[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 267 Active Line: 270 Video Zoom Percent: 1 Video File: [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 318 [480p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77708 Video Position: 32544 Audio URI: [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 318 [480p].mkv Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,40,40,20,1 Style: PV,Adobe Arabic,40,&H00D9481E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,80,1 Style: Past,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00585B59,&H00585B59,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.86,Default,,4,4,4,,{\an9\fad(600,0)}ترجمة وإعداد: عمر رمزي\NA.K.A. RAM0 Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:13.20,Default,,0,0,0,,.يا رجل، كم هذا مريح Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:18.33,Default,,0,0,0,,.لقد إستغرقت وقتًا طويلًا حقًا Dialogue: 0,0:00:18.45,0:00:20.70,Default,,0,0,0,,.لقد تقدم علينا (ناروتو) الآن Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:24.28,Default,,0,0,0,,لم اتمكن من التماسك لفترة أطول\Nوأنت كنت على وشك فقدان صبرك Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:30.33,Default,,0,0,0,,لكن الآن، أنا أفضل حالًا وأكثر أناقة\Nلذا لا تقلق وكن سعيدًا Dialogue: 0,0:00:30.95,0:00:33.28,Default,,0,0,0,,بدلًا من إضاعة الوقت\N،على غناءك السخيف Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:34.74,Default,,0,0,0,,!(أسرع للحاق بـ(ناروتو Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:35.53,Default,,0,0,0,,!(بي) Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,.أخيرًا لحقت بك Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:41.53,Default,,0,0,0,,كيف الحال يا أخ (موتوي)؟ Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:44.41,Default,,0,0,0,,.السيد "الرايكاغي" أمرني بالقدوم لك Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:46.62,Default,,0,0,0,,.من المفترض أن أساعدك Dialogue: 0,0:00:46.78,0:00:48.78,Default,,0,0,0,,.(شكرًا لك يا أخ (موتوي Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:51.53,Default,,0,0,0,,ما الذي بلل يدك؟ Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:54.16,Default,,0,0,0,,.لا تلقِ بالًا على التفاهات Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:55.99,Default,,0,0,0,,وأين (ناروتو)؟ Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:59.16,Default,,0,0,0,,لقد كنت أتبول ومن ثم اختفى Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:03.74,Default,,0,0,0,,ذاك القائد الأصفر صعب المجاراة\Nلكن الأصعب هو مجاراة التعليم المدرسي Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:06.24,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا، لقد تقدم عليك Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:08.20,Default,,0,0,0,,!تتبول؟ Dialogue: 0,0:01:08.20,0:01:09.70,Default,,0,0,0,,!(مهلًا إنتظر يا (بي Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,!"ذاك هو الـ"هاتشيبي\Nهل قطع تلك المسافة كلها؟ Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,.علينا أن نحاول تأخيره Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:31.78,Default,,0,0,0,,.بي) و(ناروتو) يقتربان) Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:35.20,Default,,0,0,0,,...(لقد أُمرت بعدم التعرض لـ(ناروتو Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:36.83,Default,,0,0,0,,."لكن لم أؤمر بشيء عن الـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:40.37,Default,,0,0,0,,أريد تطبيق إختبارات\N!السيد (أوروتشيمارو) عليه Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:48.83,Default,,0,0,0,,.بي)، سأعد لك المبعوث المناسب) Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:53.37,Default,,0,0,0,,!سيكون هذا ممتعًا Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.24,Default,,0,0,0,,...بي)، يدك كانت رطبة لأنك) Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:58.91,Default,,0,0,0,,لا تختلق المشاكل من\N!لا شيء يا أخي Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:00.45,Default,,0,0,0,,."هذا لم يكن "لا شيء Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:08.53,Default,,0,0,0,,!سحقًا! العدو Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:10.78,Default,,0,0,0,,!ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:15.41,Default,,0,0,0,,!محال، أهذا...؟ Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:30.12,Default,,0,0,0,,{\i1}...هذا{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:34.16,Default,,0,0,0,,...أنت الـ"جينتشوريكي" السابق Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:36.78,Default,,0,0,0,,.(فوكاي) Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:39.08,Default,,0,0,0,,.(لم أرك منذ زمن يا (بي Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.37,Default,,0,0,0,,وأنت...(موتوي)؟ Dialogue: 0,0:02:42.49,0:02:43.95,Default,,0,0,0,,لمَ أنت هنا...؟ Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:47.33,Default,,0,0,0,,أحدهم نفذ تقنية\N.الإيدو تينسي" عليَّ" Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:49.53,Default,,0,0,0,,...(فوكاي) Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:52.70,Default,,0,0,0,,...ذاك اليوم منذ ثلاثون عامًا Dialogue: 0,0:02:53.28,0:02:56.24,Default,,0,0,0,,.أجل، يوم مماتك Dialogue: 0,0:02:57.16,0:02:59.74,Default,,0,0,0,,لقد حاولنا إخماد\N"ثورة الـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:02.12,Default,,0,0,0,,."ووافت المنية ثمانية من الـ"شينوبي Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:13.41,Default,,0,0,0,,.والدي كان أحدهم Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:19.45,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا. أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:22.99,Default,,0,0,0,,لكنني أعلم أن إعتذاراتي\N.لن تعيده مجددًا Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:25.24,Default,,0,0,0,,.(أجل، إنه (فوكاي Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:26.95,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.66,Default,,0,0,0,,،مهما حاولت Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.49,Default,,0,0,0,,لا أستطيع إسترجاع\N...الكثير عن تلك الثورة Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:35.33,Default,,0,0,0,,...بي) تلك الـ"تشاكرا" التي أستشعرها منك) Dialogue: 0,0:03:36.62,0:03:39.49,Default,,0,0,0,,."هكذا إذًا، لقد أصبحت الـ"جينتشوريكي Dialogue: 0,0:03:58.33,0:04:00.37,Past,,0,0,0,,...غالبًا، من بعدي Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:02.83,Past,,0,0,0,,ذاك الفتى سيصبح\N."جينتشوريكي" الـ"هاتشيبي" Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:06.33,Past,,0,0,0,,أليس هذا ما سمعته\Nمن الشيوخ؟ Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.53,Past,,0,0,0,,.كلا...لم يخبرني أحد بشيء بعد Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:13.58,Past,,0,0,0,,...أبي وعمي\N.كلاهما فشلا Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:16.41,Past,,0,0,0,,.أنا لست مناسبًا أيضًا Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.12,Past,,0,0,0,,...أنصت إليَّ، كإبن عمك Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:23.70,Past,,0,0,0,,لكن أنظر إلى حالك، أنت الآن\N..."تسيطر على الـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:24.95,Past,,0,0,0,,!فقط انصت Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.45,Past,,0,0,0,,.فقط الـ"جينتشوريكي" وحده يفهم Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:34.03,Past,,0,0,0,,الأصدقاء والأقارب يبدأون\N.بالنظر إليك بإختلاف بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:37.95,Past,,0,0,0,,لربما يظنون أنهم \N،لم يغيروا معاملتهم Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:40.28,Past,,0,0,0,,لكنك تبدأ في\N.رؤية أنهم لا يفعلون Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:42.03,Past,,0,0,0,,.أنت لا تكافأ على ذلك Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.37,Past,,0,0,0,,وتعلم أنك متَّجه نحو Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:47.53,Past,,0,0,0,,.الظلام الموحش الملبد بالخوف Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:49.41,Past,,0,0,0,,"هل أنا مناسب؟" Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:51.37,Past,,0,0,0,,أن تعيش حياتك Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:53.03,Past,,0,0,0,,...يلاحقك شبح موتك Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:56.58,Past,,0,0,0,,يشغل هذا بالك\N...آناء الليل وأطراف النهار Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.83,Past,,0,0,0,,وبعد ذلك تبدأ في \N.فقدان هويتك Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:01.74,Past,,0,0,0,,.وتشعر بفراغٍ في قلبك Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:04.95,Past,,0,0,0,,ويترقب الـ"بيجو"ذلك Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:06.62,Past,,0,0,0,,ليستغل ذاك الفراغ\N.لكي تثور ثائرته Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:11.53,Past,,0,0,0,,حينما تعيش بالخوف\N،الدائم من الموت Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:12.91,Past,,0,0,0,,.تزداد رغبتك في الموت Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:18.03,Past,,0,0,0,,.لكنك تملك "نينجتسو" خاص\N...لديك الموهبة والنسب الطيب Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:20.24,Past,,0,0,0,,!كل شيءٍ مهيأ لك Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:26.20,Past,,0,0,0,,بلى... تلك كانت الأسباب وراء إختيارهم \N."إياي كـ"جينتشوريكي" للـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:32.95,Past,,0,0,0,,لكن هذا ليس المطلوب \N."لتصبح "جينتشوريكي Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:35.12,Past,,0,0,0,,إذًا ما هو المطلوب؟ Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:41.49,Past,,0,0,0,,أن تملك شيئًا يسد\N!الفراغ الذي في قلبك Dialogue: 0,0:05:43.41,0:05:46.74,Past,,0,0,0,,وما ذاك الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:48.33,Past,,0,0,0,,!"إنه فقط "شيء Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:52.24,Past,,0,0,0,,،إذا ما وجدته\N.فأشعر بأنني سأتمكن من البقاء صامدًا Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:56.03,Past,,0,0,0,,.إسمح لـ(بي) بإيجاد ذاك الشيء Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:00.58,Default,,0,0,0,,...(بي) Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:02.91,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع التحكم بنفسي Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:04.74,Default,,0,0,0,,!لذا اهرب Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:07.53,Default,,0,0,0,,"إذا لم يكن الـ"هاتشيبي\Nبداخلك بعد الآن Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:09.70,Default,,0,0,0,,فلا يمكنك القتال كالسابق Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,.(حسنًا يا (فوكاي Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.66,Default,,0,0,0,,لمَ لا تبرز لهم جديتك؟ Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:18.74,Default,,0,0,0,,!بي)! (موتوي)! اهربا) Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:22.12,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:23.24,Default,,0,0,0,,!عباءة الوحش المذيل Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:26.24,Default,,0,0,0,,{\i1}..."تلك الـ"تشاكرا\N!إنها خاصتي بلا شك{\i0} Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:27.58,Default,,0,0,0,,{\i1}متى فعل...؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.66,Default,,0,0,0,,!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:06:29.91,0:06:31.08,Default,,0,0,0,,!كيف أمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.20,Default,,0,0,0,,"تشاكرا" الـ"هاتشيبي"\Nمن "الإيدو تينسي"...؟ Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:38.33,Default,,0,0,0,,.هذا أحد أسلحتي السرية Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:42.70,Default,,0,0,0,,(معمل السيد (اوروتشيمارو\N...كان زاخرًا بالعديد من الأشياء Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:51.33,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان...؟ Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:54.62,Default,,0,0,0,,لديّ شيءٌ ثمين جدًا\N.مخبأ بالداخل Dialogue: 0,0:07:03.03,0:07:04.08,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.12,Default,,0,0,0,,."قرن الـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:07.37,Default,,0,0,0,,الهاتشيبي"؟" Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:11.53,Default,,0,0,0,,،"لقد حصلت على خلايا "الهاتشيبي Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:14.37,Default,,0,0,0,,وإستغرقني سنوات\N.لإنمائها لهذا الحد Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:16.45,Default,,0,0,0,,متى صنعت هذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:19.33,Default,,0,0,0,,.منذ أمدٍ بعيد قبل ولادتك حتى Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.24,Default,,0,0,0,,.لقد مررت بالكثير لأحصل على هذا Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:27.41,Default,,0,0,0,,لكن بهذا، كل أنواع\N.التجارب ممكنة Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:30.62,Default,,0,0,0,,...(ذاك الـ(كابوتو Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:33.16,Default,,0,0,0,,إذا كان بوسعه إحياء\N...(شيء كهذا بالـ(إيدو تينسي Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:35.66,Default,,0,0,0,,فلم يزعج نفسه بقتال الـ"هاتشيببي"؟ Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:38.33,Default,,0,0,0,,كان بإمكانه ختم تلك \N!"التشاكرا" بتمثال الـ"غيدو" Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,!(تفادى هذه يا (بي Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:44.08,Default,,0,0,0,,!(سحقًا! ابتعد عن طريقها يا (بي Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:54.20,Default,,0,0,0,,!إنه يستهدفنا بهجومه أيضًأ Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:14.49,Default,,0,0,0,,"كان ذلك جيدًا أيها الـ"ساميهادا Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:16.03,Default,,0,0,0,,كان ذلك شهيًا Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.28,Default,,0,0,0,,"لقد أكل "تشاكرا\N!قنبلة "البيجو"؟ Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:20.99,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لقد حان وقت دخولي Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.33,Default,,0,0,0,,بي)، هل ستدخل في طور "الهاتشيبي"؟) Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:29.41,Default,,0,0,0,,!لاريات -\N!لاريات - Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:43.12,Default,,0,0,0,,كل تلك القوة من\N!إصطدامهما فقط؟ Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:19.28,Default,,0,0,0,,{\i1}فراغٌ بالقلب"\N"الجينتشوريكي الآخر{\i0} Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:24.62,Default,,0,0,0,,!لمَ لديك الـ"تشاكرا" خاصتي؟ Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:28.99,Default,,0,0,0,,.حينما مت، فصلت نفسي عنك Dialogue: 0,0:10:30.28,0:10:31.49,Default,,0,0,0,,."لقد مضت فترة أيها الـ"هاتشيبي Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:34.33,Default,,0,0,0,,...أن أراك في ظروفٍ كهذه Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:36.62,Default,,0,0,0,,.أنا محبط أيضًا Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:39.24,Default,,0,0,0,,...كنت اتوقع الكثير منك Dialogue: 0,0:10:40.08,0:10:42.41,Default,,0,0,0,,.لقد خدعنا بالكامل Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:44.49,Default,,0,0,0,,من قبل من؟ Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:47.95,Default,,0,0,0,,...منذ ثلاثين عاماً Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:57.03,Default,,0,0,0,,.(هذا أنت يا (آي Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.33,Default,,0,0,0,,.أترى كيف تقترب مني Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.58,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ ألا تستطيع النوم؟ Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:06.66,Default,,0,0,0,,...بلى Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.24,Default,,0,0,0,,.خاصةً أثناء إكتمال القمر Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:15.37,Default,,0,0,0,,.إنه يشبه الفراغ في قلبي Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:19.12,Default,,0,0,0,,ألم تجد شيئًا بعد لملئه؟ Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.49,Default,,0,0,0,,.غالبًا، لن أفعل Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:27.28,Default,,0,0,0,,...على الرغم من وجودي أمامك\N.فقد مات قلبي Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:30.16,Default,,0,0,0,,.أنا أتجول في الصحراء وحيدًا Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.91,Default,,0,0,0,,،إذا لم أخرج من هنا\N.فلن أجده أبدًا Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:37.28,Default,,0,0,0,,أثمة ما يمكنني فعله؟ Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:40.95,Default,,0,0,0,,.قلبي مريض جدًا Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:44.28,Default,,0,0,0,,...حينما يحين الوقت\N.فإنني أعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,.هاك Dialogue: 0,0:12:33.16,0:12:34.53,Default,,0,0,0,,.تلك ليست المعتادة Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:35.91,Default,,0,0,0,,.إنها جديدة Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:38.41,Default,,0,0,0,,.تلك ستساعدك على النوم أفضل Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:40.45,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا. شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:56.37,0:12:59.62,Default,,0,0,0,,.سأملأ قلبك Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:11.78,Default,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:16.66,Default,,0,0,0,,ذاك الدواء الذي تناولته كان \N.أقراص الـ"غنجتسو" المميزة خاصتي Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:18.37,Default,,0,0,0,,!...لمّ...أنت Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:21.24,Default,,0,0,0,,العيش صعبٌ عليك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:26.33,Default,,0,0,0,,سأحررك من الألم والمعانة\N،"الذان تواجههما كـ"جينتشوريكي Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:29.53,Default,,0,0,0,,...وأرشدك لطريق العودة من أرض الموتى Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:43.41,Default,,0,0,0,,..."حسنًا أيها الـ"هاتشيبي\N!أخرج الآن Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:56.12,Default,,0,0,0,,،لا تعبثوا معي\N!أيها البشر الدنيئين Dialogue: 0,0:14:28.78,0:14:29.99,Default,,0,0,0,,أوروتشيمارو)؟) Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:32.33,Default,,0,0,0,,.إذًا هذا ما حدث Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:35.20,Default,,0,0,0,,...لا غرو في عدم تذكري للأمر Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:39.24,Default,,0,0,0,,فقد كنت اسيرًا أيضًا\N.(لـ"غنجتسو" (أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:42.78,Default,,0,0,0,,إذًا فعدوي الحقيقي\N!(هو (أوروتشيمارو Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.45,Default,,0,0,0,,!بي)! أهرب) Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:47.08,Default,,0,0,0,,.قواه الآن ليست بمشكلة Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:48.58,Default,,0,0,0,,!(يمكننا تولي الأمر يا (بي Dialogue: 0,0:14:48.87,0:14:50.08,Default,,0,0,0,,...قتل المبعوثون Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:52.37,Default,,0,0,0,,ليس كقتل البشر العاديون Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:53.66,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:55.74,Default,,0,0,0,,!"قنبلة الـ"بيجو Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.16,Default,,0,0,0,,!هل أفلحت؟ Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.28,Default,,0,0,0,,!لقد تجدد Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:20.20,Default,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:21.16,Default,,0,0,0,,!اهرب Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:24.37,Default,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لإيقاف \N!جسد مبعوث هي بختمه Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:27.16,Default,,0,0,0,,!بي)، فلنستعد للختم) Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:28.20,Default,,0,0,0,,!تراجع للآن Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:30.62,Default,,0,0,0,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,!"لن أسمح لك بالهروب أيها "الهاتشيبي Dialogue: 0,0:15:41.28,0:15:42.24,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.41,0:15:45.20,Default,,0,0,0,,!تشاكرا" من أخطبوتين عجوزين؟" Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:47.58,Default,,0,0,0,,أيمكن أن يكون هناك \N!إثنين من "الهاتشيبي"؟ Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:49.99,Default,,0,0,0,,{\i1}!(لا ترجع يا (ناروتو{\i0} Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:51.53,Default,,0,0,0,,!الرايكاغي" العجوز" Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:53.99,Default,,0,0,0,,{\i1}!دع (بي) يتولى الأمر{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:55.12,Default,,0,0,0,,!...لكن Dialogue: 0,0:15:55.41,0:15:56.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.بي) لن يخسر){\i0} Dialogue: 0,0:15:57.03,0:15:58.49,Default,,0,0,0,,{\i1}،كما أنك لو ذهبت{\i0} Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:00.45,Default,,0,0,0,,{\i1}فلا يمكنك الإطاحة\N.(بما أضحى عليه (فوكاي{\i0} Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:05.37,Default,,0,0,0,,{\i1}وحده (بي) يستطيع\N.(ملأ الفراغ بقلب (فوكاي{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:07.20,Default,,0,0,0,,الفراغ في قلبه؟ Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:11.24,Default,,0,0,0,,.حسنًا أيها "الرايكاغي" العجوز Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:13.28,Default,,0,0,0,,!أنا أثق بالأخطبوط العجوز Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:34.33,Default,,0,0,0,,!هذا ليس جيدًا أبدًا Dialogue: 0,0:16:34.37,0:16:36.62,Default,,0,0,0,,نحن في حيرة\Nأجل، ياله من دمار Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:38.78,Default,,0,0,0,,لكن الهروب من إختصاصي Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:41.28,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك الغناء في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:43.95,Default,,0,0,0,,عليك أن تبحث عن فراغ تختبئ فيه؟ Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:46.12,Default,,0,0,0,,...فراغ Dialogue: 0,0:16:46.95,0:16:48.24,Default,,0,0,0,,...فراغٌ بالقلب Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:54.78,Default,,0,0,0,,!سحقًا! ما هذا القتال Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:58.66,Default,,0,0,0,,لقد حارب والدي بشجاعة\N...أشخاصًا كهذين Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:00.28,Default,,0,0,0,,!ماذا أنتظر؟ Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:02.37,Default,,0,0,0,,!سأجذبه نحوي Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:04.91,Default,,0,0,0,,!لذا اهرب Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:06.83,Default,,0,0,0,,!(أخ (موتوي Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:08.95,Default,,0,0,0,,أسلوب البرق Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:10.16,Default,,0,0,0,,!شبكة العنكبوت Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:13.95,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:21.70,Default,,0,0,0,,!(أخ (موتوي Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:30.41,Default,,0,0,0,,!لقد قلت لك اهرب Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:38.28,Default,,0,0,0,,لن أخسر\Nفأنت معلمي Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:40.78,Default,,0,0,0,,لكن هذه المرة\Nوقت محاضرتي Dialogue: 0,0:17:44.37,0:17:45.49,Default,,0,0,0,,...أنا أدين لك بهذا Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:55.99,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:18:15.24,0:18:18.37,Default,,0,0,0,,بي) أتعلم سبب قوة (آي)؟) Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.74,Default,,0,0,0,,،آي) تم تربيته بعناية)\Nبدون أن بتم تدليله Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:26.41,Default,,0,0,0,,لكونه أحد الذين سيجلسون\N."على عرش "الرايكاغي Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:30.08,Default,,0,0,0,,كل هذا قد حُمِّل على عاتقه\N،من القرويين والسيد "الرايكاغي" نفسه Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.78,Default,,0,0,0,,،وقد تقبل آمالهم بصدرٍ رحب Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:33.66,Default,,0,0,0,,.وكان على قدر آمالهم وتوقعاتهم Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:37.58,Default,,0,0,0,,الفتى الذي يميل للبكاء\N،وشديد الحساسية Dialogue: 0,0:18:37.62,0:18:40.24,Default,,0,0,0,,...قد كبر ليصبح خارقًا قوياً Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:44.16,Default,,0,0,0,,."ليكون شخصًا مميزًا للسيد "الرايكاغي Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:47.28,Default,,0,0,0,,شخصًا مميزًا؟ Dialogue: 0,0:18:50.62,0:18:52.20,Default,,0,0,0,,.هكذا وجدتها Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:58.91,Past,,0,0,0,,{\i1}ما الأمر يا أخي؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:06.74,Past,,0,0,0,,{\i1}."سوف تصبح الآن "جينتشوريكي{\i0} Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:09.91,Past,,0,0,0,,{\i1}.لن تعود الأمور إلى حالها بعد ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.91,Past,,0,0,0,,{\i1}.ستصبح الأمور بالغة الصعوبة{\i0} Dialogue: 0,0:19:12.24,0:19:15.33,Past,,0,0,0,,{\i1}أتمزح؟\Nلطالما كانت الأمور صعبة{\i0} Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:19.24,Past,,0,0,0,,{\i1}ولكنني سأمنح ذاك الأخطبوط\Nإسمًا أطلقه عليه في غنائي{\i0} Dialogue: 0,0:19:27.28,0:19:28.58,Past,,0,0,0,,{\i1}...(انصت إليَّ يا (بي{\i0} Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:34.41,Past,,0,0,0,,{\i1}أخبرني دائمًا بكل شيء، أفهمت؟\N!فأنت مميز بالنسبة لي{\i0} Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:37.03,Past,,0,0,0,,{\i1}.نحن الثنائي الخارق{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:50.28,Default,,0,0,0,,لدي أشخاص مميزين من حولي\N.يقومون بدعمي دائمًا Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:52.33,Default,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:56.33,Default,,0,0,0,,...لقد وجدتهم\N...العديد من الأصدقاء المميزين Dialogue: 0,0:19:56.95,0:19:59.24,Default,,0,0,0,,"ذاك هو "الشيء\N.الذي ملأت به الفراغ بقلبك Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:02.20,Default,,0,0,0,,وأنت أحد هؤلاء المميزين إليّ Dialogue: 0,0:20:02.24,0:20:05.41,Default,,0,0,0,,،ذاك الفراغ بقلبك\Nسأملأه كليًا Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:10.20,Default,,0,0,0,,...لو أنني فقط تمكنت من إيجاده وقتها Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:20.20,Default,,0,0,0,,!بي)، أوقف تلك الحرب) Dialogue: 0,0:20:25.37,0:20:26.53,Default,,0,0,0,,أأنت بخيرٍ يا أخي؟ Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:29.53,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:33.83,Default,,0,0,0,,هل قاتلت بشجاعة كوالدي؟ Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:36.99,Default,,0,0,0,,.بلى... لقد كنت شجاعًا هناك Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:39.20,Default,,0,0,0,,.سأصطحبك للمجموعة الطبية على الفور Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:40.91,Default,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:47.20,Default,,0,0,0,,.(فقط يا (بي) حقق أمنية (فوكاي Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:50.28,Default,,0,0,0,,.لك هذا يا أخي Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:54.95,Default,,0,0,0,,...(فوكاي) Dialogue: 0,0:20:55.41,0:20:57.91,Default,,0,0,0,,حزنك أثر بأعماق قلبي Dialogue: 0,0:20:57.95,0:21:01.33,Default,,0,0,0,,لكن هذا إنتهى، هذا ما أقسمته\Nحربي الحقيقية قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:40.24,PV,,0,0,0,,ثمة طريقة مميزة للقتال\N.بين مستخدمي الدمى Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:42.99,PV,,0,0,0,,وأنا الوحيد هنا الذي\N...يستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:44.28,PV,,0,0,0,,أليس كذلك يا جدة (تشيو)؟ Dialogue: 0,0:22:44.99,0:22:46.20,PV,,0,0,0,,،بعدما قابلت ناروتو Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:48.49,PV,,0,0,0,,.تمكنت من فعل الشيء الصحيح بالنهاية Dialogue: 0,0:22:48.95,0:22:51.83,PV,,0,0,0,,ظننت أنني مت تاركةً خلفي بعض\N.الأمل من أجل مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:22:52.66,0:22:54.08,PV,,0,0,0,,...لكن يبدو أنه Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:59.12,PV,,0,0,0,,:الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن\N"الروح الحية بداخل الدمية" Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:03.24,PV,,0,0,0,,...ساسوري)، لقد كنت) Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:04.99,PV,,0,0,0,,"الروح الحية بداخل الدمية" \N\N\N Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:09.37,PV,,0,0,0,,