[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Zoom: 6 Audio URI: C:\Users\HPDV7\Desktop\[W]_MN_11_speed.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: S - title,Adler,50,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,Hacen Liner Screen,50,&H00E6E6E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Dalal,32,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - murumuru,Hacen Beirut Heading,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - preview,Hacen Freehand,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - sign,Baar Sophia,40,&H00515151,&H000000FF,&H00E20052,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,0.5,0,5,10,10,10,1 Style: S- misc1,Hacen Freehand,60,&H287E857D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Hacen Freehand,40,&H28343467,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: S - misc3,Hacen Freehand,60,&H00544B3A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: MN-1,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00F1F1F9,&H00000000,&H00C2271D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.5,2,100,100,36,1 Style: MN-2,Hacen Liner Screen Bd,60,&H00F1F1F9,&H00000000,&H00AB1045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.5,2,20,20,36,1 Style: Op,Hacen Dalal,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,3,26,10,55,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.24,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko12\pos(566,629)} ساكورامي {\ko16} مدينة {\ko17}في {\ko17}ما {\ko16}مكان {\ko201}في Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:33.09,S - title,,0000,0000,0000,,{\alpha&H22\shad0\bord0\frz337.095\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\pos(502,449)\fs75}إنهاء الخدمة Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.59,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko12\pos(655,653)} ساكورامي {\ko13} مدينة {\ko12} في {\ko13} ما {\ko16} مكان {\ko213}في Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:23.26,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko14\pos(702,645)} {\ko14}ساكورامي{\ko13} مدينة {\ko17}شرطة{\ko77}مقر Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:31.73,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 469 0 469 125 0 125{\p0} Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:31.73,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(15,15)\fscx90\fscy90\b1}يونيو 12 20:21{\b0}\Nأمانو يوكيتيرو وقاساي يونو تم إحضارهم \N. للإستجواب Dialogue: 0,0:05:44.73,0:05:46.24,S- misc1,,0000,0000,0000,,{\pos(685,241)}أمانو يوكيتيرو Dialogue: 0,0:05:44.73,0:05:46.24,S- misc1,,0000,0000,0000,,{\pos(762,286)}. . . . لا توجد بيانات Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:14.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\fad(400,0)\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 442 0 442 168 0 168{\p0} Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:14.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(15,15)\fad(400,0)\fscx90\fscy90\b1}يونيو 12 20:30{\b0}\N. يوكي والرايع ضحكا معاً\N. حمداً لله . سقطت جميع التهم\N{\b1}يونيو 12 20:40{\b0}\N. يوكي خرج من غرفة التحقيق Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:16.80,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 469 0 469 327 0 327{\p0} Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:16.80,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fscx90\fscy90\b1\pos(15,7)}يونيو 12 20:21{\b0}\Nأمانو يوكيتيرو وقاساي يونو تم إحضارهم\N. للإستجواب\N{\b1}يونيو 12 20:50{\b0}\N[المشتبه بها قاساي يونو]\N. أربعة عشر عاماً ، الصف الثاني من المدرسة الإعدادية \Nضربت محققين داخل مقر شرطة مدينة\Nساكورامي بسلاح ثقيل . كما أنها\N. أطلقت النار على محقق آخر\Nالتهم : الإعتداء ومحاولة قتل\N. رجال الشرطة في المقر أثناء المطاردة Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:30.60,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 469 0 469 327 0 327{\p0} Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:30.60,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(13,5)}يونيو 12 20:21{\b0}\Nأمانو يوكيتيرو وقاساي يونو تم إحضارهم\N. للإستجواب\N{\b1}يونيو 12 20:50{\b0}\N[المشتبه بها قاساي يونو]\N. أربعة عشر عاماً ، الصف الثاني من المدرسة الإعدادية \Nضربت محققين داخل مقر شرطة مدينة\Nساكورامي بسلاح ثقيل . كما أنها\N. أطلقت النار على محقق آخر\Nالتهم : الإعتداء ومحاولة قتل\N. رجال الشرطة في المقر أثناء المطاردة Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:52.13,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:52.13,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(300,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(17,9)}يونيو 14 14:40{\b0}\N. الرابع أطلق النار على الثانية فماتت\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.50,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(300,0)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 345 0 345 105 0 105{\p0} Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:55.50,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(300,0)\pos(15,15)\fscx90\fscy90\b1}( يونيو 14 14:40 ( متجر أوقاكي{\b0}\N. أطلق الرابع النار عليَّ ومِت\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:20.05,S - eyecatch,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(1900,0)\alpha88\fs200\pos(636,669)}مذكرة المستقبل Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:24.18,S - location,,0000,0000,0000,,{\ko14\pos(724,669)}{\ko16}ساكورامي {\ko17} مدينة {\ko109}شوارع Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:40.98,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\fad(0,400)\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 432 0 432 298 0 298{\p0} Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:40.98,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fad(0,400)\fscx90\fscy90\b1\pos(17,3)}يونيو 13 17:00{\b0}\N. يوكي عالج لي ذراعي ، شكراً لك يوكي\N{\b1}يونيو 13 17:10{\b0}\N... يوكي رآني أتبول . كان ذلك محرجاً\N{\b1}يونيو 13 17:20{\b0}\N. يوكي يلاحق زوجة الرابع \Nربما تكون لدينا فرصة لقلب\N . الأمور لصالحنا\N{\b1}يونيو 13 17:30{\b0}\N... يوكي ذهب إلى الحمام . بإمكاني سماع Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:36.58,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\fry15\fay0.26\fscx70\frz354.765\pos(121,38)}مقر شرطة ساكورامي Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:09.71,S - misc3,,0000,0000,0000,,{\fscx250\fscy250\pos(770,153)}على الخط Dialogue: 0,0:17:18.51,0:17:20.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 373 0 373 136 0 136{\p0} Dialogue: 0,0:17:18.51,0:17:20.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\an7\fscx90\fscy90\b1\pos(15,15)}( يونيو 14 13:15 (في المستشفى{\b0}\N، لا يوجد مكان للهرب ، التاسعة يوريو مينيني\N. تم القضاء عليها من قبل الرابع\N{\alpha&HFF}. {\alpha&H00}نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:15.17,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\an4\frz1.118\move(374,191,345,192)\c&HE800B3&} الجانبية {\c&H010101&\bord0}سينسي {\bord4.5\c&H0004F2&} مورومورو {\c&HF7F7F7&}مذكرة Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:15.17,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\fscx100\fscy100\frz25.92\pos(763,407)\c&H2EC9F2&} المحقق {\c&HF4F3F6&}انتقال Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:15.17,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\fscx100\fscy100\c&H331EDE&\frz13.194\pos(981,526)}مورومورو \Nإلى العمل Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:15.17,S - murumuru,,0000,0000,0000,,{\3c&H010101&\c&HA54BEF&\move(793,719,770,710)}طبعة ناشيجيما ماساومي Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.04,S - misc2,,0000,0000,0000,,{\c&H4A4E4A&\alpha&H00\frx-10\fscx155\fscy140\pos(643,211)}مبنى التحقيق Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:18.04,S - location,,0000,0000,0000,,{\pos(590,646)\fad(200,0)}اليوم التالي Dialogue: 0,0:23:34.05,0:23:35.31,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(640,480)}ما هذا بحق ...؟ Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:40.25,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(640,480)}لا استقبال Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:10.40,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط له ؟ Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:13.70,MN-1,,0000,0000,0000,,. دعينا نعمل إتفاقاً Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:15.42,MN-1,,0000,0000,0000,,إتفاق ؟ Dialogue: 0,0:00:20.98,0:00:24.17,MN-1,,0000,0000,0000,,. لن أجعلكِ هدفاً بعد الآن Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:27.71,MN-1,,0000,0000,0000,,. و سوف أواصل إخباركِ بالمعلومات من داخل الشرطة Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:31.84,MN-1,,0000,0000,0000,,إذا أردت التظاهر بأنك حليف ما ، فـ يوكيتيرو سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:34.30,MN-1,,0000,0000,0000,,-لا سبب يرغمني على عمل إتفاق معك Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.09,MN-1,,0000,0000,0000,,! يجبُ أن يكون أنتِ Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:41.68,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو وأمانو ليسا مستعدين لأن يصبحوا آلهة لأبدأ بهما Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:46.02,MN-1,,0000,0000,0000,,. لكن ستحل كارثةٌ لو تحطم العالم بأسره كما أرادت السادسة Dialogue: 0,0:00:46.73,0:00:51.28,MN-1,,0000,0000,0000,,أنتِ معقدة نوعاً ما ، لكنكِ تخططين لأن \Nتصبحي آلهة وتجعلي العالم مكاناً أفضل Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:58.03,MN-1,,0000,0000,0000,,! لدي طلبٌ واحد فقط Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:41.78,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}يونو تحميني فقط لأنني أعتبر الداعم المعنوي الوحيد لها{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:44.04,MN-1,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}... لكن{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:50.77,MN-1,,0000,0000,0000,,{\an8}قاساي سان تصبح منفعلة جداً عندما لا تكون معك Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:03.20,MN-1,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}إذا استمر هذا الوضع ، فلن تشفى يونو من جنونها أبداً {\i0} Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:05.97,MN-1,,0000,0000,0000,,{\an8}أنت عائد إلى المنزل في وقت متأخر جداً Dialogue: 0,0:03:07.59,0:03:09.00,MN-1,,0000,0000,0000,,{\an8}ناشيجيما سان ؟ Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:16.71,MN-1,,0000,0000,0000,,نأسف لإزعاجك ، لكنك سترافقنا إلى مركز الشرطة ، يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:03:27.06,0:03:28.89,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد جلبت يوكيتيرو كن وأمانو Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:30.90,MN-1,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:37.01,MN-1,,0000,0000,0000,,أحضر يوكيتيرو أولاً ... خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:37.82,MN-1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، سيدي Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.62,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحدث الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:52.54,MN-1,,0000,0000,0000,,كل ما أعرفه هو بأنهم سيستجوبوننا Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:58.50,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا بأس Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:01.69,MN-1,,0000,0000,0000,,مهما حدث فسأظل بجانبك Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:03.36,MN-1,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:11.97,MN-1,,0000,0000,0000,,سأحميك ، يوكي Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:15.19,MN-1,,0000,0000,0000,,نحن معرضون للخطر بالكامل هنا Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:16.70,MN-1,,0000,0000,0000,,يونو ؟ Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:18.88,MN-1,,0000,0000,0000,,... على أية حال ، يجب أن نحمي مذكراتنا و Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:21.86,MN-1,,0000,0000,0000,,... صحيح ، يجب أن أجد شيئاً ما هنا نستطيع استعماله كسلاح Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:25.32,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! إنه يحدث مجدداً{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:28.16,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! يجب أن أوقفها قبل أن تصبح هائجة{\i0} Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.50,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! يجب أن أكون أنا من يساعدها{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:34.67,MN-1,,0000,0000,0000,,... أسلحة Dialogue: 0,0:04:35.05,0:04:38.87,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو كن ، الرئيس يريد التحدث معك أولاً Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:41.55,MN-1,,0000,0000,0000,,! ا - انتظري Dialogue: 0,0:04:42.77,0:04:44.43,MN-1,,0000,0000,0000,,لـ ـ لا بأس Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:46.01,MN-1,,0000,0000,0000,,اهدئي ، يونو Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:49.68,MN-1,,0000,0000,0000,,... يوكي Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.81,MN-1,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:54.80,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا متأكد من أن كروس سان لديه أسبابه Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:57.19,MN-1,,0000,0000,0000,,، سأذهب لأستمع ما الذي يريد قوله Dialogue: 0,0:04:57.69,0:04:59.97,MN-1,,0000,0000,0000,,لذا اجلسي هنا وانتظري فحسب ، يونو Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:05.79,MN-1,,0000,0000,0000,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:11.77,MN-1,,0000,0000,0000,,.... كروس سان Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:13.93,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ، اجلس ، يوكيتيرو Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:30.47,MN-1,,0000,0000,0000,,، عندما قُتل العاشر ، تسوكاشيما توريودو Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:35.06,MN-1,,0000,0000,0000,,شخص ما رآكما أنت وقاساي في منطقة قريبة Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:38.23,MN-1,,0000,0000,0000,,! رآنا ؟ مستحيل Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.11,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:42.46,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً لابد من أنه تقرير كاذب Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:46.24,MN-1,,0000,0000,0000,,أنتما الإثنان لستما مشتبهاً بهما بعد الآن Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:48.62,MN-1,,0000,0000,0000,,ألم تعلم من قبل ؟ Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.31,MN-1,,0000,0000,0000,,لديَّ أسبابي Dialogue: 0,0:05:52.30,0:05:53.45,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا يكفي للاستجواب Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:55.14,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}أوهـ{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.69,0:05:57.92,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}كان ذلك غير متوقعاً{\i0} Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:05.21,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو ، لمَ لا نلعب لعبة ؟ Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:08.72,MN-1,,0000,0000,0000,,الروليت الروسية Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.39,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! الرابع عدونا{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:19.20,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! يوكي{\i0} Dialogue: 0,0:06:20.47,0:06:21.27,MN-1,,0000,0000,0000,,أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:28.40,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:06:30.19,0:06:31.66,MN-1,,0000,0000,0000,,قاساي سان ؟ Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:34.77,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:38.66,MN-1,,0000,0000,0000,,! ما الذي يحدث ؟ هيهـ Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:45.83,MN-1,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء تخاف منه يوكيتيرو Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:47.34,MN-1,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:50.59,MN-1,,0000,0000,0000,,لدينا مذكرات المستقبل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:52.19,0:06:54.56,MN-1,,0000,0000,0000,,، بغض النظر عن مذكرتك العشوائية Dialogue: 0,0:06:55.31,0:07:00.47,MN-1,,0000,0000,0000,,مذكرة التحقيق خاصتي لا تساعدني كثيراً إذا لم تكن هنالك جريمة قتل في الموضوع Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:06.48,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ ، أعتقد بأن الأمر سيتحول إلى جريمة قتل إذا قتلتك هنا Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:14.12,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ، سيعتقلونني لو فعلت شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:22.71,MN-1,,0000,0000,0000,,.... بالتأكيد لا أستطيع قتلك Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:26.42,MN-1,,0000,0000,0000,,لأنك لست وغداً Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:35.84,MN-1,,0000,0000,0000,,الآن يوكيتيرو ، سننهي الأمر بطلقة واحدة Dialogue: 0,0:07:35.84,0:07:38.06,MN-1,,0000,0000,0000,,! لـ ـ لابد من أنك تمازحني Dialogue: 0,0:07:38.95,0:07:41.73,MN-1,,0000,0000,0000,,سيء جداً يوكيتيرو Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:43.79,MN-1,,0000,0000,0000,,... لـ ـ لكن ، أنت تعلم Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.78,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد تحالفنا معاً Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:47.23,MN-1,,0000,0000,0000,,إنني أكسر تحالفنا Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:50.90,MN-1,,0000,0000,0000,,سأسعى لأصبح آلهة Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:53.32,MN-1,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:03.33,MN-1,,0000,0000,0000,,! انبطح ، يوكي Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:04.75,MN-1,,0000,0000,0000,,! يونو Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:12.26,MN-1,,0000,0000,0000,,! كروس سان Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.51,MN-1,,0000,0000,0000,,! تـ ـ توقفي ، يونو Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:19.93,MN-1,,0000,0000,0000,,! أيـ ـ أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:22.10,MN-1,,0000,0000,0000,,... هل أنت على ما يرام Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:24.06,MN-1,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.73,MN-1,,0000,0000,0000,,! أرجوكِ ، اهدئي يونو Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:31.65,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنني أتوسل إليكِ ! عودي إلى طبيعتكِ Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:35.41,MN-1,,0000,0000,0000,,لا تبكِ يوكي Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:39.28,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنا هنا ، لذا لا يوجد ما يدعو للقلق Dialogue: 0,0:08:39.73,0:08:41.64,MN-1,,0000,0000,0000,,ما خطب إطلاق النار قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:43.08,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد أتى من غرفة الإستجواب Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:47.63,MN-1,,0000,0000,0000,,والآن لنذهب ، يوكي Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:53.63,MN-1,,0000,0000,0000,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.36,MN-1,,0000,0000,0000,,! فليستدعي أحد ما الإسعاف ، حالاً Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:02.74,MN-1,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس ، هل بإمكانك سماعي ؟ Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:04.87,MN-1,,0000,0000,0000,,هيهـ ! ألم يصل المسعفون بعد ؟ Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:07.94,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... قاساي تلك {\i0} Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:11.78,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}ما نوع الأهداف الحقيرة التي تسعى لتحقيقها ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:14.49,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! هذا يجعل سترتي المقاومة للرصاص لا فائدة منها{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:20.46,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}إنها لمعجزة أني فقدت أذني وحسب{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:25.25,MN-1,,0000,0000,0000,,! اعثروا عليهم ! من هنا Dialogue: 0,0:09:27.32,0:09:31.42,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكيتيرو كن ، هل تعلم ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:35.19,MN-1,,0000,0000,0000,,! ليس الأمر وكأنني أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:38.80,MN-1,,0000,0000,0000,,! توقفا ! توقفا ، وإلا سأطلق النار Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:47.20,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق ؟ Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:48.10,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.77,MN-1,,0000,0000,0000,,! اسرعوا والحقوا المشتبه بهم Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:00.74,MN-1,,0000,0000,0000,,! توقفا ! وإلا سأطلق Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:04.16,MN-1,,0000,0000,0000,,! المقاومة غير مجدية . القيا أسلحتكما الآن Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:12.17,MN-1,,0000,0000,0000,,! لـ ـ لا تطلق Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:13.94,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا تفعل ، يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:15.96,MN-1,,0000,0000,0000,,! تلك كانت مجرد طلقة تحذيرية Dialogue: 0,0:10:24.15,0:10:24.95,MN-1,,0000,0000,0000,,هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:26.35,MN-1,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.60,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}أحسنت عملاً ، يوكيتيرو{\i0} Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:34.65,MN-1,,0000,0000,0000,,: تنبيه لجميع العاملين Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:39.53,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا تدعوا أمانو يوكيتيرو وقاساي يونو يهربان من هذا المبنى Dialogue: 0,0:10:39.79,0:10:42.78,MN-1,,0000,0000,0000,,! افعلوا ما يتطلبه الأمر للقبض على الإثنين المشتبه بهما Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:44.74,MN-1,,0000,0000,0000,,، إذا أظهرا أية مقاومة Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:48.46,MN-1,,0000,0000,0000,,! فلكم الحق في إطلاق النار Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:57.67,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}سيطلقون علينا حتى الموت !؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:04.60,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}حقيقة أنهما لم يكونا مجرمين صعَّب الأمور عليَّ أكثر {\i0} Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:08.60,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}لذلك أثرتهما ليرتكبا جريمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:12.98,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}من المضمون لـ قاساي أنها ستصاب بالجنون إذا ما تعرض يوكيتيرو للخطر{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:19.16,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}كما توقعت تماماً ، لقد أصبحا مجرمين ، والشرطة لا تستطيع ملاحقتهما {\i0} Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:22.20,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}! كما خططت تماماً{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:31.29,MN-1,,0000,0000,0000,,! انتظر ، يوكيتيرو كن Dialogue: 0,0:11:36.43,0:11:37.71,MN-1,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:40.09,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنا آسف ، يونو Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:43.22,MN-1,,0000,0000,0000,,! لم أستطع إيقافكِ Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:46.97,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:51.23,MN-1,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:05.67,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... في ذلك اليوم ، نحن{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:15.04,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}أصبحنا مجرمين هاربين من العدالة {\i0} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,MN-1,,0000,0000,0000,,*break* Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:27.76,MN-1,,0000,0000,0000,,، وفقاً لإعلان أصدرته شرطة ساكورامي Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:31.81,MN-1,,0000,0000,0000,,فتى وفتاة سرقا أسلحة نارية وهربا خلال التحقيق الليلة الماضية Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:35.38,MN-1,,0000,0000,0000,,، تم توزيع نقاط تفتيش حول المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:37.56,MN-1,,0000,0000,0000,,، والبحث جارٍ بشكل مكثف Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:40.32,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن المشتبه بهم لم يتم العثور عليهم إلى الآن Dialogue: 0,0:12:43.77,0:12:45.78,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ، يونو ؟ Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:47.54,MN-1,,0000,0000,0000,,إنه مجرد خدش Dialogue: 0,0:12:47.54,0:12:49.16,MN-1,,0000,0000,0000,,! شكراً لك ، يوكي Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:53.49,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنني جائع Dialogue: 0,0:12:53.49,0:12:55.03,MN-1,,0000,0000,0000,,تحمل الأمر Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:56.80,MN-1,,0000,0000,0000,,الوضع خطير بالخارج Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:00.66,MN-1,,0000,0000,0000,,، وفقاً لنبوءة مذكرات المستقبل خاصتنا ، سنموت غداً Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:05.63,MN-1,,0000,0000,0000,,بعد أن نتبادل إطلاق النار مع الشرطة أمام \Nأحد المتاجر التي نذهب إليها من أجل الطعام Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:10.89,MN-1,,0000,0000,0000,,لكن هذا يعني أيضاً بأننا سنكون بأمان طالما نحن هنا Dialogue: 0,0:13:12.48,0:13:14.56,MN-1,,0000,0000,0000,,! لكنني جائع Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:17.44,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظر قليلاً ، يوكي Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:27.86,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا ـ لا تسمع Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:30.07,MN-1,,0000,0000,0000,,آسفة ، يوكي Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:35.10,MN-1,,0000,0000,0000,,همم ، بالطبع لا يمكننا البقاء هكذا Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:37.12,MN-1,,0000,0000,0000,,سنكون في مشكلة كبيرة إذا فعلنا ذلك Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:41.73,MN-1,,0000,0000,0000,,كعك محلى Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:47.32,MN-1,,0000,0000,0000,,منذ زمن بعيد ، اعتاد والدي على قلي الكعك المحلى لي دائماً Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:51.14,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا تطلَّق والداك ؟ Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:55.85,MN-1,,0000,0000,0000,,... كما لو أنني كنت أعرف ما الذي يفكران به Dialogue: 0,0:13:58.00,0:13:58.90,MN-1,,0000,0000,0000,,... كروس سان Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:01.50,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا خاننا ؟ Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:03.49,MN-1,,0000,0000,0000,,... يوكي Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:05.39,MN-1,,0000,0000,0000,,... هذه الرائحة Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:06.99,MN-1,,0000,0000,0000,,هل هي رائحة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.37,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا ليس هكذا Dialogue: 0,0:14:08.37,0:14:10.20,MN-1,,0000,0000,0000,,! إنني أشتم رائحة كعك محلى Dialogue: 0,0:14:13.16,0:14:14.04,MN-1,,0000,0000,0000,,... إنها Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:16.29,MN-1,,0000,0000,0000,,! زوجة كروس سان Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:24.88,MN-1,,0000,0000,0000,,... لماذا زوجته Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:27.09,MN-1,,0000,0000,0000,,هل تقوم بزيارة أحد ما ؟ Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:33.02,MN-1,,0000,0000,0000,,لنذهب ، يوكي Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:34.51,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظري ، يونو Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.77,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي !؟ Dialogue: 0,0:14:50.73,0:14:53.54,MN-1,,0000,0000,0000,,! إذاً لا تزالان أحياء ... يا لكما من طفلين قويين Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:55.62,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:59.49,MN-1,,0000,0000,0000,,! مر وقت طويل لم أركما فيه أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:00.90,MN-1,,0000,0000,0000,,! التاسعة Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:01.63,MN-1,,0000,0000,0000,,! يونو Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:04.02,MN-1,,0000,0000,0000,,توقيت رائع أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:06.02,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد بدأت أشعر بالملل Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:08.26,MN-1,,0000,0000,0000,,لكنكما ستختفيان هنا Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:11.76,MN-1,,0000,0000,0000,,لا أريد من أي أحد أن يتدخل في موعدي الذي انتظرته طويلاً Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:12.76,MN-1,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:14.18,MN-1,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:15.26,MN-1,,0000,0000,0000,,هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:22.29,MN-1,,0000,0000,0000,,... أنت ... هذا Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:23.81,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله !؟ Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:25.80,MN-1,,0000,0000,0000,,! ساعديني Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:27.40,MN-1,,0000,0000,0000,,! يوكي Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:28.76,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنت غبي ؟ Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:31.11,MN-1,,0000,0000,0000,,! اعبر هذا Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:33.91,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه !؟ Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:39.58,MN-1,,0000,0000,0000,,! انفجار آخر في مستشفى ساكورامي Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:41.58,MN-1,,0000,0000,0000,,! توجهوا إلى مسرح الجريمة حالما تكونوا مستعدين Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:46.09,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... لا أصدق بأنهم هناك من بين كل الأماكن{\i0} Dialogue: 0,0:15:47.57,0:15:48.63,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:53.14,MN-1,,0000,0000,0000,,ستسقط السلم إذا عبرت أولاً Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:55.60,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن أسقطه Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:57.64,MN-1,,0000,0000,0000,,لـ ـ لذا سأعبر أولاً Dialogue: 0,0:15:57.64,0:16:01.10,MN-1,,0000,0000,0000,,! لا ، ستفعلين شيئاً Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.48,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:04.56,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنتِ تكذبين Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:06.75,MN-1,,0000,0000,0000,,! ويونو لديها مسدس أيضاً Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:07.94,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن أقاتلها Dialogue: 0,0:16:09.69,0:16:13.76,MN-1,,0000,0000,0000,,صحيح ، أيها الأول ، لنصبح حلفاء مؤقتين . حسناً ؟ Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:14.37,MN-1,,0000,0000,0000,,حسناً ؟ Dialogue: 0,0:16:14.37,0:16:16.82,MN-1,,0000,0000,0000,,سأخبرك لمَ خانك الرابع Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:17.95,MN-1,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:21.29,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ ، هيا Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:24.71,MN-1,,0000,0000,0000,,معكِ كروس Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:26.96,MN-1,,0000,0000,0000,,أعرف الوضع من مذكرتي Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:30.13,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا في طريقي . حاولي أن تتحملي لوقت أطول Dialogue: 0,0:16:30.63,0:16:32.42,MN-1,,0000,0000,0000,,! كنت أعلم ذلك ! سوف تخوننا Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.42,MN-1,,0000,0000,0000,,! انتظر ، انتظر Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:38.11,MN-1,,0000,0000,0000,,! لقد سئمت من محاولة الجميع للضغط عليَّ Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:40.75,MN-1,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة . أنا في صفك الآن Dialogue: 0,0:16:40.75,0:16:43.02,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هذا أيتها التاسعة ؟ Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:44.61,MN-1,,0000,0000,0000,,هل تخونينني ؟ Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:45.78,MN-1,,0000,0000,0000,,! لـ ـ لا ، لست كذلك Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:48.31,MN-1,,0000,0000,0000,,! انظر ! إنها تخونني بعد كل هذا Dialogue: 0,0:16:48.31,0:16:49.79,MN-1,,0000,0000,0000,,لا ، الآن استمع إلى ما سأقوله ــ Dialogue: 0,0:16:49.79,0:16:52.15,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنا إلى جانبك دائماً ، يوكي Dialogue: 0,0:16:52.74,0:16:53.89,MN-1,,0000,0000,0000,,! جميعكم قساة Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:55.91,MN-1,,0000,0000,0000,,! جميعكم تظنون بأني طفل Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.96,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن أخونك ، يوكي Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:58.75,MN-2,,0000,0000,0000,,! اشرحي الوضع ، أيتها التاسعة Dialogue: 0,0:16:58.05,0:16:59.95,MN-1,,0000,0000,0000,,على من يجب أن أثق !؟ Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.37,MN-1,,0000,0000,0000,,! جميعكم تسخرون مني Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:03.46,MN-2,,0000,0000,0000,,سأصل إلى هناك خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:05.85,MN-1,,0000,0000,0000,,! لن تفلتي من حجز الشرطة أيضاً Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:07.21,MN-1,,0000,0000,0000,, هيهـ ، هل تسمعينني ، أيتها التاسعة ؟ Dialogue: 0,0:17:07.78,0:17:09.71,MN-1,,0000,0000,0000,,! إذا خنتني ، فسأقتلكِ أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:12.96,MN-1,,0000,0000,0000,,! كما لو أنني أهتم Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:14.76,MN-1,,0000,0000,0000,,آهـ ، هذا أفضل Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:22.97,MN-1,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:24.80,MN-1,,0000,0000,0000,,الرابع قادم Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:27.35,MN-1,,0000,0000,0000,,لا يمكننا الهرب من هذه المستشفى الآن Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:30.23,MN-1,,0000,0000,0000,,! خذي Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.53,MN-1,,0000,0000,0000,,! يوكي Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:35.65,MN-1,,0000,0000,0000,,اتبعاني . نحتاج إلى ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:39.37,MN-1,,0000,0000,0000,,وما هي ؟ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:43.20,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد وعدتك بأني سأخبرك لماذا خانك الرابع Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:46.16,MN-1,,0000,0000,0000,,! لديَّ فقط طلب واحد Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:48.99,MN-1,,0000,0000,0000,,لا شيء مميز Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:51.59,MN-1,,0000,0000,0000,,... إذا هُزمت في اللعبة Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.14,MN-1,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:02.01,MN-1,,0000,0000,0000,,... أوهـ ، أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:05.77,MN-1,,0000,0000,0000,,! أهلاً وسهلاً ، أيها العروسين الشابين Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:13.65,MN-1,,0000,0000,0000,,كروس يو ، ابن الرابع Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:15.61,MN-1,,0000,0000,0000,,... كروس سان Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:19.78,MN-1,,0000,0000,0000,,في الشهر الماضي ، تم إخباره بأن لديه ثلاثة أشهر ليعيشها Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:23.91,MN-1,,0000,0000,0000,,إنه يحاول أن يصبح آلهة لينقذ ابنه Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:27.33,MN-1,,0000,0000,0000,,كيف تعرفين هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:29.60,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد أجبرني على الإنضمام إليه Dialogue: 0,0:18:29.60,0:18:32.30,MN-1,,0000,0000,0000,,... في مقابل مساعدته لي من قبل Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:34.30,MN-1,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه لا فائدة الآن Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.13,MN-1,,0000,0000,0000,,سنقضي على الرابع معاً Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:38.72,MN-1,,0000,0000,0000,,سيصبح هذان الإثنان ورقتنا الرابحة Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:40.34,MN-1,,0000,0000,0000,,تفضل بعضاً منها Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.78,MN-1,,0000,0000,0000,,أنت جائع ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:41.78,0:18:43.59,MN-1,,0000,0000,0000,,... هاهـ ؟ لكن هذه Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:47.42,MN-1,,0000,0000,0000,,من الأفضل لنا أن نأكلها على أن يأكلها طفل ميت Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:49.48,MN-1,,0000,0000,0000,,... لـ ـ لكن Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:54.94,MN-1,,0000,0000,0000,,. لقد تخطيتم الحدود إلى مرحلة البالغين \Nلا يمكنكم التصرف كأطفال بعد الآن Dialogue: 0,0:18:57.74,0:19:02.34,MN-1,,0000,0000,0000,,. البالغين عليهم أن يقدموا أنفسهم على الجميع \N يجب أن نكون مستعدين لهجوم الرابع Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:05.58,MN-1,,0000,0000,0000,,إذا لم تأكل ، فستموت Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:14.25,MN-1,,0000,0000,0000,,{\i1}... لقد قررت حماية يونو \Nلكن هل يجب عليَّ أن أفعل شيئاً كهذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:20.30,MN-1,,0000,0000,0000,,. إذاً ثلاثتنا لدينا علم النهاية المسدودة \Nنحن لسنا رائعين على الإطلاق ، هاهـ ؟ Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:22.76,MN-1,,0000,0000,0000,,ها هم قادمون Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:31.19,MN-1,,0000,0000,0000,,. سنقوم بتشكيل تحالف للآن \N! حتى نهزم الرابع ، سنصبح حلفاء المستقبل الجديد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,MN-1,,0000,0000,0000,,*ending* Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:19.42,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ أيها الرئيس ، إذاً فقد كنت هنا Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:23.57,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟ الإجتماع على وشك البدء Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:28.81,MN-1,,0000,0000,0000,,أوهـ ، هل حان الوقت ؟\N كيف يجري التحقيق مع يوريو مينيني ؟ Dialogue: 0,0:21:28.81,0:21:31.22,MN-1,,0000,0000,0000,,... هاهـ ؟ أوهـ ، لا ، حقاً Dialogue: 0,0:21:33.77,0:21:34.58,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:35.45,0:21:38.77,MN-1,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس ، تبدو مختلفاً Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:43.50,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ لايهم كيف تنظر إليَّ ، فأنا كروس كيجو Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:45.28,MN-1,,0000,0000,0000,,انظر ، حتى تسريحة شعري نفسها Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:50.07,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا صحيح ... أتساءل ما إذا كنت بحاجة لمزيد من النوم Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:55.29,MN-1,,0000,0000,0000,,تمالك نفسك . إذا كنا في قضية ، فسيكون المجرمون قد هربوا الآن Dialogue: 0,0:21:56.74,0:21:57.90,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:21:57.90,0:22:02.27,MN-1,,0000,0000,0000,,من الجيد أنك فهمت . سأسامحك مقابل بعض الكاتسودون Dialogue: 0,0:22:05.03,0:22:07.24,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً ، هذا هو الكاتسودون الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:09.59,MN-1,,0000,0000,0000,,لكنه مجرد طبق عادي تطلبه Dialogue: 0,0:22:12.49,0:22:17.73,MN-1,,0000,0000,0000,,لذيذ ! إنه بالتأكيد واجب الشرطي أن يأكل \N... الكاتسودون في غرفة التحقيق Dialogue: 0,0:22:17.73,0:22:20.64,MN-1,,0000,0000,0000,,وبعدها يموت في وسط مهمته Dialogue: 0,0:22:20.64,0:22:21.48,MN-1,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:22:22.58,0:22:27.98,MN-1,,0000,0000,0000,,ناشيشيما ، لقد كُشفت خدعتك . اسرع واعترف Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:31.35,MN-1,,0000,0000,0000,,تخلص من العبء الذي تحمله Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:32.58,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:22:32.58,0:22:35.04,MN-1,,0000,0000,0000,,لا ، ليس من المفترض أن تجيب هكذا Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:39.28,MN-1,,0000,0000,0000,,... هاهـ Dialogue: 0,0:22:40.71,0:22:42.71,MN-1,,0000,0000,0000,,أنت لم تفهم وحسب ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:48.02,MN-1,,0000,0000,0000,,هذا يحدث كثيراً في الدراما ، أليس كذلك ؟ \N لماذا أصبحت ضابطاً للشرطة في الأصل ؟ Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:51.01,MN-1,,0000,0000,0000,,... أوهـ ... في هذه الحالة Dialogue: 0,0:22:53.31,0:23:00.19,MN-1,,0000,0000,0000,,! أنا آسف أيها الضابط ! لقد كان الأمر مفاجئاً\N جداً ، لم أقصد ذلك ... حقاً لم أقصد Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:07.07,MN-1,,0000,0000,0000,,إذاً هكذا كان الأمر . قم بأداء واجبك . أعلم أنه يمكنك البدء من جديد Dialogue: 0,0:23:07.80,0:23:13.76,MN-1,,0000,0000,0000,,! أجل ... أنا حقاً آسف Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:21.41,MN-1,,0000,0000,0000,,هيهـ ، ناشيجيما Dialogue: 0,0:23:21.41,0:23:22.67,MN-1,,0000,0000,0000,,أتريد الذهاب للأكل Dialogue: 0,0:23:22.67,0:23:24.48,MN-1,,0000,0000,0000,,آهـ ، كاتسودون ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:23:24.48,0:23:27.82,MN-1,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت بعضاً منها في غرفة التحقيق قبل فترة قصيرة ، لذا اذهب إلى هناك قبلي Dialogue: 0,0:23:27.82,0:23:30.19,MN-1,,0000,0000,0000,,ساقابلك بعد أن انتهي من هذا مباشرة Dialogue: 0,0:23:30.19,0:23:32.19,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:14.00,S - sign,,0000,0000,0000,,{\fs30\fad(500,0)\an4\pos(735,375)\c&H000000&}shak mak & ASK :ترجمة\NASK :اعداد\NASK :تدقيق\NASK :ستايلات\N:لمزيد من الأنمي المترجم\Ntblackstar.com\Nps-rcos.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:18.79,Op,,0000,0000,0000,fx,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(1124,690)}العظماء الاثنى عشر : جونو ، جوبيتار ، مينيرفا ، أبولو ، مارس ، كارس Dialogue: 0,0:01:18.79,0:01:22.95,Op,,0000,0000,0000,fx,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(1019,671)}ميرسيوس ، ديانا ، باشوس ، بلوتو ، فيستا ، فينوس Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:32.13,Op,,0000,0000,0000,,{\pos(1146,677)}حركة العين السريعة وسط السبات العميق Dialogue: 0,0:01:32.13,0:01:36.63,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}بينما نبتسم أسفل محطات الأحلام Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:41.51,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}نبوءة السبب تشابك مصائرنا Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:49.44,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}برنامج خيالي منحه الآلهة Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:53.69,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}الآن ، واحد ، اثنان ، ثلاثة . تزامن Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:57.53,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}الآن ، واحد ، اثنان ، ثلاثة . خداع الموت Dialogue: 0,0:01:57.53,0:02:05.59,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}اغتنم المعجزة المرغوبة مع شجاعة في الوجود Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:15.12,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}دوامة العذاب Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:10.17,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}لعبة النجاة Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:19.59,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}المتشرد المسكين ، يهزم ما وراء الحياة المرغوبة Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:21.72,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}لقد آمنت بمعجزة أبدية بداخل Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:25.01,Op,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}النعيم الذي في آخر الطريق Dialogue: 0,0:19:55.98,0:20:04.03,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(634,664)}قلبي في حالة تردد ، ترددي بدأ كل شيء Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:11.83,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(759,625)}إنني أتوسل للخلاص ، صوتك الخافت وحده كافٍ لزعزعة قلبي Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:20.13,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(787,666)}بإمكاننا أن نصلي فقط من أجل معجزة ، لكن الحزن لن ينتهي أبداً Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:28.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(563,666)}هاوية الظلام هذه حلقة أبدية من Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:25.05,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(751,666)}الهيجان Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:25.93,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(751,666)}العذاب Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:26.93,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(751,666)}الغضب Dialogue: 0,0:20:26.93,0:20:28.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(751,666)}الخبث Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:31.85,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(751,666)}... راوي الدم المختار Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:36.06,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}لا أريد البكاء ، ولا أريد رؤيتك بعد الآن Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:39.98,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}طرق شغفنا المحترقة تصادمت أخيراً Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:44.32,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}تعالي إليَّ . أنا قريب من الدموع ، تواق إلي حبكِ Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:48.49,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}هذه اللعبة لا يمكن إيقافها Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:52.91,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}هل هذا هو المستقبل أم مجرد حلم ؟ Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:56.46,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}أين الجواب ؟ Dialogue: 0,0:20:56.46,0:21:01.13,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}البوابة ستختبر الحاضر\N Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:04.55,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}هل يجب أن أفتحها أم أحطمها ؟ Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:07.17,ED-eng,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\be1\pos(636,664)}ماذا يجب أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:23:32.19,0:23:34.19,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,S - sign,,0000,0000,0000,,