 --> 00:02:45,645
ولكني لا أتجاوب لأي شيء بسهولة

42
00:02:49,514 --> 00:02:52,847
يريدون مني أن أنظر لأحلامي

43
00:02:52,882 --> 00:02:55,215
أحلامي فوضاويّة

44
00:02:55,249 --> 00:02:57,783
يريدون مني أن أنظر إلى ماضيّي

45
00:02:57,817 --> 00:03:00,016
،ماضيّي عبارة عن مخلّفات

46
00:03:00,051 --> 00:03:04,585
كل ما فيه ميّت، صدئ ومحطّم

47
00:03:04,619 --> 00:03:06,252
يقولون فلتعش اللحظة

48
00:03:07,887 --> 00:03:09,487
...حسناً

49
00:03:09,521 --> 00:03:11,555
ماذا لو كانت اللحظة أبديّة

50
00:03:11,589 --> 00:03:15,156
وكانت صداعاً
وبلغماً وإطلاق غازات؟

51
00:03:15,190 --> 00:03:17,456
والنائحون ينوحون على كل شيء

52
00:03:18,824 --> 00:03:19,690
حدث لهم على الإطلاق

53
00:03:20,958 --> 00:03:22,458
هؤلاء الناس مثيرون للشفقة

54
00:03:28,295 --> 00:03:29,761
لا يمكن أن أنظر لوجوههم

55
00:03:29,795 --> 00:03:30,961
...عندما يتحدّثون عن الرب

56
00:03:32,596 --> 00:03:36,230
والقوى العليا
وحضور النِعم

57
00:03:40,065 --> 00:03:43,199
(نحن حيواناتٌ، (إيمي

58
00:03:43,233 --> 00:03:46,702
وبعض الحيوانات تحب أن تحتفل

59
00:03:46,736 --> 00:03:51,400
بالنسبة لي، الرب عبارة عن
بيرة على الشاطئ

60
00:03:51,434 --> 00:03:55,935
،ربما هذا سيء للغاية
ولكن على الأقل صادق

61
00:03:55,969 --> 00:04:00,170
ليس ما أتمناه

62
00:04:00,204 --> 00:04:02,937
ذهبت للغوص يوم أمس

63
00:04:02,972 --> 00:04:06,771
أردت إيجاد السلحفاة التي أخبرتني عنها

64
00:04:06,805 --> 00:04:09,972
،لم يكن هنالك سلحفاة

65
00:04:10,006 --> 00:04:15,108
مجرد كومة من القمامة في قاع المحيط

66
00:04:15,142 --> 00:04:16,843
أحد المحلّيين أخبرني أن الشاطئ هنا

67
00:04:16,877 --> 00:04:19,215
تم تلويثه بكل تلك القوارب

68
00:04:20,985 --> 00:04:23,819
فجميع السلاحف إما رحلت أو ماتت

69
00:04:26,092 --> 00:04:31,629
على أي حال، سلحفاتكِ
إن كانت موجودة أصلاً، فقد رحلت

70
00:04:31,663 --> 00:04:35,298
على الأقل لا أستطيع إيجادها

71
00:04:35,332 --> 00:04:38,338
هذا كل ما لدي

72
00:04:38,372 --> 00:04:41,739
أعتقد سنرى ما سيحصل

73
00:04:41,774 --> 00:04:46,041
(أنا أعدّ الأيام.. (ليفاي

74
00:04:58,816 --> 00:05:00,149
ما الذي قاله؟

75
00:05:00,183 --> 00:05:02,784
..أشياءً
لا أعرف

76
00:05:02,818 --> 00:05:03,953
هل يتحسن؟

77
00:05:03,987 --> 00:05:08,331
نعم، تعلمين أنها طريقٌ طويلة صحيح؟

78
00:05:08,365 --> 00:05:11,300
أهذا كل شيء؟

79
00:05:11,334 --> 00:05:12,669
ماذا أيضاً؟

80
00:05:17,692 --> 00:05:19,327
لا شيء

81
00:05:24,232 --> 00:05:26,733
إنه هناك ويتلقى المساعدة، حسناً؟

82
00:05:26,768 --> 00:05:29,836
هذا كل ما يهم

83
00:05:29,870 --> 00:05:32,605
...(إيمي)

84
00:05:32,640 --> 00:05:35,641
جميع المراكز العلاجيّة في العالم

85
00:05:35,676 --> 00:05:42,115
لا تستطيع مساعدة الشخص
إلا إن أراد هو بنفسه أن تتم مساعدته

86
00:05:42,149 --> 00:05:45,351
يجب أن تدَعيه

87
00:05:45,385 --> 00:05:46,786
!أمي

88
00:06:36,137 --> 00:06:42,009
...أخيراً

89
00:06:42,044 --> 00:06:44,212
أشعر بتحسن كبير الآن

90
00:06:44,246 --> 00:06:47,081
،لا غرابة في أن يؤلمني ظهري
إن كنت تعلم ما أعنيه

91
00:06:47,115 --> 00:06:50,718
كان ذلك مستحقاً لأسبوع

92
00:06:50,752 --> 00:06:52,920
شكراً للرب، شكراً له

93
00:06:52,954 --> 00:06:54,588
هذا كل ما كان بوسعي التفكير به

94
00:06:54,623 --> 00:06:56,557
في الأيام الثلاثة الماضية

95
00:06:56,591 --> 00:06:59,993
صحيح؟ هذا كل ما استطيع التفكير
به في الثلاثة الأيام الماضية

96
00:07:00,028 --> 00:07:02,763
لأنك لا تكفّ عن الحديث عنه، يا رجل

97
00:07:02,797 --> 00:07:04,698
هل أنا مضطرّ للإستماع لكل
هراء تفعله

98
00:07:04,733 --> 00:07:07,368
للأسابيع المقبلة؟

99
00:07:07,402 --> 00:07:10,604
لأنه إن كان كذلك، سأخرج وأغرق نفسي، حسناً؟

100
00:07:10,639 --> 00:07:12,773
هذا مقزز يارجل

101
00:07:12,808 --> 00:07:14,742
تجلعني أرغب بالتقيؤ

102
00:07:14,776 --> 00:07:18,245
!فليكن لديك بعضٌ من الكرامة اللعينة يارجل

103
00:07:18,280 --> 00:07:22,315
أنا آسف

104
00:07:22,350 --> 00:07:23,750
...الملعون

105
00:07:25,352 --> 00:07:27,019
الهواء اللعين

106
00:07:27,053 --> 00:07:29,588
..اللعنة
لن أتعامل مع ذلك

107
00:07:32,526 --> 00:07:37,797
عرفت أنني سأظل وحيدة

108
00:07:37,832 --> 00:07:42,234
بأن عليّ أن أعتني بنفسي

109
00:07:42,268 --> 00:07:46,104
لقد إستاءت مني

110
00:07:46,139 --> 00:07:48,440
وربما كرهتني

111
00:07:53,482 --> 00:07:58,219
أهنالك ما تود قوله (ترافيس)؟

112
00:07:58,254 --> 00:08:03,392
لا

113
00:08:03,427 --> 00:08:04,561
ليفاي)؟)

114
00:08:05,596 --> 00:08:07,698
ألديك شيء لتقوله؟

115
00:08:07,732 --> 00:08:09,633
لا، لم أقل شيئاً

116
00:08:09,667 --> 00:08:11,869
ولكنك تريد قول شيء ما

117
00:08:11,903 --> 00:08:13,036
لا

118
00:08:13,071 --> 00:08:14,972
من المهم أن نشارك ما لدينا جميعاً هنا

119
00:08:15,040 --> 00:08:17,374
فعلاً؟ ولم ذلك؟

120
00:08:17,409 --> 00:08:20,110
،لأنه عندما تشارك
،فأنت لا تتشافى لوحدك

121
00:08:20,145 --> 00:08:24,249
ولكنك تساعد الآخرين في الشفاء

122
00:08:24,283 --> 00:08:27,919
أتشعر بأنه محكومٌ عليك؟

123
00:08:27,954 --> 00:08:30,055
لا، لا أشعر بذلك

124
00:08:30,089 --> 00:08:32,790
لا أشعر بالرغبة بالحديث
عن ذلك معكِ

125
00:08:37,563 --> 00:08:43,001
ولأكون صادقاً، أعتقد أنكِ مليئة بالهراء

126
00:08:45,138 --> 00:08:48,179
حسناً

127
00:08:48,213 --> 00:08:50,416
(جيّد، جيّد (ليفاي

128
00:08:52,485 --> 00:08:53,652
أتعلم ماذا؟

129
00:08:53,686 --> 00:08:55,687
أحسنت صنعاً

130
00:08:55,722 --> 00:08:56,955
تلك السافلة تستحق ذلك

131
00:08:56,989 --> 00:08:59,157
أكرهها بشدّة

132
00:08:59,192 --> 00:09:00,692
أتعلم، إستدعتني لمكتبها
ليلة الأمس

133
00:09:00,727 --> 00:09:03,996
لتخبرني أنني أتعمد إثارة المجموعة جنسياً

134
00:09:04,030 --> 00:09:05,331
بسبب أن الملابس التي أرتديها

135
00:09:05,365 --> 00:09:07,766
محرّضة للغاية.. أو شيء من هذا القبيل

136
00:09:07,801 --> 00:09:10,235
(تتسببين بإنتصاب الرجال يا (داني

137
00:09:10,269 --> 00:09:11,436
لا يهم

138
00:09:11,471 --> 00:09:12,971
أنظر لهذا

139
00:09:13,006 --> 00:09:15,707
ماذا؟ أيفترض أن ألبس كالراهبات في "هاواي"؟

140
00:09:15,741 --> 00:09:18,143
كلا، عليها اللعنة

141
00:09:26,685 --> 00:09:28,620
هيا
أيجب أن نخبره؟

142
00:09:28,654 --> 00:09:30,455
هيا

143
00:09:30,490 --> 00:09:32,257
(ليفاي)

144
00:09:32,291 --> 00:09:33,959
،الليلة بعد العشاء
،سنلتقي هنا

145
00:09:33,993 --> 00:09:37,061
وسنذهب إلى ذلك الفندق عند نهاية الشاطئ

146
00:09:37,095 --> 00:09:39,497
لنحتفل قليلاً

147
00:09:39,531 --> 00:09:42,133
واعتقد ماذا

148
00:09:42,167 --> 00:09:44,969
أقوم بالكشف عن مؤخرتي
من اجل الجميع في الحفلات

149
00:09:45,004 --> 00:09:46,471
نعم، للجميع

150
00:09:46,505 --> 00:09:47,972
أنتم مجانين يا رفاق

151
00:09:48,007 --> 00:09:50,075
أتود القدوم معنا؟

152
00:09:50,109 --> 00:09:51,376
،الفكرة مغرية
ولكن لا

153
00:09:51,410 --> 00:09:53,345
ولكن لا شيء

154
00:09:53,379 --> 00:09:56,682
أرجوك، تعلم أنك تريد القدوم معنا

155
00:09:56,716 --> 00:09:58,250
كما تعلم أنا أحاول التحسّن

156
00:09:58,284 --> 00:10:00,518
يارجل روّح عن نفسك

157
00:10:00,553 --> 00:10:01,986
لا، أقدّر الدعوة

158
00:10:02,020 --> 00:10:04,755
سأرفضها وحسب

159
00:10:09,528 --> 00:10:11,262
لم أنت هنا أصلاً (ليفاي)؟

160
00:10:11,296 --> 00:10:12,730
لا أعلم

161
00:10:12,764 --> 00:10:14,731
أحاول أن أصفّي رأسي وحسب

162
00:10:14,766 --> 00:10:16,600
أود القيام ببعض التغييات

163
00:10:16,635 --> 00:10:18,202
أريد أن أبدأ بتناول الغذاء الصحّي

164
00:10:18,237 --> 00:10:20,705
أود أن أبدأ بالتمرّن

165
00:10:20,739 --> 00:10:23,774
وأريد أن آخذ استراحة من الشراب

166
00:10:23,809 --> 00:10:26,511
لم تعتقد أنك تشرب؟

167
00:10:26,545 --> 00:10:30,248
لأني أمي ماتت
،وأبي أحمق

168
00:10:30,282 --> 00:10:32,951
الأشياء التي اعتقدت انه يجب أن
أحصل عليها، لم أحصل عليها

169
00:10:32,985 --> 00:10:34,719
ولأنني مستاء

170
00:10:34,753 --> 00:10:36,754
لم لا تتحدث عن ذلك مع المجموعة؟

171
00:10:36,788 --> 00:10:40,291
لأنني لا أطيق وجه (باتريشا) يارجل

172
00:10:40,325 --> 00:10:42,760
!أكره وجهها اللعين

173
00:10:42,794 --> 00:10:44,228
وحتى لو قلت لها

174
00:10:44,263 --> 00:10:46,431
فقد لا تفهمها

175
00:10:46,465 --> 00:10:48,333
كما أني أكره اللهجة التي تستخدمها

176
00:10:48,367 --> 00:10:49,601
وأنا مستاءٌ من غرفتي

177
00:10:49,635 --> 00:10:52,937
توني) خنزيرٌ ملعون)

178
00:10:52,972 --> 00:10:54,372
وأرغب فعلاً بـ آيبود جديد

179
00:10:54,406 --> 00:10:59,644
حطمّت الآيبود القديم، وأنا
(أمرّ بوقتٍ عصيب، (جوناه

180
00:10:59,678 --> 00:11:02,179
يبدو أن لديك الكثير من المحبطات

181
00:11:02,214 --> 00:11:05,116
أتعتقد ذلك؟

182
00:11:05,150 --> 00:11:08,185
ليفاي) هذا يتطلّب وقتاً)

183
00:11:08,220 --> 00:11:09,453
...يارجل

184
00:11:09,488 --> 00:11:11,122
المشاعر التي تمتلكها، صحيحة

185
00:11:11,156 --> 00:11:13,324
ولكنك بحاجة لأن تظهرها هنا

186
00:11:13,358 --> 00:11:14,859
ومع المجموعة

187
00:11:14,893 --> 00:11:16,394
أريد روميتاً جديداً

188
00:11:16,428 --> 00:11:17,461
هل تحدثت مع (توني)؟

189
00:11:17,496 --> 00:11:19,698
هل أخبرته بما يزعجك؟

190
00:11:19,732 --> 00:11:21,566
أخبر (توني) أنه مقزز للغاية

191
00:11:21,601 --> 00:11:24,303
وأن روائحه تشبه الكبريت

192
00:11:24,337 --> 00:11:26,506
وأنني غارقٌ في روائحه اللعينة، حسناً؟

193
00:11:26,540 --> 00:11:28,408
إنه مقزز للغاية يارجل

194
00:11:28,442 --> 00:11:30,143
(مُرّ من هناك وحسب (جوناه

195
00:11:30,177 --> 00:11:32,279
ألق نظرة على الغرفة اللعينة

196
00:11:32,313 --> 00:11:36,583
الجميع هنا يمرّ بنفس المشاكل

197
00:11:36,618 --> 00:11:38,418
جميعنا بحاجةٍ لنفس الأشياء

198
00:11:38,453 --> 00:11:40,821
أنظر يا دكتور... وفي الغالب لستَ

199
00:11:40,855 --> 00:11:42,956
دكتوراً حقيقياً، أليس كذلك؟

200
00:11:42,991 --> 00:11:44,291
لم أقل مطلقاً أني كذلك

201
00:11:44,325 --> 00:11:47,561
لا يهم، أيمكن أن أحصل
على آيبود جديد؟

202
00:11:47,596 --> 00:11:48,930
لا، لا يمكن -
لماذا؟ -

203
00:11:48,964 --> 00:11:51,432
لأنه لا يفترض أن يكون لديك أجهزة إلكترونية

204
00:11:51,467 --> 00:11:52,934
كان يجب أن تتم مصادرته

205
00:11:52,969 --> 00:11:55,170
هذه سخافة

206
00:11:55,237 --> 00:11:57,138
أنا رجلٌ بالغ

207
00:11:57,173 --> 00:11:58,706
وأريد آيبود جديد

208
00:11:58,741 --> 00:12:02,243
ليفاي) المهمّ هنا هو أن)
،تركّز على رصانتك

209
00:12:02,277 --> 00:12:03,310
على علاجك

210
00:12:03,345 --> 00:12:04,644
(ولذلك أنت هنا (ليفاي

211
00:12:04,679 --> 00:12:05,645
يا إلهي

212
00:12:05,680 --> 00:12:06,646
لا تكترث

213
00:12:16,324 --> 00:12:17,424
أعلم أننا في هاواي

214
00:12:17,458 --> 00:12:19,259
ولكن أشعر بأني في سجنٍ لعين

215
00:12:27,335 --> 00:12:29,970
ليس نفس الشيء

216
00:12:30,005 --> 00:12:31,439
لا يهم

217
00:12:45,053 --> 00:12:47,087
أحتاج لأن أصفّي دماغي

218
00:12:47,122 --> 00:12:49,358
سأتمشّى على الشاطئ

219
00:12:49,392 --> 00:12:52,027
لا أعتقد أنه مسموحٌ لنا بمغادرة
المركز بعد العشاء

220
00:12:52,062 --> 00:12:55,098
أعلم ذلك (توني) أنا أخرق قانوناً، حسناً؟

221
00:12:55,132 --> 00:12:58,936
أحتاج لأن أصفي دماغي وحسب

222
00:12:58,970 --> 00:13:01,772
وإن سأل أي شخصٍ عني

223
00:13:01,807 --> 00:13:04,775
أخبرهم بأني خرجت لأتمشّى على الشاطئ، حسناً؟

224
00:13:06,978 --> 00:13:09,613
أتعلم، أخبرهم بما تريد

225
00:13:09,647 --> 00:13:11,282
لا يهمني ذلك

226
00:13:18,457 --> 00:13:20,859
حسناً

227
00:13:21,861 --> 00:13:22,795
هل أنتم مستعدون يا رفاق؟

228
00:13:22,829 --> 00:13:23,796
هل أنت مستعد؟

229
00:13:23,830 --> 00:13:27,966
نعم، هيا

230
00:13:50,925 --> 00:13:53,060
فلنجد دورة مياه أو شيئاً كهذا

231
00:13:53,094 --> 00:13:54,694
معذرةً، أين دورة المياه؟

232
00:13:54,729 --> 00:13:56,463
من هنا

233
00:13:57,799 --> 00:13:58,765
هل وجدته؟ رائع

234
00:14:01,636 --> 00:14:02,836
تعالي معي

235
00:14:04,639 --> 00:14:05,773
أعطني إياه

236
00:14:05,807 --> 00:14:07,942
إفتحيها

237
00:14:07,976 --> 00:14:11,011
تستغرب كمية المخدرات التي يمكن
أن تجدها في مركز إعادة تأهيل

238
00:14:11,046 --> 00:14:12,613
دعني أجرب يا صديقي

239
00:14:12,647 --> 00:14:14,015
هيا

240
00:14:14,049 --> 00:14:15,883
(أرنا كيف يفعلها المحترفون، (ليفاي

241
00:14:17,385 --> 00:14:18,619
يا رجل، كان ذلك سهلاً للغاية

242
00:14:18,653 --> 00:14:20,021
لم لا نفعل ذلك خلال النهار؟

243
00:14:20,055 --> 00:14:21,289
(تمهّل (داني

244
00:14:21,323 --> 00:14:22,624
لدي مناعة

245
00:14:22,658 --> 00:14:24,926
أكبر منكم يا أطفال
وعمري قرابة 41 سنة

246
00:14:24,961 --> 00:14:26,428
على الأقل

247
00:14:26,462 --> 00:14:27,529
علي الذهاب للتبوّل

248
00:14:54,021 --> 00:14:56,522
حاضر، سيدي

249
00:14:56,556 --> 00:14:59,792
أشعر أني بخير.. ويبدو ذلك حقيقياً كذلك

250
00:14:59,826 --> 00:15:00,926
أشعر بشعورٍ جيد جداً

251
00:15:00,960 --> 00:15:02,360
أحتاجه فعلاً
جيد جداً

252
00:15:02,395 --> 00:15:04,095
...كما يقولها المحليّون هنا

253
00:15:04,129 --> 00:15:05,563
أنا ممتلئ بالطاقة

254
00:15:05,597 --> 00:15:06,630
كنا بحاجة لهذا

255
00:15:06,665 --> 00:15:08,532
أنا ممتنّ للقائكم يارفاق

256
00:15:09,700 --> 00:15:10,700
يالكم من أناسٍ طيّبون

257
00:15:10,734 --> 00:15:11,968
هذا أفضل مكانٍ لتكوين صداقات

258
00:15:19,008 --> 00:15:20,809
أولائك أصدقائي هناك

259
00:15:21,911 --> 00:15:24,378
..نحن نوعاً ما

260
00:15:24,413 --> 00:15:26,847
نقيم في نفس المكان

261
00:15:32,786 --> 00:15:34,820
!تعال

262
00:15:34,855 --> 00:15:38,124
!!الحياة اللعينة

263
00:15:42,262 --> 00:15:43,429
...لديّ

264
00:15:45,833 --> 00:15:49,101
أقفله، أقفله
جيّد

265
00:15:49,135 --> 00:15:51,102
أتعلمين مالذي... يزعجني فعلاً

266
00:15:51,137 --> 00:15:52,604
بشأن كثيرٍ من الناس هناك؟

267
00:15:52,638 --> 00:15:53,871
ماذا؟

268
00:15:53,906 --> 00:15:55,506
ذلك الإنطباع الذي يأتيني منهم

269
00:15:55,541 --> 00:15:56,908
أنه لم يسبق لهم الإحتفال بهذه
الشدّة مسبقاً

270
00:15:56,942 --> 00:15:59,843
في كل مرّة يسألونني عن أمور تصوّرية
مثل الروح الداخلية

271
00:15:59,878 --> 00:16:02,946
أو تواجدي في غابة على
ظهر وحيد قرنٍ خرافيّ

272
00:16:02,980 --> 00:16:04,114
أو هراءٍ كهذا

273
00:16:04,149 --> 00:16:05,549
الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به

274
00:16:05,583 --> 00:16:07,284
هو المنظر من قمّة

275
00:16:07,318 --> 00:16:09,519
"فندق "هارد روك" في "فيقاس

276
00:16:09,554 --> 00:16:11,354
ذلك عظيم

277
00:16:11,389 --> 00:16:12,956
نعم، حيث كنت احتفل
مع صديقي السابق

278
00:16:12,990 --> 00:16:13,957
فعلاً؟

279
00:16:13,991 --> 00:16:15,358
ذلك الفاسق

280
00:16:15,392 --> 00:16:17,093
..إنسيه، إنسي

281
00:16:17,127 --> 00:16:18,427
ماذا؟

282
00:16:18,462 --> 00:16:19,729
أتعلمين ما الذي يمكن أن نفعله
صباح الغد؟

283
00:16:19,763 --> 00:16:22,098
ما الذي يجب أن نفعله صباح الغد؟
كوكايين أكثر؟

284
00:16:22,132 --> 00:16:23,832
"نذهب إلى جزيرة "بيرل هاربر

285
00:16:23,867 --> 00:16:25,900
نعم

286
00:16:29,637 --> 00:16:31,938
ماذا؟

287
00:17:18,614 --> 00:17:20,281
لديّ بار كامل

288
00:17:20,315 --> 00:17:21,548
نحب البارات الكاملة

289
00:17:21,583 --> 00:17:23,116
،وإن نفذت من عندنا
بإمكاننا أن نطلب

290
00:17:23,151 --> 00:17:24,285
ليوصلونها إلى غرفتنا

291
00:17:25,921 --> 00:17:27,488
أرى أنه يجب أن نعود

292
00:17:27,522 --> 00:17:29,323
ما رأيكم يا رفاق؟
أن نعود للمركز

293
00:17:29,357 --> 00:17:30,925
ماذا؟

294
00:17:30,959 --> 00:17:32,326
ليفاي) لن نعود)

295
00:17:32,360 --> 00:17:33,460
ما الذي تتحدث عنه؟

296
00:17:34,663 --> 00:17:36,297
ما الذي تتحدث عنه؟

297
00:17:40,101 --> 00:17:41,401
هل نحن سعداءٌ بهذا؟

298
00:17:41,436 --> 00:17:43,337
هل أنت سعيدٌ به؟

299
00:17:43,371 --> 00:17:44,371
!أنا سعيدٌ بذلك

300
00:17:50,445 --> 00:17:51,745
أتعلمون ماذا؟

301
00:17:51,779 --> 00:17:53,380
تذكرونني بأولاد زوجتي

302
00:17:53,414 --> 00:17:54,881
فعلاً؟

303
00:17:54,916 --> 00:17:57,684
اللعنة
هذا كل مالدينا

304
00:17:57,718 --> 00:18:01,188
يا رفاق، لقد انتهى ما عندي

305
00:18:08,796 --> 00:18:10,497
لا، كانت لدي وظيفة

306
00:18:10,531 --> 00:18:12,532
كانت لدي شقتي

307
00:18:12,567 --> 00:18:14,134
صديقي السابق اللعين

308
00:18:14,169 --> 00:18:16,404
قال أنه سيعتني بي

309
00:18:16,438 --> 00:18:18,439
نعم

310
00:18:18,474 --> 00:18:21,208
هو من تسبب بجعلي أخوض
هذه الفوضى من البداية

311
00:18:21,243 --> 00:18:23,877
كان يعجبه اللعب بكِ إذاً؟

312
00:18:23,912 --> 00:18:25,980
في الحقيقة أنا مشرّدة لعينة

313
00:18:26,014 --> 00:18:27,081
مستحيل

314
00:18:27,116 --> 00:18:28,249
نعم، أنا كذلك

315
00:18:28,284 --> 00:18:31,352
ولديه مليون دولار تقريباً

316
00:18:31,386 --> 00:18:33,721
إنه أكبر مني

317
00:18:33,755 --> 00:18:36,257
أكبر منك حتى

318
00:18:36,291 --> 00:18:40,195
لم يكن لدي أي فكرة عن مدى
سوء الناس

319
00:18:40,229 --> 00:18:42,164
لم يكن لدي أي فكرة

320
00:18:42,198 --> 00:18:43,565
صحيح

321
00:18:43,599 --> 00:18:45,267
في الحقيقة صدّقته عندما قال

322
00:18:45,301 --> 00:18:47,502
أنه أراد الزواج بي

323
00:18:47,536 --> 00:18:49,337
أتعلم، صدّقته

324
00:18:51,775 --> 00:18:54,011
أكنت متزوجاً؟

325
00:18:54,045 --> 00:18:55,479
نعم

326
00:18:55,513 --> 00:18:57,414
وكيف كانت؟

327
00:19:00,484 --> 00:19:03,386
أهي شقراء؟

328
00:19:03,421 --> 00:19:07,790
سمراء، حمراء الشعر

329
00:19:07,825 --> 00:19:09,125
شقراء

330
00:19:09,159 --> 00:19:12,828
شقراء؟
يالها من عاهرة

331
00:19:14,665 --> 00:19:16,433
أنا أمزح وحسب

332
00:19:16,467 --> 00:19:17,968
نعم، لا، إنها واحدة من أولائك الناس

333
00:19:18,002 --> 00:19:20,404
..كما تعرفين
ممن يريدونكِ أن تفعلي الخير

334
00:19:20,438 --> 00:19:22,840
من النوع الذي يحاول دوماً
أن يجعلكِ رزيناً

335
00:19:22,874 --> 00:19:26,043
تكون ضمن من يفعلوا الخير وغيره

336
00:19:26,078 --> 00:19:27,478
أكره من هم هكذا

337
00:19:27,513 --> 00:19:29,113
نعم، لقد دخلت "الهواء الطلق" قبلي

338
00:19:29,147 --> 00:19:30,248
هي السبب في قدومي

339
00:19:30,282 --> 00:19:31,816
مستحيل! فعلاً؟

340
00:19:31,851 --> 00:19:33,118
نعم، هي سبب جعلي آتي إلى هنا

341
00:19:33,152 --> 00:19:35,953
يالها من سافلة
يالها من حركةٍ سافلة

342
00:19:35,988 --> 00:19:37,889
حركة سافلة
أقسم أنني لن أتمنى

343
00:19:37,923 --> 00:19:42,193
هذا المكان حتى لأسوء أعدائي

344
00:19:42,228 --> 00:19:44,396
حسناً، هي ليست سافلة

345
00:19:44,430 --> 00:19:47,699
ماذا؟ ألا تزال عاشقاً لها أو شيئاً من هذا القبيل؟

346
00:19:47,733 --> 00:19:50,469
...تعلمين

347
00:19:50,503 --> 00:19:54,006
نوعاً... تعلمين

348
00:19:54,040 --> 00:19:56,041
صحيح

349
00:19:56,076 --> 00:19:58,010
نعم

350
00:20:13,092 --> 00:20:15,961
كيف حالك؟

351
00:20:15,995 --> 00:20:18,630
أتعني ذلك، بأنك تملك المكان؟

352
00:20:18,664 --> 00:20:20,031
نعم -
إخرس -

353
00:20:20,066 --> 00:20:21,933
إخرس، فعلاً؟

354
00:20:21,967 --> 00:20:23,067
إخرس -
إخرسي إنتِ -

355
00:20:23,102 --> 00:20:24,302
يمكنني الطيران إلى هناك

356
00:20:24,337 --> 00:20:26,305
كم ستكون مدة الرحلة إلى هناك؟

357
00:20:26,339 --> 00:20:27,906
..ستكون
لا أعلم

358
00:20:27,941 --> 00:20:29,608
يجب أن أحصل على جدول الرحلات

359
00:20:29,642 --> 00:20:31,076
لكي أعرف إلى أين تريدين أن نطير؟

360
00:20:32,145 --> 00:20:33,946
عاهرةٌ لعينة

361
00:20:33,981 --> 00:20:35,548
ولكنها جميلة على الرغم من ذلك

362
00:20:35,582 --> 00:20:38,284
اللعنة

363
00:20:38,318 --> 00:20:39,586
أتمنى لو كنا نمتلك كميّاتٍ أكثر الآن

364
00:20:39,620 --> 00:20:41,788
لا أصدق أنها انتهت من عندنا

365
00:20:47,094 --> 00:20:49,762
يجب أن ترى كم كبيرٌ هو هذا الزقاق البحري

366
00:20:49,797 --> 00:20:51,030
إنه ضخم

367
00:20:51,065 --> 00:20:54,100
أعتقد أني و (هويل) سنغادر

368
00:20:54,135 --> 00:20:56,102
إلى.. إلى أين ستذهبون؟ لماذا؟

369
00:20:56,136 --> 00:20:58,938
لنتمشى على الشاطئ

370
00:20:58,973 --> 00:20:59,939
لا أعلم

371
00:20:59,974 --> 00:21:01,608
حسناً

372
00:21:01,642 --> 00:21:03,009
ألا يجب أن نعود؟

373
00:21:03,044 --> 00:21:06,814
لا، (ليفاي) لا أعتقد أن علينا العودة
حسناً؟

374
00:21:06,848 --> 00:21:09,017
هل أنت جادّ؟
لا أعتقد ذلك

375
00:21:09,051 --> 00:21:10,985
أتعلمون ماذا؟
وداعاً

376
00:21:11,019 --> 00:21:12,086
ولم تودّعيننا؟

377
00:21:12,120 --> 00:21:13,621
لا أعلم، لا أعلم

378
00:21:13,655 --> 00:21:15,923
الحياة وحسب

379
00:21:15,958 --> 00:21:17,825
وداعاً

380
00:21:17,860 --> 00:21:20,629
اللعنة يارجل، فلنحتفل

381
00:21:35,212 --> 00:21:37,646
اللعنة يارجل

382
00:21:39,582 --> 00:21:42,985
أنا بحالٍ سيّئةة

383
00:21:43,020 --> 00:21:45,188
سيتمّ طردنا

384
00:21:45,222 --> 00:21:47,757
إصحَ من سكرك وحسب
إشرب بعض الماء

385
00:21:47,791 --> 00:21:49,525
إنس ذلك، يارجل

386
00:21:49,560 --> 00:21:53,830
سيتم طردنا

387
00:21:53,864 --> 00:21:55,899
خربتها مرة أخرى

388
00:21:55,933 --> 00:21:59,002
لقد انتهى والديّ مني

389
00:21:59,036 --> 00:22:01,837
لديّ مخالفتين بسبب القيادة تحت تأثير المخدّر

390
00:22:01,872 --> 00:22:06,409
إن تم طردي من المركز
سأذهب إلى السجن

391
00:22:06,444 --> 00:22:09,146
اللعنة

392
00:22:09,180 --> 00:22:12,049
سأذهب إلى السجن اللعين

393
00:22:12,083 --> 00:22:13,951
لا أريد أن أستيقظ غداً حتى

394
00:22:13,985 --> 00:22:17,087
أنا مليء بالهراء

395
00:22:17,121 --> 00:22:20,323
أنا مليء بالهراء يارجل

396
00:22:20,358 --> 00:22:23,126
كل ما أفعله هو التحدث بالأمور
التافهة طوال اليوم

397
00:22:24,328 --> 00:22:25,829
،انظر للناس
..وأفكر

398
00:22:25,863 --> 00:22:27,530
"ها هو ذا، اللعين السمين"

399
00:22:27,564 --> 00:22:32,301
"أو، "إخرس أيها الهيبي صاحب الشعر الطويل

400
00:22:32,336 --> 00:22:34,203
أكره الناس وحسب

401
00:22:34,238 --> 00:22:36,806
هنالك الكثير من الأشياء
التي أكرهها للغاية

402
00:22:36,840 --> 00:22:39,642
وقليل جداً ما أحبّه

403
00:22:43,080 --> 00:22:48,619
يا رجل، حفرت حفرةً 
بعمق 20 قدماً، تقريباً

404
00:22:48,653 --> 00:22:51,188
لا أرى سبيلاً للخروج منها

405
00:22:54,927 --> 00:22:56,194
اللعنة

406
00:23:29,294 --> 00:23:34,031
ترافيس) فلنذهب)

407
00:23:34,065 --> 00:23:35,732
سأذهب، يارجل

408
00:23:35,800 --> 00:23:38,034
إبتعد عني

409
00:23:38,069 --> 00:23:41,338
سأعود للمركز يارجل

410
00:24:13,405 --> 00:24:14,872
!(ليفاي)

411
00:24:14,907 --> 00:24:17,075
كيف كانت التمشية؟

412
00:24:17,110 --> 00:24:18,643
جيدة
كانت تمشية جيّدة

413
00:24:18,678 --> 00:24:21,613
إفتقدت في الإفطار، قال (توني) أنك
احتجت لتصفية دماغك

414
00:24:21,648 --> 00:24:23,448
صحيح

415
00:24:23,482 --> 00:24:26,551
لم تر (ترافيس) أو (دانييل), صحيح؟

416
00:24:26,586 --> 00:24:28,086
لا

417
00:24:28,121 --> 00:24:29,721
أراك مع المجموعة؟

418
00:24:29,756 --> 00:24:31,023
نعم

419
00:24:51,612 --> 00:24:55,812
كان الجميع يسأل عنك

420
00:24:55,847 --> 00:25:00,815
أخبرتهم وحسب أنك ذاهبٌ لدقائق لتتمشى

421
00:25:00,849 --> 00:25:03,050
شكراً

422
00:25:03,085 --> 00:25:06,152
ترافيس) و (دانييل) كانا)
مفقودان طوال الليل

423
00:25:06,186 --> 00:25:09,922
أعتقد أنه سيتمّ طردهم

424
00:25:09,956 --> 00:25:13,425
أكانوا معك؟

425
00:25:13,459 --> 00:25:17,629
نعم

426
00:25:17,663 --> 00:25:22,634
إسمع، آسف بشأن مشاكلي

427
00:25:22,668 --> 00:25:26,637
...إطلاقي للغاز، و

428
00:25:26,672 --> 00:25:31,341
خربت جسدي طوال تلك السنين بسبب المخدّرات

429
00:25:31,375 --> 00:25:33,676
ولكن سأفعل ما بوسعي
لكي لا أزعجك بعد الآن

430
00:25:33,711 --> 00:25:38,448
توني) لا تتأسف لذلك)
حسناً؟

431
00:25:38,482 --> 00:25:39,749
ولكني أشعر بسوء

432
00:25:39,783 --> 00:25:45,955
لا، إسمع
(أشعر بسوء، حسناً (توني

433
00:25:45,989 --> 00:25:48,924
تعلم أني كنت رفيقاً سيئاً في الغرفة، حسناً؟

434
00:25:48,958 --> 00:25:51,726
بينما كنت رائعاً

435
00:25:51,761 --> 00:25:53,862
،ليس لديك مشكلة
يارجل، حسناً؟

436
00:25:53,896 --> 00:25:58,800
أنا من لديه المشكلة، حسناً؟

437
00:25:58,834 --> 00:26:06,706
لذا.. كما تعلم
إفعل ما بودك أن تفعل

438
00:26:06,741 --> 00:26:08,274
أطلق الغازات طوال اليوم

439
00:26:24,758 --> 00:26:28,627
(أهلاً (إيمي

440
00:26:28,661 --> 00:26:29,694
لم أشرب حلوى "كول-إيد" بعد

441
00:26:29,728 --> 00:26:32,296
ولكني لا أزال هنا

442
00:26:36,001 --> 00:26:39,502
...ألعب لعبة الثقة الغبية معهم

443
00:26:43,340 --> 00:26:44,974
..أسمن على غذائهم السيء

444
00:26:45,008 --> 00:26:46,241
لم أزن نفسي ولكن أشعر

445
00:26:46,276 --> 00:26:47,542
أني فقدت بعض الوزن

446
00:26:47,576 --> 00:26:49,711
لابد أنك فقدت بعض الوزن

447
00:26:51,079 --> 00:26:53,747
اليوم جاءتنا مرشدة تأمليّة جديدة

448
00:26:53,781 --> 00:26:55,481
"المضمون"

449
00:26:55,516 --> 00:26:56,716
أخبرونا بأن نتذكر الوقت

450
00:26:56,750 --> 00:26:58,717
الذي كنا فيه بأفضل حال

451
00:27:00,486 --> 00:27:02,920
لم يسبق وأن كنت بأفضل حالٍ لي

452
00:27:04,589 --> 00:27:06,122
أقرب ما استطعت التوصّل إليه

453
00:27:06,157 --> 00:27:07,924
كان الشخص الذي اعتقدتِه أنه أنا

454
00:27:07,958 --> 00:27:10,359
في البداية

455
00:27:11,995 --> 00:27:13,596
أتذكر كلامكِ عني وكأني

456
00:27:13,630 --> 00:27:15,498
ذلك الشخص العظيم، الجميل

457
00:27:15,532 --> 00:27:20,136
وكنت أقول
"عن من تتكلمين؟"

458
00:27:20,170 --> 00:27:23,506
..أعتقد أنه عليكِ أن لا تقلقي

459
00:27:23,540 --> 00:27:28,545
رأيتي شيئاً بي لم يكن موجوداً

460
00:27:28,579 --> 00:27:30,413
أو ربما كان موجوداً

461
00:27:34,585 --> 00:27:39,022
ربما أنتِ قواي العظمى

462
00:27:39,056 --> 00:27:43,092
لا أؤمن بالكثير، ولكني أؤمن بكِ

463
00:27:47,198 --> 00:27:50,700
أستمر بالخروج يومياً
بحثاً عن سلحفاتِك

464
00:27:50,734 --> 00:27:53,236
،أريد أن أجدها فعلاً

465
00:27:53,270 --> 00:27:56,940
،ولكن حتى إن لم أجدها
،أعلم أنكِ قد وجدتها

466
00:27:56,974 --> 00:28:01,578
وبالنسبة لي، هذا جيدٌ كفايةً

467
00:28:01,612 --> 00:28:03,814
(مع حبي، (ليفاي

468
00:28:07,185 --> 00:28:11,885
@p3qeel