[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: temp Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MN-1,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00F1F1F9,&H00000000,&H006425B3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.5,2,30,30,10,1 Style: MN-2,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00F1F1F9,&H00000000,&H00AB1045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.5,2,30,30,10,1 Style: S - location,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H00DFDFDF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,2,0,4,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Dalal,32,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - murumuru,Hacen Beirut Heading,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - preview,Hacen Freehand,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Freehand,14,&H280C182E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Hesham AlSharq,40,&H1E505453,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hesham Cortoba,50,&H1E505152,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: S - misc4,Hesham Kashkool,46,&H1EBA896C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: S - misc 5,HeshamNormal,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: my name,Baar Sophia,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Op,Hacen Dalal,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,3,10,10,10,1 Style: S - title,Hacen Tunisia Lt,40,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00383838,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,-0.5,0,1,3,0,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:21.02,0:00:23.02,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:23.03,S - title,,0000,0000,0000,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\frz335.926\pos(600,474)}مكالمة مقيدة Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:50.01,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko11\pos(599,668)} سي {\ko13} 2 {\ko13} فصل {\ko12} المتوسطة {\ko22} أوميساتو {\ko14} مدرسة Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:59.15,S - location,,0000,0000,0000,,الينابيع الطبيعية \ فندق ميوراساكي الجديد Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:57.41,S - misc1,,0000,0000,0000,,{\fax0.03\pos(1059,542)}فندق Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:57.41,S - misc1,,0000,0000,0000,,{\fax0.05\pos(1040,572)}ميوراساكي الجديد Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:40.21,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 420 0 420 360 0 360{\p0} Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:40.21,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(300,0)\fscx110\fscy110\pos(43,5)}مذكرة الملك كوساكا\N{\fscx90\fscy90}+لحظاتي الرائعة اليوم+\N\N! لم أضرب الضوء الأحمر اليوم\N! أنا رائع\Nلم أحصل على نسخة مكررة في\N! الآلة اليوم\N! أنا رائع جداً\N! التقطت عصا ذات مظهر رائع اليوم\N! أنا رائع جداً\N\Nمشاركة\Nمن عامة الشعب كوساكا أوجي Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:47.63,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 420 0 420 360 0 360{\p0} Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:47.63,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fscx110\fscy110\pos(31,1)}مذكرة الملك كوساكا\N{\fscx90\fscy90}+لحظاتي الرائعة اليوم+\N\N! لم أضرب الضوء الأحمر اليوم\N! أنا رائع\Nلم أحصل على نسخة مكررة في\N! الآلة اليوم\N! أنا رائع جداً\N! التقطت عصا ذات مظهر رائع اليوم\N! أنا رائع جداً\N\Nمشاركة\Nمن عامة الشعب كوساكا أوجي Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:41.44,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(645,374)\fad(120,0)}كروس Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:41.52,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(681,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:41.69,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(767,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:41.81,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(795,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:41.94,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(823,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:42.06,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(907,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:42.06,0:07:42.14,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(999,374)}كروس Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:42.19,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\pos(1131,405)}كروس Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:53.99,S - misc3,,0000,0000,0000,,{\frz277.679\fad(0,900)\move(1027,348,1027,243)}إلى ناشيجيما Dialogue: 0,0:07:57.20,0:08:00.25,S - misc3,,0000,0000,0000,,{\alpha&H00\fscx70\fscy70\c&H262A26&\frz344.242\pos(543,406)}إلى ناشيجيما Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:21.10,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\c&H454C53&\t(\c&H61666C&)\fry-20\fay0.32\frz350.383\move(700,10,700,263)}غرفة الإجتماعات 2 Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:21.10,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko16\pos(675,657)\1c&HD2D6DA&\3c&H111819&} رامي{\ko19}ساكو {\ko15}شرطة {\ko24} مقر Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:30.25,S - location,,0000,0000,0000,,{\bord0\b1\fscx50\fscy50\fay-0.12\c&H8F8FBF&\pos(782,370)}سكن \N للسفر\N الدولي Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:30.25,S - misc4,,0000,0000,0000,,{\bord0\b1\fay-0.1\fax-0.2\pos(1071,278)}فندق #2 Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:38.98,S - title,,0000,0000,0000,,{\fscx150\fscy150\fay-0.05\move(981,189,-129,189)}حمام Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:38.98,S - title,,0000,0000,0000,,{\fscx150\fscy150\fay-0.05\move(1102,185,-8,185)}غرفة الإستراحة Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:33.03,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 350 0 350 260 0 260{\p0} Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:33.03,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\pos(35,13)}من : أمانو يوكيتيرو\Nإلى : هينو هيناتا\N\Nإنني محتجز في قبو \Nفي فندق جراند . أرجوكِ تعالي إلى هنا\N! بسرعة حتى لا تلاحظ يونو\N. أوهـ لا ، يونو قادمة\N! ساعديني Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:13.34,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 350 0 350 260 0 260{\p0} Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:13.34,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fscx90\fscy90\pos(33,17)\fs36}من : هينو هيناتا\Nإلى : نونوساكا ماو\N\N. وجدت يوكيتيرو\N. إنني أهرب من قاساي الآن\Nأرجوكم أنقذوا يوكيتيرو المحتجز\N. في القبو Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.49,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\an4\frz1.118\pos(374,191)\c&H48FF2F&} الجانبية {\c&H010101&\bord0} سينسي {\bord4.5\c&H0004F2&} مورومورو {\c&HF7F7F7&}مذكرة مستقبل Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.49,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\fscx100\fscy100\frz10.654\move(780,410,770,400)\c&HFBDF6A&\t(\fscx110\fscy110)}كـ شكر Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.49,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\fscx100\fscy100\c&HFAFF46&\frz9.911\pos(1000,523)\t(\fscx110\fscy110)}لإنقاذكِ لي {\c&HF9F7F5&}.. Dialogue: 0,0:21:40.44,0:21:45.49,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\3c&H010101&\c&H104BD0&\move(821,711,798,704)}طبعة هينو هيناتا . نونوساكا ماو Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:35.22,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(640,480)}ماذا بحق ... ؟ Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:40.25,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(640,480)}إعادة تعيين الذاكرة Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.96,MN-1,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه بالخارج Dialogue: 0,0:00:25.66,0:00:26.70,MN-1,,0000,0000,0000,,! أكاسي كن Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.32,MN-1,,0000,0000,0000,,ناشيجيما سان Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:33.57,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد مرت فترة طويلة . لم أتوقع أن أراك هنا Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:37.36,MN-1,,0000,0000,0000,,يونو ؟ Dialogue: 0,0:00:37.36,0:00:39.82,MN-1,,0000,0000,0000,,لنذهب أبعد قليلاً Dialogue: 0,0:00:39.82,0:00:42.08,MN-1,,0000,0000,0000,,لكننا لن نرى النجوم إن لم ننزل هنا Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:45.06,MN-1,,0000,0000,0000,,أعرف مكاناً أفضل يوكي Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:32.26,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}. للآن شهدنا ثلاثة أحداث خارقة للعادة \N كلاً من الرابع والعاشر ماتا Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:40.07,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}، على كلٍ ، مهما أصبح مسار اللعبة \N فالرابع كان مرجحاً بقاؤه حتى نهاية Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:43.28,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}ما الذي فعلتِه ؟ Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:45.70,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:02:48.78,0:02:50.12,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}موشي ؟ Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:53.88,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}أوهـ حسناً ، لقد اكتشفتني Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:58.98,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(645,630)}كان من المفترض على الرابع أن يكتشف\N ، حالة ابنه في وقت متأخر أكثر Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:03.60,MN-1,,0000,0000,0000,,ثم خاض معركة حاسمة مع فريق يوكيتيرو Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:08.54,MN-1,,0000,0000,0000,,لكنه كان جيداً جداً في كونه منسقاً لهذه اللعبة Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.08,MN-1,,0000,0000,0000,,لذلك سرَّعت الأمور قليلاً Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:12.65,MN-1,,0000,0000,0000,,وسبب ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:13.30,0:03:15.46,MN-1,,0000,0000,0000,,نفس السبب الخاص بك Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:18.65,MN-1,,0000,0000,0000,,أريد من هذه اللعبة أن تصبح سريعة وممتعة Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:24.07,MN-1,,0000,0000,0000,,لم يتبقى لدينا وقت Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:29.20,MN-1,,0000,0000,0000,,نحتاج لاختيار آلهة جديدة قبل أن تُعفى من مهمتك Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:33.21,MN-1,,0000,0000,0000,,ديوس ، هل تريد أن نقوم برهان صغير ؟ Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:48.52,MN-1,,0000,0000,0000,,أشعر بالعطش Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.86,MN-1,,0000,0000,0000,,سأذهب لإحضار شيء نشربه Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:08.12,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}على الأقل السماء صافية بما يكفي لرؤية النجوم {\i0} Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:09.80,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد أحضرت بعض الصودا Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:14.00,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا لك Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:16.50,MN-1,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:35.64,MN-1,,0000,0000,0000,,! من الجيد معرفة الناس الجيدين Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.92,MN-1,,0000,0000,0000,,نحن ممتنون جداً لـ أكاسي كن Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:39.40,MN-1,,0000,0000,0000,,بإمكانكِ قول ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:43.03,MN-1,,0000,0000,0000,,! نحن ممتنون جداً لـ أكاسي كن Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.53,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنتِ محقة Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:51.28,MN-1,,0000,0000,0000,,رحلة ؟ Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:53.36,MN-1,,0000,0000,0000,,معنا ؟ Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:54.54,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.88,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على بطاقات دخول الفندق هذه من شخص ما Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.64,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكر بالإحتفال بمناسبة شفائكِ Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:08.14,MN-1,,0000,0000,0000,,بإمكاننا حتى أكل قدر ما نريد من السرطانات Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:12.00,MN-1,,0000,0000,0000,,هل هناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.94,MN-1,,0000,0000,0000,,أعتقد بأني رأيت شيئاً يومض في الماء Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.69,MN-1,,0000,0000,0000,,إنه خيالكِ وحسب Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.54,MN-1,,0000,0000,0000,,لابد من أنه كذلك Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.15,MN-1,,0000,0000,0000,,... لأنكِ لا تستطيعين استعمال الكهرباء بداخل الـ Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:24.33,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد كان هنالك وميض Dialogue: 0,0:05:25.10,0:05:26.72,MN-1,,0000,0000,0000,,! هـ ـ هذا ليس تصرفاً مهذباً ، هيناتا Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.28,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد كان هنالك شيء يومض Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:30.12,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هو ؟ ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.12,MN-1,,0000,0000,0000,,! ماو ، أنفكِ ينزف Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:36.82,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ ، تباً لا Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:41.38,MN-1,,0000,0000,0000,,هاتفي ... صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.26,MN-1,,0000,0000,0000,,بالطبع ! ولماذا بحق أحضرتِ هاتفاً \Nنقالاً إلى هنا في المقام الأول !؟ Dialogue: 0,0:05:45.54,0:05:47.30,MN-1,,0000,0000,0000,,من أجل الحالات الطارئة Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:48.70,MN-1,,0000,0000,0000,,! سلميه لي Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:51.43,MN-1,,0000,0000,0000,,! أعيديه Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:52.82,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيناتا ، أنتِ منحرفة Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:55.18,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنتِ من تتكلمين Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:57.44,MN-1,,0000,0000,0000,,ترام ؟ Dialogue: 0,0:05:56.32,0:06:00.44,S - misc 5,,0000,0000,0000,,{\pos(590,58)}الترام أو الجماز : هي وسيلة نقل عام وهي مثل\N القطار لكن تكون في الغالب داخل المدينة Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:01.16,MN-1,,0000,0000,0000,,أجل ، يقولون أن بإمكانكِ رؤية البلدة بالكامل منه Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.69,MN-1,,0000,0000,0000,,تلك الصفيحة المعدنية Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:06.70,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن بما أننا قطعنا كل هذه المسافة ، أعتقد أنه لا بأس Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:08.70,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد أحضرت لنا الكثير من السرطانات Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:11.52,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنت تحرجنا Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.20,MN-1,,0000,0000,0000,,لمَ توجب عليه القدوم معنا ؟ Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:18.96,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ، كان لديَّ بطاقة إضافية ، لذا لمَ لا ؟ Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:20.94,MN-1,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:24.88,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تكتبه هناك ، أيها الفتى المحقق ؟ هل هذه مذكرتك ؟ Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:26.84,MN-1,,0000,0000,0000,,أعتقد Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.97,MN-1,,0000,0000,0000,,! أغبياء . لقد كنت أكتب مذكرتي الخاصة أيضاً Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:36.16,MN-1,,0000,0000,0000,,، هذه مذكرة الملك كوساكا خاصتي\N! حيث أسجل فيها جميع لحظاتي الرائعة Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:38.56,MN-1,,0000,0000,0000,,ما أمر هذه الكتابات الغريبة ؟ Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:40.23,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنت في المدرسة الإبتدائية ؟ Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:42.44,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنا لست في المدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:46.14,MN-1,,0000,0000,0000,, مشاركة " ؟ "من عامة الشعب " ؟ " Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:47.65,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً هذه مجرد مدونة مستأجرة ؟ Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:53.10,MN-1,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه تم تقييمك بناءً على عدد المنشورات Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:57.04,MN-1,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، ما أمر هؤلاء الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:59.33,MN-1,,0000,0000,0000,,كلاهما يتصرفان مثل يوكيتيرو Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.84,MN-1,,0000,0000,0000,,أجل ، ما الذي يخطط له على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:07.17,MN-1,,0000,0000,0000,,ربما هو ميت ؟ Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:10.04,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:13.80,MN-1,,0000,0000,0000,,سأحضر المزيد من الطعام Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:18.48,MN-1,,0000,0000,0000,,هيناتا Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.52,MN-1,,0000,0000,0000,,مـ ـ ما كان ذلك قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:30.07,MN-1,,0000,0000,0000,,ألم تنادي هيناتا أمانو كن للتو باسمه الأول ؟ Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:53.04,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هذه للرئيس ...؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.06,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}الثالث ، هياما تاكاو ، كان القاتل المتسلسل {\i0} Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:28.68,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}التاسعة ، يوريو مينيني ، فجَّرت المدرسة{\i0} Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:34.51,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}، السادسة ، كاسوقانو تسوباكي ، والثاني عشر \N هيراساكا يوموتسو ، كانا خلف حوادث قتل العين المقدسة{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:38.60,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}الخامس ، هوجو ريسوكي ، كان مسؤولاً\Nعن الإعتداء والضرب في منزل أمانو {\i0} Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:41.77,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}العاشر ، تسوكاشيما كاريودو ، كان خلف جرائم الكلاب الغاضبة {\i0} Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:45.40,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}الرابع ، كروس كيجو ، كان مسؤولاً عن الإنفجار في المستشفى {\i0} Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:51.78,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}والأول ، أمانو يوكيتيرو ، والثانية أيضاً ، قاساي \Nيونو ، متورطين في جميع هذه الجرائم {\i0} Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:55.70,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}اثنا عشر شخصاً يمتلكون هذه القوة{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.70,0:09:01.58,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}والسبعة الباقون غير يوريو مينيني هم السابع ، الثامن ، والحادي عشر {\i0} Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:06.46,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}يوكيتيرو كن والباقون يحاولون تجنب هؤلاء الثلاثة {\i0} Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:11.62,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهم في خطر . علينا إيجادهم بسرعة {\i0} Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:12.94,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل لديك أية أدلة ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:17.16,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}نحن نعرف فقط كيف يتنقلون{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:22.95,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهم يستخدمون وسائل نقل عامة وعلى الأرجح \Nهما متوجهان ناحية الجبال{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.50,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}الجبال ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.16,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد تلقينا بلاغاً من أحد الشهود هناك{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:30.00,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل توجد أية مبانٍ هناك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:30.88,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لا توجد أبداً{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:35.92,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً هذا يعني بأنهم ليسوا هناك {\i0} Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:42.98,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}قاساي سان ليست من الأشخاص الذين\N يختارون أي مكان بشكل عشوائي للهرب {\i0} Dialogue: 0,0:09:42.98,0:09:43.94,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}أكاسي كن ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:47.03,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}من كان ذلك الشاهد ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:49.48,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كان سائق الحافلة {\i0} Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.72,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}أخبرني عن طريق سير الحافلة {\i0} Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:56.88,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}ربما استخدما ذلك البلاغ لصالحهما{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:02.10,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لجعلنا نعتقد بأنهما هربا إلى الجبال{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:24.08,MN-1,,0000,0000,0000,,! ناشيجيما سان Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:27.96,MN-1,,0000,0000,0000,,أهلاً يا رفاق . هل نمتم جيداً الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.32,MN-1,,0000,0000,0000,,من هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:37.59,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا هو ناشيجيما سان ، الشخص الذي أعطانا \Nبطاقات الدخول . يعمل مع الشرطة Dialogue: 0,0:10:37.59,0:10:43.08,MN-1,,0000,0000,0000,,في الحقيقة ، إنها لفرصة جيدة \Nحيث أن قاساي سان ويوكيتيرو كن في هذه البلدة Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:44.46,MN-1,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:47.70,MN-1,,0000,0000,0000,,أريد منكم يا شباب أن تساعدوني في البحث عنهم Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:50.27,MN-1,,0000,0000,0000,,لمَ نحن ؟ Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:52.54,MN-1,,0000,0000,0000,,بإمكانهما التنبوء بالمستقبل Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:56.44,MN-1,,0000,0000,0000,,إذا أرسلنا الشرطة خلفهما ، فسيهربان مجدداً Dialogue: 0,0:10:56.44,0:10:57.64,MN-1,,0000,0000,0000,,... لكن إن كانوا أصدقاءهما Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:59.45,MN-1,,0000,0000,0000,,هل يوكيتيرو بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:59.45,MN-2,,0000,0000,0000,,تباً لهذا Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:02.08,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا لست واثقاً Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:05.66,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن وفقاً لاستنتاج أكاسي كن ، ربما يكون محتجزاً في هذه البلدة Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.10,MN-1,,0000,0000,0000,,من قِبل قاساي سان Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:11.96,MN-1,,0000,0000,0000,,محتجزاً ؟ لمَ قد تفعل شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.00,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً ما الذي سنفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:21.26,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد عثرت على عدة بلدات صغيرات \Nقريبة من المكان الذي توقفا فيه Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:25.97,MN-1,,0000,0000,0000,, وبالرغم من أن منتجعات الربيع الحارة \N، هذه لا تزال تمتلك عدة فنادق مفتوحة Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:30.27,MN-1,,0000,0000,0000,,فقد تم التخلي عن الكثير منها بعد انهيار الإقتصاد Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.52,MN-1,,0000,0000,0000,,فهمت . إذاً هذا ما يجعلها أماكن ممتازة للإختباء Dialogue: 0,0:11:35.66,0:11:36.78,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيهـ ، أكاسي Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:40.28,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا لا أثق بك أبداً Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:44.30,MN-1,,0000,0000,0000,,فكر بالأمر على أنه عمل وحسب Dialogue: 0,0:11:44.30,0:11:47.45,MN-1,,0000,0000,0000,,. لا يمكننا التخلي عن يوكيتيرو وحسب \N! ليس بعد كل ما فعله لنا Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:51.00,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن كيف من المفترض أن نجده ؟ Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:54.18,MN-1,,0000,0000,0000,,... أعلم بأنه يختبيء في مكان ما قريب من هنا ، لكن Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:57.21,MN-1,,0000,0000,0000,,! سنستمر بالبحث وحسب حتى تتعب أقدامنا Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:00.94,MN-1,,0000,0000,0000,, أنتِ تمزحين ، صحيح ؟ \N! هناك الكثير من الأماكن نبحث فيها Dialogue: 0,0:12:00.94,0:12:03.09,MN-1,,0000,0000,0000,,هاهـ ؟ هل استسلمت بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.62,MN-1,,0000,0000,0000,,لننفصل Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:08.76,MN-1,,0000,0000,0000,,سأبحث مع كوساكا كن وهيناتا ستبحث مع ماو Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:10.68,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:37.94,MN-1,,0000,0000,0000,,ا - انتظر ، أنا ذاهب إلى الحمام Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:40.09,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ، كن حذراً Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:45.30,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}البحث في كل فندق قد يستغرق للأبد{\i0} Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:47.26,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... إذا كان بإمكاني فقط تضييق منطقة البحث{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:49.60,MN-1,,0000,0000,0000,,كوساكا كن ؟ Dialogue: 0,0:12:50.68,0:12:51.68,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:55.96,MN-1,,0000,0000,0000,,! ليست فقط المصاعد لا تعمل ، لا يوجد ماء هنا أيضاً Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:57.90,MN-1,,0000,0000,0000,,! أريد أن أغسل يدي Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:01.11,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:04.11,MN-1,,0000,0000,0000,,! كوساكا كن ، أنت عبقري Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:12.04,MN-1,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:15.66,MN-1,,0000,0000,0000,,! أعرف كيف نستطيع العثور عليهما Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.86,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد كنت أنا من اكتشف الطريقة Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:22.71,MN-1,,0000,0000,0000,,... حيث ما يختبؤون ، فهم بحاجة إلى ماء وكهرباء . مما يعني Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.59,MN-1,,0000,0000,0000,,! نحتاج للعثور على فندق مع مصابيح تعمل وتجهزات ملائمة Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:29.72,MN-1,,0000,0000,0000,,بالضبط . الآن يجب أن نتمكن من العثور عليهم بشكل أسرع Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:32.89,MN-1,,0000,0000,0000,,... وأيضاً كوساكا كن كان هو من أعطاني التلميح Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:37.10,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا قالتا ؟ هل قالتا بأني مذهل ؟ أم ربما عبقري ؟ Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:47.58,MN-1,,0000,0000,0000,,من هنا ، بإمكاننا الصعود إلى الطابق الأعلى دون استعمال الدرج Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:58.08,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك بحق ؟ Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:02.59,MN-1,,0000,0000,0000,,ربما كانت تعلم بأننا قادمون ؟ Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:10.90,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ، ربما جهزت الفخاخ في أماكن عشوائية Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:14.85,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيا ، تعلم بأن يوكيتيرو ليس هنا Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:17.32,MN-1,,0000,0000,0000,,ربما كذلك Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:20.80,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن لا نزال بحاجة للبحث في كل غرفة Dialogue: 0,0:14:20.80,0:14:21.68,MN-1,,0000,0000,0000,,هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:25.49,MN-1,,0000,0000,0000,,نحن نتعامل مع قاساي سان بعد كل شيء Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.66,MN-1,,0000,0000,0000,,تباً ، لا يمكنني إيجاده Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:33.94,MN-1,,0000,0000,0000,,كنت سأجده بشكل أسرع لو كنت أمتلك مذكرتي Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:39.00,MN-1,,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، سنجد أمانو كن بالتأكيد هنا Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:40.56,MN-1,,0000,0000,0000,,لذا استرخي Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:43.00,MN-1,,0000,0000,0000,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.70,MN-1,,0000,0000,0000,,! قلصت منطقة البحث قليلاً ، أكاسي كن Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:49.72,MN-1,,0000,0000,0000,,ناشيجيما سان Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:51.39,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:57.23,MN-1,,0000,0000,0000,,هل عائلة قاساي تمتلك فندقاً في هذه البلدة عن طريق الصدفة ؟ Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:01.02,MN-1,,0000,0000,0000,,! أوهـ أجل ! وجدته ، سأبحث في الأمر Dialogue: 0,0:15:04.46,0:15:05.90,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا الآن !؟ Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:09.28,MN-1,,0000,0000,0000,,إنها تحاول احتجازنا هنا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:12.12,MN-1,,0000,0000,0000,,كوساكا كن ، سنخرج من هنا Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:14.12,MN-1,,0000,0000,0000,,لـ ـ لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:24.94,MN-1,,0000,0000,0000,,رسالة نصية ؟ من الذي يرسل رسالة الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:27.28,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنها من يوكيتيرو Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:28.26,MN-1,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:31.88,MN-1,,0000,0000,0000,,! أعلم مكانه Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:37.68,MN-1,,0000,0000,0000,,! أوهـ تباً Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:39.44,MN-1,,0000,0000,0000,,! يجب أن نذهب ونساعده Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.14,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظري ! ألا يجب علينا الإتصال بـ أكاسي كن و ــــ Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:42.27,MN-1,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:15:42.68,0:15:44.66,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنه في القبو في فندق جراند Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:46.86,MN-1,,0000,0000,0000,,! ماو ، اذهبي لإحضار الإثنين الآخرين Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:50.07,MN-1,,0000,0000,0000,,... هيناتا Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.08,MN-1,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:10.28,MN-1,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:11.40,MN-1,,0000,0000,0000,,! أكاسي كن Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:12.24,MN-1,,0000,0000,0000,,ماو تشان ؟ Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:14.22,MN-1,,0000,0000,0000,,! نعلم مكان أمانو كن Dialogue: 0,0:16:14.48,0:16:17.72,MN-1,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ حسناً ، لنجتمع مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:26.72,MN-1,,0000,0000,0000,,هيناتا ذهبت من دونكِ ؟ Dialogue: 0,0:16:26.72,0:16:27.80,MN-1,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:34.82,MN-1,,0000,0000,0000,,قالت بأن الرسالة النصية أتت من يوكيتيرو \N لكن هل بإمكانه فعل ذلك وهو محتجز ؟ Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:36.90,MN-1,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:40.95,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو لا يمكنه فعل شيء دون \Nأن يُسجل في مذكرة قاساي سان Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:44.46,MN-1,,0000,0000,0000,,لذا من المستحيل على \Nيوكيتيرو كن أن يرسل رسالة نصية Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:50.17,MN-1,,0000,0000,0000,,الرسالة النصية التي استلمتها هيناتا \Nلم يرسلها يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:54.13,MN-1,,0000,0000,0000,,! أوهـ لا ! إنها رسالة مزيفة أرسلتها قاساي سان Dialogue: 0,0:16:58.24,0:16:59.46,MN-1,,0000,0000,0000,,هنا بالضبط Dialogue: 0,0:17:00.82,0:17:02.30,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيناتا في خطر Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:05.02,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنها هيناتا Dialogue: 0,0:17:07.78,0:17:11.19,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيناتا وجدت أمانوا كن ! انظرا Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:15.18,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يمكننا تصديق هذه الرسالة النصية ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:17.37,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... لكن{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:21.60,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا يجب علينا البقاء واقفين هنا ! علينا أن نتحرك Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.90,MN-1,,0000,0000,0000,,أنت محق . لنذهب Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:24.52,MN-1,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:46.28,MN-1,,0000,0000,0000,,ها نحن هنا Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:56.86,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هذا ... يوكيتيرو كن ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.70,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو كن ؟ Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:06.18,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يستجيب . هل هو مغمى عليه ؟ \Nأعتقد أنه يجب علي الدخول واكتشاف الأمر {\i0} Dialogue: 0,0:18:06.18,0:18:12.60,MN-1,,0000,0000,0000,,سألقي نظرة بالداخل . أعتذر كوساكا كن ، لكن \N هل بإمكانك الإمساك بالباب من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:14.21,MN-1,,0000,0000,0000,,! أجل ، يمكنك الإعتماد عليَّ Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:17.02,MN-1,,0000,0000,0000,,ماو تشان ، تعالي معي Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:18.34,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:27.44,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو كن ؟ Dialogue: 0,0:18:27.86,0:18:28.85,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو كن ؟ Dialogue: 0,0:18:31.24,0:18:32.69,MN-1,,0000,0000,0000,,شعر مستعار ؟ Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:35.19,MN-1,,0000,0000,0000,,هيهـ ، كيف حال يوكيتيرو ؟ Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:44.12,MN-1,,0000,0000,0000,,! هيهـ ، لابد من أنك تمازحني \N! لا تعبث معي Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:46.52,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ لا Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.79,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد كان فخاً طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:49.14,0:18:51.38,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن يفتح أبداً Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.14,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:18:54.34,0:19:00.74,MN-1,,0000,0000,0000,,رسالة هيناتا النصية أرسلتها قاساي سان أيضاً Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:02.62,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً أين هيناتا ؟ Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:04.66,MN-1,,0000,0000,0000,,وأين يوكيتيرو الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:19:07.30,0:19:10.56,MN-1,,0000,0000,0000,,... إذا أتت هيناتا إلى هذه الغرفة Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:15.73,MN-1,,0000,0000,0000,,فلابد من أن قاساي سان هاجمتها وحملتها إلى مكان ما Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:18.30,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً ما الذي كان يفعله يوكيتيرو ؟ Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:20.20,MN-1,,0000,0000,0000,,هل كان يشاهدها تفعل ذلك وحسب ؟ Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:21.38,MN-1,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:26.45,MN-1,,0000,0000,0000,,لا يمكنه التحرك Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:31.40,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:33.74,MN-1,,0000,0000,0000,,ليس جيداً Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.05,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنه قاز Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:38.94,MN-1,,0000,0000,0000,,قاز ... قاز !؟ Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:42.72,MN-1,,0000,0000,0000,,! علينا الخروج من هنا حالاً Dialogue: 0,0:19:51.34,0:19:56.94,MN-1,,0000,0000,0000,,هل تريد المراهنة على من سيفوز في هذه اللعبة ، ديوس ؟ Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:02.13,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد اخترت الثانية . ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:05.95,MN-1,,0000,0000,0000,,أعلم بأنك لست مع الأول بعد الآن Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:08.70,MN-1,,0000,0000,0000,,أضع رهاني على يوكيتيرو Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:13.21,MN-1,,0000,0000,0000,,شخصيتي المفضلة لم تتغير منذ البداية Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:17.39,MN-1,,0000,0000,0000,,إنه الأول ... أمانو يوكيتيرو Dialogue: 0,0:20:17.58,0:20:19.46,MN-1,,0000,0000,0000,,{ED} Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:50.18,MN-1,,0000,0000,0000,,كل شيء معد Dialogue: 0,0:21:51.88,0:21:53.31,MN-1,,0000,0000,0000,,! شخص ما ميت Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:59.46,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد أنقذتني من خطر محقق Dialogue: 0,0:21:57.54,0:21:59.47,MN-2,,0000,0000,0000,,... أوهـ ، إنها حية Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:02.94,MN-1,,0000,0000,0000,,! لولا طيبتكِ ، لكنت الآن في سبات أبدي Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:04.70,MN-1,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:22:04.70,0:22:07.95,MN-1,,0000,0000,0000,,... أنا ؟ أنا Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:12.95,MN-1,,0000,0000,0000,,دعي ذلك جانباً ، سأحقق لكِ أية أمنية \N ! كمكافأة لإنقاذكِ لي Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:14.95,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً ما الذي تتمنينه ؟ Dialogue: 0,0:22:14.95,0:22:16.88,MN-1,,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، أنا بخير Dialogue: 0,0:22:16.88,0:22:20.56,MN-1,,0000,0000,0000,,إضافة إلى ذلك ، ستصابين بالبرد إذا نمتِ هناك Dialogue: 0,0:22:20.56,0:22:22.38,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ ، انتظري Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:26.90,MN-1,,0000,0000,0000,,... إذا استعملت هذا في الماء Dialogue: 0,0:22:28.92,0:22:30.51,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:32.43,MN-1,,0000,0000,0000,,! شخص ما ميت Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:37.96,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتني من خطر محقق Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:37.96,MN-2,,0000,0000,0000,,إنها حية Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:41.61,MN-1,,0000,0000,0000,,! لولا طيبتكِ ، لكنت الآن في سبات أبدي Dialogue: 0,0:22:41.86,0:22:43.64,MN-1,,0000,0000,0000,,مـ ... من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:22:43.64,0:22:46.11,MN-1,,0000,0000,0000,,... أنا ؟ أنا Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:50.70,MN-1,,0000,0000,0000,,دعي ذلك جانباً ، سأحقق لكِ أية أمنية \N ! كمكافأة لإنقاذكِ لي Dialogue: 0,0:22:51.24,0:22:53.00,MN-1,,0000,0000,0000,,إذً ما هي أمنيتكِ ؟ Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.04,MN-1,,0000,0000,0000,,أمنية ؟ Dialogue: 0,0:22:55.04,0:22:59.00,MN-1,,0000,0000,0000,,! أوهـ ، لا يجب عليكِ قولها\N ! سأخمن ما هي أمنيتكِ Dialogue: 0,0:22:59.56,0:23:04.80,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}كان ذلك وشيكاً . لن يكون الأمر مسلياً لو رفضتني هي الأخرى{\i0} Dialogue: 0,0:23:06.96,0:23:11.55,MN-1,,0000,0000,0000,,سأجعل هاتفكِ النقال مضاداً للماء ، كما تتمنين Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:14.08,MN-1,,0000,0000,0000,,كيف عرفتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:15.00,MN-1,,0000,0000,0000,,ابتسامة عريضة Dialogue: 0,0:23:18.62,0:23:21.73,MN-1,,0000,0000,0000,,بإمكانكِ حتى إلتقاط صورة بوميض أسفل الماء Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:24.58,MN-1,,0000,0000,0000,,... شكراً جزيلاً لكِ ! الآن يمكنني Dialogue: 0,0:23:26.74,0:23:29.28,MN-1,,0000,0000,0000,,لا تفعلي أي شيء مزعج به Dialogue: 0,0:23:29.28,0:23:30.08,MN-1,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:32.99,MN-1,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:00:48.00,0:01:04.00,my name,,0000,0000,0000,,{\fs30\fad(500,0)\an4\pos(735,375)\c&H000000&}ASK :ترجمة\NASK :اعداد\NASK :ستايلات\Nshak mak :انتاج\N:لمزيد من الأنمي المترجم\Ntblackstar.com Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:08.50,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(1124,690)}العظماء الاثنى عشر : جونو ، جوبيتار ، مينيرفا ، أبولو ، مارس ، كارس Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:12.99,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(1019,671)}ميرسيوس ، ديانا ، باشوس ، بلوتو ، فيستا ، فينوس Dialogue: 0,0:23:34.99,0:23:36.99,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:15.02,0:01:22.13,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}حركة العين السريعة وسط السبات العميق Dialogue: 0,0:01:22.13,0:01:26.63,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}بينما نبتسم أسفل محطات الأحلام Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:31.51,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}نبوءة السبب تشابك مصائرنا Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:39.44,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}برنامج خيالي منحه الآلهة Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:43.69,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}الآن ، واحد ، اثنان ، ثلاثة . تزامن Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:47.53,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}الآن ، واحد ، اثنان ، ثلاثة . خداع الموت Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:55.59,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}اغتنم المعجزة المرغوبة مع شجاعة في الوجود Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:05.12,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}دوامة العذاب Dialogue: 0,0:01:55.59,0:02:00.17,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}لعبة النجاة Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:09.59,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}المتشرد المسكين ، يهزم ما وراء الحياة المرغوبة Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:11.72,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}لقد آمنت بمعجزة أبدية بداخل Dialogue: 0,0:02:11.72,0:02:15.01,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}النعيم الذي في آخر الطريق Dialogue: 0,0:23:36.99,0:23:38.99,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:26.98,0:20:35.03,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}قلبي في حالة تردد ، ترددي بدأ كل شيء Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:42.83,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(741,706)}إنني أتوسل للخلاص ، صوتك الخافت وحده كافٍ لزعزعة قلبي Dialogue: 0,0:20:42.83,0:20:51.13,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(789,712)}بإمكاننا أن نصلي فقط من أجل معجزة ، لكن الحزن لن ينتهي أبداً Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:59.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}هاوية الظلام هذه حلقة أبدية من Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:56.05,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(836,706)}الهيجان Dialogue: 0,0:20:56.05,0:20:56.93,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(836,706)}العذاب Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:57.93,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(836,706)}الغضب Dialogue: 0,0:20:57.93,0:20:59.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(836,706)}الخبث Dialogue: 0,0:20:59.51,0:21:02.85,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}... راوي الدم المختار Dialogue: 0,0:21:02.85,0:21:07.06,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}لا أريد البكاء ، ولا أريد رؤيتك بعد الآن Dialogue: 0,0:21:07.06,0:21:10.98,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}طرق شغفنا المحترقة تصادمت أخيراً Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:15.32,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}تعالي إليَّ . أنا قريب من الدموع ، تواق إلي حبكِ Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:19.49,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}هذه اللعبة لا يمكن إيقافها Dialogue: 0,0:21:19.49,0:21:23.91,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}هل هذا هو المستقبل أم مجرد حلم ؟ Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:27.46,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}أين الجواب ؟ Dialogue: 0,0:21:27.46,0:21:32.13,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}البوابة ستختبر الحاضر Dialogue: 0,0:21:32.13,0:21:35.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}هل يجب أن أفتحها أم أحطمها ؟ Dialogue: 0,0:21:35.55,0:21:38.17,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,708)}ماذا يجب أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:38.99,0:23:40.99,MN-1,,0000,0000,0000,,