1
00:00:00,167 --> 00:00:01,710
هل تتذكر هذه الصور؟

2
00:00:01,793 --> 00:00:03,378
عندما كنتُ أساعدك في رسمها؟

3
00:00:03,420 --> 00:00:04,755
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

4
00:00:04,796 --> 00:00:07,257
أرغب أن أطرح هذا السؤال
عليكَ أيضًا

5
00:00:07,299 --> 00:00:08,967
بعض اللوحات التي رسمتها فحسب

6
00:00:09,051 --> 00:00:09,968
عندما كنت طفلًا

7
00:00:10,052 --> 00:00:11,720
من يكون الكلب؟

8
00:00:11,803 --> 00:00:13,138
(سنيكز)

9
00:00:13,180 --> 00:00:15,766
لا أقصد هذا الكلب

10
00:00:15,807 --> 00:00:17,226
بل هذا الكلب

11
00:00:17,309 --> 00:00:18,936
لا أدري

12
00:00:18,977 --> 00:00:20,354
ريان, أنا لدي سبعة سنواتٍ فحسب

13
00:00:20,437 --> 00:00:21,605
هذه الصورة منذ 20 سنة علي الأقل

14
00:00:21,647 --> 00:00:23,023
ماذا ألم تخبرني بهذا؟

15
00:00:23,106 --> 00:00:24,483
أنني مختلًا أكثر من أي أحد اَخر

16
00:00:24,566 --> 00:00:25,859
أخبر الكلب هذا للرجل

17
00:00:25,943 --> 00:00:27,986
إذن أنت رسمتُ هذه الصورة وانت صغير حقًا

18
00:00:28,070 --> 00:00:30,155
و لا تدري ماذا تعني؟

19
00:00:30,197 --> 00:00:31,448
نحن علي طائرة بدون طيار

20
00:00:31,490 --> 00:00:32,908
(لقد قمتُ برسم الصورة, (ريان

21
00:00:32,991 --> 00:00:35,369
كنت امزح معكَ فحسب مثلما أعتاد

22
00:00:36,991 --> 00:01:22,369
تمت الترجمة بواسطة
.: القنصل المصري :.

23
00:01:24,084 --> 00:01:25,586
تعالي يا دب, أنظر

24
00:01:25,669 --> 00:01:29,214
"ثمة عبوة جديدة بالأسفل من "مزيل الروائح

25
00:01:29,256 --> 00:01:32,050
كلا, لن أدفع ثمنها بالتأكيد

26
00:01:32,092 --> 00:01:33,260
أسفل المدرجات, ايها الدب

27
00:01:33,343 --> 00:01:35,387
وعدتكَ بالا أفعل هذا مجددًا

28
00:01:37,097 --> 00:01:38,515
(مرحبًَا, (ريان) ان (جينا و درو

29
00:01:38,599 --> 00:01:39,850
يمكثان حتي الاَن في شهر حبهم

30
00:01:39,892 --> 00:01:41,518
ولدي الدب عظمةً محطمة

31
00:01:41,560 --> 00:01:42,936
أعتقد أنه علي أن
أخرج في نزهة"؟"

32
00:01:43,020 --> 00:01:45,939
ما رأيك في الذهاب إلي
(السيد (ميرسون

33
00:01:46,023 --> 00:01:49,651
و نتسكع علي شجرته الوردية؟

34
00:01:49,735 --> 00:01:52,529
مهلًا, ثمة أمرًا ما هنا؟

35
00:02:02,080 --> 00:02:05,125
إذن أنت تعلم شيئًا حيال الصورة

36
00:02:05,209 --> 00:02:07,252
بعد مرور عدة أسابيع من الاَن

37
00:02:07,336 --> 00:02:08,712
المعذرة, رفيقي

38
00:02:08,754 --> 00:02:11,590
لقد كان يتوجب علي أن أقول الصواب
بدلًا من هذا حيال تلك الصورة اللعينة

39
00:02:11,673 --> 00:02:14,343
لكن رأيت و أنتَ بائس هكذا

40
00:02:14,384 --> 00:02:16,136
(لا بأس, (ولفريد

41
00:02:16,220 --> 00:02:18,555
لأنني أحتسب أنني تصورت هذا

42
00:02:18,597 --> 00:02:21,767
مثلما تري, في بداية الأمر, لم
يمكنني أدراك ما أنتَ عليه

43
00:02:21,850 --> 00:02:23,894
بهذه الصورة, لكن أنتَ الاَن
ليس عليه

44
00:02:23,977 --> 00:02:27,397
لذا أعتقد أنكَ قد خلقتُ من جديد

45
00:02:27,481 --> 00:02:30,234
او ربما كان لدي وسواس
في صغري

46
00:02:30,317 --> 00:02:32,152
بأننا سنتجمع معًا في وقتًا ما

47
00:02:32,236 --> 00:02:34,404
ثم, لمَ لا تكون جولة عبر الزمن بحق الجحيم؟

48
00:02:34,488 --> 00:02:35,948
كنتُ أدرك الأمر فحسب

49
00:02:36,031 --> 00:02:38,408
بتلك العلامات الوجهية المرحة
حينها فهمتُ الأمر

50
00:02:38,492 --> 00:02:40,035
أن التفسير المنطقي

51
00:02:40,077 --> 00:02:42,955
كان أمامي طيلة الوقت

52
00:02:44,790 --> 00:02:46,875
المرض العقلي

53
00:02:46,917 --> 00:02:48,418
.. أنظر

54
00:02:48,502 --> 00:02:50,629
في بعض الأشياء المعينة بمخيلتي

55
00:02:50,712 --> 00:02:53,090
صدمتني صدمةَ عاطفيةَ

56
00:02:53,173 --> 00:02:55,425
أري والدي يتشاجران معًا

57
00:02:55,509 --> 00:02:59,179
ترك أبي شركة المحاماة, ومحاولته للإنتحار

58
00:02:59,263 --> 00:03:01,265
و السبيل الذي قمت به بالتعامل مع هذا
المشكلات

59
00:03:01,348 --> 00:03:02,558
كان بإمتلاك

60
00:03:02,599 --> 00:03:04,601
نوعًا من العلاج النفسي الواقعي

61
00:03:04,643 --> 00:03:07,104
أتعتقد أنني بمفردي بمخيلتكَ

62
00:03:07,187 --> 00:03:09,273
حسناً، كلب جينا حقيقي

63
00:03:09,314 --> 00:03:12,317
لكن. . . نعم، أعتقد
الجزء منك

64
00:03:12,401 --> 00:03:15,320
الذي لا يمكن أن يراه أحدًا غيري
بمخيلتي

65
00:03:15,404 --> 00:03:17,447
و هل أنتَ سعيدًا بشأن هذا؟

66
00:03:17,531 --> 00:03:18,949
أجل

67
00:03:18,991 --> 00:03:21,326
أعني, يتوجب أن أبدأ بالخطوة الأولي
وهي أن أتحسن

68
00:03:21,410 --> 00:03:23,495
لقد فهمتُ أخيرًا أن

69
00:03:23,579 --> 00:03:25,205
هذا لا يحدث في الحقيقة

70
00:03:25,289 --> 00:03:26,290
(أنظر, (ريان

71
00:03:26,373 --> 00:03:27,958
لأ أحب أن نتناقش في الأمر

72
00:03:28,041 --> 00:03:32,004
لكن بالواقع لقد كنتُ
أفكر علي ما أتخيله

73
00:03:32,087 --> 00:03:35,174
تمهل, متي كنتُ تقوم بهذا؟

74
00:03:35,257 --> 00:03:37,968
أنظر, أنا أعلم حقًا موجودًا بالحياة

75
00:03:38,051 --> 00:03:39,761
حسنًا

76
00:03:39,803 --> 00:03:43,307
لذا لا أعتقد انني بمخيلتكَ فحسب

77
00:03:43,390 --> 00:03:46,560
لذا , هذا التفسير المنطقي الوحيد

78
00:03:46,643 --> 00:03:49,980
بأنني ساحر

79
00:03:50,063 --> 00:03:50,814
ماذا؟

80
00:03:50,898 --> 00:03:52,316
ساحرًا رائع فحسب

81
00:03:52,399 --> 00:03:53,650
لقد كنتُ معكَ دائمًا

82
00:03:53,692 --> 00:03:55,986
و سأكون معكَ دائمًا

83
00:03:56,069 --> 00:03:59,072
حسنًا, كيف تذكرة الصورة و عثرت عليها؟

84
00:03:59,156 --> 00:04:01,074
أنكَ لا تعلم متي تقابلنا ونحن صغار

85
00:04:01,158 --> 00:04:04,244
حسنًا, انا لم أتذكر ما أنت تتذكره

86
00:04:04,328 --> 00:04:05,662
إذن, أنت الاَن لا تتذكر

87
00:04:05,746 --> 00:04:08,165
لقد أخبرتني بها منذ أسابيع هنا

88
00:04:08,248 --> 00:04:10,959
رايان), ثمة العديد من الأمور لا أتذكرها حتي الاَن)
كيف أتذكرها .. ؟

89
00:04:11,001 --> 00:04:12,628
تمهل, لقد قهمتُ الأمر الاَن

90
00:04:12,711 --> 00:04:14,880
!الكلاب لها ذكريات فظيعة
يجعلُ إحساس مثالي

91
00:04:14,963 --> 00:04:16,924
هذا لأنني لم أتذكر مقابلتكَ لي في الصغر

92
00:04:16,965 --> 00:04:19,051
جيد, ربما ثمة العديد من الناس كذلك الأمر

93
00:04:19,134 --> 00:04:20,469
لا أتذكر مقابلتها

94
00:04:20,552 --> 00:04:23,096
العُثمانيون،
اليُونانِيَّة القدِيمَة، سكنة كهوف

95
00:04:23,180 --> 00:04:26,141
بالواقع, أنني أتذكر سكنة الكهوف جيدًا

96
00:04:26,225 --> 00:04:27,809
علي أي حال هم أشخاص جيدون

97
00:04:27,893 --> 00:04:29,811
أعني, ثمة العديد منهم حمقي بالتأكيد

98
00:04:29,895 --> 00:04:32,189
ولفريد، أنت لست موخلدًا
لهذا كلامك غير منطقي

99
00:04:32,272 --> 00:04:34,107
إذن لقد فهمتُ أخيرًا

100
00:04:34,149 --> 00:04:37,486
بما أنني في مخيلتكَ فحسب, لمَ أنا هنا الاَن؟

101
00:04:37,569 --> 00:04:39,655
هذا سؤال مناسب

102
00:04:41,323 --> 00:04:43,242
ماذا تفعل هنا؟

103
00:04:43,325 --> 00:04:45,369
ولفريد) ليس حقيقيًا)
توقف (رايان) عن هذا

104
00:04:45,452 --> 00:04:47,663
ولفريد) في مخيلتي فحسب) -
لا تقل هذا -

105
00:04:47,746 --> 00:04:49,206
ولفريد) في مخيلتي فحسب)

106
00:04:49,289 --> 00:04:50,249
(توقف, (رايان

107
00:04:50,332 --> 00:04:51,500
ولفريد) في مخيلتي فحسب)

108
00:04:51,583 --> 00:04:53,126
!رجاءً

109
00:04:53,168 --> 00:04:56,171
ولفريد) في مخيلتي فحسب)
..ولفريد) الوحيد في)

110
00:05:07,182 --> 00:05:09,393
.......

111
00:05:09,476 --> 00:05:11,395
كان عليكَ رؤية وجهكَ يا صاح

112
00:05:11,478 --> 00:05:12,437
.. لقد كنتٌ تشبه

113
00:05:12,521 --> 00:05:14,064
كعاهرة صغيرة الاَن

114
00:05:14,147 --> 00:05:18,026
"لقد كنتُ تقول "هو بمخيلتي فحسب

115
00:05:18,110 --> 00:05:19,528
أنكَ مجرد أبله

116
00:05:19,570 --> 00:05:21,613
أنظر, ربما أنا ساحر, وانتَ أحمق

117
00:05:21,697 --> 00:05:23,991
سنعلم بالأجوبة في وقتها المجديد

118
00:05:24,032 --> 00:05:27,077
الاَن عليكَ أن تمكث بالحياة بكل سعادة

119
00:05:27,160 --> 00:05:28,495
مع القليل من الشوشرة

120
00:05:28,537 --> 00:05:29,997
أعلم ما علي أن أفعله

121
00:05:30,038 --> 00:05:32,332
إذا كنت تود الإستسلام بسهولة, فلكَ ما تشاء

122
00:05:32,374 --> 00:05:35,711
حسنًا, في هذا الحال

123
00:05:35,752 --> 00:05:39,214
لمَ لا تضع نظريتي المتواضعة في أختباركَ هذا؟

124
00:05:40,340 --> 00:05:42,009
ما هذا؟

125
00:05:42,050 --> 00:05:46,555
كوكتيل صغير, أطلق عليه
"محارب التجامد-تني - "

126
00:05:46,638 --> 00:05:48,849
إذا  كنتُ ان الشخص الساحر الخالد

127
00:05:48,891 --> 00:05:50,601
فربما هذا لن يقتلني

128
00:05:50,684 --> 00:05:52,644
بصحتكَ

129
00:05:52,728 --> 00:05:55,480
سحقًا, لقد كنت سأفتقد الزيتون

130
00:06:00,694 --> 00:06:02,112
ولفريد), كلا)

131
00:06:04,489 --> 00:06:06,742
حسنًا, ما زلت حيًا

132
00:06:06,825 --> 00:06:08,952
لقد شربت الحساء ولم يحدث لي شئ

133
00:06:09,036 --> 00:06:11,413
لأنني ساحر ليس شيئًا اَخر

134
00:06:11,496 --> 00:06:13,415
كلا, لقد قمنا بعمل غسيل معدة لكَ

135
00:06:13,499 --> 00:06:14,625
لا أتذكر هذا

136
00:06:14,708 --> 00:06:16,460
ألا تتذكر صراخكَ

137
00:06:16,543 --> 00:06:18,253
حسنًا, أنني لستُ ساحرًا"
"لست ساحرًا

138
00:06:18,337 --> 00:06:20,589
حينما قام الطبيب بوضع أنبوبة بحنجارتكَ

139
00:06:20,672 --> 00:06:23,884
أنني لا أتذكر أشياءً مما يمضي

140
00:06:23,926 --> 00:06:25,427
أجل

141
00:06:25,469 --> 00:06:27,262
سأريكَ كيف هذا

142
00:06:27,346 --> 00:06:28,764
"1945"

143
00:06:28,847 --> 00:06:32,017
(أبنتي الصغيرة كان أسمها (اَن

144
00:06:32,100 --> 00:06:33,435
(اَن فرانكو)

145
00:06:33,519 --> 00:06:34,478
لا تفعل هذا بجدية

146
00:06:34,561 --> 00:06:35,729
:آن) وتعليماتها)

147
00:06:35,812 --> 00:06:38,565
لا رحلات, لا تجول إلي مربية

148
00:06:38,649 --> 00:06:40,192
وفي النهاية تعضني فحسب

149
00:06:40,275 --> 00:06:42,653
صرختُ عاليًا أنا أموت الاَن

150
00:06:42,736 --> 00:06:44,738
هذا لا يجوز أننا لا نغادر المنزل أبدًا

151
00:06:47,324 --> 00:06:50,285
وشكرًا لله للرجال الألمان لقد اَتو للمنزل عند
سماع صراخي لها

152
00:06:50,369 --> 00:06:52,704
لقد أنقذوني هؤلاء الأبطال

153
00:06:54,414 --> 00:06:56,291
حسنصا, هذا يبدو وكأنه

154
00:06:56,375 --> 00:06:58,418
قد أنخفض الإثيلين به

155
00:06:58,502 --> 00:07:00,420
و علي أية حال
الرقاقة تدرج

156
00:07:00,504 --> 00:07:01,463
"علي عنون بـــ"سكرامنتو

157
00:07:01,547 --> 00:07:03,799
هل هي عاصمة الولاية؟

158
00:07:03,882 --> 00:07:05,968
ربما عليكَ أن تعيد معلوماتكَ

159
00:07:08,470 --> 00:07:09,596
"من يعيش في "سكرامنتو

160
00:07:09,680 --> 00:07:11,098
إمتلكَك من المحتمل كجرو

161
00:07:11,181 --> 00:07:13,225
وهذا قدي يثبت انكَ خلقت من جديد

162
00:07:13,267 --> 00:07:14,434
إذن أن مجنون

163
00:07:14,476 --> 00:07:15,602
إذا كنت تعتقد أنكَ مجنون حقًا

164
00:07:15,644 --> 00:07:17,229
لمّ نحتاج لشئ يثبت هذا؟

165
00:07:17,271 --> 00:07:19,731
ربما ثمة جزءًا بعقلك مختلًا

166
00:07:19,773 --> 00:07:21,525
هذا لا يسنح لي بأن أكون مجنونًا كليًا
بل برجًا واحد

167
00:07:21,650 --> 00:07:23,277
يا رباه, أنكَ مجنونًا حقًا

168
00:07:23,360 --> 00:07:25,445
(أنتَ تبدو كــ (فسنت

169
00:07:25,487 --> 00:07:26,446
فسنت)؟)

170
00:07:26,530 --> 00:07:27,698
لقب نفسه بالفنان

171
00:07:27,781 --> 00:07:29,449
ذات يوم كان لديه لوحة رسم

172
00:07:29,533 --> 00:07:31,034
ولقد طار بعضًا من الطلاء إلي أذنه

173
00:07:31,034 --> 00:07:32,452
فحسبت أنه
(بودنج للموز)

174
00:07:32,452 --> 00:07:34,162
إذن من الواضح

175
00:07:34,246 --> 00:07:36,999
ولفريد), لا يمكنكَ الجلوس علي ركبتي كالأطفال)

176
00:07:37,082 --> 00:07:38,167
أنني أقود السيارة

177
00:07:38,250 --> 00:07:40,043
هذا يبدو وكأنه وقتًا مناسب

178
00:07:40,127 --> 00:07:43,297
للجلوس علي ركبتكَ
أهذا يعني أنني مجنون؟

179
00:07:47,342 --> 00:07:48,886
ماذا قد يحدث لمالكي القديم

180
00:07:48,969 --> 00:07:50,762
أراد أستعادتي له؟
ماذا قد يحدث إذاً

181
00:07:50,804 --> 00:07:52,139
أعني أنظر إلي هذا الشئ المقزز

182
00:07:52,222 --> 00:07:55,142
ثمة قانون جديد يمنع إعادة الحيوانات الأليفة
لمالكها مجددًا بعد مرور ثلاثة سنوات

183
00:07:55,225 --> 00:07:57,019
إنتظر

184
00:07:57,102 --> 00:07:59,438
لقد تذكرت هذا

185
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
حسنًا, مثل (اَن فران)؟

186
00:08:01,565 --> 00:08:02,733
لقد كان هذا منزلي

187
00:08:02,816 --> 00:08:05,652
وها هو فناء المنزل

188
00:08:05,694 --> 00:08:08,405
لقد كنت أعتاد الجري حول هذا القناء
طيلة الوقت

189
00:08:08,488 --> 00:08:09,907
يا رباه, لقد كنتُ حرًا هنا

190
00:08:09,990 --> 00:08:11,825
لقد كانت هذه لعبتي
لعبتي المفضلة

191
00:08:11,909 --> 00:08:13,368
"كانت " فرس النهر الأخضر

192
00:08:13,452 --> 00:08:16,997
لقد كان صغيرًا وبه بقع وردية

193
00:08:17,080 --> 00:08:19,875
ولقد كسرت أحد أرجله لكنه كان علي
ما يرام بعد هاك

194
00:08:19,958 --> 00:08:23,086
.. اَخر مرة رأيته بها, كنت أدفنه

195
00:08:23,170 --> 00:08:24,338
هناك

196
00:08:31,595 --> 00:08:32,846
أنه ليس هنا

197
00:08:32,888 --> 00:08:34,848
من الواضح أنكَ لا تعلم شيئًا

198
00:08:34,890 --> 00:08:37,809
انا لا أعلم إذا كنت أنتَ مكثت في هذا المنزل

199
00:08:49,696 --> 00:08:51,573
أنظر؟, كيف لي أن أعلم بهذا؟

200
00:08:51,657 --> 00:08:54,660
الجميع يعلم هذا

201
00:08:54,701 --> 00:08:56,453
.مرحبًا

202
00:08:56,537 --> 00:08:57,913
(أسمي (رايان

203
00:08:57,996 --> 00:09:00,123
قد يبدو الأمر جنوني بعض الشئ

204
00:09:00,165 --> 00:09:02,417
لكن أعتقد انكِ كان لديك كلب

205
00:09:02,543 --> 00:09:04,336
لقد أصبح ملكي الاَن
(أنه يدعي (ولفريد

206
00:09:08,131 --> 00:09:11,343
من هذا الضخم القبيح المقزز
بحق الجحيم؟

207
00:09:17,474 --> 00:09:18,267
مستنسخ؟

208
00:09:18,433 --> 00:09:19,184
.أعلم

209
00:09:19,309 --> 00:09:20,686
عندما سمعتُ عن إستنساخ الحيوانات الأليفة

210
00:09:20,727 --> 00:09:23,021
لقد تسألت بأنني هل أعيش بعالم الخيال؟

211
00:09:23,105 --> 00:09:25,399
(أدعي (اللورد تشارلز الثاني

212
00:09:25,482 --> 00:09:26,441
"من "شروبشير

213
00:09:26,525 --> 00:09:27,609
مرحبًا بكم بمنزلي

214
00:09:27,693 --> 00:09:29,653
أنظروا حولكم, هل يروقكم ما ترونه؟

215
00:09:29,695 --> 00:09:30,612
بالواقع انا الإستناخ

216
00:09:30,696 --> 00:09:32,239
لم يعلم العديد به حتي الاَن

217
00:09:32,322 --> 00:09:35,617
في عام 2006 لقد دفعت من أجل هذا
التافه نصف مليون

218
00:09:35,701 --> 00:09:36,827
تافه, أليس هو كذلك؟

219
00:09:36,869 --> 00:09:38,412
هذا مجرد أسمًا مطلق عليه حنون

220
00:09:38,495 --> 00:09:40,581
حسنًا, علي أية حال هذا التافه ليس أستنساخي

221
00:09:40,664 --> 00:09:42,082
أنه لا يبدو مثلي

222
00:09:42,166 --> 00:09:44,001
أحب هذا

223
00:09:44,042 --> 00:09:45,043
هذا المهرج

224
00:09:45,127 --> 00:09:46,503
أيمكنكنا الإحتفاظ به؟

225
00:09:47,671 --> 00:09:48,922
يا لكَ من أحمق

226
00:09:49,006 --> 00:09:50,632
إذن دفعت لأحدهم لإستنساخ هذا؟

227
00:09:50,674 --> 00:09:51,842
ليس أنا

228
00:09:51,884 --> 00:09:53,135
أنا فقط المهتمه بهذا التافه

229
00:09:53,177 --> 00:09:54,636
(بالمناسبة أنا (هيذر

230
00:09:54,678 --> 00:09:57,639
مرحبا إذا كنتي تعرفين (ولفريد) عندما كان صغيرًا

231
00:09:57,681 --> 00:09:58,891
.لا

232
00:09:58,974 --> 00:10:00,684
أنا بدأت العمل هنا السنة الماضية

233
00:10:00,726 --> 00:10:01,602
(السيدة (كفنقتن

234
00:10:01,685 --> 00:10:03,687
(كانت في إجازة في (وسكا نتنت

235
00:10:03,729 --> 00:10:04,938
عند التافه الأول

236
00:10:05,022 --> 00:10:06,064
(ولفريد)

237
00:10:06,148 --> 00:10:07,316
هرب

238
00:10:07,357 --> 00:10:08,483
هي قررت أن تفعل

239
00:10:08,525 --> 00:10:10,027
المستحيل لتعيده

240
00:10:10,068 --> 00:10:11,695
حسنا كفاية

241
00:10:11,737 --> 00:10:13,363
قلت كفاية

242
00:10:13,405 --> 00:10:16,658
هل يمكن التحدث مع السيدة (وسنتن)؟

243
00:10:16,700 --> 00:10:19,203
أنا هنا لأسباب محددة

244
00:10:19,286 --> 00:10:21,371
أنا اَسفة لقد توفت السنة الماضية

245
00:10:21,455 --> 00:10:23,290
لقد تركت كل شي

246
00:10:23,373 --> 00:10:24,541
في وصيتها للكلب

247
00:10:24,583 --> 00:10:26,877
أنا اتقضاء الأجر للعيش هنا

248
00:10:26,919 --> 00:10:28,378
و مثلما تعلم أحاول التأكد من أن هذا التافه

249
00:10:28,462 --> 00:10:31,215
على أسلوب الحياة التي تعود عليها

250
00:10:31,298 --> 00:10:33,884
ماذا ؟ هو يملك كل شيء؟

251
00:10:33,926 --> 00:10:35,344
هذا صحيح (ولفريد) كله لي

252
00:10:35,385 --> 00:10:37,429
و يمكنني القيام بما أريد

253
00:10:37,513 --> 00:10:40,891
كأن حياتي مداعبة طويلة وممتعة

254
00:10:40,974 --> 00:10:42,893
مداعبة؟
ليست حتى كلمة

255
00:10:42,935 --> 00:10:44,186
أنها

256
00:10:44,228 --> 00:10:45,395
(أقول (ولفريد

257
00:10:45,479 --> 00:10:47,731
هل ترائ هذه الزهرية لجميلة هنا

258
00:10:47,814 --> 00:10:49,399
أحترس

259
00:10:49,441 --> 00:10:51,693
ليس ثمة واحدة بمثابتها

260
00:10:51,735 --> 00:10:53,570
ولكن كيف يمكنني أن أعلم هذا

261
00:10:53,612 --> 00:10:55,447
أنني مجرد كلبًا

262
00:11:01,036 --> 00:11:02,412
(سيدة (هيذر

263
00:11:02,496 --> 00:11:04,581
ييبدو أن ثمة شيئًا قد تبقي

264
00:11:04,623 --> 00:11:06,083
من حركة الأمعاء هذا الصباح

265
00:11:06,166 --> 00:11:08,043
تعالي ونضفيه

266
00:11:08,085 --> 00:11:09,670
إذا استطعتي

267
00:11:10,879 --> 00:11:12,840
اكره هذا عندما يحصل

268
00:11:19,429 --> 00:11:22,057
اللعنة هذا الشخص حقًا يعيش الحياة الراقية

269
00:11:22,099 --> 00:11:23,100
.حسنًا

270
00:11:23,183 --> 00:11:24,726
اَسفة على هذا

271
00:11:24,768 --> 00:11:27,104
لقد أخبرتني للتو أنك هنا من أجل أسبابًا محددة؟

272
00:11:27,187 --> 00:11:29,398
امتلك (ولفريد) 6 سنواتٍ حتى ألان

273
00:11:29,439 --> 00:11:31,900
ولم يتسنى لي رؤيته كجرو لطيف

274
00:11:31,942 --> 00:11:34,236
لذلك كنت أتسأل قد تكون ثمة صور له

275
00:11:34,278 --> 00:11:35,654
هنا او هناك -
سحقًا -

276
00:11:35,737 --> 00:11:37,114
تمسك بهذه الفكرة

277
00:11:37,197 --> 00:11:39,116
لقد حان اَوان تناول فطور هذا التافه

278
00:11:40,450 --> 00:11:42,578
أنه يأكل الطعام بصعوبةً شديدة

279
00:11:42,619 --> 00:11:45,497
لذا في العادة امزج معه مرق الدجاج

280
00:11:45,581 --> 00:11:46,748
مرق زيادة

281
00:11:46,790 --> 00:11:48,083
لا مرق اقل

282
00:11:48,125 --> 00:11:50,169
لا مرق زيادة
أنت تفعلينها بالطريقة الخاطئة

283
00:11:50,252 --> 00:11:51,795
هذا هراء

284
00:11:51,879 --> 00:11:53,505
هذا المهرج سرق حياتي

285
00:11:53,589 --> 00:11:54,798
أنت الذي هرب

286
00:11:54,882 --> 00:11:56,258
لا أذكر هذا جيدًا

287
00:11:56,341 --> 00:11:58,260
هل تعلم أن ذاكرتكَ تبدو اختيارية جدًا

288
00:11:58,343 --> 00:12:00,846
اَمل أن أجد صورةً لكَ حتي تتغير
فكرتي عنكَ

289
00:12:00,929 --> 00:12:03,390
لن تجد واحدة (رايان) لأني لم أكن جروا

290
00:12:03,432 --> 00:12:05,058
لأني لم أولد قط

291
00:12:05,100 --> 00:12:07,603
لأني كنت اتداعب ببساطة

292
00:12:07,686 --> 00:12:09,438
الكلمة لا تستخدم هكذا

293
00:12:09,479 --> 00:12:10,355
(ولفريد)

294
00:12:10,439 --> 00:12:11,940
هل تشم هذه؟

295
00:12:11,982 --> 00:12:13,442
أنها سمفونية من النكهات

296
00:12:13,525 --> 00:12:15,944
البازلاء، الجزر
قطع لحم الخنزير، وجبة العظام

297
00:12:16,028 --> 00:12:18,238
ونشارة خشب لذيذة

298
00:12:18,280 --> 00:12:20,616
"أنها وصفة عائلية قديمة نطلق عليها "للكامنقتن

299
00:12:20,657 --> 00:12:22,910
وتسمي أيضًا
""الكلب الصحي تشوبو مع مرطبات بالأعلي"

300
00:12:22,951 --> 00:12:24,203
أنها كل ما اكل

301
00:12:25,078 --> 00:12:26,163
هذه الاشياء الرطبة في الاعلي

302
00:12:26,246 --> 00:12:27,372
من الفروض أنها لي

303
00:12:27,456 --> 00:12:29,291
كل هذا من المفروض انه لي

304
00:12:29,333 --> 00:12:32,753
اراهنك أن هذا الاحمق اخذ فرس النهر الجيد الاخضر ايضًا

305
00:12:32,794 --> 00:12:34,880
لا لانه غير موجود

306
00:12:34,963 --> 00:12:36,256
مثلك أنت والمستنسخ

307
00:12:36,298 --> 00:12:37,549
(لاخر مرة (رايان

308
00:12:37,633 --> 00:12:39,635
لستُ بمفرد كائن سحري فحسب

309
00:12:39,718 --> 00:12:41,595
و إذا قد حصلتٌ علي ميراثي

310
00:12:41,637 --> 00:12:44,139
كنت سأعيش مثل ملك إلى نهاية الزمن

311
00:12:44,223 --> 00:12:46,475
سأصبح مداعب العالم

312
00:12:46,517 --> 00:12:49,019
لقد أسائت معني الكلمة مجددًا

313
00:12:49,102 --> 00:12:50,479
يا رباه

314
00:12:50,562 --> 00:12:51,647
وجدتها

315
00:12:51,688 --> 00:12:54,358
يتوجب أن يرحل هذا التافه

316
00:12:57,736 --> 00:12:59,488
ماذا هناك يا مغفل؟
... كيف تتجرأ علي هذا

317
00:12:59,571 --> 00:13:01,490
من دون دعوة هيا اخرج لنفعلها

318
00:13:01,532 --> 00:13:02,616
ايها الاحمق لن يتم التسامح مع هذه الدسائس

319
00:13:02,658 --> 00:13:04,243
هكذا نعمله في الغطاء

320
00:13:04,326 --> 00:13:05,619
أهدأ أنتما الأثنان

321
00:13:05,661 --> 00:13:06,912
تمهل

322
00:13:06,995 --> 00:13:09,373
أتحب النباح علي الطيور أيضًا؟

323
00:13:09,456 --> 00:13:11,250
طبعًا هم يندفعوا من منازلهم

324
00:13:11,333 --> 00:13:12,459
ويحركوا افواههم

325
00:13:12,501 --> 00:13:14,336
وعندما تصبح الأمور حقيقة

326
00:13:14,378 --> 00:13:16,839
يهربوا إلى الداخل مثل الجبناء

327
00:13:16,922 --> 00:13:19,007
هل تحب لعاق النوافذ؟

328
00:13:19,091 --> 00:13:20,551
النوافذ تصيبني بالملل

329
00:13:20,634 --> 00:13:23,512
اتسائل (ولفريد) هل تحب أن تفعل هذا ؟

330
00:13:25,138 --> 00:13:27,474
انه جيد

331
00:13:27,516 --> 00:13:30,018
(نحن لسنا مختلفين في النهاية صحيح (ولفريد

332
00:13:30,060 --> 00:13:31,436
تعال

333
00:13:31,520 --> 00:13:33,355
اسبح معي في بحر البذخ

334
00:13:34,565 --> 00:13:37,484
على أي حال أنت اردت أن ترى بعض

335
00:13:37,526 --> 00:13:39,236
الصور القديمة (ولفريد), أليس كذلك؟

336
00:13:39,319 --> 00:13:40,904
صحيح
حسنًا

337
00:13:42,155 --> 00:13:44,283
ما يكن لي فهو لكَ أيضًا

338
00:13:48,036 --> 00:13:50,664
لقد كنتُ أقوم بالسير مع هذا التافه
عندما كانت مالكتها حية

339
00:13:50,706 --> 00:13:52,499
لهذا لقد ألتقط بعض الصور

340
00:13:52,583 --> 00:13:55,169
التصوير هو هوايتي

341
00:13:55,252 --> 00:13:57,337
عندما ترأي كلبًا طيلة اليوم فعليكَ

342
00:13:57,379 --> 00:14:00,007
أن تجد وسائل للمرح جديدة

343
00:14:02,009 --> 00:14:03,969
من هنا

344
00:14:45,677 --> 00:14:46,637
أيمكنكِ ان ترين هذا؟

345
00:14:46,762 --> 00:14:47,638
رجاءً؟

346
00:14:47,763 --> 00:14:48,931
هل تري هذه اللعبة؟

347
00:14:49,014 --> 00:14:50,349
اقصد صفيها لي

348
00:14:50,432 --> 00:14:52,142
ماذا ترين بالضبط

349
00:14:52,226 --> 00:14:54,144
ارأى فرس نهر اخضر

350
00:14:54,186 --> 00:14:56,480
لديه بقع زهرية ورجل واحدة

351
00:14:56,522 --> 00:14:58,148
هذه عضت أو شئ كهذا

352
00:14:58,232 --> 00:14:59,483
أين وجدتها؟

353
00:14:59,525 --> 00:15:01,193
هل كانت مدفونة في ساحة الفناء؟

354
00:15:01,276 --> 00:15:02,361
هل هو حقيقة؟

355
00:15:02,402 --> 00:15:04,071
أمسكي بها -
لا -

356
00:15:04,154 --> 00:15:05,197
حسنًا هل تعلم لماذا ؟

357
00:15:05,280 --> 00:15:06,657
أعتقد أنه عليكَ المغادرة الاَن

358
00:15:06,698 --> 00:15:08,534
عليكَ أن تغادر انت وكلبكَ هذا

359
00:15:14,414 --> 00:15:16,375
عزيزي أنا

360
00:15:16,458 --> 00:15:18,335
هذا نقي كالثلج

361
00:15:18,418 --> 00:15:19,837
(هيا بنا نذهب (ولفريد

362
00:15:19,920 --> 00:15:23,215
لدي منتصف كل شئ هنا يا صديقي

363
00:15:23,298 --> 00:15:24,383
لقد أخبرتكَ بالمجئ إلي هنا

364
00:15:24,466 --> 00:15:26,510
أنت قاتل المتعة

365
00:15:26,593 --> 00:15:28,679
لقد كانت متعة جيدة

366
00:15:28,720 --> 00:15:31,765
أن كنت المجئ للزيارة من حين إلي الاَخر؟

367
00:15:36,270 --> 00:15:38,313
اقصد انك كنت في تلك الرسمة

368
00:15:38,355 --> 00:15:41,692
وحقيقة أن لعبة فرس النهر موجودة

369
00:15:41,733 --> 00:15:44,611
سحقًا هل من الممكن أن تكون كائن سحريًا

370
00:15:44,695 --> 00:15:46,363
أنظر

371
00:15:46,405 --> 00:15:47,698
أسف للإصرار على هذا

372
00:15:47,781 --> 00:15:49,867
أريد التأكد من هذا فحسب

373
00:15:59,835 --> 00:16:03,630
أنظر (رايان) لقد وجدت شيئًا في منزل هذا التافه

374
00:16:03,714 --> 00:16:05,507
ولم أريد أن أريك أياه

375
00:16:05,549 --> 00:16:08,385
لكن أعتدق أنه شئ مهمةً جدًا وعليكَ ألا تراه

376
00:16:09,720 --> 00:16:10,888
انه أنا

377
00:16:10,971 --> 00:16:12,264
بعدما خلقتُ

378
00:16:12,347 --> 00:16:14,850
كنتُ كلبًا حقيقًا تقريبًا

379
00:16:14,892 --> 00:16:16,435
أنا أتكلم معكَ من جهة أخري

380
00:16:16,518 --> 00:16:19,396
ربما أكون مجرد نمط من مظاهر

381
00:16:19,438 --> 00:16:21,064
مخيلتكَ

382
00:16:21,106 --> 00:16:22,399
هذا غير منطقي

383
00:16:22,482 --> 00:16:24,568
لقد عثرت علي فرس النهر
فهذا لا يشكك بأنكَ حقيقي

384
00:16:26,403 --> 00:16:28,447
ربما يكون هذا المستنسخ, أليس كذلك؟

385
00:16:28,530 --> 00:16:30,949
او ربما قد تكون أشتريت فرس النهر في طريقك

386
00:16:31,033 --> 00:16:33,577
وقمت بإخداع نفسك لتثبت بأنكَ موجود

387
00:16:34,828 --> 00:16:37,331
يا رباه لا يمكنني أنا أتحمل هذا

388
00:16:37,414 --> 00:16:39,166
ماذا قد يجدث إن لم نتمكن من إيجاد الأجوبة علي هذا

389
00:16:39,249 --> 00:16:40,417
قدي كون عليكَ أن تتجنب مرحلة

390
00:16:40,459 --> 00:16:43,295
القلق و الخوف من عدم إيجادك للحقيقة

391
00:16:43,378 --> 00:16:45,923
والتجاوز إلي خط النهاية ببساطة؟

392
00:16:47,382 --> 00:16:49,259
عما تتحدث
(ولفريد)

393
00:16:49,301 --> 00:16:52,721
لقد فكرتُ في هذا (رايان) هذا هو السبيل الوحيد المتوافر

394
00:16:52,763 --> 00:16:54,056
فكر في الأمر

395
00:16:54,097 --> 00:16:56,517
عندما تقبلنا في ذاك اليوم
كان هو محاولة لإنتحارك الفاشل

396
00:16:56,600 --> 00:16:59,269
ربما قد أكون ظهرت بحياتكَ لشئ محدد

397
00:16:59,353 --> 00:17:00,938
لاريك طريق الحياة

398
00:17:01,021 --> 00:17:03,941
مجرد مباراة قتال طويلة وفيها تعذيب

399
00:17:04,024 --> 00:17:06,068
مع أسئلة كثير بدون أجوبة

400
00:17:06,109 --> 00:17:08,820
ممكن أن هذا سبب وجودي لديك طوال الوقت الذي مر

401
00:17:08,904 --> 00:17:13,158
لا أعيدك إلى هذه اللحظة المصيرية الأخيرة

402
00:17:13,242 --> 00:17:14,451
ليس هناك حل أخر

403
00:17:14,535 --> 00:17:16,912
لماذا تفعل هذا (ولفريد)؟

404
00:17:16,995 --> 00:17:18,580
(أشرب هذا (رايان

405
00:17:18,664 --> 00:17:22,167
هيا مداعبة نهائية مع الموت

406
00:17:22,251 --> 00:17:24,711
مداعبة؟

407
00:17:24,795 --> 00:17:26,922
يبدو و أكانك التافه
(وليس (ولفريد

408
00:17:26,964 --> 00:17:28,340
لا تضربني رجاءً

409
00:17:28,423 --> 00:17:29,591
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

410
00:17:29,633 --> 00:17:30,843
حسنًا حسنًا

411
00:17:30,926 --> 00:17:31,802
في المنزل سابقًا

412
00:17:31,802 --> 00:17:34,388
(لقد بدلنا أماكنا انا و (ولفريد

413
00:17:34,429 --> 00:17:36,223
لماذا تريد أن تغادر؟

414
00:17:36,265 --> 00:17:37,808
ليس لديك أي فكرة عن الوضع هناك

415
00:17:37,891 --> 00:17:40,227
السيدة (هيذر) تفعل أشياء مريضة ومذلة لي

416
00:17:40,269 --> 00:17:41,353
عندما لا يكون هناك احد بالجوار

417
00:17:41,436 --> 00:17:42,729
لقد قمت بمخادعة (ولفريد) حتي نتبادل

418
00:17:42,771 --> 00:17:44,773
فهذا يجعل حياتي تافه

419
00:17:44,815 --> 00:17:47,401
أهو أخبرك عن محاولته للإنتحار؟

420
00:17:47,442 --> 00:17:49,027
لقد كنا نتعاطي الكوكاين

421
00:17:49,111 --> 00:17:52,364
الكثير من القصص الشخصية شاركناها بسرعة

422
00:17:52,447 --> 00:17:54,741
لمَ تريد مني أن أنتحر؟

423
00:17:54,783 --> 00:17:56,368
في الحقيقة أنت كنت جالس هناك تثرثر

424
00:17:56,451 --> 00:17:58,203
كثيرًا عن مشاكلك

425
00:17:58,287 --> 00:17:59,538
لقد شعرتُ بالملل

426
00:17:59,621 --> 00:18:03,375
لذا بدأت أفكر في أن أركَ وانت تموت

427
00:18:03,458 --> 00:18:05,127
لا أعلم ما المثير بالأمر

428
00:18:05,210 --> 00:18:06,795
أنتظر للحظة

429
00:18:06,837 --> 00:18:09,631
إذا كانت السيدة (هيذر) تسيء معاملتك 
إذا فانها تسئ معاملة

430
00:18:14,303 --> 00:18:15,929
(ولفريد)

431
00:18:15,971 --> 00:18:17,431
رجاءً لا

432
00:18:17,472 --> 00:18:19,183
هذا لا يروقني

433
00:18:19,266 --> 00:18:20,851
(ولفريد)

434
00:18:20,934 --> 00:18:23,478
هذا جيد هذا جيد حقًا

435
00:18:24,855 --> 00:18:27,983
هذا يروقني هيا حرك قدامكَ

436
00:18:28,025 --> 00:18:30,152
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

437
00:18:30,235 --> 00:18:32,821
(لقد رجعت من أجل (رايان

438
00:18:34,489 --> 00:18:37,159
المعذرة ثمة بعض الامور المتعصرة

439
00:18:37,284 --> 00:18:39,703
(لقد أخذت هذا التافه بدلًا من (ولفريد

440
00:18:39,786 --> 00:18:41,580
لقد خدعتني

441
00:18:41,663 --> 00:18:43,165
هل كنتُ أخدعك وانتِ متعصب هكذا

442
00:18:43,248 --> 00:18:46,418
بين الزرافات والكوكائين

443
00:18:46,502 --> 00:18:48,504
ثمة سبيل واحد لحل هذا كله

444
00:18:48,545 --> 00:18:51,298
معركة إغتصاب -
معركة إغتصاب -

445
00:18:51,340 --> 00:18:53,550
سأكون في السيارة

446
00:18:58,931 --> 00:19:01,016
إذا من فاز بالمعركة

447
00:19:01,141 --> 00:19:04,728
قم بالقيادة من فضلك

448
00:19:28,836 --> 00:19:30,504
(ولفريد)

449
00:19:34,967 --> 00:19:37,511
سنجد الأجوبة لاحقًا

450
00:20:10,586 --> 00:20:12,087
ما هذا بحق الجحيم؟

451
00:20:12,171 --> 00:20:14,173
أعتقدت ان هذا ما نقم به

452
00:20:15,132 --> 00:20:17,342
يا رباه