1
00:00:50,750 --> 00:00:54,180
اريد ان اعرف الشيء السيء الذي كنت تنوي اخباري به

2
00:01:12,170 --> 00:01:13,530
اجل

3
00:01:18,770 --> 00:01:23,980
في البداية ظننت بأنهم محترمين وسيقومون بايصالك للمنزل

4
00:01:24,210 --> 00:01:26,710
ولكن بعدما انعطفوا الى جهة النهر

5
00:01:26,720 --> 00:01:29,420
عرفت ان هذا لن يحدث

6
00:01:30,620 --> 00:01:32,450
اذكر ذلك المنعطف

7
00:01:32,550 --> 00:01:37,060
سارج قال بأنه يود ان يريني جزيرة رملية سرية

8
00:01:37,130 --> 00:01:40,830
وقلت له لا شكرا ليس لدي وقت

9
00:01:41,500 --> 00:01:43,700
ولكنه قال لا تقلقي

10
00:01:44,570 --> 00:01:46,000
لن نأخذ وقت طويلا

11
00:01:46,100 --> 00:01:47,900
سنكون سريعين

12
00:01:50,910 --> 00:01:52,010
وقت المشي ايتها المشرقه

13
00:01:54,710 --> 00:01:56,240
الى اين انتي ذاهبه؟

14
00:01:56,250 --> 00:01:59,250
لننتهي من هذا الامر

15
00:02:00,480 --> 00:02:02,850
لا

16
00:02:02,920 --> 00:02:04,620
تعالي

17
00:02:15,860 --> 00:02:18,700
آتي بها

18
00:02:23,640 --> 00:02:25,210
كنت استطيع سماعكي تصرخين

19
00:02:28,610 --> 00:02:31,980
بالحقيقة لقد تبولت على نفسي

20
00:02:34,650 --> 00:02:38,790
وبعدها تمكنت من الخروج وجدت قفلا صغيرا

21
00:02:38,790 --> 00:02:43,790
وتسلقت خلفية السيارة ومشيت الى جهة الصرخات

22
00:02:46,230 --> 00:02:49,600
احد الشبان اتى الي و

23
00:02:49,900 --> 00:02:54,140
وسألني ما اذا كنت اريد ان اغتصب ايضا

24
00:02:54,800 --> 00:02:58,540
انتم تؤذونها -
هل ترغب بجولة ايضا ياصديقي ؟

25
00:02:58,540 --> 00:03:00,370
ارجوكم لا لاتفعلوا

26
00:03:06,520 --> 00:03:07,920
ارجوكم , لاا

27
00:03:31,570 --> 00:03:33,570
كان يجب علي مساعدتك

28
00:03:36,080 --> 00:03:37,580
ولكن لم افعل

29
00:03:44,690 --> 00:03:45,990
هل هذا مافي الامر ؟

30
00:03:50,190 --> 00:03:51,730
كنت جبانا

31
00:03:55,700 --> 00:03:56,860
لا

32
00:03:57,800 --> 00:03:59,970
لم يكن هناك شيئا تستطيع فعله

33
00:04:00,770 --> 00:04:02,670
كانوا اربعة ضد واحد

34
00:04:11,550 --> 00:04:12,910
كنت طفلا

35
00:04:20,620 --> 00:04:21,990
الى اين انت ذاهب ؟

36
00:04:22,420 --> 00:04:23,920
لأخرج القمامة

37
00:04:24,430 --> 00:04:26,190
الان ؟ -
اجل -

38
00:04:26,200 --> 00:04:29,460
لماذا لا تستطيع الانتظار ؟ -
لاني لا استطيع -

39
00:04:29,600 --> 00:04:32,030
جونو ارجوك لاتذهب

40
00:04:53,490 --> 00:04:55,560
سارج

41
00:04:57,160 --> 00:04:59,460
سارج

42
00:05:04,170 --> 00:05:06,500
اين انت ياسارج ؟

43
00:05:11,740 --> 00:05:13,470
ماذا هناك ؟

44
00:05:15,110 --> 00:05:16,840
هدئ من روعك ياصاح

45
00:05:18,180 --> 00:05:19,380
اركب سيارتك

46
00:05:19,380 --> 00:05:22,180
سوف تغادر هذه البلده ولن تعود ابدا

47
00:05:22,190 --> 00:05:25,390
ماهي مشكلتك ؟ -
مشكلتي -

48
00:05:25,450 --> 00:05:27,190
اغتصبت صديقتي

49
00:05:28,460 --> 00:05:30,020
عزيزتي

50
00:05:30,860 --> 00:05:33,760
خمسة عشر كان عمرها خمسة عشر

51
00:05:35,660 --> 00:05:38,100
لا اتذكر ياصاح ولا اعلم عن ماذا تتحدث

52
00:05:43,670 --> 00:05:47,980
غادر , غادر -

53
00:05:51,810 --> 00:05:53,910
ارجوك ياصاح -.
اخرج من هذا المكان عليك اللعنه -

54
00:05:54,780 --> 00:05:55,980
غادر

55
00:06:19,840 --> 00:06:22,010
سوف احبكي للابد

56
00:06:24,410 --> 00:06:26,580
ولن اتخلى عنك

57
00:06:30,120 --> 00:06:33,720
سوف نمشي من خلال وادي الموت

58
00:06:34,820 --> 00:06:37,560
وقوس قزح لعين فوقنا

59
00:07:15,760 --> 00:07:18,600
اهلا المدير يود رؤيتك

60
00:07:18,600 --> 00:07:19,930
هلا اتيتي ؟

61
00:07:20,670 --> 00:07:24,140
ماذا هناك ؟ -
سوف يحدثك هو -

62
00:07:45,030 --> 00:07:46,590
كيف حال امك ؟

63
00:07:48,500 --> 00:07:49,700
بخير

64
00:07:51,870 --> 00:07:54,030
انتي مغرمة اليس كذلك ؟

65
00:08:01,710 --> 00:08:04,350
اوه , ليس لي شأن بهذا

66
00:08:05,710 --> 00:08:08,550
انظري , لدي مشكلة صغيرة

67
00:08:08,550 --> 00:08:10,520
احتاج لان تعودي

68
00:08:19,730 --> 00:08:20,830
هذه المحققة روبن جريفين

69
00:08:20,830 --> 00:08:25,630
هي المسؤولة عن قضية اختفاء الفتاة قضية توي ميتشم

70
00:08:27,440 --> 00:08:32,440
عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة

71
00:08:32,440 --> 00:08:37,380
لدينا الكثير من استفسارات القراء يريدون ان يعرفوا ماان وجدت الفتاة

72
00:08:37,380 --> 00:08:42,650
انها مغلقة ولا تبدو جيدة

73
00:08:42,850 --> 00:08:45,450
الفتاة مختفية لما يزيد عن الشهرين

74
00:08:45,450 --> 00:08:50,120
احصائيات النجاة في هذا الجو اقل من الواحد بالمئه

75
00:08:53,460 --> 00:08:54,800
اذا عذرتني سأتركك مع روبن

76
00:08:54,800 --> 00:08:57,200
لدي موعد اخر للحاق به ولكن

77
00:08:57,200 --> 00:09:00,330
اذا اتيت الى هنا مرة اخرى اخبرني لأريك بعض

78
00:09:00,340 --> 00:09:02,570
من الاشياء الجيدة اللتي نفعلها هنا

79
00:09:02,570 --> 00:09:03,970
هل تصطاد السمك ؟ او تتزلج ؟ -
لا -

80
00:09:03,970 --> 00:09:07,510
سأخذك للتزلج بالمروحية ويمكنك كتابة قصة عنها

81
00:09:07,510 --> 00:09:09,640
اراكي لاحقا روبن

82
00:09:14,450 --> 00:09:16,480
حسنا , توي كانت حاملا

83
00:09:16,490 --> 00:09:21,590
وهذا ليس للنشر انه من شؤون خدمات الاطفال

84
00:09:22,520 --> 00:09:23,760
حتى وان كانت متوفية

85
00:09:23,760 --> 00:09:28,700
ادلة الاغتصاب على الجثة ستكون مهمة لنا

86
00:09:33,700 --> 00:09:36,870
هذا المقهى مصمم وفقا لمبادرة

87
00:09:36,870 --> 00:09:40,040
تدرب الاطفال المضطربين

88
00:09:40,040 --> 00:09:43,710
ستكون دفعة جيدة للثقة بالنفس -
اجل -

89
00:09:44,680 --> 00:09:46,550
صورة توي هناك

90
00:09:46,780 --> 00:09:49,980
اوه هل استطيع ان اصورها ؟

91
00:09:54,160 --> 00:09:56,160
الصف الاعلى بالوسط

92
00:10:08,770 --> 00:10:10,970
للتو تلقيت اتصالا من صديقكي الصحفي

93
00:10:10,970 --> 00:10:14,710
معجب جدا من صراحتك حول القضية

94
00:10:14,710 --> 00:10:16,510
عمل جيد

95
00:10:18,110 --> 00:10:21,580
اخبرته بأننا نملك قاعدة بيانات للحمض النووي

96
00:10:22,720 --> 00:10:24,550
يجب ان نفعلها

97
00:10:25,850 --> 00:10:28,220
اجل , فكرة جميلة

98
00:10:29,590 --> 00:10:33,730
ماذا تعلم عن ابريل ستيفنز ؟ -
ماذا ؟ -

99
00:10:34,060 --> 00:10:37,600
اوه , لقد كانت قصة حزينة

100
00:10:37,800 --> 00:10:41,000
وربما تكون انتحارا

101
00:10:41,140 --> 00:10:44,810
وماذا عن اثار الكوكايين على رحمها ؟

102
00:10:45,940 --> 00:10:49,510
يبدو بأنكي قابلتي كاتب الطب الشرعي

103
00:10:49,510 --> 00:10:53,610
هل اتصل بكي وطلب منكي مقابلته في فندق هادئ ؟

104
00:10:53,720 --> 00:10:57,180
شيء من هذا القبيل -
اجل هذه طريقته -

105
00:10:58,150 --> 00:10:59,220
انه متخوف

106
00:10:59,220 --> 00:11:01,890
لا ليس متخوف بل متعب

107
00:11:01,890 --> 00:11:04,760
لدي واحدة من رواياته على مكتبي

108
00:11:04,960 --> 00:11:06,590
"على الصخور"

109
00:11:10,930 --> 00:11:13,900
تحتاجين لبعض الاثاث هنا

110
00:11:14,900 --> 00:11:17,870
اشعر بأني طالب من جديد

111
00:11:19,640 --> 00:11:23,540
احذري من صاحبكي مدمن المخدرات

112
00:11:24,050 --> 00:11:28,720
كان منذ زمن بعيد -
سوف يفسد الامور من جديد وسأكون بأنتظارك -

113
00:11:30,490 --> 00:11:31,890
لا تنتظر

114
00:11:32,990 --> 00:11:34,820
حسنا لن انتظر

115
00:11:36,590 --> 00:11:38,590
هل تتزوجيني ؟

116
00:11:41,500 --> 00:11:44,500
هذا غريب يأل-
لا اسمعيني -

117
00:11:46,230 --> 00:11:49,970
انا كبير كفاية لأميز ملاكي حينما اقابلها

118
00:11:53,210 --> 00:11:55,440
فكري بها فحسب

119
00:11:55,780 --> 00:11:58,910
ليس الان ولكن في الاسابيع القادمة

120
00:12:00,080 --> 00:12:03,820
نستطيع بأن نحظي بحياة جميلة مع بعضنا

121
00:12:03,890 --> 00:12:07,190
يمكن ان نحصل على طفل , او ماتشائين

122
00:12:10,490 --> 00:12:11,190
اعفيني

123
00:12:11,190 --> 00:12:15,400
او اذا كنتي غير مهتمه امضي قدما ودمريني

124
00:12:18,670 --> 00:12:20,900
لا ارغب بفعل هذا

125
00:12:42,860 --> 00:12:46,030
سأنتظر هنا

126
00:13:40,650 --> 00:13:41,980
هل انتي تحتضرين ؟

127
00:13:47,520 --> 00:13:48,720
نعم

128
00:13:48,720 --> 00:13:50,560
لا بأس بهذا

129
00:13:50,560 --> 00:13:51,830
طبيعي جدا

130
00:13:51,830 --> 00:13:55,130
الجسد يعرف مايفعل فقط سايريه

131
00:14:01,900 --> 00:14:03,670
هل انتي خائفة ؟

132
00:14:07,610 --> 00:14:11,080
لن تشعرين بموتك ولكن هو من سيشعر

133
00:14:13,410 --> 00:14:14,920
سأكون ميتة

134
00:14:20,620 --> 00:14:22,060
ماذا بشأن الالم ؟

135
00:14:24,690 --> 00:14:28,000
الالم لن يكون شديدا وما ان يشتد

136
00:14:28,000 --> 00:14:29,900
يغيب الجسد عن الوعي

137
00:14:30,130 --> 00:14:31,900
ولكنكم تملكون الادوية اليس كذلك ؟

138
00:14:32,470 --> 00:14:33,800
اجل , مورفين

139
00:14:33,940 --> 00:14:35,640
هذا ليس بجيد

140
00:14:35,640 --> 00:14:37,100
ابحثوا عن بعض الهيرورين

141
00:14:39,440 --> 00:14:41,680
في الطبيعة ليس هنالك موت

142
00:14:41,680 --> 00:14:44,540
مجرد اعادة توزيع للذرات

143
00:14:46,880 --> 00:14:48,550
وانتي ؟

144
00:14:50,020 --> 00:14:51,820
هل لديك اي اسئلة ؟

145
00:14:54,420 --> 00:14:56,090
هل ترغبين بأن تسألي شيئا ؟

146
00:14:56,920 --> 00:14:58,090
لا

147
00:15:02,860 --> 00:15:05,930
امي , هل تميزين هذا  الشاب ؟

148
00:15:06,130 --> 00:15:07,570
هل يجب علي هذا ؟

149
00:15:07,700 --> 00:15:09,070
هل اعرفك ؟

150
00:15:09,070 --> 00:15:10,500
اهلا , جود

151
00:15:10,840 --> 00:15:12,370
جونو ميتشم

152
00:15:15,880 --> 00:15:17,910
لديه خيمة مجاورة للبحيرة

153
00:15:17,910 --> 00:15:21,150
ويقطع اخشابي لذا نبقى بصحبة بعض

154
00:15:24,420 --> 00:15:25,620
السباحة في البحيرة ؟

155
00:15:25,620 --> 00:15:26,890
كانت باردة

156
00:15:26,890 --> 00:15:31,760
جي جاي والنساء كانوا متساعدين جدا , ولكن

157
00:15:32,090 --> 00:15:34,630
لا استطيع قول ماحصل ولكن , ولكن

158
00:15:35,600 --> 00:15:36,730
انا متفائلة

159
00:15:36,730 --> 00:15:37,960
احس بالراحة

160
00:15:37,970 --> 00:15:41,540
هناك مغفرة يجب ان تؤمني بها ؟

161
00:15:41,800 --> 00:15:43,100
ربما

162
00:15:43,440 --> 00:15:46,440
حسنا , مغفرة من الجدال ؟

163
00:15:46,510 --> 00:15:48,040
اجل

164
00:15:50,850 --> 00:15:53,110
اجل , نحن لانتجادل بعد الان

165
00:15:53,120 --> 00:15:55,420
بل ايضا تحدثنا عن الزواج

166
00:15:55,420 --> 00:15:57,520
لقد تقدمت للخطبة بواسطة غطاء بيرة

167
00:16:05,460 --> 00:16:07,730
هل تمزحون ؟

168
00:16:29,620 --> 00:16:31,590
تورانجي , احتاج الى الجرعة

169
00:16:38,690 --> 00:16:39,930
شكرا

170
00:16:52,970 --> 00:16:54,840
هل انتي بخير امي ؟

171
00:16:56,640 --> 00:17:02,480
لقد كانت هكذا مرتاحة ولكن فجأة يأتيها الالم

172
00:17:17,370 --> 00:17:19,070
هل لي بمحادثتك ؟

173
00:17:19,070 --> 00:17:20,930
بالطبع

174
00:17:22,670 --> 00:17:24,570
انا كارولاين بلانت

175
00:17:27,380 --> 00:17:28,780
ارملة بوب بلانت

176
00:17:31,750 --> 00:17:34,880
سمعت بأنكي من وجد جثته

177
00:17:35,550 --> 00:17:38,390
انا اسفه لم اتعرف عليكي

178
00:17:38,390 --> 00:17:41,050
لم اعيد اعيش هنا

179
00:17:41,790 --> 00:17:44,560
كنا سنتطلق انا وبوب

180
00:17:44,560 --> 00:17:50,500
تقابلنا بالكنيسة لنتناقش وقررنا ان نبدأ من جديد بعيد عن هنا

181
00:17:51,630 --> 00:17:53,170
ولكن هذا لم يحصل

182
00:17:55,740 --> 00:17:57,540
بوب لم يكن ملاكا

183
00:17:59,470 --> 00:18:00,710
كان يشرب كثيرا

184
00:18:00,710 --> 00:18:04,910
ومثل العديد من وكلاء العقارات قد يكون ماكرا

185
00:18:07,950 --> 00:18:10,150
هذا ليس مااود اخباركي به

186
00:18:13,860 --> 00:18:15,960
قبل وفاته ببضعة اشهر

187
00:18:16,660 --> 00:18:19,530
بوب اتصل بي وكان خائف جدا

188
00:18:20,630 --> 00:18:22,960
قال بأنه رأى شيء مخيف

189
00:18:22,970 --> 00:18:25,430
شيء صدمه بالفعل

190
00:18:25,930 --> 00:18:27,770
وانه كان يجب عليه الرحيل

191
00:18:28,000 --> 00:18:29,970
قال بأنه رحل بالحال

192
00:18:29,970 --> 00:18:34,640
وبعدها قال بأننا بحاجة لبعض من المال لانه ليس لدينا مانعيش عليه

193
00:18:34,810 --> 00:18:38,410
لذا بدت كالمعجزة عندما دفعت تلك المرأة اللتي تقطن في بارادايس مايقارب

194
00:18:38,410 --> 00:18:40,750
المليونين دولار

195
00:18:40,920 --> 00:18:43,650
هذا ضعفين ماناقشه ميتشم

196
00:18:44,020 --> 00:18:48,590
ولم يخف بوب بأن يتخطى ميتشم لانه كان سيرحل

197
00:18:49,790 --> 00:18:51,490
وبعدها غرق

198
00:18:54,500 --> 00:18:57,430
هل يمكنكي الولوج الى حاسوبه ؟

199
00:19:02,900 --> 00:19:05,570
هذه سيارة جميلة يارجل

200
00:19:08,740 --> 00:19:10,480
ارغب باحتضانك

201
00:19:11,680 --> 00:19:12,880
لا بأس

202
00:19:16,520 --> 00:19:19,390
اريد منكي ان تسديني معروفا

203
00:19:20,050 --> 00:19:20,520
حسنا

204
00:19:20,520 --> 00:19:24,460
لن اطلبك هذا ما ان يكن ضروريا للغاية

205
00:19:25,790 --> 00:19:26,990
ماذا ؟

206
00:19:28,500 --> 00:19:29,900
لا تواعدي جونو

207
00:19:32,830 --> 00:19:34,000
لما ؟

208
00:19:34,800 --> 00:19:36,170
انه ضروري

209
00:19:37,000 --> 00:19:38,470
يجب عليكي هذا

210
00:19:39,610 --> 00:19:41,640
امي , يجب ان تنسي هذا

211
00:19:42,740 --> 00:19:44,140
هل انتي بخير ؟

212
00:19:44,710 --> 00:19:45,950
ارجوكي

213
00:19:52,420 --> 00:19:53,620
حسنا

214
00:19:55,090 --> 00:19:56,490
شكرا

215
00:20:24,620 --> 00:20:25,890
كيف الحال ؟

216
00:20:32,860 --> 00:20:34,890
ارغب بسؤالك شيئا

217
00:20:37,700 --> 00:20:40,470
هل اعطيت اشارة لشاحنة سارج ؟

218
00:20:41,870 --> 00:20:43,600
هل لذلك كنت تلوح ؟

219
00:20:45,940 --> 00:20:47,810
لما كنت تنتظر بجانب البوابة ؟

220
00:20:47,810 --> 00:20:49,210
هل تقصدين بأني ؟

221
00:20:50,180 --> 00:20:51,650
غدرت بك ؟

222
00:20:53,950 --> 00:20:57,180
هل عرضتكي على اولائك الحيوانات ؟

223
00:20:57,450 --> 00:20:58,750
فقط قل لا

224
00:21:07,530 --> 00:21:08,760
قل لا

225
00:21:10,630 --> 00:21:11,600
لا عليك

226
00:21:11,600 --> 00:21:13,030
الى اين انت ذاهب ؟

227
00:21:13,170 --> 00:21:14,500
انت 

228
00:21:14,670 --> 00:21:15,740
الى اين ذاهب ؟

229
00:21:15,740 --> 00:21:19,470
هذه النهاية -
ماذا تقصد ؟ -

230
00:21:19,610 --> 00:21:20,640
بالله عليك , قل لا فقط قلها

231
00:21:20,640 --> 00:21:26,110
هل تعلمين ماذا ؟ لقد بدأت بالاعتقاد بأن هذه السعادة بدأت تزعجني

232
00:21:26,210 --> 00:21:28,150
اذا غادرت سننتهي ؟ -
اجل -

233
00:21:28,150 --> 00:21:29,980
هل تعي هذا ؟

234
00:21:30,050 --> 00:21:31,450
اين تفهمك هاه ؟

235
00:21:31,450 --> 00:21:33,020
اوه اجل هذا سؤال عظيم

236
00:21:33,020 --> 00:21:36,590
اين هو ؟ اين ؟ هل لديك البعض لتشاركيني

237
00:21:36,590 --> 00:21:38,120
اللعنه عليك

238
00:21:59,710 --> 00:22:02,050
كيف تشعرين بعدما عدتي ؟

239
00:22:03,650 --> 00:22:05,420
تحدي

240
00:22:09,890 --> 00:22:12,590
لا ارى شيئا في هذه اللحظه 

241
00:22:12,930 --> 00:22:14,630
هل تمانعين بأن ااخذه ؟

242
00:22:17,630 --> 00:22:18,830
لا بالتأكيد

243
00:23:16,420 --> 00:23:17,620
تيري ؟

244
00:24:02,340 --> 00:24:05,670
انتم , تعالوا اجتماع عائلي

245
00:24:14,580 --> 00:24:18,820
ستتغير الامور عندما نجد توي ونأتي بها الى هنا

246
00:24:21,090 --> 00:24:22,760
سوف نجتمع كلنا

247
00:24:22,760 --> 00:24:26,020
ونأكل سويا على هذه الطاولة

248
00:24:26,090 --> 00:24:27,590
كعائلة

249
00:24:28,960 --> 00:24:32,300
وربما ايضا نتحدث

250
00:24:36,700 --> 00:24:41,770
سوف استأجر بعض من الصيادين لايجادها

251
00:24:42,340 --> 00:24:44,080
ولن يمسوها

252
00:24:46,910 --> 00:24:48,910
حسنا , ماذا يحدث ؟

253
00:24:50,320 --> 00:24:53,120
هناك شيء يحدث ماهو ؟

254
00:24:53,450 --> 00:24:54,750
اخبروني

255
00:24:54,760 --> 00:24:57,360
اخبروني

256
00:24:59,390 --> 00:25:00,690
اخبره 

257
00:25:04,030 --> 00:25:05,960
رأيتك عدة مرات

258
00:25:05,970 --> 00:25:10,740
مستلقي على سرير توي وكانت تتحرك للاعلى والاسفل من عليك

259
00:25:11,640 --> 00:25:13,070
اجل هذه الحقيقة

260
00:25:13,510 --> 00:25:15,340
اخبرتني ايضا

261
00:25:22,280 --> 00:25:23,350
كيف تتجرأ ؟

262
00:25:23,350 --> 00:25:24,950
كيف تتجرأ ؟

263
00:25:25,080 --> 00:25:26,650
ابنتي

264
00:25:26,650 --> 00:25:27,820
لم اكن لألمسها

265
00:25:27,820 --> 00:25:30,520
هل تفهم هذا ؟ هل تفهم ؟

266
00:25:30,520 --> 00:25:31,890
احبها

267
00:25:34,560 --> 00:25:37,900
اجل نفهم هذا , تحبها حسنا ؟

268
00:26:19,570 --> 00:26:21,710
جحيم دامية

269
00:26:25,080 --> 00:26:27,310
عاد الفتى للبحيرة

270
00:26:27,310 --> 00:26:29,980
وهو يجدف للجهة الاخرى

271
00:26:30,780 --> 00:26:34,820
مات بدأ بحثه الخاص واستأجر صيادين ليساعدانه

272
00:26:34,820 --> 00:26:36,990
و عشرة الاف كجائزة

273
00:26:38,060 --> 00:26:38,620
هل يعلم آل بهذا ؟

274
00:26:38,630 --> 00:26:42,060
حتى ولو علم لن يستطيع ان يمنعه من البحث عن ابنته 

275
00:27:49,100 --> 00:27:50,660
روبن 

276
00:28:48,490 --> 00:28:50,620
اسفه فلقد خفت

277
00:28:52,490 --> 00:28:55,330
امي لا تفرق بينك وبين مات

278
00:30:04,400 --> 00:30:05,960
الى يسارك

279
00:30:13,040 --> 00:30:13,840
توقف

280
00:30:13,840 --> 00:30:16,010
اذهبوا غادروا

281
00:30:16,010 --> 00:30:16,680
توقفوا والا سأطلق

282
00:30:16,680 --> 00:30:19,080
اعطني الجوال

283
00:30:23,120 --> 00:30:24,650
يارجل , هذا دليلي 

284
00:30:24,650 --> 00:30:28,420
هذا دليلي -
من اجل عملنا نحتاج للجوال -

285
00:30:28,420 --> 00:30:30,960
اعطه هاتفه 

286
00:30:30,960 --> 00:30:32,890
اجل ؟

287
00:30:53,580 --> 00:30:54,780
اللعنه

288
00:30:54,850 --> 00:30:58,680
يصعب ايقاف النزيف هل تستطيع المشي ؟ -
اجل -

289
00:30:59,890 --> 00:31:00,450
اي شيء ؟

290
00:31:00,450 --> 00:31:04,360
لا استطيع ان اجد الاثر ولكن نستطيع ان نتبع النهر

291
00:31:36,720 --> 00:31:37,990
ارفع , ارفع -
اسف -

292
00:31:37,990 --> 00:31:41,290
هذا طبق مكسيكي من صنعي ويحتوي على -
لا بأس انا بخير -

293
00:31:41,290 --> 00:31:44,230
حسنا , يحتوي على البازلاء و الجزر 

294
00:31:44,230 --> 00:31:47,200
اين روبن ؟ -
لا اعلم -

295
00:31:47,200 --> 00:31:49,870
انها في مكان اخر يارجل , لما ؟

296
00:31:52,570 --> 00:31:55,070
اذا هل تشعر بالتشنج ؟

297
00:31:56,140 --> 00:31:57,810
شكرا 

298
00:31:57,810 --> 00:31:59,140
اهلا -
اهلا -

299
00:32:01,550 --> 00:32:03,980
شكرا انه جيد شكرا

300
00:32:06,890 --> 00:32:08,990
هلا امسكتي هذه لي من فضلك ؟

301
00:32:08,990 --> 00:32:10,590
بالتأكيد -
شكرا -

302
00:32:12,090 --> 00:32:13,560
هل ترى هذه برو

303
00:32:13,560 --> 00:32:16,960
انها اول عذراء سبق لي وان اقابلها

304
00:32:16,960 --> 00:32:18,800
عذراء , اجل

305
00:32:19,000 --> 00:32:20,860
غشاء بكارتها , سليم

306
00:32:20,870 --> 00:32:22,900
هل هذا صحيح برو ؟

307
00:32:23,900 --> 00:32:25,170
لم يختارني احد 

308
00:32:25,170 --> 00:32:27,240
حتى الان

309
00:32:27,510 --> 00:32:28,870
اجل حتى الان

310
00:32:28,870 --> 00:32:31,210
لدي وحمة في خدي لذلك لا

311
00:32:32,810 --> 00:32:35,910
الناس غير الجذابين لديهم مشاعر مثيرة ايضا

312
00:32:35,920 --> 00:32:38,320
يجب ان تكون غير قانونية

313
00:32:39,750 --> 00:32:42,190
مرحبا , كيف حالك ؟

314
00:32:46,320 --> 00:32:49,190
امسحها , امسحها 

315
00:32:49,760 --> 00:32:51,530
امسحها -
لماذا ؟ -

316
00:32:51,530 --> 00:32:53,830
امسحها كلها افعلها فحسب -
لا -

317
00:32:53,830 --> 00:32:56,730
فعلتها بالهواء الطلق ايضا

318
00:32:56,740 --> 00:32:57,270
مع شابين

319
00:32:57,270 --> 00:33:02,610
واحد اسود والاخر كان اشقر جميل

320
00:33:04,280 --> 00:33:05,640
كان دينيماركيا

321
00:33:05,640 --> 00:33:06,940
امسحهم

322
00:33:15,920 --> 00:33:18,760
توقف عن هذا -
انها هي -

323
00:33:18,960 --> 00:33:20,220
هي من ؟

324
00:33:38,680 --> 00:33:40,040
فتاة جيدة ياتوي

325
00:33:43,580 --> 00:33:44,650
فتاة جيدة

326
00:33:44,650 --> 00:33:45,580
انها توي

327
00:33:45,580 --> 00:33:48,020
انتي , الطفلة حية -
ماذا ؟ -

328
00:33:48,020 --> 00:33:50,990
حقا ؟ -
الطفلة حية تلك الفتاة الصغيرة حية -

329
00:33:52,820 --> 00:33:54,530
سوف نحتفل 

330
00:33:54,530 --> 00:33:56,530
آتي بالنبيذ

331
00:33:56,530 --> 00:33:58,060
يجب ان تريها ايضا 

332
00:33:58,060 --> 00:34:00,660
اجل , الطفلة حية

333
00:34:15,880 --> 00:34:17,250
فتاة جيدة ياتوي

334
00:34:57,960 --> 00:34:59,860
لقد ارادت منكي المجيء

335
00:35:00,730 --> 00:35:01,960
لتكوني بجانبها

336
00:35:02,790 --> 00:35:05,100
وقد اتصلت العديد من المرات

337
00:35:06,460 --> 00:35:09,530
لقد تركت لكي رسالة في هاتفك

338
00:35:09,700 --> 00:35:11,230
فقط اردت ان اخبرك

339
00:35:31,690 --> 00:35:35,590
مرحبا , روبن انا امك

340
00:35:35,990 --> 00:35:42,700
اظن بأني سأموت وبعدها لن يبقى شيء

341
00:35:43,100 --> 00:35:46,570
اهلا بالظلام والحب

342
00:35:47,710 --> 00:35:50,840
اني اتخيل وجهك

343
00:35:50,840 --> 00:35:56,910
تورانجي اعطاني صورة لكي

344
00:35:58,120 --> 00:36:01,620
اني انظر اليكي , ياطفلتي

345
00:36:06,620 --> 00:36:10,930
وداعا ياطفلتي الصغيرة وداعا

346
00:36:39,760 --> 00:36:41,790
سأجدها

347
00:36:44,300 --> 00:36:46,260
سآتي بها

348
00:36:46,930 --> 00:36:48,630
يجب علي هذا

349
00:36:50,840 --> 00:36:54,670
اعلم بأني غير مفيد , اعلم هذا

350
00:36:55,570 --> 00:36:57,270
بأني مبذر

351
00:36:59,740 --> 00:37:01,650
اسف ياامي

352
00:39:28,960 --> 00:39:31,600
يجب ان اجيب عليه -
اوكي -

353
00:39:36,770 --> 00:39:39,500
ترغبين ببعض الشاي ؟ -
اجل , من فضلك -

354
00:39:40,970 --> 00:39:42,470
مرحبا ؟

355
00:39:45,540 --> 00:39:46,840
متى ؟

356
00:39:47,680 --> 00:39:52,880
زينا من فضلك اخبري الشرطي بأن لا يستجوبه تحت اي ظرف كان

357
00:39:53,320 --> 00:39:55,720
قبض عليك بالسوق بتهمة السرقة

358
00:39:55,720 --> 00:39:59,820
وهي ثالث تهمة لك وفقا لسجلك

359
00:39:59,830 --> 00:40:05,530
لا يوجد اي سبب لكي تقوم بالسرقة فأمك تطعمك

360
00:40:07,300 --> 00:40:11,200
ربما مايحصل هو انك تقوم باطعام شخص آخر

361
00:40:12,000 --> 00:40:15,010
تأخذ الطعام معك من خلال البحيرة

362
00:40:15,640 --> 00:40:17,640
تضعه بأكياس قمامة

363
00:40:17,640 --> 00:40:19,740
وتدفنه

364
00:40:20,350 --> 00:40:21,680
هل هذه الحقيقة ؟

365
00:40:29,690 --> 00:40:32,890
روفيس , من اين حصلت عليه ؟

366
00:40:32,890 --> 00:40:34,690
من الانترنت ؟

367
00:40:34,690 --> 00:40:36,290
هل سرقته ؟

368
00:40:37,460 --> 00:40:40,360
انه يستخدم كدواء للاغتصاب

369
00:40:42,030 --> 00:40:44,500
هل اغتصب احدا ؟

370
00:40:51,480 --> 00:40:53,510
ارها لكاميرة الفيديو 

371
00:40:57,820 --> 00:41:01,520
هذا ممل


372
00:41:01,520 --> 00:41:04,490
يجب بأن تجعله يتكلم

373
00:41:04,790 --> 00:41:09,460
جايمي , ان من الخطير جدا على توي بأن تنجب طفلها بالادغال

374
00:41:11,000 --> 00:41:13,530
العديد من الاشياء قد تحدث

375
00:41:13,530 --> 00:41:17,000
من الممكن التحكم بها بسهولة في المستشفى

376
00:41:20,940 --> 00:41:23,340
تكلم ارجوك يا جايمي

377
00:41:24,840 --> 00:41:26,780
انه لمن المهم

378
00:41:26,780 --> 00:41:29,980
لماذا توي خائفة من العودة ؟

379
00:41:30,580 --> 00:41:33,520
هل بسبب والدها ؟

380
00:41:33,520 --> 00:41:35,720
اخوها ؟

381
00:41:37,560 --> 00:41:39,760
لا تعلمين شيئا

382
00:41:49,800 --> 00:41:51,440
توقف

383
00:41:51,440 --> 00:41:52,700
توقف

384
00:41:52,710 --> 00:41:54,770
جايمي

385
00:41:55,470 --> 00:41:56,570
توقف

386
00:41:58,610 --> 00:42:01,340
لا تعلمين شيئا 

387
00:42:01,350 --> 00:42:01,850
توقف , ارجوك 

388
00:42:01,850 --> 00:42:03,780
اذهبي لتستنشقي بعض الهواء محققة جريفين

389
00:42:05,180 --> 00:42:07,680
ليس وقت جيد لهذا -
الان -

390
00:42:10,620 --> 00:42:12,390
شكرا , يامحققة

391
00:42:28,410 --> 00:42:29,870
هل تعرف ماهذا ؟

392
00:42:29,880 --> 00:42:30,810
انها قيود

393
00:42:30,810 --> 00:42:34,340
اذا اسمريت بعمل هذا ستذهب مباشرة الى المصح العقلي 

394
00:42:34,350 --> 00:42:37,380
والان اود سؤالك بعض الاسئلة وستجاوبني

395
00:42:37,380 --> 00:42:39,480
لا اريد اي من اشارات اليد

396
00:42:39,490 --> 00:42:42,750
ستتكلم , هل تسمعني

397
00:42:44,620 --> 00:42:46,290
قف

398
00:42:49,690 --> 00:42:52,000
هكذا هو الوقوف , حسنا ؟

399
00:42:52,000 --> 00:42:53,500
الان اجلس

400
00:42:59,540 --> 00:43:01,040
قف

401
00:43:02,740 --> 00:43:04,440
بطيء للغاية ياصديقي

402
00:43:05,580 --> 00:43:07,380
اجلس

403
00:43:07,380 --> 00:43:10,610
قف , بطيء

404
00:43:10,620 --> 00:43:12,520
واجه الجدار

405
00:43:15,190 --> 00:43:16,550
هل تكره امك ايضا ؟

406
00:43:16,560 --> 00:43:19,760
هاه ؟ اراهن بأنك لا تغسل الصحون ايضا ؟

407
00:43:19,760 --> 00:43:21,690
هل تصنع الشاي لها ؟

408
00:43:22,790 --> 00:43:26,760
حسنا سنراك تصنع الشاي

409
00:43:27,500 --> 00:43:27,760
حسنا ؟

410
00:43:27,770 --> 00:43:30,570
سأكون مثل ابيك واذا قمت بأي خطأ 

411
00:43:30,570 --> 00:43:31,540
سأغللك

412
00:43:31,540 --> 00:43:34,270
اذا لم تقم بها بالشكل الصحيح , مفهوم ؟

413
00:43:34,270 --> 00:43:36,210
والان ماان اردت ان تنتهي فقط قل

414
00:43:36,210 --> 00:43:38,840
ايها المحقق انا مستعد للتحدث

415
00:43:38,840 --> 00:43:40,310
مفهوم ؟

416
00:43:41,010 --> 00:43:43,850
الان ستصنع بعض الشاي

417
00:43:44,380 --> 00:43:45,380
هيا , هذا هو الصنبور

418
00:43:49,350 --> 00:43:51,560
اين الغلاية ؟

419
00:43:53,490 --> 00:43:54,790
حسنا , عبئها

420
00:43:54,790 --> 00:43:57,990
لم تغلق الصنبور , اغلقه

421
00:44:00,230 --> 00:44:01,930
الكوب اين هو ؟

422
00:44:02,770 --> 00:44:04,500
حسنا هذه خزانة الاكواب

423
00:44:09,640 --> 00:44:10,840
حرك كيس الشاي

424
00:44:10,840 --> 00:44:12,180
حسنا

425
00:44:12,510 --> 00:44:14,950
ليش هكذا , هذا  كثير

426
00:44:14,950 --> 00:44:16,450
اخرجه ولنبدأ من جديد

427
00:44:16,450 --> 00:44:18,580
ضعه في سلة المهملات هيا

428
00:44:18,580 --> 00:44:21,850
لا تنقط على الارضية ضعه بالقمامة

429
00:44:21,850 --> 00:44:23,190
آل

430
00:44:23,190 --> 00:44:24,550
هذه قضيتي

431
00:44:24,620 --> 00:44:25,660
سأتولى زمام الامور

432
00:44:25,660 --> 00:44:27,460
لم يكن يتحدث معك

433
00:44:27,460 --> 00:44:29,590
وليس يتحدث الان ايضا

434
00:44:29,600 --> 00:44:31,930
لقد تمرنت مخصوصا للتعامل مع الاطفال

435
00:44:31,930 --> 00:44:35,200
ايها المحقق هذا ليس بلائق

436
00:44:37,540 --> 00:44:40,870
تعالي الى مكتبي بعد خمس دقائق

437
00:45:02,890 --> 00:45:04,290
اهلا 

438
00:45:07,500 --> 00:45:09,200
انا اعتذر

439
00:45:28,390 --> 00:45:30,220
لا تقومي ابدا ابدا 

440
00:45:30,220 --> 00:45:33,620
تعترضين مسؤولك مرة اخرى

441
00:45:35,730 --> 00:45:37,660
لا اهتم بكيف تفعلونها بأستراليا

442
00:45:37,660 --> 00:45:40,400
عندما تكونين هنا ستتبعين طريقتنا

443
00:45:40,400 --> 00:45:43,470
الجلسة تفاعلت اكثر من اللازم

444
00:45:43,670 --> 00:45:45,000
رأيتك تضرب جايمي

445
00:45:45,000 --> 00:45:47,900
لا لم افعل

446
00:45:48,240 --> 00:45:50,610
هكذا كيف يرتبط الرجال ببعضهم

447
00:45:50,610 --> 00:45:52,310
هذا جزء من عملنا مع الاطفال الذين ليس لهم اباء

448
00:45:52,310 --> 00:45:55,850
رجل كبير يعلم الطفل الاخرق كيفية الاحترام

449
00:45:55,850 --> 00:45:59,750
لن يسرق مرة اخرى ولن يلوح بنعم او لا من يده مجددا

450
00:45:59,850 --> 00:46:01,890
ارغب بأن اقله للمنزل

451
00:46:04,390 --> 00:46:06,520
يجب ان يذهب للمنزل

452
00:46:09,660 --> 00:46:11,660
افعلي ماتريدين

453
00:46:12,430 --> 00:46:13,630
لدي موعد للشعر

454
00:46:13,630 --> 00:46:17,300
ومن بعدها سأذهب لمواعدة فتاة لانه لدي حياة

455
00:46:20,570 --> 00:46:22,270
شكرا 

456
00:46:36,950 --> 00:46:37,790
جايمي

457
00:46:37,790 --> 00:46:41,730
سأفعل مابوسعي لمساعدتك وتوي 

458
00:46:47,930 --> 00:46:51,670
لقد اعتقل مجددا بتهمة السرقه

459
00:46:51,670 --> 00:46:53,500
يجب عليه القيام بخدمة المجتمع

460
00:46:53,510 --> 00:46:56,340
في المرة القادمة سيذهب للأحداث

461
00:46:57,540 --> 00:46:58,840
حسنا

462
00:47:09,520 --> 00:47:11,350
ماذا تفعل ؟

463
00:47:12,960 --> 00:47:14,460
جايمي

464
00:47:16,730 --> 00:47:18,360
توقف

465
00:47:18,500 --> 00:47:20,900
توقف!

466
00:47:22,870 --> 00:47:24,530
ارجوك

467
00:47:24,540 --> 00:47:25,570
جايمي ارجوك

468
00:47:25,570 --> 00:47:27,870
توقف ارجوك توقف

469
00:47:29,910 --> 00:47:32,280
ارجوك توقف فحسب

470
00:47:32,580 --> 00:47:34,410
توقف

471
00:47:34,410 --> 00:47:36,580
لا بأس

472
00:47:37,680 --> 00:47:40,180
انت بخير لا بأس

