[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: mirai Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 4211 Video File: [ReinForce] Mirai Nikki - 09 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MN-1,Hacen Liner Screen Bd,77,&H00FFFFFF,&H00000000,&H2D280305,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,7,7,20,1 Style: MN-2,Adler,50,&H00D0D0D7,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,36,1 Style: S - title,AF_Najed,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - location,Hacen Beirut Light,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,4,10,10,10,1 Style: S - eyecatch,AF_Najed,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: S - diary,Hacen Typographer Book,43,&H00D7D7D7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,10,10,10,1 Style: S - preview,(1)Fonts44-Net,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,0,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - sign,Helvetica,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C888888,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0,0,5,10,10,10,1 Style: Default,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,16,1 Style: S - Phone,AF_Najed,20,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - murumuru,Hobo Std,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc1,Hacen Beirut Light,40,&H00495142,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,90,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: S - misc2,Buxton Sketch,50,&H0026282E,&H000000FF,&H00AED0B7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: S - misc3,Bolide,56,&H00000000,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,10,1 Style: S - misc4,Polo,40,&H00000000,&H000000FF,&H009DC1A8,&H00000036,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,10,1 Style: S - misc5,pencilCASE,32,&H140A1C35,&H000000FF,&H00624242,&H00000036,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,10,10,10,1 Style: S - misc6,Bradley Hand ITC,50,&H000B0A08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,7,10,10,10,1 Style: S - misc7,ACS Akeek Extra Bold,44,&H00AAB0B4,&H000000FF,&H001D1F05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: S - preview rev2,(1)Fonts44-Net,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64111111,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1 Style: ED-eng,Hacen Samra Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00383838,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,10,10,85,1 Style: ED-rom,An Unfortunate Event DeWarped,55,&H00787878,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,20,1 Style: OP-1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,10,10,10,1 Style: OPK-1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: MC-OP-rom,An Unfortunate Event DeWarped,55,&H00E0DBE8,&H007C7C79,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,7,20,20,20,1 Style: Copy of ED-eng,Hacen Dalal,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,59,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:12.99,0:00:14.99,S - sign,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:03.73,0:00:08.39,S - location,,0000,0000,0000,,{\clip(205,550,206,700)\fscx100\t(0,410,\clip(205,550,418,700))\pos(205,643)}بعد أسبوع Dialogue: 0,0:00:04.47,0:00:08.39,S - location,,0000,0000,0000,,{\clip(523,550,524,700)\fscx100\t(0,1750,\clip(523,550,1040,700))\pos(524,643)}مدينة ساكورامي، تسوكيشيما لتربية الكلاب Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:22.09,S - location,,0000,0000,0000,,{\clip(562,550,563,700)\fscx100\t(0,1250,\clip(562,550,1082,700))\pos(562,625)}حديقة ساكورامي المركزية، المرصد Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:51.91,S - title,,0000,0000,0000,,{\alpha&H22\fs70\shad0\bord0\frz337.095\frx0\fry344\fad(2500,0)\c&HC1C2C0&\pos(605,474)}الرقم المحجوب Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.65,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 512 0 512 195 0 195{\p0} Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.65,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(467,97)}June 1 18:58 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\N ماو-تشان أخذت هاتفي بشكل مُفاجئ\NJune 1 18:58 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\Nإنّ هيناتا التي أعتقدنا بأنها ماتت، ما تزال على قيد الحياة \NJune 1 19:11 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد] Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:58.70,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 512 0 512 300 0 300{\p0} Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:58.70,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(497,158)}June 1 19:11 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\N لعبة تخمين القطعة النقدية، هيناتا وضعت القطعة النقدية بيدها اليُمنى ولكن\N بطريقة ما تمكنت من نقلها لليد اليُسرى وسيختار اكيسي الأختيار الصحيح\N\June 1 19:14 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\N يضع أكيسي القطعة النقدية بيده اليُمنى، وهيناتا تختار بشكل صحيح \NJune 1 19:21 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\Nالكلاب عضت كوساكا و أكيسي Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:24.84,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 512 0 512 193 0 193{\p0} Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:24.84,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(501,101)}June 1 19:14 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\Nيضع أكيسي القطعة النقدية بيده اليُمنى، وهيناتا تختار بشكل صحيح\NJune 1 19:32 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\Nتضع هيناتا القطعة النقدية بيدها اليمنى ولكن اكيسي لم يكن أختياره صحيح Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:09.80,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 512 0 512 217 0 217{\p0} Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:09.80,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(501,113)}June 1 19:14 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\N يضع أكيسي القطعة النقدية بيده اليُمنى، وهيناتا تختار بشكل صحيح \NJune 1 19:32 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد]\Nتضع هيناتا القطعة النقدية بيدها اليمنى ولكن اكيسي لم يكن أختياره صحيح\NJune 1 19:43 [حديقة ساكورامي المركزية، المرصد] Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:33.33,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 396 0 396 168 0 168{\p0} Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:33.33,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(366,85)}June 1 17:26 [حديقة ساكورامي المركزية]\N هيناتا مقتولة على المنحدر \NJune 1 17:32 [حديقة ساكورامي المركزية]\Nوقد أنقطعت أحد ذراعيها Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:28.88,S - eyecatch,,0000,0000,0000,,{\fs100\blur1\pos(634,554)\fad(1900,0)\alpha88}مفكرة المستقبل Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:41.12,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 495 0 495 298 0 298{\p0} Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:41.12,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(487,142)}June 1 19:40 [حديقة ساكورامي المركزية]\N ألفا 1 يجب أن يعترض الهجوم، ألفا 2 و 3 يجب أن يبقوا على أهبة الأستعداد\NJune 1 19:50 [حديقة ساكورامي المركزية]\Nألفا 1 يعوي ، وبحسب التقرير فقد أبتعدوا حوالي 300م \NJune 1 19:58 [حديقة ساكورامي المركزية]\N...ألفا 3 يعوي Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:02.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 396 0 396 332 0 332{\p0} Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:02.06,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(384,174)}June 1 20:41 [حديقة ساكورامي المركزية]\Nتقول هيناتا لنا بأننا قتلنا ماو-تشان، وهي غاضبة جداً الآن\NJune 1 20:45 [حديقة ساكورامي المركزية]\N كوساكا وأكيسي مُحاطين بالكلاب ومصيرهم مجهول\NJune 1 20:49 [حديقة ساكورامي المركزية]\Nالكلاب يُحيطون بي ، عدنا إلى المرصد Dialogue: 0,0:19:55.41,0:20:01.67,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 335 0 335 134 0 134{\p0} Dialogue: 0,0:19:55.41,0:20:01.67,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fscx90\fscy90\b1\pos(286,55)}July 28 21:10\Nيوكي ويونو معاً ،النهاية السعيدة Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:03.87,S - diary,,0000,0000,0000,,{\p1\c&H000000&\alpha&H35\fad(1000,0)\an7\pos(0,0)}m 0 0 l 463 0 463 134 0 134{\p0} Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:03.87,S - diary,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\fscx90\fscy90\b1\pos(417,63)}June 1 20:49 [منزل تسوكيشيما، غرفتي]\N سأموت بأصابة بعيار ناري في الرأس. النهاية المسدودة Dialogue: 0,0:23:34.88,0:23:35.76,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(646,480)}ما هذا العالم...؟ Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:41.09,S - preview,,0000,0000,0000,,{\pos(646,480)}خطة العائلة Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:13.90,S - sign,,0000,0000,0000,,{\pos(0,0)\an7\p1\c&H000000\alpha&H25\fad(0,2000)}m 30 30 l 100 30 100 100 30 100 Dialogue: 0,0:00:09.40,0:00:13.90,MN-1,,0000,0000,0000,,.كما شككت تماماً، أنا هو القاتل المُتسلسل Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:20.03,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتُ أقضي على مالكي المُفكرات وعلى الناس المُريبين Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:28.58,MN-1,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ نادماً لأني مفتون بالكلاب التي تركتكِ أنتِ ووالدتُكِ Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.91,MN-1,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:36.71,MN-1,,0000,0000,0000,,...لقد كُنتُ فقط أريد أن أُصبح إلهاً وأُرجع الوقت للخلف، ولكن Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:39.05,MN-1,,0000,0000,0000,,.أبي، دعنا نبدء من جديد Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:42.63,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا معك. سنفكر بشيء ما Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:50.93,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ هُناك شخصاً يُلاحقني Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:57.36,MN-1,,0000,0000,0000,,أكيسي؟ Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:01.15,MN-1,,0000,0000,0000,,.لابد بأنه أحد مالكي المُفكرة الذين إكتشفوني Dialogue: 0,0:01:01.15,0:01:03.16,MN-1,,0000,0000,0000,,أكيسي هو مالك مُفكرة؟ Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:06.45,MN-1,,0000,0000,0000,,.سيكون من الصعب البدء من جديد طالما هو يُراقِبُني Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:16.61,MN-1,,0000,0000,0000,,...إلا إذا أختفى Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:00.91,MN-1,,0000,0000,0000,,{01:20} Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:28.91,MN-1,,0000,0000,0000,,!(إنّ هدفي هو شيء واحد، إنها مُفكرتُكَ المُستقبلية يا (أكيسي أرو Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:31.90,MN-1,,0000,0000,0000,,هل (أكيسي-كن) أحد مالكي المُفكرة؟ Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:32.73,MN-1,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:01:32.73,0:01:38.19,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد إستعملت جُثة مُزيفة لكي أُزيفَ موتي Dialogue: 0,0:01:38.19,0:01:43.07,MN-1,,0000,0000,0000,,.حتى مُفكرة (أكيسي) لم تتنبأ بأني لم أمُت Dialogue: 0,0:01:43.07,0:01:46.87,MN-1,,0000,0000,0000,,...ألهذا دعوتني إلى الحديقة Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:49.90,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كان (أكيسي) يشتبه بكَ أيضاً Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:53.16,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد جعلتُكَ كالطُعم لكي أصطاده Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:53.91,MN-1,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:57.32,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتَ حريصاً على مساعدة هؤلاء Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:59.54,MN-1,,0000,0000,0000,,.وإفسدت خطتي الكبيرة Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:01.14,MN-1,,0000,0000,0000,,...طُعم Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:03.09,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:05.09,MN-1,,0000,0000,0000,,.سأُعطيكِ مُفكرتي Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:08.97,MN-1,,0000,0000,0000,,.ولكن... يجب أن تفوزي بهذه المُقامرة Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.89,MN-1,,0000,0000,0000,,هل هيَ باليد اليُمنى أم باليُسرى؟ Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:21.91,MN-1,,0000,0000,0000,,{\pos(1129,558)}:ترجمة Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:21.91,MN-2,,0000,0000,0000,,{\pos(1043,617)}ASK-SHINIGAMI Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:00.91,MN-1,,0000,0000,0000,,{02:16 OP starts} Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:00.91,MN-1,,0000,0000,0000,,{03:50} Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:56.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.لدي مُفكرتي Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:59.33,MN-1,,0000,0000,0000,,.(وأنتِ لديكِ مُفكرة (يوكيتيرو-كن Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:05.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.من يختار اليد التي تكون بها العُملة، يفوز بهاتف المُنافس Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:10.47,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليسَ هُناك حاجة لهذه التعقيد Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:12.97,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا سأعرف اليد الصحيحة بأستخدام مُفكرة التربية Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:15.47,MN-1,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأن ذلك سيكون بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:17.97,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا أحد مالكي المُفكرة، كما تعلمين Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:21.39,MN-1,,0000,0000,0000,,.ما هذا الرجل؟ إنه واثق جداً بهذه اللعبة Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:22.77,MN-1,,0000,0000,0000,,.هيناتا Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:25.98,MN-1,,0000,0000,0000,,.(أنتِ لن تخسري طالما لديكِ مُفكرة (أمانو-كن Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:30.65,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ كان الأمر هكذا فسيكون سهلاً Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:33.70,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا أقبل التحدي Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:38.70,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعينا نقوم بالتحمية Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.96,MN-1,,0000,0000,0000,,.إستمري برميها Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:45.38,MN-1,,0000,0000,0000,,.إن مُفكرة (أمانو) تُخبرنا بالحقيقة. لهذا سيكون الفوزُ سهلاً Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.71,MN-1,,0000,0000,0000,,.على هذه الوتيرة، ستخسر Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:49.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.يجب أن أفعل شيء Dialogue: 0,0:04:53.59,0:04:55.97,MN-1,,0000,0000,0000,,!اليد اليُمنى، اليُمنى Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:05.69,MN-1,,0000,0000,0000,,والآن، هل هيَ بيدي اليُمنى أم باليُسرى؟ Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.40,MN-1,,0000,0000,0000,,.(لقد كُنتَ أحمقاً يا (أمانو Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:12.40,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كانت إشارتُكَ واضحة Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.57,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد غيرت مكان العُملة إلى الجهة اليُسرى Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:19.04,MN-1,,0000,0000,0000,,.(يا لحظك السيء يا (أمانو Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:25.79,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. أستطيع أن أرى ذلك من خلال مُفكرتي Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.55,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ الإجابة هيَ اليد اليُسرى Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:41.47,MN-1,,0000,0000,0000,,اليد اليُسرى؟ Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:46.40,MN-1,,0000,0000,0000,,...إجابة صحيحة Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:47.73,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:51.94,MN-1,,0000,0000,0000,,إنّ هذا الرجل أحد مالكي المُفكرى حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:54.20,MN-1,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:58.70,MN-1,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ لقد تم إضافة بعض المعلومات Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:02.45,MN-1,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:05.37,MN-1,,0000,0000,0000,,.والآن، إكتفينا من الإحماء Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:06.33,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعونا نبدأ باللعبة الحقيقية Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:13.47,MN-1,,0000,0000,0000,,.(هيناتا، إنّ مُفكرة (أكيسي-كن) يُمكنها أن تقرأ التنبؤات الموجودة بمُفكرة (أمانو-كن Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:15.05,MN-1,,0000,0000,0000,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:21.14,MN-1,,0000,0000,0000,,هل هيَ باليد اليُمنى أم باليُسرى؟ Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:26.14,MN-1,,0000,0000,0000,,.(في هذه الحالة، يجب أن أُراهن على عكس ما بمُفكرة (أمانو Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:28.02,MN-1,,0000,0000,0000,,!اليد اليُمنى Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:37.20,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كانت باليد اليُسرى Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:38.78,MN-1,,0000,0000,0000,,!مُدهش Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:43.12,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد أخطئتي. لهذا أعطيني المُفكرة Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:46.46,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا، لا أستطيع. حالياً، سأترك (أمانو) يذهب بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:49.79,MN-1,,0000,0000,0000,,هل لديكَ مُشكلة بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:53.88,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد سايرتُ لُعبتك Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:59.09,MN-1,,0000,0000,0000,,!إنَ مُفكرتك يا (أكيسي-كن) مُدهشة Dialogue: 0,0:06:59.09,0:07:00.72,MN-1,,0000,0000,0000,,!بهذه الطريقة ستفوز بسهولة Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:02.72,MN-1,,0000,0000,0000,,!يُمكنُ لمُفكرتك أن تقرأ التنبؤات بالمُفكرات الأخرى Dialogue: 0,0:07:02.72,0:07:06.23,MN-1,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuki} !كما هو متوقع من الرجل الذي سيُصبح أفضل مُحقق بالعالم Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:07.69,MN-1,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuki} !إنها أكثر روعة من مُفكرتي التي تُعطي تنبؤات عشوائية Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.69,MN-1,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuki} !أعتقد بأنها المُفكرة الأعظم Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.47,MN-2,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuno} .هذا سيء Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:07.69,MN-2,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuno} .لم أسمع أي ضجيج من مُفكرته عندما تغير المُستقبل Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:10.69,MN-2,,0000,0000,0000,,{overlap: Yuno} مُفكرة؟ Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:13.66,MN-1,,0000,0000,0000,,.والآن، دعونا نبدأ باللعبة القادمة Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:17.17,MN-1,,0000,0000,0000,,.إذا فُزتُ بهذه الجولة، فستكون الجولة الأخيرة Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:17.95,MN-1,,0000,0000,0000,,-وفي ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:21.53,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:25.76,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد نسيتُ أن أسألك عن شيء مُهم Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.80,MN-1,,0000,0000,0000,,ما هو رقمك من بين مالكي المُفكرات؟ Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:35.41,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه في مثل هذا الوقت الحاسم يا (يونو)؟ Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:38.90,MN-1,,0000,0000,0000,,.يوكي، على هذه الوتيرة سنخسر Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:43.93,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليس هُناك مُفكرة في مُفكرته Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:45.93,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.81,MN-1,,0000,0000,0000,,!أنتَ لستَ أحد مالكي المُفكرة Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:55.57,MN-1,,0000,0000,0000,,...ليسَ أحد مالكي المُفكرة Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:01.66,MN-1,,0000,0000,0000,,.آسف، آسف Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:07.85,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كان الجميع يعتقد بأني أحد مالكي المُفكرة، لهذا إعتقدت بأن الأستمرار باللعبة سيكونُ ممتعا Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:09.92,MN-1,,0000,0000,0000,,.ولكنك فُزتَ مرتين Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:12.86,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كان ذلك مُجرد تخمين Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:16.08,MN-1,,0000,0000,0000,,.حتى لو كنتم تستطيعون التنبأ بالمُستقبل، البشر لا يتغيرون Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:19.92,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد خسرت (هيناتا) الثقة بالتنبؤ وخسرت Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:23.85,MN-1,,0000,0000,0000,,.(لقد كُنتَ تلعب بحياة (يوكي Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:25.93,MN-1,,0000,0000,0000,,!فالتمُت Dialogue: 0,0:08:27.47,0:08:28.83,MN-1,,0000,0000,0000,,.والآن Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعونا نستمر باللعب Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:36.41,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ (هيناتا) تُريدُ قتلي لأني أعرفُ سر والِدها Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:41.59,MN-1,,0000,0000,0000,,.(لهذا سأُراهن بحياتي مُقابل إستعادة مُفكرة (يوكيتيرو-كن Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:43.81,MN-1,,0000,0000,0000,,.والآن، دعونا نستمر Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:48.20,MN-1,,0000,0000,0000,,.أكيسي-كن، لا يوجد طريقة ليفوز بها أنسان عادي على التوقُعات المُستقبلية Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:52.90,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا أُقرر إذا كُنت سأخسر أم سأفوز Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:53.84,MN-1,,0000,0000,0000,,.مُستحيل Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:57.53,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليس هُناك طريقة لكي يفوز على مُفكرتي العشوائية Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:00.34,MN-1,,0000,0000,0000,,.وأيضاً، الخدعة التي إستعملها لن تنجح ثانيةً Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:03.34,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً، دعونا نلعب جولة أخرى Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:05.26,MN-1,,0000,0000,0000,,.ولكنها لن تكون الأخيرة Dialogue: 0,0:09:05.26,0:09:08.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.(إذا فُزت، سأُعيد مُفكرة (أمانو Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:10.69,MN-1,,0000,0000,0000,,!ولكن إذا خسرت، ستكونون جميعكم طعاماً للكلاب Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:12.16,MN-1,,0000,0000,0000,,.هيناتا Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:12.64,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.38,MN-1,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك أن تعديني بشيء؟ Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:20.91,MN-1,,0000,0000,0000,,.إذا فُزنا، سنعودُ إلى المنزل معاً Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:28.76,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً. إذا فُزت عليّ، سأدع (أمانو) يعود إلى منزله بأمان Dialogue: 0,0:09:28.76,0:09:30.31,MN-1,,0000,0000,0000,,!ولكن هذا يعني بأننا سنخسر Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:33.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.لو هرب أحدهم، لن يكون هُناك فائدة من هذه اللعبة Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.43,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد فشلنا مُنذُ البداية Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:38.00,MN-1,,0000,0000,0000,,.(يُمكنُكِ أن ترجعي إلى منزلك يا (ماو Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:42.84,MN-1,,0000,0000,0000,,...عندما قُلتُ لكِ أن تأتي معي إلى هُنا، لم أعني أن تُشاركِ بهذا الأمر، لذلك Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:48.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.سامحيني Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:53.43,MN-1,,0000,0000,0000,,.قد يُمكنُك أن تفوز على المُفكرة العشوائية بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:55.91,MN-1,,0000,0000,0000,,.ولكن ما زال رهاناً Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:58.04,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أؤكد فوزك Dialogue: 0,0:09:58.04,0:09:59.19,MN-1,,0000,0000,0000,,...وفوق كل هذا Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:02.14,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا لا أثق بك Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:06.48,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ مشاعري نحو (يوكيتيرو-كن) قد تجاوزت حد الصداقة Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:06.93,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:08.50,MN-1,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:08.43,MN-2,,0000,0000,0000,,{ovelaps} .والآن، دعونا نستمر Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.60,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.34,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعونا نسوي هذا الأمر بشكل نهائي Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:13.84,MN-1,,0000,0000,0000,,!هذه هيَ اللعبة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.58,MN-1,,0000,0000,0000,,هل هيَ بيدي اليُمنى أم باليُسرى؟ Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.69,MN-1,,0000,0000,0000,,.هذه المرة إتبعت ما جاء بالمُفكرة Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:22.18,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ الجواب الصحيح هو اليد اليُمنى Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:24.86,MN-1,,0000,0000,0000,,.لكن (أكيسي) لن يستطيع معرفة ذلك Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:28.24,MN-1,,0000,0000,0000,,.يوكي، تحمل هذا قليلاً Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.72,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا تغطي أُذُناي؟ Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:35.64,MN-1,,0000,0000,0000,,!إنّ الأجابة هيَ اليد اليُمنى Dialogue: 0,0:10:36.61,0:10:38.37,MN-1,,0000,0000,0000,,مُستحيل... كيف عرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:46.46,MN-1,,0000,0000,0000,,!آه، لقد كانت الإجابة هيَ اليد اليُمنى Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:48.18,MN-1,,0000,0000,0000,,!(لقد أخطأت يا (يوكيتيرو-كن Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:51.05,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي سنفعله يا (أكيسي-كن)؟ Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:57.92,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً، الآن (يوكيتيرو-كن) ما زال يعتقد بأني قد خسرت Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:01.67,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا كذب (أكيسي) على (أمانو)؟ Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.63,MN-1,,0000,0000,0000,,.آه، فهمت Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:06.55,MN-1,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنكِ فهمتِ الأمر Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:09.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليس هُناك طريقة لكي تُخطأ المُفكرة Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:14.93,MN-1,,0000,0000,0000,,.نعم، إنّ هذا التنبؤ مبنيٌ على إعتقاد (يوكيتيرو-كن) الخاطئ Dialogue: 0,0:11:14.93,0:11:16.77,MN-1,,0000,0000,0000,,...تنبؤ خاطئ Dialogue: 0,0:11:16.77,0:11:23.82,MN-1,,0000,0000,0000,,.على الرغم من أن (يوكتيرو-كن) يستطيع أن يتنبأ بالمُستقبل، لكن عندما أتينا إلى هُنا كان لا يزال يعتقد بأنكِ قد مُتِ Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:29.83,MN-1,,0000,0000,0000,,.يتم تغير التنبؤات وفقاً لما يعتقده، حتى لو أنها لم تكُن صحيحة Dialogue: 0,0:11:30.59,0:11:32.14,MN-1,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب هو كذب عليه Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:38.82,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتُ أُخطط أن أقول لـ(يوكيتيرو-كن) بأني خسرت، بغض النظر عن نتيجة اللعبة Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:42.53,MN-1,,0000,0000,0000,,.بهذه الطريقة، لن يستطيع (يوكيتيرو-كن) أن يتنبأ بالمُستقبل بشكل صحيح Dialogue: 0,0:11:43.17,0:11:47.13,MN-1,,0000,0000,0000,,.حتى مع ذلك، لم يكُن هناك شيء يضمن لك الفوز Dialogue: 0,0:11:48.07,0:11:54.15,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كانت فُرصتي 50% لكل يد، بما أنها كانت مُقامرة صادقة Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:55.66,MN-1,,0000,0000,0000,,.وفُزت Dialogue: 0,0:11:57.26,0:11:59.57,MN-1,,0000,0000,0000,,.(لقد خسرتي يا (هيناتا Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:01.19,MN-1,,0000,0000,0000,,ماو؟ Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:36.97,MN-1,,0000,0000,0000,,!إبتعدي Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:49.77,MN-1,,0000,0000,0000,,لم تكُن تُريد أن تأخذ أبي فقط... بل كُنت تُخطط أن تأخذ صديقتي أيضا؟ Dialogue: 0,0:12:50.99,0:12:53.01,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:53.01,0:12:54.44,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:56.99,MN-1,,0000,0000,0000,,.مهما قُلنا لها لن يُشكل ذلك فارقاً Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:13.17,MN-1,,0000,0000,0000,,!ماو Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:20.92,MN-1,,0000,0000,0000,,!ماو! يجب أن تكوني بخير Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:23.04,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا سأوقف النزيف الآن Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:26.40,MN-1,,0000,0000,0000,,!ألفا 1 Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:29.76,MN-1,,0000,0000,0000,,!أحبط عملية الهرب، فالتبدأ العملية Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:44.75,MN-1,,0000,0000,0000,,!"إستعدوا يا "ألفا 2" و يا "ألفا 3 Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.50,MN-1,,0000,0000,0000,,!فالتُلاحقم جميع الوحدات Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:53.46,MN-1,,0000,0000,0000,,!عواء؟ هذا سيء Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:54.80,MN-1,,0000,0000,0000,,!إنّ الكلاب تُلاحقنا Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:57.51,MN-1,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:58.60,MN-1,,0000,0000,0000,,...لم أكُن Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:04.02,MN-1,,0000,0000,0000,,!لم أكُن أريد مُستقبل كهذا Dialogue: 0,0:14:04.02,0:14:05.73,MN-1,,0000,0000,0000,,نقل المُفكرة؟ Dialogue: 0,0:14:06.23,0:14:10.56,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد إقترح العاشر ذلك، لكن (ديوس) لم يقبل بهذا Dialogue: 0,0:14:11.09,0:14:14.99,MN-1,,0000,0000,0000,,.على ما يبدو بأنه لن يقبل بإجراء يتعلق بترك اللعبة Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.44,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا إقترح العاشر مثل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.74,MN-1,,0000,0000,0000,,.من المُمكن بأن العاشر مُحاصر Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:28.14,MN-1,,0000,0000,0000,,.أو أنه يُحاول إستخدام شخص من خارج اللعبة لأغراضه الخاصة Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.00,MN-1,,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن تكون حذر Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:35.90,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي؟ Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:36.63,MN-1,,0000,0000,0000,,!فاليهرب الجميع Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:39.74,MN-1,,0000,0000,0000,,.على هذه الوتيرة، ستلحق بنا الكلاب Dialogue: 0,0:14:40.42,0:14:41.46,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليسَ لدينا وقت Dialogue: 0,0:14:41.46,0:14:43.06,MN-1,,0000,0000,0000,,.(أنا ذاهب لكي أوقف (هيناتا Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:44.61,MN-1,,0000,0000,0000,,!يوكي Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:47.40,MN-1,,0000,0000,0000,,.إذهب Dialogue: 0,0:14:48.04,0:14:52.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.نحنُ الثلاثة سنبذل جُهدنا بأبعاد الكلاب عنك Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:56.40,MN-1,,0000,0000,0000,,.إستخدم هذا لإيقاف (هيناتا) وتغير المُستقبل Dialogue: 0,0:14:56.40,0:14:59.40,MN-1,,0000,0000,0000,,أيُها الوغد، من أعطاك الحق بأن تقرر بدون أن تأخذ رأيّنا؟ Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:00.91,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:03.29,MN-1,,0000,0000,0000,,هل جيد بالنسبة لكِ يا (غاساي-سان)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:04.01,0:15:05.41,MN-1,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:07.37,MN-1,,0000,0000,0000,,.إذاً دعونا نذهب Dialogue: 0,0:15:08.87,0:15:10.44,MN-1,,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:11.52,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا جئتي بهذا الأتجاه؟ Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:12.80,MN-1,,0000,0000,0000,,!هذا لم يكُن ضمن الخطة Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.67,MN-1,,0000,0000,0000,,.نعم أعلم Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:16.05,MN-1,,0000,0000,0000,,.هذا ما إتفقنا عليه مُنذُ البداية Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:19.68,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد جعلناهم طُعم بينما نحنُ سنهرب Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:22.75,MN-1,,0000,0000,0000,,.يوكي Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:25.93,MN-1,,0000,0000,0000,,.سنجعلهم طُعم للكلاب بينما نهرب Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:27.81,MN-1,,0000,0000,0000,,!(لا يا (يونو Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:29.81,MN-1,,0000,0000,0000,,.(أنا ذاهب إلى (هيناتا Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:33.10,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد إلتقيت تلك الفتاة اليوم فقط Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:35.65,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا يجب أن تُنقذ حياتها Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:37.07,MN-1,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:41.01,MN-1,,0000,0000,0000,,.من غير المنطقي أن تُخاطر بحياتك من أجلها Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:44.20,MN-1,,0000,0000,0000,,!(إنّ الأصدقاء ليسوا سوى عوائق يا (يوكي Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:53.38,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا، أنا لا أريد أن أرجع لتلك الأيام Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:56.67,MN-1,,0000,0000,0000,,.ليس لدي خيارٌ آخر Dialogue: 0,0:15:56.67,0:15:58.84,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا تُريدين أن تفعلي بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:11.21,MN-1,,0000,0000,0000,,.نحنُ لسنا بحاجة للأصدقاء، ألا يكفيك وجودي Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:18.15,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا تمنعينني من تكوين الصداقات؟ Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:20.61,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:27.24,MN-1,,0000,0000,0000,,!ليس هُناك طريقة للهرب منهم Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:29.39,MN-1,,0000,0000,0000,,!إنهم قادمين من هُناك أيضاً Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.24,MN-1,,0000,0000,0000,,...إنّ لم يفعلها (يوكيتيرو-كن) في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:35.51,MN-1,,0000,0000,0000,,.سينتهي أمرُنا Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:44.77,MN-1,,0000,0000,0000,,.(لقد فقدتُ أثر (أمانو) و (يونو-تشي Dialogue: 0,0:16:46.91,0:16:49.31,MN-1,,0000,0000,0000,,لماذا يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:52.52,MN-1,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:55.84,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا لا أريد أن أعود إلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:59.28,MN-1,,0000,0000,0000,,.أريد أن أركب الخيول مع ماما و بابا Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.37,MN-1,,0000,0000,0000,,.هيناتا Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:04.47,MN-1,,0000,0000,0000,,.إن الحديقة بمنطقتنا، يُمكنُنا المجيء إلى هُنا في أي وقت Dialogue: 0,0:17:04.47,0:17:06.03,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنّ والدُكِ لديه عمل يريد أن يقوم به الآن Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:09.79,MN-1,,0000,0000,0000,,.(دعينا نعود إلى المنزل يا (هيناتا Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:17.65,MN-1,,0000,0000,0000,,هل بإمكانك أن تعديني بشيء؟ Dialogue: 0,0:17:17.65,0:17:19.71,MN-1,,0000,0000,0000,,{\fad(0,471)}...إذا فُزنا Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:24.74,MN-1,,0000,0000,0000,,...ليس لدي مكان لكي أعود إليه Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:31.98,MN-1,,0000,0000,0000,,...أي شخص... أرجوك أنقذني Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:35.23,MN-1,,0000,0000,0000,,.(أنا لا أفهم يا (يوكي Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:38.78,MN-1,,0000,0000,0000,,.دعنا ننسى أمرهم ونهرب معاً Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:40.03,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:17:40.64,0:17:41.49,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي؟ Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:43.24,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:17:43.24,0:17:44.39,MN-1,,0000,0000,0000,,!يوكي Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.16,MN-1,,0000,0000,0000,,!أنا سأنقذهم بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:49.49,MN-1,,0000,0000,0000,,!أنا سأُصبح صديقهم Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:57.96,MN-1,,0000,0000,0000,,غاساي؟ Dialogue: 0,0:17:57.96,0:17:59.08,MN-1,,0000,0000,0000,,!"عُد يا "ألفا 1 Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:03.91,MN-1,,0000,0000,0000,,...ألفا 2، ألفا 3 Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:07.08,MN-1,,0000,0000,0000,,!أأمُريهم أن يتوقفوا فوراً Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:09.51,MN-1,,0000,0000,0000,,.ألفا "1 ، 2 " 3"، وجميع الوحدات الأحتياطية Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:11.71,MN-1,,0000,0000,0000,,!أتركي المُفكرة وألا سأُدمرها Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:12.31,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:14.04,MN-1,,0000,0000,0000,,!إذا سأُقتُلكِ Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:15.21,MN-1,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:16.73,MN-1,,0000,0000,0000,,!(توقفي يا (يونو Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:17.94,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي؟ Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:21.10,MN-1,,0000,0000,0000,,.كُل ما نحتاجه هو التحكم بمُفكرة العاشر Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:22.90,MN-1,,0000,0000,0000,,.لكنها خطيرة Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:25.44,MN-1,,0000,0000,0000,,!لقد حاولت أن تقتلك Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:27.91,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد إستقر كُل شيء الآن Dialogue: 0,0:18:28.38,0:18:33.61,MN-1,,0000,0000,0000,,يونو، لماذا تُحاولين منعي من تكوين الصداقات؟ Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:35.44,MN-1,,0000,0000,0000,,...لأني Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:43.51,MN-1,,0000,0000,0000,,.يوكي، إذا كُنتَ مع هذه الفتاة، فستقع بحبها في النهاية Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:46.14,MN-1,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب يجب أن أقتلها Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:48.81,MN-1,,0000,0000,0000,,!(أنا لن أدع أي شخص يقترب من (يوكي Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:51.14,MN-1,,0000,0000,0000,,!إن إقتربَ أحدٌ منه سأقتُله Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:54.30,MN-1,,0000,0000,0000,,!أنتم تُريدون أن تأخذوا (يوكي) مني Dialogue: 0,0:18:55.58,0:18:57.01,MN-1,,0000,0000,0000,,...لقد إنتهى الأمر Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:00.66,MN-1,,0000,0000,0000,,يوكي لا يحتاج أصدقاء غيري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:01.36,MN-1,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:05.31,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا. أنتِ لستِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:05.31,0:19:08.31,MN-1,,0000,0000,0000,,...(لا! (يوكي Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:10.12,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا لم أنهي كلامي Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:13.24,MN-1,,0000,0000,0000,,.يونو، أنتِ لستِ صديقتي Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:18.83,MN-1,,0000,0000,0000,,.هيناتا، أكيسي-كن، كوساكا Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:19.51,MN-1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:22.49,MN-1,,0000,0000,0000,,...أريد أن أقدم لكم جميعاً Dialogue: 0,0:19:24.12,0:19:25.68,MN-1,,0000,0000,0000,,،غاساي يونو Dialogue: 0,0:19:28.08,0:19:29.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.إنها عشيقتي Dialogue: 0,0:19:32.91,0:19:35.97,MN-1,,0000,0000,0000,,...يوكي، ماذا Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:38.39,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا أُعلن علاقتنا Dialogue: 0,0:19:38.39,0:19:41.65,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا لم أُخبركم عن (يونو) من قبل Dialogue: 0,0:19:42.19,0:19:43.41,MN-1,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.89,MN-1,,0000,0000,0000,,.حسناً، لقد كان هذا واضحاً Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:49.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كان أعلاناً جريئاً Dialogue: 0,0:19:49.80,0:19:51.96,MN-1,,0000,0000,0000,,.هو لا يبدو رجلاً كاذباً Dialogue: 0,0:19:51.96,0:19:53.37,MN-1,,0000,0000,0000,,...(حسناً يا (يونو Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:57.66,MN-1,,0000,0000,0000,,لدينا نهاية سعيدة في الـ28 من يوليو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:57.66,0:19:59.81,MN-1,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تُريدين أن أكرهك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:02.19,0:20:05.93,MN-1,,0000,0000,0000,,.لهذا يا (يونو)، يجب أن تعترفي بجميع من هُم هنا كأصدقاء Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:08.43,MN-1,,0000,0000,0000,,.(ويجب أن تعتذري من (ماو-تشان Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:11.43,MN-1,,0000,0000,0000,,.وعليكِ أن تتصرفي بشكل صحيح كعشيقتي Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.67,MN-1,,0000,0000,0000,,أفهمتِ ذلك يا (يونو)؟ Dialogue: 0,0:20:17.81,0:20:18.78,MN-1,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:21.73,MN-1,,0000,0000,0000,,ما الذي يجب أن أفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:25.76,MN-1,,0000,0000,0000,,.لو قلت بأني مُجرد كاذب لن تُسامحني Dialogue: 0,0:20:26.76,0:20:31.57,MN-1,,0000,0000,0000,,...لكن يا (أمانو)... أنا خدعتُك Dialogue: 0,0:20:31.57,0:20:33.52,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:35.89,MN-1,,0000,0000,0000,,.(دعينا نعود معاً، يا (هيناتا Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:42.06,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة يا أبي. أنا فتاة عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:20:42.06,0:20:46.20,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا يا (هيناتا)، لقد قُمتِ بعملاً جيد Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:49.72,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا هو الشخص الذي أخطأ Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:51.04,MN-1,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:52.83,MN-1,,0000,0000,0000,,.هذا أقصى ما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.75,MN-1,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُتأكد يا أبي؟ Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:58.39,MN-1,,0000,0000,0000,,إلم تكُن تُريد أن تعود إلى الوراء والبدء من الجديد؟ Dialogue: 0,0:21:00.44,0:21:04.31,MN-1,,0000,0000,0000,,.ما الذي تقولينه؟ لقد كانت كذبة Dialogue: 0,0:21:04.32,0:21:07.02,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتِ ساذجةً جداً Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:08.81,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد كان خداعك أسهل من خدع كلب Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:09.59,MN-1,,0000,0000,0000,,أبي؟ Dialogue: 0,0:21:09.59,0:21:10.87,MN-1,,0000,0000,0000,,...(لهذا يا (هيناتا Dialogue: 0,0:21:11.36,0:21:15.50,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا تُصبحي سيئةً كوالدك عندما تكبُرين Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:17.83,MN-1,,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:21:18.74,0:21:21.41,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد إتصلت بالإسعاف Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:23.99,MN-1,,0000,0000,0000,,.لحسن الحظ، لم يكُن هناك الكثير من الإصابات Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:26.44,MN-1,,0000,0000,0000,,.لأن (يوكي) بذل جُهده Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:27.52,MN-1,,0000,0000,0000,,.لا، لا Dialogue: 0,0:21:27.52,0:21:30.93,MN-1,,0000,0000,0000,,أنا مندهش لأنكِ لم تُصابي Dialogue: 0,0:21:31.31,0:21:36.63,MN-1,,0000,0000,0000,,.لقد أراد (يوكيتيرو-كن) أن يُنقذ الجميع حتى لو قُتلتي Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:41.14,MN-1,,0000,0000,0000,,...بالمُناسبة Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:44.80,MN-1,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ الشخص السيء الوحيد هُنا Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:48.03,MN-1,,0000,0000,0000,,.يجب أن نكون حذرين خصوصاً من الذين يتعاملون باللطافة Dialogue: 0,0:21:54.72,0:21:55.87,MN-1,,0000,0000,0000,,...إليس كذلك Dialogue: 0,0:21:57.02,0:21:58.60,MN-1,,0000,0000,0000,,إيُها الرابع؟... Dialogue: 0,0:21:58.60,0:22:00.60,MN-1,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:37.70,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(658,704)}العظماء الاثنى عشر : جونو ، جوبيتار ، مينيرفا ، أبولو ، مارس ، كارس Dialogue: 0,0:02:37.70,0:02:41.86,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(658,704)}ميرسيوس ، ديانا ، باشوس ، بلوتو ، فيستا ، فينوس Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:51.11,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}حركة العين سريعة، بوسط النوم العميق Dialogue: 0,0:02:51.11,0:02:55.61,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}ونحنُ في ظل أبتسامة محطات الأحلام Dialogue: 0,0:02:55.61,0:03:00.49,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}وتتشابك أقدارُنا Dialogue: 0,0:03:00.49,0:03:08.42,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}البرنامج الخيالي الذي منحه الإله Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:12.67,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}والآن، واحد، أثنان، ثلاثة، تزامن Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:16.51,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}والآن، واحد، أثنان، ثلاثة، خدعة الموت Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:24.57,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}إستولِ على المُعجزة المطلوبة بأستخدام شجاعتك Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:29.12,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)\pos(658,704)}لعبة البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:34.10,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}وحاول أن تبقى إلى النهاية Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:38.57,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}والهيام التافه، الذي يجعلك تطمع في الحياة Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:40.70,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}لقد آمنتُ بمُعجزة أبدية Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:43.99,Copy of ED-eng,,0000,0000,0000,,{\be1\t(\c&H3233C8&)}إنّ الجنة في نهاية الطريق Dialogue: 0,0:23:43.12,0:23:45.12,ED-eng,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:20.33,0:22:28.37,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}قلبي يموت، وترددي يُصبح كنقطة الأنطلاق Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:36.17,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}لقد أنقذتني لهذا أصبحتُ أثق بك، وما زلتُ أذكر كلماتنا المرتعشة Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:44.47,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}يُمكنُنا أن نُصلي فقط من أجل أن تحدث معجزة، ولكن هُناك كارثة لا تنتهي Dialogue: 0,0:22:44.47,0:22:52.86,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}إنّ الصُراخ والألم والغضب، يُعيدُنا إلى الظلام Dialogue: 0,0:22:52.86,0:22:56.19,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}وأختار مصرف الدم Dialogue: 0,0:22:56.19,0:23:00.41,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}أنا لا أريدُ أن أبكي، ولا أُريدُ أن أراك بعد الآن Dialogue: 0,0:23:00.41,0:23:04.33,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}وعبرت نيران حُبنا الطُرُقات Dialogue: 0,0:23:04.33,0:23:08.67,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}أُريد أن أراك وأنت تذرف الدموع وأُطاردُك Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:12.84,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}لا يُمكن لأحد أن يُقفني Dialogue: 0,0:23:12.84,0:23:17.26,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}هل هذا مُستقبلنا أم حُلم Dialogue: 0,0:23:17.26,0:23:20.80,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}أين هيَ الأجابة Dialogue: 0,0:23:20.80,0:23:25.47,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}والبوابة ستختبرُنا في الحاضر Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:28.89,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}لقد بدأتُ أشعر بالخوف Dialogue: 0,0:23:28.89,0:23:31.52,ED-eng,,0000,0000,0000,fx,{bord5\blur10}{\fad(300,300)\be1}ما الذي سأفعلُه Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.60,MN-1,,0000,0000,0000,,