[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 0 Active Line: 7 Video Zoom Percent: 1.125 Audio URI: ..\Downloads\[HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 13 [480p].mkv Video File: ..\Downloads\[HorribleSubs] Shingeki no Kyojin - 13 [480p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77708 Video Position: 765 Last Style Storage: Default Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: Default - Margin,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,8,0 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,18,0 Style: Title,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Eyecatch1,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,40,40,18,0 Style: Eyecatch2,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,40,13,0 Style: Eyecatch1A,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,40,20,18,0 Style: Eyecatch2A,Open Sans Semibold,32,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,40,13,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,34,&H00E8F0E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,18,0 Style: OP,Arabic Typesetting,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,12,1 Style: OP_german,MothproofScript,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,40,40,20,1 Style: Op Jp,Alexa,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00232898,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.3,0,8,10,10,45,1 Style: Op TL,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,25,1 Style: Midcard,Hacen Digital Arabia,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,0,10,10,1 Style: Midcard2,Hacen Digital Arabia,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,0,10,10,1 Style: Ending,Hacen Digital Arabia,55,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,60,1 Style: Ending Romaji,Alexa,50,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,20,1 Style: Ending 2,Hacen Digital Arabia,55,&H00E0EFF0,&H000000FF,&H00273335,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,60,1 Style: Ending 2 Romaji,Alexa,50,&H00E0EFF0,&H000000FF,&H00273335,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:03.22,Default,,0,0,0,,!انتباه Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:03.22,Default,,0,0,0,,{\pos(650.01,128)}تفضلوا بزيارتنا على مدونة \N http://topsub1.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:08.78,Default,,0,0,0,,(سأسرد على مسامعكم الآن عملية استعادة (تروست Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:11.18,Default,,0,0,0,,أقدّم لكم القائم بالعميلة Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:15.49,Default,,0,0,0,,إيرين ياغر) من فيلق التدريب) Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:22.33,Default,,0,0,0,,إنه نتاج تجربة فائقة السريّة لتحويل البشر إلى عمالقة Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:31.84,Default,,0,0,0,,سوف يتحوّل إلى (عملاق)، ويحمل تلك الصخرة الكبيرة المجاورة\N للبوّابة، ويسدّ بها الفجوة التي خلّفها العمالقة في السور Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:39.86,Default,,0,0,0,,مهمتنا هي حمايته من العمالقة الأخرى أثناء نقله للصخرة Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.35,Default,,0,0,0,,،إن نجحت هذه العملية Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:48.40,Default,,0,0,0,, فستكون هذه هي المرة الأولى التي نستعيد \Nفيها إحدى أراضينا من العمالقة Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:56.95,Default,,0,0,0,,ربما يكون هذا نصرًا ضئيلًا مقارنةً بما سُلب منّا Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:05.00,Default,,0,0,0,,لكن هذا سيعني أن الجنس البشري \Nاستطاع أخيرًا الهجوم على العمالقة Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:23.62,Default,,0,0,0,,ألم تتعرف عليّ يا (إيرين)؟ \N (أنا (ميكاسا Dialogue: 0,0:01:24.05,0:01:25.77,Default,,0,0,0,,عائلتك Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:27.97,Default,,0,0,0,,(تفادي هذا يا (آكرمان Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.36,Default,,0,0,0,,ماذا دهاه؟ Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:35.86,Default,,0,0,0,,إنه مجرّد عملاقٍ غبي مثله مثل باقي العمالقة Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:37.41,Default,,0,0,0,,سوف نغيّر من خطتنا Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:40.91,Default,,0,0,0,,سوف نقوم بحماية (ياغر) من \Nالعمالقة حتى نتمكّن من استرداده Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:46.67,Default,,0,0,0,,إنه يمثّل أهميّة حيوية للجنس البشري\N لا نستطيع تركه هنا Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:50.84,Default,,0,0,0,,{\i1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:56.05,Default,,0,0,0,,{\i1}أأنا بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:01:58.54,0:01:59.22,Default,,0,0,0,,(جان) Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:02.02,Default,,0,0,0,,لمَ لا يستخدم عدّة المناورات ثلاثية الابعاد خاصته؟ Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:07.02,Default,,0,0,0,,هل يمكن أنّها تعطّلت؟ Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:08.31,Default,,0,0,0,,سأجد مخرجًا من هذا بنفسي Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.20,Default,,0,0,0,,ماذا حلّ بالخطة يا (ميكاسا)؟ Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:12.71,Default,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:15.94,Default,,0,0,0,,الجميع يقاتل لأننا لا نستطيع ترك (إيرين) ونرحل Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:20.82,Default,,0,0,0,,لكن نحن هالكون لا محالة نظرًا\N لهذا العدد الكبير من العمالقة Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:25.94,Default,,0,0,0,,من مؤخرة الرأس إلى مؤخرة العنق Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:29.42,Default,,0,0,0,,متر طولًا وعشر سنتيمترات عرضًا Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:34.55,Default,,0,0,0,,(أجبني يا (إيرين Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:39.49,Default,,0,0,0,,...على الرغم من أنّك تعلم المخاطر الموجودة خارج الأسوار Dialogue: 0,0:02:40.26,0:02:45.02,Default,,0,0,0,,لمَ رغبت يومًا برؤية العالم الخارجي؟ Dialogue: 0,0:02:47.80,0:02:49.44,Default,,0,0,0,,أتتساءل عن السبب؟ Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:53.61,Default,,0,0,0,,لأنني ولدت في هذا العالم{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:03.95,Default,,0,0,0,,(إيرين) Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:56.15,Default,,0,0,0,,سُحقًا! الآن أنا من يعوق الآخرين؟ Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:12.63,Default,,0,0,0,,هل سينجح هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:20.55,Default,,0,0,0,,يا قائدة الفرقة، هذا كل ما نستطيع القيام بهم Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:24.43,Default,,0,0,0,,نحن فحسب الناجيتان Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:27.80,Default,,0,0,0,,لنتراجع إلى ما وراء الصخرة Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:34.73,Default,,0,0,0,,تقرير الحالة؟ Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:37.94,Default,,0,0,0,,خمسة عمالقة قادمون من البوّابة Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:53.20,Default,,0,0,0,,لا أستطيع البقاء بلا حراك منتظرًا أن يرحل العمالقة Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:54.45,Default,,0,0,0,,!(جان) Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:56.63,Default,,0,0,0,,عدّة المناورات خاصته تعطّلت كما توقعت Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:58.50,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:06.27,Default,,0,0,0,,سُحقًا! ما خطب هذا الشيء؟ \N !لا تمزح معي، ليس الآن Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:10.35,Default,,0,0,0,,(اهدأ يا (جان Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:16.68,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل يا (ماركو)؟ Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:31.82,Default,,0,0,0,,!سُحقًا! لا تكن مزعجًا Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:46.73,Default,,0,0,0,,سُحقًا! لمَ هذا الزناد متصلّب؟ Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.15,Default,,0,0,0,,(جان) Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:58.89,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:00.57,Default,,0,0,0,,انظروا من يتحدّث Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:02.02,Default,,0,0,0,,أسرع وابتعد من عندك Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:36.05,Default,,0,0,0,,أنتم مجانين يا رفاق Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:37.53,Default,,0,0,0,,بل أنت هو المجنون Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:39.10,Default,,0,0,0,,لا أصدّق أنني نجوت من هذا Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:42.39,Default,Annie,0,0,0,,انظروا لهذا Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:18.55,Default,Mi,0,0,0,,(إيرين) Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:20.36,Default,Ar,0,0,0,,(ميكاسا) Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:23.02,Default,Mi,0,0,0,,(آرمين) Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:25.60,Default,Ar,0,0,0,,إيرين) انتصر) Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:28.73,Default,Ar,0,0,0,,والآن هو يحاول أن ينجز مهمته Dialogue: 0,0:08:29.13,0:08:32.36,Default,Ar,0,0,0,,،إن استطعنا حمايته حتى يصل إلى البوّابة Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:33.99,Default,Ar,0,0,0,,فسننتصر Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:40.76,Default,I,0,0,0,,دافعوا عنه بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:46.10,Default,I,0,0,0,,دافعوا عن (إيرين) حتى إن كان الثمن هو حياتكم Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:49.71,Default,I,0,0,0,,لا تدعوا أيًّا من العمالقة يقتربون منه Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:51.55,Default,J,0,0,0,,أبعدوهم عنه Dialogue: 0,0:08:52.06,0:08:53.80,Default,J,0,0,0,,(احموا (إيرين Dialogue: 0,0:08:56.43,0:08:59.01,Default,I,0,0,0,,(توجها، أنتما الإثنين، صوب (إيرين Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:00.76,Default,I,0,0,0,,هذا أمر Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:01.73,Default,I,0,0,0,,هل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:03.35,Default,Both,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:08.69,Default,I,0,0,0,,(فرقة (ميتابي Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:10.19,Default,I,0,0,0,,ماذا هم بفاعلون؟ Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.09,Default,Mi,0,0,0,,العمالقة لا يلتفتون إلينا Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:15.99,Default,Mi,0,0,0,,يجب أن نقترب منهم حتى يبدأوا بمهاجمتنا Dialogue: 0,0:09:16.71,0:09:18.60,Default,Mi,0,0,0,,انظروا إليّ أيّها الحقراء Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.89,Default,Mi,0,0,0,,إن لم تنظروا، فسأحشر سيفي في مؤخراتكم Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:27.75,Default,Mi,0,0,0,,!ها هم قادمون Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:29.04,Default,Mi,0,0,0,,!إثنان منهم يقتربان Dialogue: 0,0:09:29.04,0:09:30.24,Default,Mi,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:31.84,Default,Mi,0,0,0,,اهربوا إلى المباني Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:33.54,Default,Ar,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,0:09:33.54,0:09:36.09,Default,Ar,0,0,0,,الركض على الأرض بمثابة انتحار Dialogue: 0,0:09:36.66,0:09:39.30,Default,Ar,0,0,0,,إنهم لا يستطيعون القتال بدون أحصنة أو حصون Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:43.91,Default,Ar,0,0,0,,كلا، هذه هي الطريقة الوحيدة المتبقية أمامنا Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:49.02,Default,I,0,0,0,,(اتّبعوا نهج فرقة (ميتابي Dialogue: 0,0:09:49.74,0:09:51.81,Default,Mi,0,0,0,,(لنذهب نحن أيضًا يا (آرمين Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:57.21,Default,I,0,0,0,,!من هذا الطريق! إلى هنا Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:09.88,Default,E,0,0,0,,أشعر كما لو أنّ جسدي يُسحق Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:14.44,Default,E,0,0,0,,ميكاسا)؟ (آرمين)؟) Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.07,Default,E,0,0,0,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:20.65,Default,,0,0,0,,العمالقة سينالون منكما إن لزمتما الأرض Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:24.14,Default,Guy,0,0,0,,تعالوا أيّها البطيئون Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:25.80,Default,Guy,0,0,0,,!إلى هنا Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:32.95,Default,Guy,0,0,0,,(ميتابي) Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:43.08,Default,Ar,0,0,0,,إذن لمَ تريد الذهاب إلى العالم الخارجي؟ Dialogue: 0,0:10:46.44,0:10:50.68,Default,E,0,0,0,,...من لحظة ولادتنا Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:52.46,Default,,0,0,0,,نحن أحرارٌ Dialogue: 0,0:10:55.32,0:11:00.51,Default,E,0,0,0,,لا يهم مقدار سطوة من ينكرون علينا ذلك الحق Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:07.16,Default,E,0,0,0,,مياه حارقة، أرض متجمدة \N لا أهتم Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:13.90,Default,E,0,0,0,,مَن سيزور هذه الأماكن سيكون\N أشجع شخص في العالم Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:17.23,Default,E,0,0,0,,قاتل Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:21.11,Default,E,0,0,0,,كنت لأضحّي بحياتي طواعيةً في سبيل هذا Dialogue: 0,0:11:23.18,0:11:27.04,Default,E,0,0,0,,لا يهم مدى رعب العالم Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:33.75,Default,E,0,0,0,,لا يهم مدى قسوته Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:36.05,Default,E,0,0,0,,قاتل Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:38.30,Default,E,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:40.38,Default,E,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:42.64,Default,E,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:47.96,Default,Ar,0,0,0,,عملاق آخر؟ Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.48,Default,Mi,0,0,0,,سأتولّى أمره Dialogue: 0,0:11:54.26,0:11:56.88,Default,Riko,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:22.09,Default,Ar,0,0,0,,(هيا يا (إيرين Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.89,Default,E,0,0,0,,قاتل Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:51.08,Default,Riko,0,0,0,,...أيها الرفاق Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:54.84,Default,Riko,0,0,0,,لم يذهب موتكم سدىً Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:06.72,Default,Riko,0,0,0,,!اليوم، وللمرة الأولى، الجنس البشري انتصر على العمالقة Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:09.47,Default,Anka,0,0,0,,تم رصد الدخان الأصفر Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:12.98,Default,Anka,0,0,0,,العملية تكللت بالنجاح Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.48,Default,Pix,0,0,0,,أرسلوا المزيد من التعزيزات Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:19.59,Default,Pix,0,0,0,,أخلوا فريق النخبة Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:25.99,Title,E,0,0,0,,{\pos(493.033,210)}معلومات يمكننا مشاركتها حتّى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:25.99,Title,Pix,0,0,0,,{\blur3\bord2\pos(262.273,711.334)}تاريخ الحرب ضد العمالقة: الجزء الأول\N أقدم السجلّات تخبرنا أن العمالقة \N ظهروا لأول مرة منذ 107 عامًا\N والتهموا أغلب الجنس البشري Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:30.99,Title,E,0,0,0,,{\pos(938.978,48.666)}معلومات يمكننا مشاركتها حتّى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:30.99,Title,Pix,0,0,0,,{\pos(950.991,535.334)}تاريخ الحرب ضد العمالقة: الجزء الثاني\N استخدم الجنس البشري المدافع لردع العمالقة\N لكنها كانت عديمة الفائدة أمام قدرة العمالقة على التجديد الفوري Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.60,Default,Riko,0,0,0,,!باقي العمالقة يقتربون Dialogue: 0,0:13:39.50,0:13:40.59,Default,Riko,0,0,0,,تسلّقوا السور Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:43.51,Default,Mi,0,0,0,,(سوف نقوم بالإخلاء بعد استرداد (إيرين Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:46.55,Default,Mi,0,0,0,,آرمين)؟) Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:47.38,Default,Mi,0,0,0,,كيف حال (إيرين)؟ Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:50.22,Default,Ar,0,0,0,,إنه ساخن للغاية\N أنا بالكاد أتحمّل هذا Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:54.01,Default,Ar,0,0,0,,يجب أن نسرع ونتسلّق الأسوار Dialogue: 0,0:13:57.20,0:14:00.11,Default,Ar,0,0,0,,جزءٌ من جسده منصهر مع العملاق Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:01.73,Default,Ar,0,0,0,,ليس باستطاعتي سحبه Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:02.98,Default,Ri,0,0,0,,سنكون مضطرين لإخراجه بالقوة Dialogue: 0,0:14:03.85,0:14:05.25,Default,Mi,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:14:17.59,0:14:18.41,Default,Mi,0,0,0,,(إيرين) Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:19.26,Default,Mi,0,0,0,,(آرمين) Dialogue: 0,0:14:39.79,0:14:40.84,Default,Ar,0,0,0,,ميكاسا)؟) Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:43.23,Default,Mi,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:50.16,Default,E,0,0,0,,!أجنحة الحريّة Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:58.82,Default,L,0,0,0,,...أيها الأطفال Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:01.75,Default,L,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:15:08.41,0:15:15.11,Default,Narr,0,0,0,,،بعدئذ، وصول قوّات الاستطلاع المفاجئ \N،جنبًا إلى جنب مع جهود مهندسي الحامية الحثيثة Dialogue: 0,0:15:15.57,0:15:19.35,Default,,0,0,0,,تمكّن سور (روز) مجددًا من ردع العمالقة Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:28.19,Default,Narr,0,0,0,,استغرق الأمر يومًا كاملًا للقضاء على باقي\N (العمالقة المحصورين داخل (تروست Dialogue: 0,0:15:28.72,0:15:32.66,Default,Narr,0,0,0,,المدافع المثبتة أعلى السور أطلقت وابلًا من الطلقات Dialogue: 0,0:15:35.01,0:15:39.29,Default,Narr,0,0,0,,الطلقات المتفجّرة قتلت أغلب العمالقة المتمركزين جانب السور Dialogue: 0,0:15:39.78,0:15:45.13,Default,,0,0,0,,ومن نجا منهم لقى مصرعه على يد فيالق الاستطلاع Dialogue: 0,0:15:47.54,0:15:54.98,Default,Narr,0,0,0,,خلال تلك العملية، استطاع الجنس البشري \Nأسر عملاقين من فئتي 4 أمتار و7 أمتار Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:57.12,Default,Narr,0,0,0,,{\fad(1,413)}،لكن Dialogue: 0,0:15:57.96,0:16:04.02,Default,,0,0,0,,الخسائر كانت تبلغ 207 قتلى أو مفقودين و897 جرحى Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:09.03,Default,Narr,0,0,0,,الجنس البشري استطاع بالفعل \Nالفوز على العمالقة لأول مرة Dialogue: 0,0:16:09.26,0:16:14.65,Default,Narr,0,0,0,,لكن حجم الخسائر المهول جثم على قلوب الجميع Dialogue: 0,0:16:43.42,0:16:44.52,Default,J,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:16:45.43,0:16:48.02,Default,J,0,0,0,,أهذا (ماركو)؟ Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:51.40,Default,Woman,0,0,0,,،أيها المستجد Dialogue: 0,0:16:51.89,0:16:53.86,Default,Woman,0,0,0,,هل تتعرف عليه؟ Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:55.16,Default,J,0,0,0,,لم أره بالجوار Dialogue: 0,0:16:55.53,0:16:59.79,Default,J,0,0,0,,لكنّي لم أتوقّع أبدًا أن يكون هذا مصيره Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:01.75,Default,J,0,0,0,,،)ماركو) Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:03.88,Default,J,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:06.96,Default,J,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:17:07.51,0:17:10.53,Default,J,0,0,0,,هل رأى أحد كيف مات؟ Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:11.88,Default,Woman,0,0,0,,ما هو إسمه؟ Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:13.72,Default,Woman,0,0,0,,إن كنت تعلم، فأخبرني به الآن Dialogue: 0,0:17:17.88,0:17:19.93,Default,Woman,0,0,0,,هل تسمعني أيها المستجد؟ Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:23.27,Default,Woman,0,0,0,,مضى يومان منذ سد الفجوة Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:26.78,Default,,0,0,0,,ومازلنا لم ننتهِ من إحصاء الجثث Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:30.52,Default,Woman,0,0,0,,قد يؤدّي الأمر لوباء إن تأخرنا أكثر من هذا Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:34.03,Default,Woman,0,0,0,,يتحتّم علينا منع حدوث مأساة أخرى Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:37.53,Default,Woman,0,0,0,,لا يوجد وقت للحزن الآن Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:39.28,Default,Woman,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:47.71,Default,Woman,0,0,0,,دفعة فيلق التدريب رقم 104 Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:51.75,Default,Woman,0,0,0,,(قائد الفرقة التاسعة عشر، (ماركو بوت Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:53.84,Default,Woman,0,0,0,,ماركو) إذن؟) Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.34,Default,Woman,0,0,0,,يسرني معرفتك لإسمه Dialogue: 0,0:17:56.12,0:17:57.63,Default,Woman,0,0,0,,لنعد إلى العمل Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:10.76,Default,Sa,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:14.49,Default,Guy,0,0,0,,إنه قيئ عملاق Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:17.78,Default,Guy,0,0,0,,إنهم لا يملكون جهازًا هضميًّا Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:21.18,Default,Guy,0,0,0,,، لذا بعد التهامهم لكل ما تقع عليه يدهم من البشر\Nفإنهم يتقيأون ما يزيد عن حاجتهم بهذه الصورة Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:23.22,Default,Sa,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:25.17,Default,Guy,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:27.79,Default,Guy,0,0,0,,كيف لنا التعرف على مَن بداخل هذه؟ Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:33.59,Default,Annie,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:38.52,Default,Annie,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:41.50,Default,Re,0,0,0,,الاعتذار لن يساعد بشيء Dialogue: 0,0:18:42.03,0:18:43.56,Default,Re,0,0,0,,فقط حدّي على موته Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:11.21,Default,Erwin,0,0,0,,أهنالك أيّة أسئلة؟ Dialogue: 0,0:19:13.22,0:19:18.23,Default,E,0,0,0,,(القائد الأعلى لفيالق الاستطلاع، القائد (إيروين Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:20.99,Default,E,0,0,0,,(والعرّيف (ليفي Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.10,Default,E,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:27.22,Default,E,0,0,0,,...أين Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:29.68,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:19:34.36,0:19:37.94,Default,Er,0,0,0,,أنت في زنزانة أرضية كما ترى Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:42.07,Default,Er,0,0,0,,الشرطة العسكرية ألقت القبض عليك Dialogue: 0,0:19:42.59,0:19:46.70,Default,Er,0,0,0,,وصلنا التصريح اللازم بالتحدّث معك مؤخرًا Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.04,Default,E,0,0,0,,...هذا المفتاح Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:52.04,Default,Er,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:53.61,Default,Er,0,0,0,,إنه مفتاحك Dialogue: 0,0:19:53.61,0:19:54.79,Default,Er,0,0,0,,تستطيع استعادته لاحقًا Dialogue: 0,0:19:55.59,0:20:02.55,Default,Er,0,0,0,,قبو منزلك في مقاطعة (شيغاوشينا)، منزل الطبيب\N (ياغر)، يحوي وسيلة إزالة الغموض عن العمالقة Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:03.64,Default,Er,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:05.46,Default,E,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:05.46,0:20:06.55,Default,E,0,0,0,,أعتقد هذا Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:08.62,Default,E,0,0,0,,هذا ما قاله والدي Dialogue: 0,0:20:09.25,0:20:13.19,Default,Le,0,0,0,,أنت مصاب بفقدان للذاكرة، ووالدك مفقود Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:15.73,Default,Le,0,0,0,,!كم هذا مقنع Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:17.23,Default,Er,0,0,0,,(ليفي) Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:21.38,Default,Er,0,0,0,,أعتقد أننا وصلنا بالفعل لاستنتاج\N أنه ليس لديه سبب للكذب Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.35,Default,Er,0,0,0,,لكن ما زال هناك الكثير نجهله Dialogue: 0,0:20:24.35,0:20:27.74,Default,,0,0,0,,لكن المهم الآن هو ما ترغب به Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:31.10,Default,E,0,0,0,,ما أرغب به؟ Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.49,Default,Er,0,0,0,,،للوصول إلى منزلك Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:38.56,Default,,0,0,0,,(يلزم علينا استعادة (شيغاوشينا) وسور (ماريا Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:44.35,Default,Er,0,0,0,,أبسط وأسهل الطرق هي سد الفجوة المتخلّفة في البوّابة Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:48.15,Default,,0,0,0,,بواسطة قوّة العملاق خاصتك Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:53.02,Default,Er,0,0,0,,يبدو أن مصيرنا متعلّق بالعمالقة بالنهاية Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:59.65,Default,Er,0,0,0,,على الأأرجح أن العملاق الجبّار والعملاق المدرّع يشبهانك Dialogue: 0,0:21:01.86,0:21:03.61,Default,Er,0,0,0,,قرارك هو المفتاح Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:08.12,Default,Er,0,0,0,,مفتاح انتزاع الجنس البشري من قاع اليأس Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:09.95,Default,E,0,0,0,,....أنا Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:12.29,Default,E,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:18.67,Default,E,0,0,0,,سأبيدهم Dialogue: 0,0:21:19.34,0:21:23.30,Default,E,0,0,0,,سأفنيهم عن بكرة أبيهم Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:26.76,Default,L,0,0,0,,أجب على السؤال أيها الحثالة Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:29.35,Default,L,0,0,0,,ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:21:34.60,0:21:36.60,Default,E,0,0,0,,أريد الالتحاق بفيالق الاستطلاع Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:39.77,Default,,0,0,0,,وقتل العمالقة Dialogue: 0,0:21:42.41,0:21:43.53,Default,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:45.07,Default,L,0,0,0,,ليست إجابة سيّئة Dialogue: 0,0:21:49.15,0:21:50.28,Default,L,0,0,0,,،)يا (إروين Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:52.50,Default,L,0,0,0,,سوف أتحمّل مسئوليته Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:55.07,Default,L,0,0,0,,انقل ذلك للمقر العام Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:58.49,Default,L,0,0,0,,الأمر ليس أنني أثق به Dialogue: 0,0:21:59.03,0:22:03.66,Default,L,0,0,0,,إن خاننا أو فقد السيطرة، فسأقتله فورًا Dialogue: 0,0:22:04.25,0:22:06.44,Default,L,0,0,0,,لا أعتقد أنهم سيعترضون Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:08.97,Default,L,0,0,0,,لأنني الوحيد القادر على هذا Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:10.99,Default,L,0,0,0,,سألبّي طلبك Dialogue: 0,0:22:11.61,0:22:14.18,Default,L,0,0,0,,تستطيع الالتحاق بفيالق الاستطلاع Dialogue: 0,0:23:53.74,0:23:55.28,Default,L,0,0,0,,وعدٌ منكوث Dialogue: 0,0:23:55.82,0:23:57.20,Default,L,0,0,0,,أملٌ مدهوس Dialogue: 0,0:23:57.74,0:23:59.71,Default,L,0,0,0,,غضبٌ يستعر من الداخل Dialogue: 0,0:24:00.71,0:24:06.37,Default,L,0,0,0,,داخل حلمٍ ضبابي، (إيرين) يتذكّر الأحداث التي وقعت منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:07.55,Title,Preview,0,0,0,,{\pos(634.661,356)}منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:45.01,Title,,0,0,0,,{\blur0.4\fs50\pos(650.678,350)}رغبات بدائيّة Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:45.01,Title,,0,0,0,,{\an8\blur0.4\fs40\pos(650.678,440)}(معركة تروست (9 Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:11.32,Op TL,,0,0,0,fx,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}هم الفرائس ونحن الصيّادون Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:16.46,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن الصيّادون Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.96,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن الصيّادون Dialogue: 1,0:03:23.15,0:03:28.17,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}لا أحد يتذكّر أسماء الأزهار التي وطأتها الأقدام Dialogue: 1,0:03:28.11,0:03:33.51,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}الطيور الجريحة تنتظر هبّة الرياح التالية قبل أن تحاول الطيران مجددًا Dialogue: 1,0:03:33.41,0:03:38.79,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}الدعاء لن ينقذنا Dialogue: 1,0:03:38.71,0:03:44.27,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}فقط إرادة القتال هي ما ستغيّر عالمنا Dialogue: 1,0:03:43.97,0:03:46.55,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}تجاهل أولئك الخنازير الذين يسخرون Dialogue: 1,0:03:46.27,0:03:49.35,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}من محاولتك تخطّي الموتى والمُضي للأمام Dialogue: 1,0:03:49.15,0:03:52.07,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}رضانا عن عيشنا كالماشية هو ما يقوي هذه الحقيقة الزائفة Dialogue: 1,0:03:51.81,0:03:54.79,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن أحرار كالذئاب الجوعى Dialogue: 1,0:03:54.63,0:04:00.19,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}انقل ذُل الحبس إلى قبضتيك وقاوم هذا الإضطهاد Dialogue: 1,0:03:59.91,0:04:05.41,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}بعيدًا عن الأسوار المحاصرة، سوف تقتل فريستك أيها الصيّاد Dialogue: 1,0:04:05.31,0:04:10.85,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}بينما يكون جسدك مشتعلًا برغبة طاغية Dialogue: 1,0:04:10.57,0:04:17.47,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}التقط قوسك الناري وأطلق سهمًا يخترق الشفق Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.22,Op TL,,0,0,0,fx,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن الصيّادون Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:25.52,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن الصيّادون Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:30.77,Op TL,,0,0,0,,{\pos(640,25)\blur2\fad(200,200)}نحن الصيّادون Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:11.32,Op Jp,,0,0,0,fx,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Ie sind das Essen und wir sind die Jäger Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:16.46,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Nd wir sind Jäger Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.96,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Nd wir sind Jäger Dialogue: 1,0:03:23.15,0:03:28.17,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Fumareta Hana no Namae mo Shirazuni Dialogue: 1,0:03:28.11,0:03:33.51,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Chiriochita Tori wa Kaze wo Machiwabiru Dialogue: 1,0:03:33.41,0:03:38.79,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Inotta Tokoro de Nani mo Kawaranai Dialogue: 1,0:03:38.71,0:03:44.27,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Ima wo Kaeruno wa Tatakau Kakugo da Dialogue: 1,0:03:43.97,0:03:46.55,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Shikabane Fumikoete Dialogue: 1,0:03:46.27,0:03:49.35,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Susumu Ishi wo Warau Butayo Dialogue: 1,0:03:49.15,0:03:52.07,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Kachiku no Annei Kyoi no Han'ei Dialogue: 1,0:03:51.81,0:03:54.79,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Shiseru Garou no Jiyuu wo Dialogue: 1,0:03:54.63,0:04:00.19,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Torawareta Kutsujoku wa Hangeki no Kobushi da Dialogue: 1,0:03:59.91,0:04:05.41,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Jouheki no Sono Kanata Emono wo Houru Jäger Dialogue: 1,0:04:05.31,0:04:10.85,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Hotobashiru Shoudou ni Sono Mi wo Yakinagara Dialogue: 1,0:04:10.57,0:04:17.47,Op Jp,,0,0,0,,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Tasogare ni Hi wo Ukatsu Guren no Yumiya Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:20.27,Op Jp,,0,0,0,fx,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Nd wir sind Jäger Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.57,Op Jp,,0,0,0,fx,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Nd wir sind Jäger Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:30.82,Op Jp,,0,0,0,fx,{\pos(640,65)\be1\fad(200,200)}Nd wir sind Jäger Dialogue: 4,0:22:36.03,0:22:41.06,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}sono yume wa kokoro no ibasho Dialogue: 4,0:22:41.06,0:22:47.12,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}inochi yori kowareyasuki mono Dialogue: 4,0:22:47.12,0:22:51.71,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}nandodemo sutete wa mitsuke Dialogue: 4,0:22:51.71,0:22:58.38,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}yasuraka ni saa nemure Dialogue: 4,0:22:58.38,0:23:03.97,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}myakuutsu shoudou ni Dialogue: 4,0:23:03.97,0:23:09.43,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}negai wa okasare Dialogue: 4,0:23:09.43,0:23:14.58,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}wasureteshimau hodo Dialogue: 4,0:23:14.58,0:23:19.53,Ending Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mata omoidasu yo Dialogue: 4,0:23:20.18,0:23:25.87,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}kono utsukushiki zankoku na sekai de wa Dialogue: 4,0:23:25.87,0:23:28.78,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mada ikiteiru koto Dialogue: 4,0:23:28.78,0:23:31.20,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}naze to tou bakari de Dialogue: 4,0:23:31.20,0:23:36.79,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de Dialogue: 4,0:23:36.79,0:23:40.30,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}nani wo mamoru no darou Dialogue: 4,0:23:40.30,0:23:46.45,Ending 2 Romaji,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mou risei nado nai naraba Dialogue: 5,0:22:36.03,0:22:41.06,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}حلمك هو المكان الذي يسعى قلبك للراحة فيه Dialogue: 5,0:22:41.06,0:22:47.12,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}إنه أكثر هشاشة من واقعك Dialogue: 5,0:22:47.12,0:22:51.71,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}تستطيع التخلّي عنه ومع ذلك تستطيع استعادته مجددًا وقتما أحببت Dialogue: 5,0:22:51.71,0:22:58.38,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}الآن، نل نومًا هنيئًا Dialogue: 5,0:22:58.38,0:23:03.97,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}غضبي المستعر Dialogue: 5,0:23:03.97,0:23:09.43,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}يدنّس رغباتي التي تراودني Dialogue: 5,0:23:09.43,0:23:14.58,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}قبل أن أنساهم Dialogue: 5,0:23:14.58,0:23:19.53,Ending,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}فقط لأتذكّرهم مرّة آخرى Dialogue: 5,0:23:20.18,0:23:25.87,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}في هذا العالم الجميل والقاسي Dialogue: 5,0:23:25.87,0:23:28.78,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}نستمر بطرح على أنفسنا هذه الأسئلة Dialogue: 5,0:23:28.78,0:23:31.20,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}لماذا نحن من نجونا؟ Dialogue: 5,0:23:31.20,0:23:36.79,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}ما الذي سوف نحميه Dialogue: 5,0:23:36.79,0:23:40.30,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}بقوتنا وضعفنا Dialogue: 5,0:23:40.30,0:23:46.45,Ending 2,,0,0,0,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}إن كان العقل والمنطق لم يعودا ينطبقان؟ Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:45.01,Title,,0,0,0,,{\pos(920,209)}Anime Echo :إنتاج Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:45.01,Title,,0,0,0,,{\pos(937,160)}الترجمة إلى العربية: خالد خطاب Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:45.01,Title,,0,0,0,,{\pos(851.908,116)}Commie & gg & Horrible Sub & EveTaku :الترجمة إلى الإنجليزية Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:08.61,Title,,0,0,0,,{\pos(920,209)}Anime Echo :إنتاج Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:08.61,Title,,0,0,0,,{\pos(937,160)}الترجمة إلى العربية: خالد خطاب Dialogue: 0,0:24:05.48,0:24:08.61,Title,,0,0,0,,{\pos(850.573,112)}Commie & gg & Horrible Sub & EveTaku :الترجمة إلى الإنجليزية Dialogue: 0,0:24:07.55,0:24:09.55,Title,,0,0,0,,