[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: Karneval Scroll Position: 332 Active Line: 341 Video Zoom Percent: 0.750000 YCbCr Matrix: TV.601 Export filters: Transform Framerate Audio URI: karneval12.premux.mkv Video File: [Anime-Koi] Karneval - 12 [h264-720p][BD85E2B0].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 33952 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Karneval Default,Hacen Typographer Heavy Edit,65,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H64292929,&H96323232,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,15,15,15,1 Style: Karneval second,Hacen Typographer Heavy Edit,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0911,&H8C2A2A4B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,2,15,15,15,1 Style: Karneval Third,Hacen Typographer Heavy Edit,65,&H32F3F3FF,&H000000FF,&H6430307D,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.5,2,15,15,15,1 Style: Karneval Fourth,Hacen Typographer Heavy Edit,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00511346,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.8,2,15,15,15,1 Style: Karneval Thoughts,Hacen Typographer Heavy Edit,65,&H32E0E3F3,&H000000FF,&H644C1A25,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.8,2,15,15,15,1 Style: Note,Hacen Tunisia,47,&H32F0FFE3,&H000000FF,&H64132700,&H963D6A12,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1.4,8,10,10,10,1 Style: Rights,Eras Medium ITC,50,&H00BFBFD9,&H000000FF,&H007F3B46,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.8,8,10,10,10,1 Style: ED-Rom,Indeal Pro 1.23,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00AF349D,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,105,2,0,1,4,0.1,7,60,60,24,1 Style: ED_Eng,Hacen Digital Arabia,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B348A4,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,4,1,1,60,60,24,1 Style: OP_ROM,Hacen Casablanca,60,&H00F9F7F7,&H00444444,&H00000000,&H001A1A1B,-1,0,0,0,100,105,2,0,1,1,0,8,32,60,20,1 Style: OP_Eng,Hacen Casablanca,60,&H00F9F7F7,&H00DCBA5D,&H00000000,&H001A1A1B,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1,0,2,32,60,20,1 Style: OP_Kan,Hacen Casablanca,60,&H00F9F7F7,&H00DCBA5D,&H00000000,&H001A1A1B,0,0,0,0,100,105,0,0,1,1,0,2,32,60,77,1 Style: Typsetting 1,Hacen Casablanca,75,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Typsetting 2,Hacen Casablanca,65,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:24.46,0:23:25.07,Karneval Default,,0000,0000,0000,,Type & PV Comment: 0,0:23:39.23,0:23:41.23,Typsetting 2,,0000,0000,0000,,Opening Dialogue: 10,0:02:17.78,0:02:21.73,Rights,A,0000,0000,0000,,{\be4\fad(200,200)}TL, Enco, Type: Kudo Dialogue: 10,0:02:22.01,0:02:25.41,Rights,A,0000,0000,0000,,{\be4\fad(200,200)}www.3asq.com Dialogue: 10,0:01:35.26,0:01:36.49,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,!ياللتفاهة Dialogue: 10,0:01:41.92,0:01:44.61,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,.المعذرة، هلّا تركتمونا على انفراد Dialogue: 10,0:01:52.71,0:01:56.26,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.إنني مسرور لأنك بخير يا ناي Dialogue: 10,0:01:56.26,0:01:58.63,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,هل أستطيع أن أذهب إلى المكان الذي يمكث فيه كاروكو؟ Dialogue: 10,0:01:58.63,0:02:01.22,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.هيراتو يعقد اجتماعًا الآن حيال ذلك القصر Dialogue: 10,0:02:01.22,0:02:03.08,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.انتظر لمدة أطول قليلاً Dialogue: 10,0:02:03.95,0:02:05.22,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما Dialogue: 10,0:02:05.49,0:02:08.36,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.إذن، خذ قسطًا من الراحة الآن Dialogue: 10,0:02:12.23,0:02:13.44,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.يوغي Dialogue: 10,0:02:18.56,0:02:21.34,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,ما معنى "طفل من السفينة الثانية"؟ Dialogue: 10,0:02:21.34,0:02:22.85,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:22.85,0:02:25.70,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.ذلك الوغد ذو الأربع أعين قال لي ما إن كنت أود أن أصبح أحدهم أم لا Dialogue: 10,0:02:26.24,0:02:28.29,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أعلم ماذا يعني Dialogue: 10,0:02:29.52,0:02:32.04,Karneval Thoughts,Yo,0000,0000,0000,,{\be4}..طفل من السفينة الثانية Dialogue: 10,0:02:32.04,0:02:33.20,Karneval Thoughts,Yo,0000,0000,0000,,{\be4}..بمعنى Dialogue: 10,0:02:35.04,0:02:39.83,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.معذرةً، لا أعلم ما معناها بالفعل Dialogue: 10,0:02:42.12,0:02:45.75,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.انتظرني يا كاروكو Dialogue: 10,0:02:47.81,0:02:51.44,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.كما أسلفت، لا يمكنني نكر احتمالية أن يكون هذا فخًا Dialogue: 10,0:02:51.64,0:02:55.26,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,،حتى لو كان فخًا، أولئك الذين أبقوا على حراسهم صارمون للغاية Dialogue: 10,0:02:55.26,0:02:57.19,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.سيمهلوننا فرصةً Dialogue: 10,0:02:57.19,0:03:00.54,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.إن استغللنا هذه الفرصة، فقد نتمكن من التقدم Dialogue: 10,0:03:00.54,0:03:04.88,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،القصر الذي ذهب إليه أحد الأشخاص من مجموعة لينداين Dialogue: 10,0:03:04.88,0:03:07.80,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.نفس ذلك القصر الذي أسرت فيه تسوكومو Dialogue: 10,0:03:09.79,0:03:11.91,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،وفقًا لتقرير تسوكومو Dialogue: 10,0:03:11.91,0:03:15.46,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.حفيدة بلاند، إيريشكا، كانت في ذلك القصر Dialogue: 10,0:03:15.79,0:03:19.08,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,لدينا معلومات كذلك أنها على علاقةٍ مع كاروكو Dialogue: 10,0:03:19.08,0:03:23.16,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.من ياناري، ابن رئيس مجموعة لينداين Dialogue: 10,0:03:23.16,0:03:27.77,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.علاوة على ذلك، كاروكو قال لناي أن يذهب إلى القصر الدخاني Dialogue: 10,0:03:27.77,0:03:31.16,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,..في هذه الحالة علينا أن نرسل تقريرًا إلى برج القنصلية لنأخذ الإذن Dialogue: 10,0:03:31.16,0:03:34.96,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.سنخسر مناصبنا إذا انتظرنا Dialogue: 10,0:03:34.96,0:03:37.61,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.سنتأخر كثيرًا لأخذ الموافقة Dialogue: 10,0:03:39.86,0:03:44.81,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،إن كان هذا بالفعل طلب استغاثة من كاروكو، وتجاهلناه Dialogue: 10,0:03:44.81,0:03:48.11,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،فالمفاتيح الكاشفة عن غموض كاروكو وناي Dialogue: 10,0:03:48.11,0:03:50.08,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،وتحليل مذكرة كاروكو Dialogue: 10,0:03:50.08,0:03:52.18,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.سيختفون في الظلام للأبد Dialogue: 10,0:03:53.65,0:03:58.12,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,سيكون أمرًا محبطًا أن تذهب كل المعلومات التي جمعتها سدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:03:58.12,0:04:02.09,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.هذا صحيح، لذا رجاءً ساعدنا يا أكاري Dialogue: 10,0:04:02.96,0:04:06.01,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.سنرسل فريقًا صغيرًا في الغد ليردعوهم Dialogue: 10,0:04:10.69,0:04:11.60,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 10,0:04:11.60,0:04:13.56,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.كما توقعنا Dialogue: 10,0:04:13.56,0:04:15.44,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,.لكن بشرطٍ واحد Dialogue: 10,0:04:15.44,0:04:16.95,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,.سآتي معكم Dialogue: 10,0:04:18.22,0:04:22.86,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.من الممكن أن جزءًا من البيانات التي تم استردادها من الموقع لم تُعاد لحالتها الأولية Dialogue: 10,0:04:23.12,0:04:25.56,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.لذا أريدك أن تأتي معنا بالفعل Dialogue: 10,0:04:35.14,0:04:37.46,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,ألم تأتِ إلى هنا لمحادثتي؟ Dialogue: 10,0:04:39.54,0:04:43.30,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,متى سيبدأ الهجوم على القصر الدخاني؟ Dialogue: 10,0:04:44.21,0:04:46.35,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أكشف عن معلومات القصر لمدني Dialogue: 10,0:04:46.35,0:04:48.42,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.قبل أن نعلن عن ذلك Dialogue: 10,0:04:49.91,0:04:51.31,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 10,0:04:52.30,0:04:54.83,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}.لست منهم على أيّ حال Dialogue: 10,0:04:54.83,0:04:56.22,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}.لا أستطيع أن أبقى هنا بعد الآن Dialogue: 10,0:04:58.52,0:05:01.66,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,كم سأبقى هنا؟ Dialogue: 10,0:05:02.83,0:05:05.81,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,،لقد اعتاد ناي على الوضع الحالي Dialogue: 10,0:05:05.81,0:05:08.83,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.لذا ليس هنالك أيّ سبب لبقائي هنا Dialogue: 10,0:05:09.30,0:05:12.95,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,بعبارةٍ أخرى، تودّ أن تغادر هذه السفينة؟ Dialogue: 10,0:05:14.95,0:05:19.55,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}.لا أريد أن أبقى هنا بالفعل، لأني مجرد عبء عليهم وبذلك أحرج نفسي Dialogue: 10,0:05:19.55,0:05:20.90,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}إنها المرة الأولى التي أشعر بها مثل هذا الشعور Dialogue: 10,0:05:20.90,0:05:23.97,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}.إنني لست فخورًا بأن أكون مصدر إزعاجًا للآخرين Dialogue: 10,0:05:25.94,0:05:27.72,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 10,0:05:27.72,0:05:30.12,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 10,0:05:30.12,0:05:32.49,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.سأحقق لك مبتغاك Dialogue: 10,0:05:34.34,0:05:35.00,Karneval Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 10,0:05:36.54,0:05:39.31,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,هل تريد أن تذهب إلى القصر الدخاني؟ Dialogue: 10,0:05:39.31,0:05:40.16,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أستطيع؟ Dialogue: 10,0:05:40.16,0:05:41.00,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أستطيع؟ Dialogue: 10,0:05:42.11,0:05:43.07,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.إذن سأذهب Dialogue: 10,0:05:44.95,0:05:47.32,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.اجعل نفسك ذو نفع Dialogue: 10,0:05:53.83,0:05:56.42,Karneval Thoughts,Yo,0000,0000,0000,,{\be4}هل سيغادر السفينة الثانية بالفعل؟ Dialogue: 10,0:05:59.48,0:06:04.96,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.هدفنا هو أراضي بلاند، رئيس شركة غلاد، القصر الدخاني Dialogue: 10,0:06:04.96,0:06:06.99,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،تقتضي مهمتنا على إنقاذ كاروكو الذي بداخل المبنى Dialogue: 10,0:06:06.99,0:06:10.09,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,..مع العثور على أيّ دليلٍ يوصلنا إلى الكافكا Dialogue: 10,0:06:10.09,0:06:12.89,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.وإلقاء القبض على أيّ تابع له صلة Dialogue: 10,0:06:12.89,0:06:14.10,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.تم تأكيد أدواركم في المهمة Dialogue: 10,0:06:14.61,0:06:16.58,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.كونوا على حالة تأهب Dialogue: 10,0:06:19.40,0:06:24.53,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,يا إلهي، هل تخشى الحقن حقًا؟ Dialogue: 10,0:06:25.72,0:06:30.36,Karneval Thoughts,Yo,0000,0000,0000,,{\be4}.لا أخشى الحقن، لكنّ عندما يقترب مني المعلم أكاري أشعر بالخوف Dialogue: 10,0:06:31.41,0:06:35.34,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,المعذرة، لمَ أتيت اليوم؟ Dialogue: 10,0:06:37.52,0:06:41.35,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.إنني هنا لمرافقة فريق القصر الدخاني Dialogue: 10,0:06:41.35,0:06:43.13,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,هل ستأتي معنا؟ Dialogue: 10,0:06:43.66,0:06:47.88,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,،ستزداد فرصة نجاتكم بوجودي Dialogue: 10,0:06:47.88,0:06:50.89,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.لكنّي لن أستطيع أن أحقن بسهولة في حالات الطوارئ Dialogue: 10,0:06:51.73,0:06:54.39,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.لذا كن حذرًا Dialogue: 10,0:06:54.76,0:06:56.14,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,..كلا Dialogue: 10,0:06:57.21,0:07:02.06,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.كما توقعنا، لقد كان هنالك انتقال إلى مكانٍ غير معروف من السفينة الثانية Dialogue: 10,0:07:02.06,0:07:03.29,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,أكان مزدحم؟ Dialogue: 10,0:07:03.29,0:07:04.59,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 10,0:07:04.59,0:07:06.79,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.لقد كان مغلقًا Dialogue: 10,0:07:12.98,0:07:15.00,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.جهزوا أساوركم Dialogue: 10,0:07:16.72,0:07:17.99,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.تأكدوا منها Dialogue: 10,0:07:17.99,0:07:18.75,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.ارفعوا أياديكم Dialogue: 10,0:07:20.00,0:07:21.00,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.اختبار التفعيل Dialogue: 10,0:07:27.29,0:07:29.43,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،كونوا حذرين Dialogue: 10,0:07:29.43,0:07:32.97,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.وجهزوا أنفسكم للقتال في أيّ لحظةٍ Dialogue: 10,0:07:36.22,0:07:37.44,Karneval Thoughts,Na,0000,0000,0000,,{\be4}.كاروكو Dialogue: 10,0:07:44.28,0:07:45.29,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.ناي Dialogue: 10,0:07:47.89,0:07:50.32,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,أهنالك شخص يدعى كاروكو في هذه المنطقة؟ Dialogue: 10,0:07:50.87,0:07:52.35,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.إنني صديقه Dialogue: 10,0:07:52.35,0:07:55.54,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.لقد اتصلّ بي لأنقذه لأنه قد أسر Dialogue: 10,0:07:55.54,0:07:56.25,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:07:56.25,0:07:57.58,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 10,0:07:57.82,0:08:01.10,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.لقد توسل إليّ هذا الفتى Dialogue: 10,0:08:01.10,0:08:04.42,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.لذا جلبته إلى هنا تلبيةً لطلبه Dialogue: 10,0:08:04.42,0:08:06.59,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.المعذرة لم أقدم نفسي Dialogue: 10,0:08:06.59,0:08:09.15,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.إنني أحد أفراد منظمة الدفاع الوطنية، السيرك Dialogue: 10,0:08:09.15,0:08:10.51,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.مقاتل السفينة الثانية، يوغي Dialogue: 10,0:08:10.51,0:08:11.59,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.مقاتل السفينة الثانية، يوغي Dialogue: 10,0:08:12.60,0:08:14.51,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.ليس هنالك أيّ شخص بهذا الاسم هنا Dialogue: 10,0:08:14.51,0:08:16.82,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.قد يكون هنالك خطأ Dialogue: 10,0:08:16.82,0:08:19.88,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.بالطبع ستقولون هذا Dialogue: 10,0:08:19.88,0:08:21.37,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,!لكنّ هذا محض كذب Dialogue: 10,0:08:21.37,0:08:21.92,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,!كاروكو Dialogue: 10,0:08:21.92,0:08:22.94,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 10,0:08:23.28,0:08:26.15,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!معذرةً، سأجلبه Dialogue: 10,0:08:24.67,0:08:26.15,Karneval Third,,0000,0000,0000,,{\be4}!توقف Dialogue: 10,0:08:26.15,0:08:27.66,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!اتصلّ بالقصر Dialogue: 10,0:08:27.66,0:08:32.80,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.عندما سمعتها لأول مرة، ذهلت بهذه الخطة الطفولية Dialogue: 10,0:08:32.80,0:08:34.22,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.إن هذا متعمد Dialogue: 10,0:08:34.22,0:08:37.94,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,،إن تظاهروا بكونهم منظمة بسيطة Dialogue: 10,0:08:37.94,0:08:40.29,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,سيترددون حيال إراقة الدماء Dialogue: 10,0:08:40.74,0:08:43.53,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.أمام البوابة التي تتصل بالعالم الخارجي Dialogue: 10,0:08:44.61,0:08:46.27,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:47.02,Karneval Default,,0000,0000,0000,,.سيدي Dialogue: 10,0:08:47.02,0:08:52.00,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,..شخص ما قال أن السيد كاروكو طلب مساعدة وبعدئذ Dialogue: 10,0:08:52.00,0:08:53.54,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,.لا تهلع Dialogue: 10,0:08:53.54,0:08:54.87,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,.ليس هنالك أيّ مشكلة Dialogue: 10,0:08:54.87,0:08:56.52,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,،جدوه وحسب Dialogue: 10,0:08:56.52,0:08:59.31,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,.وكونوا حذرين Dialogue: 10,0:08:59.92,0:09:01.83,Karneval Thoughts,Ur,0000,0000,0000,,{\be4}..السيرك Dialogue: 10,0:09:01.83,0:09:05.48,Karneval Thoughts,Ur,0000,0000,0000,,{\be4}..لا أعلم لمَ أتوا إلى هنا Dialogue: 10,0:09:05.48,0:09:08.40,Karneval Thoughts,Ur,0000,0000,0000,,{\be4}.لكنّ يجب أن لا يكشف هذا المكان للعامة Dialogue: 10,0:09:09.03,0:09:14.36,Karneval Thoughts,Ur,0000,0000,0000,,{\be4}.سأدعهم يستمتعون بتخمين ما بداخل الصندوق Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.59,Karneval Thoughts,,0000,0000,0000,,{\be4}.هذا هو عمل البشر، أن يستخدموا مخيلتهم Dialogue: 10,0:09:20.65,0:09:26.92,Karneval Thoughts,Ur,0000,0000,0000,,{\be4}.وعملنا، أن نخلق ونجعلها حقيقة Dialogue: 10,0:09:27.72,0:09:29.93,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!غاريكي Dialogue: 10,0:09:29.93,0:09:31.05,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.سنحلق Dialogue: 10,0:09:34.01,0:09:35.95,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 10,0:09:35.95,0:09:38.57,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.لقد سرقته من الرجال الذين كانوا عند البوابة Dialogue: 10,0:09:38.57,0:09:40.18,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,ماذا؟ أولئك الرجال؟ Dialogue: 10,0:09:40.18,0:09:44.96,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.ظننت أن تصميم المبنى معقد للغاية Dialogue: 10,0:09:47.12,0:09:49.36,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,!كاروكو Dialogue: 10,0:09:51.48,0:09:55.35,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,.أورو يريدنا أن نعود إلى الغرفة Dialogue: 10,0:09:55.35,0:09:57.28,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 10,0:09:57.28,0:09:58.95,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 10,0:09:58.95,0:10:01.20,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,،لكني لا أهتم Dialogue: 10,0:10:01.20,0:10:03.05,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,.لأني معك Dialogue: 10,0:10:05.59,0:10:12.71,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.تهب الريح بسرعة والغيوم كثيرة بالسماء Dialogue: 10,0:10:12.71,0:10:13.68,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:10:14.83,0:10:17.80,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.ستمطر عما قريب، لذا لنذهب Dialogue: 10,0:10:19.18,0:10:21.01,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.يبدو أن هنالك شخص ما قد قدم لرؤيتي Dialogue: 10,0:10:21.88,0:10:24.11,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,كاروكو؟ Dialogue: 10,0:10:26.22,0:10:28.27,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.طفلتي المميزة Dialogue: 10,0:10:30.98,0:10:34.97,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.جيد. لقد أوقفت نظام الأمن Dialogue: 10,0:10:34.97,0:10:36.94,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.سنوقف رجال الأمن Dialogue: 10,0:10:43.93,0:10:46.21,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.إنك مذهل يا غاريكي Dialogue: 10,0:10:47.22,0:10:51.12,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,إنك دومًا تتعلم بقراءة الكتب المعقدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:10:51.12,0:10:57.37,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,هل هذا بسبب أنك تود أن تدخل في خط العمل هذا في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:58.20,Karneval Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 10,0:10:59.15,0:11:01.44,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,..هنالك عمل كهذا في السيرك أيضًا Dialogue: 10,0:11:01.44,0:11:04.65,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتقول "أتعلم"؟ Dialogue: 10,0:11:04.65,0:11:07.25,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.إنها تساعدني على العيش Dialogue: 10,0:11:08.08,0:11:09.79,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.لقد سيطرت على النظام الآن Dialogue: 10,0:11:09.79,0:11:11.74,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.سأصله بالسفينة الثانية Dialogue: 10,0:11:11.74,0:11:12.35,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.يوغي Dialogue: 10,0:11:12.35,0:11:14.07,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 10,0:11:14.07,0:11:15.43,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,..أولاً، هذا الزر Dialogue: 10,0:11:15.43,0:11:17.08,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.كلا، الزر الذي في الأسفل Dialogue: 10,0:11:17.08,0:11:17.65,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:17.87,0:11:19.60,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,.التالي، الزر الأيمن Dialogue: 10,0:11:19.60,0:11:21.01,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,!وبعد، الزر الأيسر Dialogue: 10,0:11:21.01,0:11:23.16,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,!ارفع تلك المحولة Dialogue: 10,0:11:27.17,0:11:28.37,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!لقد توقف نظام الأمن عن العمل Dialogue: 10,0:11:28.37,0:11:29.33,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 10,0:11:29.61,0:11:31.71,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.لقد سيطرنا على الشبكة تمامًا Dialogue: 10,0:11:36.33,0:11:37.21,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.انطلقوا Dialogue: 10,0:11:46.28,0:11:48.00,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.نحن منظمة الدفاع الوطنية، السيرك Dialogue: 10,0:11:48.00,0:11:49.02,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.نحن منظمة الدفاع الوطنية، السيرك Dialogue: 10,0:11:50.23,0:11:54.19,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.لا تتحركوا واتبعوا أوامرنا Dialogue: 10,0:11:54.77,0:11:57.22,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.هيا، لنصطد الكنوز Dialogue: 10,0:11:57.90,0:12:02.20,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.فلتسمع تحركات الوحوش بواسطة أذنيك Dialogue: 10,0:12:03.77,0:12:09.00,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.إن لم تجده، لن تتمكن من رؤية غاريكي مجددًا Dialogue: 10,0:12:10.83,0:12:13.62,Karneval Default,Pa,0000,0000,0000,,!لمَ أقحمتم نفسكم بمشاكلٍ مع منظمةٍ كمنظمة السيرك؟ Dialogue: 10,0:12:13.62,0:12:15.48,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,.لقد سيطروا على الشبكة Dialogue: 10,0:12:16.09,0:12:18.33,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!معلوماتنا تتسرب خارجًا Dialogue: 10,0:12:28.48,0:12:30.14,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!لنخرج يا غاريكي Dialogue: 10,0:12:38.40,0:12:39.74,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.لقد فهمت Dialogue: 10,0:12:40.28,0:12:45.41,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.بما أنهم يرقصون لأجلنا، عليّ أن أرحب بهم وأصفق لهم Dialogue: 10,0:12:46.64,0:12:50.24,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.أصفق بإيقاعٍ لن تنساه آذانهم Dialogue: 10,0:12:51.64,0:12:53.69,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.إنني أسمع صوت عالي Dialogue: 10,0:12:58.19,0:13:00.41,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.لقد ظهروا الأعداء وأخيرًا Dialogue: 10,0:13:00.41,0:13:01.26,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,!ها هم Dialogue: 10,0:13:01.26,0:13:03.42,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,!الجميع، إلى النصر Dialogue: 10,0:13:14.84,0:13:15.73,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!غاريكي Dialogue: 10,0:13:16.88,0:13:18.48,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,..مجددًا Dialogue: 10,0:13:25.17,0:13:27.54,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,هل يخططون لتدمير القصر؟ Dialogue: 10,0:13:27.54,0:13:28.84,Karneval Default,Ki,0000,0000,0000,,!علينا أن نسرع Dialogue: 10,0:13:33.80,0:13:36.75,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,!كيتشي، سأدع أمرهما لكِ Dialogue: 10,0:13:36.75,0:13:37.96,Karneval Default,Ki,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 10,0:13:37.96,0:13:40.58,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!لقد ذهب يا كيهارو Dialogue: 10,0:13:43.33,0:13:45.92,Karneval Default,Ki,0000,0000,0000,,!سأكون خصمكما Dialogue: 10,0:13:45.92,0:13:49.93,Karneval Default,Kih,0000,0000,0000,,هل كل فتيات السيرك جميلات هكذا؟ Dialogue: 10,0:13:50.68,0:13:53.06,Karneval Default,Ki,0000,0000,0000,,!ستدرك أنني أكثر من مجرد جميلة Dialogue: 10,0:13:55.20,0:13:57.37,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,افتح الباب يا كاروكو، هل أنت بالداخل؟ Dialogue: 10,0:13:57.37,0:13:59.30,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,افتح الباب يا كاروكو، هل أنت بالداخل؟ Dialogue: 10,0:13:59.30,0:14:02.31,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.سيدة إيريشكا، علينا أن نذهب Dialogue: 10,0:14:02.31,0:14:04.86,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,!كلا! لن أذهب بدون كاروكو Dialogue: 10,0:14:04.86,0:14:07.57,Karneval Default,Ma,0000,0000,0000,,!لا نستطيع أن نبقى أكثر! السيرك في طريقهم إلينا Dialogue: 10,0:14:08.28,0:14:09.82,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,السيرك؟ Dialogue: 10,0:14:10.52,0:14:12.20,Karneval Third,Ka,0000,0000,0000,,{\be4}.يبدو إن هنالك شخص ما قد قدم لرؤيتي Dialogue: 10,0:14:12.40,0:14:14.75,Karneval Third,Ka,0000,0000,0000,,{\be4}.طفلتي المميزة Dialogue: 10,0:14:17.68,0:14:20.66,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,..إذن تلك الفتاة قد قدمت Dialogue: 10,0:14:20.66,0:14:23.19,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,لتقابل كاروكو مجددًا؟ Dialogue: 10,0:14:23.19,0:14:25.72,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,هل تحب كاروكو؟ Dialogue: 10,0:14:25.72,0:14:27.63,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,!كلا! لا أريد هذا Dialogue: 10,0:14:27.63,0:14:29.00,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,!لن أدعهما يتقابلان Dialogue: 10,0:14:29.84,0:14:33.62,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,أورو، تلك الفتاة من السيرك قدمت لتقابل كاروكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:14:33.62,0:14:35.21,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,..لن أدعها تقابله Dialogue: 10,0:15:02.16,0:15:03.93,Karneval Third,Yo,0000,0000,0000,,{\be4\fad(200,200)}!قفص الشوك Dialogue: 10,0:15:16.50,0:15:19.13,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}،إن لم يكن بالجوار Dialogue: 10,0:15:19.13,0:15:20.92,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}!لكنت سألقى حتفي Dialogue: 10,0:15:20.92,0:15:23.02,Karneval Thoughts,Ga,0000,0000,0000,,{\be4}!لكنت سألقى حتفي Dialogue: 10,0:15:28.17,0:15:29.57,Karneval Thoughts,Na,0000,0000,0000,,{\be4}!عليّ أن أنصت بتركيز Dialogue: 10,0:15:29.57,0:15:32.02,Karneval Thoughts,Na,0000,0000,0000,,{\be4}!لقد قال كاروكو إنه هنا Dialogue: 10,0:15:36.70,0:15:39.80,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.المعذرة، إنني أضحك عليك Dialogue: 10,0:15:39.80,0:15:42.30,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,..إنك تعامل كحيوانٍ صغير Dialogue: 10,0:15:48.56,0:15:51.47,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.ناي، سأكون عيناك التي تبصر Dialogue: 10,0:15:51.47,0:15:55.21,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.لذا، فلتغلق عيناك ولتركز على الاستماع Dialogue: 10,0:16:00.14,0:16:03.27,Karneval Default,Er,0000,0000,0000,,!أورو، لا تدع هذه الفتاة وكاروكو يتقابلان Dialogue: 10,0:16:04.06,0:16:06.03,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.مرادكِ بمثابة أمر بالنسبة لي Dialogue: 10,0:16:06.03,0:16:08.53,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.سألعب مع هاتين الفتاتين من السيرك حتى الموت Dialogue: 10,0:16:08.53,0:16:10.78,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.لذا لا داعٍ للقلق Dialogue: 10,0:16:17.57,0:16:20.91,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.تحياتي يا آلهات السيرك الجميلات Dialogue: 10,0:16:20.91,0:16:23.28,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,أنت أورو، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:16:23.28,0:16:25.50,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لترحيبك بنا Dialogue: 10,0:16:26.00,0:16:30.24,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.يبدو أن الكثير من الأشياء في المبنى قد دمرت Dialogue: 10,0:16:30.24,0:16:32.63,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,ما الوضع الحالي؟ Dialogue: 10,0:16:33.00,0:16:34.61,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,..لنرَ Dialogue: 10,0:16:34.61,0:16:37.72,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,،كل شيء قد تم ترتيبه بعناية Dialogue: 10,0:16:37.72,0:16:42.14,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.لكننا لم نأتِ إلى هنا لكي نمسح الأدلة Dialogue: 10,0:16:43.13,0:16:44.06,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,..حسنًا إذن Dialogue: 10,0:16:45.48,0:16:48.40,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.رائع، لم تتفاداها Dialogue: 10,0:16:50.84,0:16:53.52,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,ألم يدربوك جيدًا؟ Dialogue: 10,0:16:53.52,0:16:55.28,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,أنا محقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:16:55.28,0:16:58.44,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,،البشر العاديون لا يستطيعوا تفادي هجوم أعضاء السيرك Dialogue: 10,0:16:58.44,0:17:02.66,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.ولا يصاب بأذى عندما يسقط على الأرض بعد كل تلك المسافة Dialogue: 10,0:17:02.66,0:17:07.17,Karneval Default,Tsu,0000,0000,0000,,!سنلقي القبض عليك لأنك عضو في المستوى السادس من الكافكا Dialogue: 10,0:17:11.92,0:17:14.06,Karneval Default,Hi,0000,0000,0000,,.سأعود لاحقًا Dialogue: 10,0:17:16.37,0:17:19.28,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.أهلاً. لقد مضى وقت طويل Dialogue: 10,0:17:19.28,0:17:23.17,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,.لقد أتى ناي ليراني Dialogue: 10,0:17:23.17,0:17:26.26,Karneval Default,Ka,0000,0000,0000,,أتودّ أن تأتي؟ Dialogue: 10,0:17:26.81,0:17:29.82,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,،تألق النجوم Dialogue: 10,0:17:29.82,0:17:32.32,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.الضأن الصغير يتعلم من السماء Dialogue: 10,0:17:32.32,0:17:36.00,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,!مقاتلة السفينة الثانية لمنظمة الدفاع الوطنية، السيرك، تسوكومو Dialogue: 10,0:17:36.00,0:17:36.99,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,!مقاتلة السفينة الثانية لمنظمة الدفاع الوطنية، السيرك، تسوكومو Dialogue: 10,0:17:36.99,0:17:38.49,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,!وكذلك إيفا Dialogue: 10,0:17:39.86,0:17:40.80,Karneval Default,Ts+Iv,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 10,0:17:59.92,0:18:01.00,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,!تعامّد الأبراج Dialogue: 10,0:18:15.37,0:18:16.28,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.فلتهلكا Dialogue: 10,0:18:29.17,0:18:34.46,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,أيها المعلم ما الذي سنستفيده من كل هذا؟ Dialogue: 10,0:18:37.21,0:18:38.43,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,ماذا تفعل بحق الجحيم؟ Dialogue: 10,0:18:39.61,0:18:41.44,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,{\an8}..أيها المعلم Dialogue: 10,0:18:41.44,0:18:46.64,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,{\an8}.الشيء الذي أفكر حياله، هو الشيء الذي لا أفهمه Dialogue: 10,0:18:46.64,0:18:52.44,Karneval Default,Az,0000,0000,0020,,{\an8}الفاروغا خطيرون للغاية لدرجة أنهم يهددون حياتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:18:52.44,0:18:54.78,Karneval Default,Az,0000,0000,0020,,{\an8}،حتى أعضاء السيرك يقضون وقتًا عصيبًا أثناء مواجهتهم لهم Dialogue: 10,0:18:54.78,0:18:57.61,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.ونخفق في كبح جماح الكافكا Dialogue: 10,0:18:58.20,0:19:01.34,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,،لا أستطيع التوقف عن التفكير حيال سبب خسارتنا Dialogue: 10,0:19:01.34,0:19:05.32,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.حتى لو افترضنا أننا نفعل الأشياء الصحيحة Dialogue: 10,0:19:05.32,0:19:07.41,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.يؤلمني التفكير حيالها Dialogue: 10,0:19:07.41,0:19:10.00,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.أفكر مرارً وتكرارً Dialogue: 10,0:19:10.00,0:19:11.68,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,..وبعدئذ Dialogue: 10,0:19:11.68,0:19:15.88,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.أعتقد أنهم أقوياء لأنهم على طريق العدالة الصحيح Dialogue: 10,0:19:16.50,0:19:17.88,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,!أزانا Dialogue: 10,0:19:18.82,0:19:25.20,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.لم نلحظ هذا لأننا أدنى منزلةً منهم Dialogue: 10,0:19:25.20,0:19:27.35,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.لا نستطيع إبصار الحقيقة Dialogue: 10,0:19:27.35,0:19:29.68,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,!فقدنا إبصارنا لها Dialogue: 10,0:19:29.68,0:19:31.14,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,..مـ..ماذا تقول Dialogue: 10,0:19:31.14,0:19:32.50,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.أيها المعلم أكاري Dialogue: 10,0:19:32.50,0:19:35.20,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.إنك تملك قدرات رائعة Dialogue: 10,0:19:35.20,0:19:39.00,Karneval Default,Az,0000,0000,0000,,.سيقبلونك كواحدٍ منهم Dialogue: 10,0:19:39.00,0:19:40.99,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,..أزانا.. أنت Dialogue: 10,0:19:40.99,0:19:42.28,Karneval Default,Ak,0000,0000,0000,,..أزانا.. أنت Dialogue: 10,0:19:42.28,0:19:43.78,Karneval Third,Ji,0000,0000,0000,,{\be4\fad(200,200)}العمى المبهج Dialogue: 10,0:19:53.44,0:19:55.11,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..جيكي Dialogue: 10,0:19:55.11,0:19:56.88,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.ناي، ركز وحسب Dialogue: 10,0:19:58.55,0:19:59.76,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,!سيد ضأن Dialogue: 10,0:20:01.93,0:20:02.85,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,!سيد ضأن! سيد ضأن Dialogue: 10,0:20:02.85,0:20:04.22,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,!سيد ضأن! سيد ضأن Dialogue: 10,0:20:04.22,0:20:06.36,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.الضأن محض آلة Dialogue: 10,0:20:06.36,0:20:08.81,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.نستطيع صنع واحد جديد Dialogue: 10,0:20:10.44,0:20:12.48,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..لقد لعبنا معًا Dialogue: 10,0:20:13.76,0:20:17.48,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,لن تعلم ما إن كان نفس الخروف أم لا، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:20:17.48,0:20:20.67,Karneval Default,Ji,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير منهم، وكلهم متشابهون Dialogue: 10,0:20:21.93,0:20:23.30,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..لكنّ يا جيكي Dialogue: 10,0:20:24.41,0:20:26.46,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..بعيدًا عن أولئك الذين التقيت بهم Dialogue: 10,0:20:26.46,0:20:28.59,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.لم يكونوا متشابهين Dialogue: 10,0:20:32.13,0:20:34.84,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..السيدة زهرة والسيدة زهرة الأخرى Dialogue: 10,0:20:35.62,0:20:37.78,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.إنهما تختلفان Dialogue: 10,0:20:47.44,0:20:52.14,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.إن مات كاروكو، هذا يعني أنه سيذهب للأبد Dialogue: 10,0:20:52.95,0:20:54.52,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.عليّ أن أجده Dialogue: 10,0:20:56.23,0:20:57.27,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..الجميع Dialogue: 10,0:20:57.27,0:20:58.15,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..الجميع Dialogue: 10,0:21:13.62,0:21:17.04,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,،السماء تقول لي أنهما ستمطر Dialogue: 10,0:21:18.53,0:21:24.33,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,.الزهور الصغيرة تقول لي أنها ستزهر Dialogue: 10,0:21:27.28,0:21:28.43,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,..هذا صحيح Dialogue: 10,0:21:29.16,0:21:34.66,Karneval Default,Na,0000,0000,0000,,!صوتي سيصل لك مهما كنت بعيدًا Dialogue: 10,0:22:00.92,0:22:02.35,Karneval Third,Iv,0000,0000,0000,,{\be4\fad(200,200)}!تاج الياقوت Dialogue: 10,0:22:22.46,0:22:24.90,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.إنني متفاجئ من استمراركما بالقتال لحد الآن Dialogue: 10,0:22:24.90,0:22:26.43,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.بدأت أحترمكما Dialogue: 10,0:22:27.18,0:22:31.22,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.ولكنّ هنالك فرق شاسع بين قدراتنا Dialogue: 10,0:22:33.19,0:22:36.94,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,هل يمكث قبطان السفينة الثانية في سفينته الآن؟ Dialogue: 10,0:22:36.94,0:22:39.83,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,.لا أصدق أنه جالس في مكانه ويشاهد المعركة وحسب Dialogue: 10,0:22:39.83,0:22:42.17,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,..عليه أن لا يعطِ الأوامر وحسب، عليه أن Dialogue: 10,0:22:43.48,0:22:44.17,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:22:44.17,0:22:45.84,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,..هذا محال! لا يفترض أن تفتح البوابة Dialogue: 10,0:22:45.84,0:22:47.97,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,..هذا محال! لا يفترض أن تفتح البوابة Dialogue: 10,0:22:49.31,0:22:50.55,Karneval Default,Ur,0000,0000,0000,,الشؤم؟ Dialogue: 10,0:22:55.58,0:22:59.56,Karneval Default,Ts,0000,0000,0000,,.قائدنا أراد أن نلقي القبض عليك حيًا Dialogue: 10,0:22:59.91,0:23:03.65,Karneval Default,Iv,0000,0000,0000,,.أتعلم، لقد كنت أقضي وقتًا عصيبًا بكبح قوتي Dialogue: 10,0:23:11.53,0:23:12.79,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 10,0:23:25.97,0:23:27.77,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,غاريكي، ما الخطب؟ Dialogue: 10,0:23:27.77,0:23:30.22,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,لمَ تتحسر بشدة إذا فقدت الأمل؟ Dialogue: 10,0:23:30.22,0:23:31.91,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!ماذا حصل؟ قل لي! حسنًا Dialogue: 10,0:23:31.91,0:23:33.41,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,.إن كانت هنالك أيّ مشكلة، قل لي Dialogue: 10,0:23:33.41,0:23:34.16,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,حسنًا؟ هل فهمت؟ Dialogue: 10,0:23:34.16,0:23:35.09,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,!إنني أساعدك بالفعل Dialogue: 10,0:23:35.09,0:23:36.06,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,ألا تستطيع أن تغلق فمك للحظةٍ؟ Dialogue: 10,0:23:36.06,0:23:37.68,Karneval Default,Ga,0000,0000,0000,,!كيف أستطيع أن أتحدث هكذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 10,0:23:37.68,0:23:38.93,Karneval Default,Yo,0000,0000,0000,,..حسنًا حسنًا Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:15.94,Typsetting 1,,0000,0000,0000,Ep. Title,{\an5\be0\fs38\1a&H10&\c&HA3C4D3&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(645,256)}الحلقة الثانية عشرة Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:15.94,Typsetting 1,bordsdg,0000,0000,0000,done,{\an5\b1\1a&H05&\fs52\c&H9CBCCA&\bord0.1\blur0.1\fscy110\be2\3c&HAAD3E6&\pos(643,467.2)\frz0.1365}وعد نيجي Dialogue: 0,0:23:24.46,0:23:39.26,Typsetting 2,Preview,0000,0000,0000,,{\bord5\blur5\alpha&H03&\p1\c&HC5B684&\3c&H5B8CB3&\fscx400\fscy405\pos(1216.69,286.229)}m 0 -30 b 7 -30 16 -24 16 -15 b 16 -7 7 0 0 0 b -7 0 -16 -7 -16 -15 b -16 -24 -7 -30 0 -30 Dialogue: 2,0:23:24.46,0:23:39.26,Typsetting 2,Preview,0000,0000,0000,,{\an5\b1\fscy110\3c&HE0E1D1&\bord0\fs45\blur0.1\pos(1155,129)}القادمة{\i1} Dialogue: 2,0:23:24.46,0:23:39.26,Typsetting 2,Preview,0000,0000,0000,,{\an5\b1\fscy110\3c&HE0E1D1&\bord0\fs45\blur0.1\pos(1156,89)}في الحلقة{\i1} Dialogue: 1,0:23:36.31,0:23:39.27,Typsetting 2,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(275,0)\an5\b1\fs50\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3\blur4\be1\3c&H39393B&\pos(644,256)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 2,0:23:36.31,0:23:39.27,Typsetting 2,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(275,0)\an5\be0\b1\fs50\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(644,256)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 1,0:23:36.31,0:23:39.27,Typsetting 2,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(275,0)\an5\b0\fs80\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3.8\blur4\be1\3c&H39393B&\pos(650,462.667)}كارنيفال Dialogue: 2,0:23:36.31,0:23:39.27,Typsetting 2,Ep. Title,0000,0000,0000,,{\fad(275,0)\an5\b0\fs80\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(650,462.667)}كارنيفال Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:25.33,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H6C0B15&}Irotoridori no oto wo tsu ranuite Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:25.33,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H6C0B15&}انفذ عبر الأنغام الملونة Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:29.42,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H711D2C&}karada ga hanatsu bimi naru ondo Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:29.42,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H711D2C&}جسدي يشع حرارةً Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:34.79,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)}Yo no otozure wo matsu hanano youni Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:34.79,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)}مثل زهرة تترقب حلول الظلام Dialogue: 0,0:00:34.79,0:00:39.39,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)}Hikari Wo osoreteru Dialogue: 0,0:00:34.79,0:00:39.39,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)}لإنها تخشى الضوء Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.13,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HDAB382&}Maware Kieteyuku Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.13,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HDAB382&}تتعاقبُ حتى تختفي Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:47.40,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HE67FE5&}Sono mi wo kogasu subete Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:47.40,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HE67FE5&}تعرض للدانةِ Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:52.57,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H1A00B9&}Sarakedase shinayaka ni Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:52.57,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H1A00B9&}وكل هذه تبدد جسدي بشغفٍ Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:55.70,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H673957&}Shizuku wa mitsumeru Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:55.70,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H673957&}والدموع تُذرفْ Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.87,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HF4FD61&\t(1314,1439, \3c&H133B88&)}Ai wo Kikaseru tameno Dialogue: 0,0:00:56.20,0:00:58.87,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HF4FD61&\t(1314,1439, \3c&H133B88&)}حتى لو كانت لدي كلمات Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.20,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H114411&\t(1146,1230, \3c&H1F00E8&)}Kotoba wo shitteru noni Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.20,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H114411&\t(1146,1230, \3c&H1F00E8&)}تجعلكِ تحبيني Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:05.79,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HBF3D3E&\t(1152,1194, \3c&H9000C3&)\t(2862,2904, \3c&H1BAFF0&)}Ai wo kataru tame no kotoba wa nai Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:05.79,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HBF3D3E&\t(1152,1194, \3c&H9000C3&)\t(2862,2904, \3c&H1BAFF0&)}ليس لدي كلمات لأتحدث بها عن حبي Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.46,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H570028&\t(1230,1272, \3c&HF00009&)}Nakinurete furuetatte Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.46,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H570028&\t(1230,1272, \3c&HF00009&)}حتى الارتجاف مع البكاء Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.21,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HE6D753&}Hakuka tooi sugao wa Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.21,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HE6D753&}وجه واحد حقيقي لدي Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:15.71,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HCCBF48&}Koi kogareru nukumori no sutoorii Dialogue: 0,0:01:11.21,0:01:15.71,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&HCCBF48&}يقصُّ قصة حبي المحترق Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:18.80,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(350,150)\3c&H5131AF&\t(1532,1740, \3c&H0954B4&)}Sono mimi ni nokoru nowa Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:18.80,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(350,150)\3c&H5131AF&\t(1532,1740, \3c&H0954B4&}الصدى الذي تسمعه هو Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:25.22,OP_ROM,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H958430&\t(1320,1403,\3c&H5D0A0E&)\t(2404,2780,\3c&H9D1885&)\t(3238,3280,\3c&H0C4CAE&)\t(3614,3739,\3c&H3D4238&)}Henai no rondo Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:25.22,OP_Eng,,0000,0000,0000,,{\be3\bord5\blur8\fad(150,150)\3c&H958430&\t(1320,1403,\3c&H5D0A0E&)\t(2404,2780,\3c&H9D1885&)\t(3238,3280,\3c&H0C4CAE&)\t(3614,3739,\3c&H3D4238&)}مقطوعة الروندو