1
00:00:04,220 --> 00:00:06,720
لماذا هناك مصاصات عملاقة
على الساحة الامامية؟

2
00:00:06,920 --> 00:00:08,120
و لماذا طعمتهم سيئة للغاية؟

3
00:00:08,320 --> 00:00:10,220
لأنهم مصنوعين من الورق المقوى
يا صاحب رائحة الفم الكريهة

4
00:00:10,220 --> 00:00:12,720
العالم بحاجة للمزيد من الحالمين,لوك

5
00:00:12,920 --> 00:00:14,120
لا تتوقف عن لعق الامور

6
00:00:14,320 --> 00:00:17,520
اعرف ان ذلك سخيف,لكن بعد ما
جرى العام الماضي وعدنا الجيران

7
00:00:17,520 --> 00:00:20,220
اننا قررنا ابقاء زينتنا
صديقة للعائلة أكثر

8
00:00:20,220 --> 00:00:21,420
ألا يمكننا ان نحفر على يقطينة حتى؟

9
00:00:21,520 --> 00:00:22,920
العريضة كانت واضحة جدا

10
00:00:23,605 --> 00:00:25,825
في كل عيد هالووين
يكون لدينا أفضل منزل

11
00:00:26,025 --> 00:00:28,525
العام الماضي,ارتقيت بالأمور
الى مستوى جديد كليا

12
00:00:28,725 --> 00:00:30,725
لكن على ما يبدو,كان ذلك
مخيفا جدا لبعض الاولاد

13
00:00:31,553 --> 00:00:32,603
و أحد البالغين

14
00:00:34,786 --> 00:00:36,651
خدعة أو حلوى

15
00:00:36,652 --> 00:00:38,572
هل ترغبون ببعض الحلوى؟

16
00:00:38,573 --> 00:00:39,952
نعم

17
00:00:39,953 --> 00:00:43,020
ام أنكم تفضلون ان تأخذوا هذا؟

18
00:00:54,678 --> 00:00:56,143
هيا,انت بخير

19
00:00:57,253 --> 00:00:58,345
لا يهمني ما يقوله الاخرون

20
00:00:58,346 --> 00:01:00,229
لم تتسببي بنوبة قلبية
لذلك الرجل

21
00:01:00,230 --> 00:01:00,945
شكرا لك

22
00:01:00,946 --> 00:01:02,732
اعني,انت لست مخيفة حتى

23
00:01:03,090 --> 00:01:04,229
هل يمكنني ان أخذ
بعضا من تلك الحلوى

24
00:01:04,230 --> 00:01:05,305
لأجل منزلي المعروض للبيع الليلة؟

25
00:01:05,306 --> 00:01:06,604
نعم,بالتأكيد,لكن

26
00:01:06,605 --> 00:01:09,848
ذلك عبقري
منزل مفتوح للبيع في عيد هالووين

27
00:01:10,685 --> 00:01:11,824
الملايين من الاهالي الضجرانين

28
00:01:11,825 --> 00:01:14,451
فقط احاول ان ابقي
اولادهم بعيدين عن زحمة المرور

29
00:01:14,452 --> 00:01:15,905
الان يمكنهم ان يبتعدوا عن كل ذلك

30
00:01:15,906 --> 00:01:17,630
و ان يروا منزلا جميلا

31
00:01:17,631 --> 00:01:19,629
ما الذي تعنيه
انا لست مخيفة حتى؟

32
00:01:19,630 --> 00:01:22,631
انا بشكل حرفي تقريبا
كدت أقتل رجلا خوفا

33
00:01:22,632 --> 00:01:24,677
انت تسببت بنزول اللعاب

34
00:01:24,678 --> 00:01:25,931
و القليل من البول منه بالخوف

35
00:01:25,932 --> 00:01:27,515
هذا يحصل لي في
كل مرة ارى قردا

36
00:01:27,516 --> 00:01:28,912
يرتدي ملابس البشر

37
00:01:28,913 --> 00:01:30,084
كنت مخيفة جدا

38
00:01:30,085 --> 00:01:31,793
استخدمت مكياج المحترفين

39
00:01:31,794 --> 00:01:34,789
تلك هي النقطة,كلير
كانت مبالغة

40
00:01:34,790 --> 00:01:36,472
انت نوع الشخص
الذي يمكن ان يكون مخيفا ضعفين

41
00:01:36,473 --> 00:01:38,932
بدون وضع اي مكياج
وداعا

42
00:01:39,007 --> 00:01:51,807
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة
الحلقة بعنوان:منزل الرعب المفتوح
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

43
00:01:52,578 --> 00:01:54,120
تذكر أن تجلب الأزياء اتفقنا؟

44
00:01:54,121 --> 00:01:55,160
نعم انهم هناك

45
00:01:55,161 --> 00:01:56,045
متحمس للغاية

46
00:01:56,046 --> 00:01:57,821
كام خسر الكثير من وزنه

47
00:01:57,822 --> 00:01:58,512
لا

48
00:01:58,513 --> 00:02:00,312
لذلك سنقيم حفلة عيد هالووين

49
00:02:00,313 --> 00:02:01,548
لنحتفل بظهور النسخة الجديدة منه

50
00:02:01,549 --> 00:02:03,543
سأتنكر كمصارع ثيران

51
00:02:04,125 --> 00:02:05,385
كم خسرت حتى الان,30؟

52
00:02:05,386 --> 00:02:07,618
خسرت 32.4

53
00:02:07,658 --> 00:02:09,091
اذن لقد ضيعت ليلي

54
00:02:10,296 --> 00:02:11,646
اين ليلي؟

55
00:02:11,647 --> 00:02:12,976
أليست معك؟-
لا-

56
00:02:12,977 --> 00:02:15,140
لم ستكون معي؟ليست في جيبي-
كام؟-

57
00:02:15,141 --> 00:02:16,613
ماذا عن التاج؟

58
00:02:16,614 --> 00:02:17,554
لم نشتر واحدا

59
00:02:17,555 --> 00:02:19,077
يمكنك ان تستخدمي تاج السنة الماضية

60
00:02:19,078 --> 00:02:20,189
هل نحن فقراء؟

61
00:02:20,190 --> 00:02:23,349
لا,عزيزتي لكنك لا تحتاجين
الى تاجين

62
00:02:23,350 --> 00:02:25,643
ما رأيك لو تجربي
في عيد هالووين القادم زيا مختلفا؟

63
00:02:25,644 --> 00:02:27,836
لا,يجب ان أكون اميرة

64
00:02:27,837 --> 00:02:29,191
كل عام؟لماذا؟

65
00:02:29,192 --> 00:02:31,083
لأن أمي أميرة

66
00:02:31,084 --> 00:02:33,071
كما أخبرتني

67
00:02:34,070 --> 00:02:36,068
انا و كام لطالما عرفنا
انه في أحد الايام

68
00:02:36,069 --> 00:02:38,116
اننا سنضطر لنخوض كلام البالغين مع ليلي

69
00:02:38,117 --> 00:02:40,367
بشأن من كانت أمها

70
00:02:40,789 --> 00:02:42,730
كنا سنختار الوقت الملائم

71
00:02:42,731 --> 00:02:44,570
و نقوم بالأمر سويا

72
00:02:44,571 --> 00:02:47,189
و نتبع نصا متفق عليه

73
00:02:48,651 --> 00:02:50,261
ثم مللت من الامر

74
00:02:50,652 --> 00:02:52,524
و كانت أجمل أميرة

75
00:02:52,525 --> 00:02:55,959
في كل الأرض,النهاية

76
00:02:56,270 --> 00:02:57,591
مجددا

77
00:02:58,110 --> 00:03:01,240
لماذا والدة تايلر
سمينة جدا؟

78
00:03:02,182 --> 00:03:05,176
لأن هناك طفلا في بطنها

79
00:03:05,177 --> 00:03:06,387
حسنا؟ليلة سعيدة

80
00:03:06,521 --> 00:03:09,890
هل كنت انا في بطن أمي؟

81
00:03:10,041 --> 00:03:11,435
ليلي,بدون أسئلة اضافية
اتفقنا؟

82
00:03:11,436 --> 00:03:12,857
فقط اخلدي للنوم

83
00:03:13,266 --> 00:03:15,371
اين أمي الان

84
00:03:15,714 --> 00:03:17,515
انها

85
00:03:17,825 --> 00:03:19,962
في ارض بعيدة جدا

86
00:03:20,372 --> 00:03:21,628
لماذا؟

87
00:03:21,729 --> 00:03:24,353
لأنها اميرة

88
00:03:24,354 --> 00:03:27,562
و انها
مشغولة جدا جدا

89
00:03:28,689 --> 00:03:30,140
حسنا

90
00:03:30,465 --> 00:03:32,339
ظننت انها ستنسى الامر في الصباح التالي

91
00:03:32,340 --> 00:03:33,967
اعني,انا نسيت

92
00:03:34,437 --> 00:03:36,029
عرفت انه يجب ان أخبر كام

93
00:03:36,030 --> 00:03:37,322
و سيكون غاضبا جدا

94
00:03:37,323 --> 00:03:39,860
لكنني كنت امل انه
سيرى المشكلة الاكبر

95
00:03:40,026 --> 00:03:43,188
تعرف,كنت متعبا جدا

96
00:03:44,329 --> 00:03:45,896
كام.تعرف بشأن ذلك الامر

97
00:03:45,897 --> 00:03:48,120
بخصوص رغبة ليلي ان
تكون أميرة مجددا؟

98
00:03:48,121 --> 00:03:49,880
حسنا,قد يكون ذلك لأنني
تركتها تصدق

99
00:03:49,881 --> 00:03:52,267
ان أمها كانت-
هذا كابوس-

100
00:03:52,268 --> 00:03:55,335
كانت غلطة فقط-
بل أقرب الى كارثة-

101
00:03:55,485 --> 00:03:58,248
لقد أرسلوا زي مصارع
الثيران على قياسك

102
00:03:58,405 --> 00:04:00,296
و زي الثور على قياسي

103
00:04:00,297 --> 00:04:01,688
لم الاحظ

104
00:04:01,689 --> 00:04:03,277
الان لن يتمكن أحد
من رؤية جسدي

105
00:04:03,278 --> 00:04:05,396
في زي الثور السمين هذا

106
00:04:05,397 --> 00:04:07,177
لقد كانت غلطة بريئة

107
00:04:07,178 --> 00:04:09,526
اسمع يمكنك ان تتنكر بالزي
الاخر الذي فكرت به

108
00:04:09,527 --> 00:04:11,173
يمكنك ان ترتدي البذلة
البيضاء الرائعة

109
00:04:11,174 --> 00:04:13,039
التي تناسبك بشكل جيد جدا الان

110
00:04:13,222 --> 00:04:14,404
و يمكنك ان تكون السيد رورك
*الممثل ميكي رورك*

111
00:04:14,405 --> 00:04:15,957
و يمكن لـ ليلي ان تكون الوشم خاصتك

112
00:04:15,958 --> 00:04:18,180
لا,يجب ان أكون أميرة

113
00:04:18,181 --> 00:04:19,992
لكن يا ليلي
لقد كنت أميرة العام الماضي

114
00:04:19,993 --> 00:04:23,426
لا,لقد وعدت
سأكون اميرة

115
00:04:24,296 --> 00:04:26,963
لماذا هي مهووسة جدا بالأميرات؟

116
00:04:26,992 --> 00:04:27,932
حسنا

117
00:04:29,058 --> 00:04:30,832
و كأننا لم نكن مهووسين بهن بذلك العمر؟

118
00:04:30,833 --> 00:04:31,851
اعني

119
00:04:34,290 --> 00:04:35,520
انا لست غاضبا بخصوص المخالفة

120
00:04:35,521 --> 00:04:37,240
لكنها اول مرة لم أتمكن
من ان استخدم جاذبيتي للتخلص

121
00:04:37,241 --> 00:04:38,639
من أحد تلك الامور

122
00:04:38,640 --> 00:04:40,539
برأيي انا
انها ليست مخالفة

123
00:04:40,801 --> 00:04:42,204
انها محادثة

124
00:04:42,528 --> 00:04:44,015
بدون اهانة
انت لست بحاجة لتلك الصافرة

125
00:04:44,016 --> 00:04:46,527
يمكنك ان توقفي المرور بترجلك
من سيارة الشرطة فحسب

126
00:04:46,528 --> 00:04:48,585
رخصة القيادة و اوراق التسجيل من فضلك

127
00:04:48,972 --> 00:04:50,104
انا

128
00:04:50,957 --> 00:04:53,280
انا لست غريبا عن أكاديمية الشرطة

129
00:04:53,281 --> 00:04:54,488
رأيت الأجزاء السبعة كلهم

130
00:04:54,489 --> 00:04:56,409
سيدي,لا أحد رأى الاجزاء السبعة

131
00:04:56,410 --> 00:04:58,483
هل هذه المعلومة دقيقة؟-
نعم-

132
00:04:58,507 --> 00:05:00,165
بإستثناء الوزن

133
00:05:00,166 --> 00:05:02,819
ظننت انهم يريدون ان
يعرفوا كم بوسعي ان أتموج

134
00:05:03,939 --> 00:05:05,876
لا بد أنني فقدت براعتي
مع خطواتي

135
00:05:05,877 --> 00:05:07,044
خطوات؟اي خطوات؟

136
00:05:07,045 --> 00:05:08,557
تعرفين,اظهار الوجه الطفولي الحزين

137
00:05:08,558 --> 00:05:10,263
ان أصدمهم بالعبوس الشيطاني

138
00:05:10,333 --> 00:05:11,680
في حالة الطوارئ,ألجئ

139
00:05:11,681 --> 00:05:13,040
الى اخراج الغمازة

140
00:05:13,041 --> 00:05:15,363
أليست تلك بسبب الجدري؟

141
00:05:15,364 --> 00:05:17,788
لأن عمري 100 عام
الجدري المائي

142
00:05:17,828 --> 00:05:18,927
و لا يهم ما الذي سببها

143
00:05:18,928 --> 00:05:20,394
لطالما نفعت

144
00:05:20,685 --> 00:05:21,356
مرحبا أمي

145
00:05:21,357 --> 00:05:23,616
ماني,لماذا رجعت من
المدرسة بوقت متأخر جدا؟

146
00:05:23,617 --> 00:05:25,032
تم ارسالي لمكتب المدير

147
00:05:25,033 --> 00:05:26,883
سوف أرسل له رسالة الكترونية غاضبة

148
00:05:26,884 --> 00:05:29,133
لأنني لا احب عندما-
لا,لا,لا انها ليست غلطته-

149
00:05:29,134 --> 00:05:31,213
ما الخطأ الذي ارتكبته؟-
لا شيء-

150
00:05:31,214 --> 00:05:32,658
حسم الأمر
سأتصل به

151
00:05:32,659 --> 00:05:34,939
اكره عندما يحاول ان-
لا شيء عمدا-

152
00:05:34,940 --> 00:05:37,792
حصل الامر بين الحصص
قبل الامتحان الكبير

153
00:05:37,793 --> 00:05:39,400
كنت أصفي ذهني بالتدرب

154
00:05:39,401 --> 00:05:40,924
على حركات رقص جين كيلي

155
00:05:40,925 --> 00:05:42,822
كما يفعل المرء-
صحيح-

156
00:05:43,011 --> 00:05:45,525
و شغلت مظلتي عن غير
قصد انذار الحريق

157
00:05:45,526 --> 00:05:46,880
المدير ظن انني أفعل ذلك عن قصد

158
00:05:46,881 --> 00:05:48,951
لكي نهرب من الامتحان-
لكنك لن تفعل-

159
00:05:48,952 --> 00:05:50,224
حسم الأمر
سأذهب لمنزله

160
00:05:50,225 --> 00:05:52,360
أمي,يجب ان تتوقفي
عن فعل ذلك

161
00:05:52,361 --> 00:05:53,717
انا لست واثقا ان كان الحمل

162
00:05:53,718 --> 00:05:56,015
و الذي نعرف كلانا انه ليس غلطتك

163
00:05:58,118 --> 00:05:59,481
لكن مؤخرا أصبحت عصبية جدا

164
00:05:59,482 --> 00:06:02,291
انا لست عصبية
انا كولومبية

165
00:06:02,292 --> 00:06:03,302
نحن نشعر بالحماس

166
00:06:03,303 --> 00:06:05,625
بلدي مغطى بالقهوة

167
00:06:05,626 --> 00:06:07,809
مثل ما حصل للفتاة التي تعمل
في مقهى ستار باكس عندما أخطات في طلبك؟

168
00:06:07,810 --> 00:06:09,845
نصف كمية الكافيين,قهوة بحليب الصويا الخالي الدسم

169
00:06:09,846 --> 00:06:12,111
ما مدى صعوبة ذلك؟

170
00:06:20,850 --> 00:06:22,488
لا يتسنى لك ان تكون
أفضل بائع بالسنة لمرتين

171
00:06:22,489 --> 00:06:25,252
غير متعاقبتين بدون التفكير غير المبدع

172
00:06:25,253 --> 00:06:27,760
ذلك صحيح لقد
قلت غير المبدع

173
00:06:27,956 --> 00:06:28,980
اتعرف لماذا؟
لأن بينما الجميع

174
00:06:28,981 --> 00:06:30,866
يطاردون بعضهم بالتفكير المبدع

175
00:06:30,867 --> 00:06:32,445
اتعرف أي الافكار تبقت في العقل؟

176
00:06:33,715 --> 00:06:34,781
الخالية

177
00:06:35,603 --> 00:06:38,596
مما يعيدنا الى غرفة الطعام الرسمية

178
00:06:38,597 --> 00:06:39,964
الان هل هناك أسئلة؟

179
00:06:39,965 --> 00:06:41,637
هل يمكننا ان نحصل على الحلوى الان؟

180
00:06:41,638 --> 00:06:42,709
فقط ما ان نقوم بمراجعة

181
00:06:42,710 --> 00:06:44,400
ما ستخبرونه لأهلكم

182
00:06:44,405 --> 00:06:47,740
الان ما هو طراز المنزل؟-
صناعة يدوية لما قبل الحرب-

183
00:06:47,741 --> 00:06:49,624
جيد جيد
و ما المساحة بالأقدام المربعة؟

184
00:06:49,625 --> 00:06:52,468
انها 3500

185
00:06:53,625 --> 00:06:55,248
لغاية الان لم يأتي
طلاب الحلوى؟

186
00:06:55,249 --> 00:06:58,795
ليس بعد-
حسنا,ربما الناس ستتأخر بالخروج هذا العام-

187
00:06:58,929 --> 00:07:00,401
حسنا,الشارع مليء بالأولاد

188
00:07:00,402 --> 00:07:03,275
لكنهم يدورون من حول المنزل
عن عمد

189
00:07:03,809 --> 00:07:04,909
ابتعدوا

190
00:07:12,419 --> 00:07:13,943
من يريد بعض الحلوى؟

191
00:07:13,944 --> 00:07:15,588
الكثير من الماركات المشهورة

192
00:07:15,589 --> 00:07:18,136
و الحلوى الصديقة للعائلة هنا-
انها مصيدة-

193
00:07:18,137 --> 00:07:20,911
لا,ماذا عنك؟

194
00:07:20,912 --> 00:07:22,408
تريدين بعض الحلوى,صحيح؟
هيا

195
00:07:22,409 --> 00:07:23,716
خذي بعض الحلوى-
امي لقد نالت مني-

196
00:07:23,717 --> 00:07:25,224
لا,انا لا احاول

197
00:07:25,225 --> 00:07:27,443
الحلوى خاصتي-
اتركيها فحسب-

198
00:07:36,571 --> 00:07:39,554
جاي,يجب ان تستعد لحفلة
ميتش و كام

199
00:07:39,555 --> 00:07:42,932
غلوريا,هل تبدو
بشرتي اكثر ترهلا لك؟

200
00:07:42,933 --> 00:07:43,856
ماذا؟

201
00:07:43,925 --> 00:07:45,960
ربما يجب ان اجرب بعض
من ذلك الكريم الخاص بك

202
00:07:45,961 --> 00:07:49,035
ألا يوجد فيه بعض ذرات
الألماس او ما شابه؟

203
00:07:49,456 --> 00:07:50,825
خدعة او حلوى

204
00:07:50,826 --> 00:07:52,899
أنتم لا ترتدون أزياء حتى

205
00:07:53,113 --> 00:07:54,065
انا هيكل عظمي

206
00:07:54,066 --> 00:07:55,308
و انا ليمونة

207
00:07:55,309 --> 00:07:56,988
ألست كبيرا على الذهاب في رحلات الحلوى؟

208
00:07:56,989 --> 00:07:59,062
ألست كبيرة على ان تنجبي طفلا؟

209
00:07:59,725 --> 00:08:01,790
أتجد ذلك مضحكا ايتها الليمونة؟

210
00:08:01,791 --> 00:08:03,300
اليك نكتة أفضل

211
00:08:03,301 --> 00:08:05,488
طق,طق,ما الذي اختفى؟

212
00:08:06,066 --> 00:08:08,076
الحلوى خاصتك

213
00:08:10,994 --> 00:08:11,624
ما كان ذلك؟

214
00:08:11,625 --> 00:08:13,154
بعض الاغبياء الوقحين
الذين يظنون ان بوسعهم ان

215
00:08:13,155 --> 00:08:15,932
حسنا,اسمعي
فلنهدأ فحسب

216
00:08:17,169 --> 00:08:18,052
استعدي للحفلة

217
00:08:18,053 --> 00:08:19,564
أن أهدأ ماذا؟

218
00:08:19,565 --> 00:08:21,495
أتظن أنني عصبية,مثل ماني؟

219
00:08:21,496 --> 00:08:22,528
لا

220
00:08:22,885 --> 00:08:25,884
يمكن ان تكوني عاطفية
متقلبة,ربما

221
00:08:25,885 --> 00:08:28,119
مع ذلك,ذلك كلام بعيد عن

222
00:08:28,176 --> 00:08:29,816
ان وضعت بيضة على منزلي

223
00:08:29,817 --> 00:08:31,926
سأقتل أي شيء تحبه

224
00:08:32,233 --> 00:08:33,709
مختلة

225
00:08:34,553 --> 00:08:36,240
غرفة منافع راقية؟-
نعم,صحيح-

226
00:08:36,241 --> 00:08:37,880
اعرف خزانة الرواق عندما اراها

227
00:08:37,881 --> 00:08:39,359
و والدك لا يكذب ابدا؟

228
00:08:39,360 --> 00:08:40,092
اي كلية طبية

229
00:08:40,093 --> 00:08:42,027
ذهب اليها طبيب الأدوات الكهربائية؟

230
00:08:42,028 --> 00:08:44,332
يا ديلغادو-
لا دوركاس-

231
00:08:44,333 --> 00:08:45,692
سأتخلى عن كل شيء
لأجل حصول هذه المظلة على

232
00:08:45,693 --> 00:08:46,780
قوى ماري بوبينز

233
00:08:46,781 --> 00:08:48,625
أتمنى انه لم يسمع ذلك

234
00:08:48,626 --> 00:08:49,820
سمعت انك شغلت انذار الحريق اليوم

235
00:08:49,821 --> 00:08:51,319
و أنقذتنا من الامتحان

236
00:08:51,518 --> 00:08:53,217
عمل جيد-
شكرا,سيد دوركاس-

237
00:08:53,218 --> 00:08:55,691
أتعلم ماذا؟لست بحاجة لتناديني
هكذا بعد الان

238
00:08:55,824 --> 00:08:57,617
على اي حال,سنلتقي جميعنا
في الملعب عند الساعة 8

239
00:08:57,618 --> 00:08:59,130
و سنخرج بعدها
ان كنت ترغب بالانضمام

240
00:08:59,616 --> 00:09:00,917
ستذهب قطعا الى هناك

241
00:09:00,918 --> 00:09:02,700
ان كنت ترغب بتخريب سمعتك

242
00:09:02,701 --> 00:09:04,404
ستكون مع الاولاد الظريفين أخيرا

243
00:09:04,405 --> 00:09:05,760
يجب ان تتحدث في
اجتماع المدرسة

244
00:09:05,761 --> 00:09:08,142
يوم الاثنين و ان تعتذر لكل
المعلمين

245
00:09:08,143 --> 00:09:10,479
المعلمين 
بل هم طفيليات القطاع العام

246
00:09:10,480 --> 00:09:13,828
كن قويا,ماني-
كن ذكيا,و مغامرا,حفلات-

247
00:09:13,829 --> 00:09:15,048
سجن الأحداث,و انكسار القلب

248
00:09:15,049 --> 00:09:15,780
فتيات

249
00:09:15,781 --> 00:09:17,313
لكن ليس النوع الذي نريده

250
00:09:17,314 --> 00:09:18,923
كلهم من النوع الذي نريده

251
00:09:19,026 --> 00:09:20,203
سيد دور

252
00:09:20,546 --> 00:09:21,739
كونراد

253
00:09:24,209 --> 00:09:26,620
خذ واحدة,انا متبرع بالبيض

254
00:09:27,568 --> 00:09:29,763
احب زيك أيضا كام
ظريف كالثور

255
00:09:29,764 --> 00:09:31,645
حسنا,شكرا لك
انه مخصص للمتعة

256
00:09:31,646 --> 00:09:33,008
رغبت تقريبا بإرتداء
شيء أضيق قليلا

257
00:09:33,009 --> 00:09:34,797
تعرف,لقد كنت أقلل-
أرى ذلك-

258
00:09:34,798 --> 00:09:37,071
حسنا,تقول و كأنك لا تقدر-
لا,لا,لا أراه تماما-

259
00:09:39,637 --> 00:09:41,134
مثير للاعجاب؟

260
00:09:41,301 --> 00:09:43,247
نعم,سوف 

261
00:09:44,405 --> 00:09:45,615
كام؟

262
00:09:45,726 --> 00:09:47,580
لقد سمعت اشاعة انك
تقوم بكشف نفسك أمام ضيوفنا

263
00:09:47,581 --> 00:09:49,193
حسنا,ليس بطريقة منحرفة

264
00:09:49,194 --> 00:09:50,737
أريد للناس ان يروا جسدي فحسب

265
00:09:50,738 --> 00:09:52,392
من تحت هذا الزي الغبي

266
00:09:52,393 --> 00:09:54,346
ذلك قريب جدا
لما يقوله من يكشفون أنفسهم

267
00:09:54,347 --> 00:09:55,880
أبي؟-
نعم,لحظة واحدة عزيزتي-

268
00:09:55,881 --> 00:09:57,116
انا متعب من القيام بالمجاملات

269
00:09:57,117 --> 00:09:58,029
و عدم تلقي اي منها

270
00:09:58,030 --> 00:09:59,792
قلت لـ روبرتو ان
سمرته الاصطناعية تبدو حقيقية

271
00:09:59,793 --> 00:10:02,378
انظر لنفسك
لقد انطبعت على وسادتين و القطة

272
00:10:02,379 --> 00:10:03,833
أبي؟-
نعم-

273
00:10:03,834 --> 00:10:06,432
انظر,انها أمي,لقد أتت

274
00:10:06,433 --> 00:10:08,740
لا عزيزتي
تلك ليست أمك

275
00:10:08,741 --> 00:10:11,813
ليست أمي؟-
لا,لا,انها احدى صديقات والدك-

276
00:10:11,814 --> 00:10:12,896
ما الذي يجري؟-
لا شيء-

277
00:10:12,897 --> 00:10:14,231
انها تريد احدى هذه الكعكات المكوبة

278
00:10:14,232 --> 00:10:16,012
لكنني تناولت-
تفضلي عزيزتي-

279
00:10:16,013 --> 00:10:18,231
حسنا,اذهبي
تفاعلي مع الحشد

280
00:10:21,949 --> 00:10:23,553
يبدو ان بعض الناس قد جاؤوا

281
00:10:23,554 --> 00:10:25,192
نعم,نعم,اتى البعض

282
00:10:25,193 --> 00:10:26,437
رأيت ذلك

283
00:10:28,457 --> 00:10:29,140
مرحبا؟

284
00:10:29,141 --> 00:10:30,366
يا عزيزتي

285
00:10:30,918 --> 00:10:32,751
مرحبا,كيف حال عرض المنزل المفتوح؟

286
00:10:33,397 --> 00:10:35,100
فارغ للغاية,بالواقع

287
00:10:35,101 --> 00:10:37,607
لقد أفرغت غضبي نوعا
ما على هاري بوتر

288
00:10:37,726 --> 00:10:38,844
لكن بشكل جدي,احد أعضاء منزل غريفندور

289
00:10:38,845 --> 00:10:40,524
يدع أمه تحمل مكنسة رياضة الكويدتش خاصته؟

290
00:10:40,525 --> 00:10:42,037
كم ذلك سخيف؟

291
00:10:42,038 --> 00:10:43,551
المكان موحش للغاية هنا

292
00:10:43,697 --> 00:10:45,347
تم عزلنا من قبل الحي بأكمله

293
00:10:45,348 --> 00:10:46,260
ذلك سخيف

294
00:10:46,261 --> 00:10:49,119
كل ذلك بسبب مزحة بسيطة قمت بها؟

295
00:10:49,749 --> 00:10:52,758
لم تكن بسيطة
كان هناك تحقـ

296
00:10:54,577 --> 00:10:56,123
ظننت انني سمعت أحدهم

297
00:10:56,124 --> 00:10:59,095
اظن انها كانت مجرد اشجار
تصطدم بالنافذة

298
00:10:59,476 --> 00:11:02,220
ان الوضع مخيف للغاية
في هذا المنزل المتهالك القديم

299
00:11:03,074 --> 00:11:05,124
على أي حال,على الاغلب
سأنتظر 30 دقيقة اخرى

300
00:11:05,125 --> 00:11:06,610
اذن سأراك بالمنزل-
حسنا-

301
00:11:06,611 --> 00:11:07,610
وداعا

302
00:11:08,930 --> 00:11:10,209
لماذا تضحكين؟

303
00:11:10,210 --> 00:11:12,507
انه والدك المسكين فحسب

304
00:11:13,038 --> 00:11:14,791
والدك المسكين الغبي

305
00:11:24,573 --> 00:11:25,684
سوف اخبرك في اجتماع الموظفين

306
00:11:25,685 --> 00:11:29,103
بعد ان ينتهي كينللي من اخبارنا
عن انتقاله الى العمل صباحا

307
00:11:29,417 --> 00:11:31,830
ذلك مضحك للغاية
انت تبدو مثله تماما

308
00:11:31,831 --> 00:11:34,484
سوف تؤدي ذلك في عرض
المواهب في ليلة عيد الميلاد 

309
00:11:34,485 --> 00:11:37,175
يا رجل أغاني
rich girl,Sara smile

310
00:11:37,176 --> 00:11:39,364
ثم اعادة أغنية
maneater

311
00:11:39,585 --> 00:11:41,827
كان من المخيف كم أنهم جيدين

312
00:11:41,906 --> 00:11:43,986
اغمض عينيك
و يمكن ان تكون الفرقة الحقيقية

313
00:11:44,473 --> 00:11:46,244
نعم,لقد كان محظوظا
في طاولة كرة القدم مرة

314
00:11:46,245 --> 00:11:48,340
و الان يريد ان يضاعف حظوظه

315
00:11:48,341 --> 00:11:50,672
انا خائف للغاية

316
00:11:51,109 --> 00:11:52,367
صحيح؟

317
00:11:53,365 --> 00:11:55,119
حسنا,هذه الليلة كانت فاشلة

318
00:11:55,176 --> 00:11:57,215
لم يأت شخص واحد حتى

319
00:11:58,921 --> 00:12:00,946
ام أنني تحدثت باكرا؟

320
00:12:01,561 --> 00:12:04,692
هل كان احدهم بالمزاج المناسب
ليكون غولا سيئا؟

321
00:12:05,176 --> 00:12:07,907
كوني,لم أقصدك

322
00:12:07,961 --> 00:12:11,315
انا الامر فحسب
ان ذلك بسبب الطلاق

323
00:12:11,881 --> 00:12:13,107
تماسكي

324
00:12:13,242 --> 00:12:14,339
وداعا

325
00:12:25,789 --> 00:12:26,916
حسنا,احدهم قرر ان يذهب في رحلة

326
00:12:26,917 --> 00:12:28,520
الى جزيرة الاحلام بالنهاية

327
00:12:28,521 --> 00:12:30,179
حسنا,لقد مللت من الناس
و عدم ملاحظتهم لبنيتي الجديدة

328
00:12:30,180 --> 00:12:31,456
ان لم  ينجح الامر
ساخرج الحفاض

329
00:12:31,457 --> 00:12:33,048
و القبعة و سأتنكر
كطفل السنة الجيدة,مرحى

330
00:12:33,049 --> 00:12:35,260
يا الهي

331
00:12:35,261 --> 00:12:37,700
جون,جون هل ذلك أنت؟

332
00:12:37,701 --> 00:12:39,933
تبدو مذهلا-
شكرا-

333
00:12:39,934 --> 00:12:42,016
ذلك ما يحصل عندما
 تخسر 100 باوند

334
00:12:42,017 --> 00:12:43,391
هيا,يا له

335
00:12:43,392 --> 00:12:44,683
من يريد ان يرفعني؟-
انا-

336
00:12:44,684 --> 00:12:47,186
هيا-
لماذا لم يتصل بنا؟-

337
00:12:47,187 --> 00:12:49,312
يا الهي
انه بخفة الريشة

338
00:12:49,329 --> 00:12:50,856
اتعرف ماذا؟
سأذهب و أرفعه

339
00:12:50,857 --> 00:12:53,335
و اقوم بهزه حتى تنفلت حلقة معدته-
كام,توقف-

340
00:12:53,336 --> 00:12:55,420
فقط أقول انه كان بوسعنا 
ان نمسك بأولئك الاولاد

341
00:12:55,421 --> 00:12:57,224
ماذا,و ان نطاردهم طوال الليل؟

342
00:12:57,225 --> 00:13:00,580
لم أعد شابا بعد الان
كما يستمر العالم بالاشارة لذلك

343
00:13:00,581 --> 00:13:02,105
ما الذي قاله ذلك النادل
عنك بالخارج؟

344
00:13:02,106 --> 00:13:03,827
المغامر من العصور الوسطى

345
00:13:04,018 --> 00:13:05,381
ذلك مضحك للغاية

346
00:13:05,382 --> 00:13:07,228
احب عندما يقوم الناس
بوضع أفكار في أزيائهم

347
00:13:07,229 --> 00:13:09,152
كائن فضائي غير شرعي,عجوز غني

348
00:13:09,153 --> 00:13:10,487
لماذا قلت غير شرعي؟

349
00:13:10,488 --> 00:13:12,136
لأن اللواقط هي للكائن الفضائي
و انت 

350
00:13:12,137 --> 00:13:13,653
ماذا؟غير شرعية؟

351
00:13:13,654 --> 00:13:15,711
بسبب لون بشرتي؟

352
00:13:15,712 --> 00:13:18,576
لماذا لا أضع طفلك
في مستودع الوقود خاصتك؟

353
00:13:18,577 --> 00:13:20,503
غلوريا
بدون ضغينة,من فضلك

354
00:13:20,504 --> 00:13:22,179
فقط استمتع بالحفلة,اتفقنا؟

355
00:13:23,129 --> 00:13:24,741
بالبداية,استرخي
نحن في حفلة

356
00:13:24,742 --> 00:13:27,068
ثانيا,لقد تم ترحيلك مرتين

357
00:13:27,069 --> 00:13:29,495
لا يسمح لك ان تكوني
دفاعية لتلك الدرجة

358
00:13:29,597 --> 00:13:31,404
ما خطبي مؤخرا؟

359
00:13:31,405 --> 00:13:33,304
ماني محق
انا عصبية

360
00:13:33,305 --> 00:13:35,283
ذلك يحصل
انت حامل

361
00:13:36,073 --> 00:13:37,794
هذا هو السبب
اليس كذلك؟

362
00:13:37,865 --> 00:13:41,324
انه الطفل
انه غاضب بالداخل

363
00:13:41,325 --> 00:13:42,606
لا-
نعم-

364
00:13:42,607 --> 00:13:45,956
لقد قلتها بنفسك
لقد تغيرت

365
00:13:45,957 --> 00:13:48,792
لدي طفل غاضب بداخلي
يجبرني على القيام بأمور سيئة

366
00:13:48,793 --> 00:13:50,540
انها الهرمونات فحسب

367
00:13:50,541 --> 00:13:52,244
انها غريزتك الأمومية تتصرف

368
00:13:52,245 --> 00:13:54,172
و ذلك امر جيد لأن
ذلك يعني

369
00:13:54,173 --> 00:13:56,952
انك ستكونين أما عظيمة
مجددا

370
00:13:58,493 --> 00:13:59,472
هل تظن ذلك حقا؟

371
00:13:59,473 --> 00:14:00,916
لديك طفل محظوظ هناك

372
00:14:00,917 --> 00:14:04,095
لديه أم لن تدع اي
أحد يؤذيه

373
00:14:04,325 --> 00:14:05,407
او يؤذيها

374
00:14:06,309 --> 00:14:07,511
او يؤذيه

375
00:14:07,512 --> 00:14:08,986
خدعة او حلوى

376
00:14:13,697 --> 00:14:14,763
تفضلي

377
00:14:14,977 --> 00:14:16,444
يفضل ان تركض

378
00:14:19,121 --> 00:14:19,649
يا الهي

379
00:14:19,650 --> 00:14:21,532
اليس ذلك أجمل شيء رأيته؟

380
00:14:21,533 --> 00:14:22,839
يا الهي

381
00:14:23,565 --> 00:14:25,676
هل تعرفين أميرات أخريات؟

382
00:14:25,677 --> 00:14:27,072
ثقي بي,اعرف الكثيرات

383
00:14:27,073 --> 00:14:28,229
حسنا,وقت النوم

384
00:14:28,230 --> 00:14:29,656
لا,لم يتاخر الوقت 

385
00:14:29,657 --> 00:14:32,406
هل تعرفين أمي؟
انها أميرة

386
00:14:32,407 --> 00:14:33,320
انها مرهقة

387
00:14:33,321 --> 00:14:35,160
انها غير منطقية
انها مرهقة جدا

388
00:14:35,161 --> 00:14:36,712
أبي,انت اخبرتني

389
00:14:36,713 --> 00:14:38,244
عن ماذا تتحدث, ميتشل؟

390
00:14:38,245 --> 00:14:40,549
امي الحقيقية,ها هي صحيح؟

391
00:14:40,550 --> 00:14:42,911
حسنا,اظن انه علينا ان
نتكلم قليلا

392
00:14:43,308 --> 00:14:45,369
سام,هل لاحظت كم ان
كام أصبح نحيفا؟

393
00:14:45,370 --> 00:14:47,716
محاولة جيدة
سأعود لأسمع الجواب

394
00:14:52,009 --> 00:14:53,603
هذا لن ينفع,كلير

395
00:14:54,537 --> 00:14:55,891
لأنني اعرف انك هنا

396
00:14:58,265 --> 00:14:59,971
ما هي الخطة على اي حال؟

397
00:15:00,441 --> 00:15:02,019
سوف تفاجئينني؟

398
00:15:02,393 --> 00:15:03,964
سوف تحتاجين لأكثر
من ذلك لتخيفينني

399
00:15:03,965 --> 00:15:05,592
مرحبا؟-
اهلا-

400
00:15:05,724 --> 00:15:09,597
هل ما زال المنزل مفتوحا؟-
نعم,نعم,سأنزل فورا-

401
00:15:09,598 --> 00:15:11,592
كلير,هذا جدي
لدي عمل

402
00:15:11,934 --> 00:15:13,529
ليس انه ليس عندك عمل
انت تعملين طوال الوقت

403
00:15:13,530 --> 00:15:15,259
و لا تنالين نصف التقدير
الذي تستحقينه

404
00:15:15,260 --> 00:15:16,757
هلل يمكننا ان نتحدث
بخصوص ذلك لاحقا؟

405
00:15:17,034 --> 00:15:19,196
كما يمكنكم ان تروا
أيها المشترون المحتملون

406
00:15:19,197 --> 00:15:21,593
ان هذا منزل رائع

407
00:15:21,594 --> 00:15:23,518
ما الموجود خلف هذا؟-
لن أذهب الى هناك-

408
00:15:24,292 --> 00:15:27,535
ما لم تكوني تحبين غرف 
الطعام الرسمية

409
00:15:28,601 --> 00:15:30,232
عزيزي,انظر لهذا-
انا بالمطبخ-

410
00:15:30,233 --> 00:15:32,594
يجب ان نبقى سوية

411
00:15:32,785 --> 00:15:33,915
هيا,شيلا

412
00:15:34,557 --> 00:15:35,865
فيل,سؤال واحد,هل هذه-
انتظر, انتظر-

413
00:15:35,866 --> 00:15:37,684
احب ان أرى ردة
فعل الناس

414
00:15:37,685 --> 00:15:38,724
عندما أريهم

415
00:15:38,725 --> 00:15:41,583
مساحة تخزين كبيرة
ماذا؟ذلك جنوني

416
00:15:42,085 --> 00:15:43,562
أظن انكم يا جماعة
ستجدون ان هذا المنزل

417
00:15:43,563 --> 00:15:47,013
مليء بالكثير من
المفاجأت السعيدة

418
00:15:47,014 --> 00:15:48,436
و أنكم ستكونون سعيدين هنا

419
00:15:48,437 --> 00:15:50,415
يا الهي-
لا أعرفها-

420
00:15:50,565 --> 00:15:52,024
هل هذا الحوض الأصلي؟

421
00:15:52,025 --> 00:15:54,154
ماذا؟
نعم,انه كذلك

422
00:15:54,155 --> 00:15:55,805
انه الحوض الأصلي

423
00:15:55,806 --> 00:15:58,094
الاضافات الاصلية
المرايا المتقابلة

424
00:15:58,095 --> 00:15:59,796
و مكان استحمام عمودي كبير

425
00:15:59,797 --> 00:16:01,968
ان كنتم يا جماعة
ترغبون بإقامة حفلة

426
00:16:01,969 --> 00:16:03,179
أنا أمزح بالطبع

427
00:16:03,180 --> 00:16:06,727
لكن,منزل له شخصية حقيقية

428
00:16:09,789 --> 00:16:11,319
سنأتي بعد قليل عزيزتي

429
00:16:11,561 --> 00:16:13,440
أتفقنا على ان نخبر ليلي
عن والدتها سوية

430
00:16:13,441 --> 00:16:14,639
بإستخدام نبرات صوت منخفضة هادئة

431
00:16:14,640 --> 00:16:16,504
و اتفقنا على إخبارها الحقيقة

432
00:16:16,505 --> 00:16:18,597
اعرف,لكن ألم تقل شيئا
غبيا لـ ليلي

433
00:16:18,598 --> 00:16:20,013
و كنت تأمل ان تنساه فحسب؟

434
00:16:20,014 --> 00:16:22,388
هذا لا يخصني
فلنصلح الامر فحسب

435
00:16:22,389 --> 00:16:24,254
حسنا,رائع
مع ذلك

436
00:16:24,998 --> 00:16:26,440
الطريقة التي وافقت بها
بسرعة جدا تجعلني اتسائل

437
00:16:26,441 --> 00:16:28,038
ما نوع الامور التي أخبرتها اياها

438
00:16:28,039 --> 00:16:30,095
قد اكون أخبرتها ان
أكاذيبها تقتل الطيور

439
00:16:30,373 --> 00:16:32,639
عجبا,سنعود الى ذلك

440
00:16:33,926 --> 00:16:35,176
مرحبا يا أميرة

441
00:16:35,177 --> 00:16:37,536
ليل
هل يمكننا ان نتحدث معك للحظة؟

442
00:16:37,537 --> 00:16:38,798
هل انا في ورطة؟

443
00:16:38,799 --> 00:16:41,593
بالطبع لا
قطعا لا عزيزتي

444
00:16:41,935 --> 00:16:44,568
حسنا هل تتذكرين
كيف كنا نخبرك

445
00:16:44,569 --> 00:16:46,780
ان هناك جنة لكل الازهار
التي تموت؟

446
00:16:46,781 --> 00:16:47,953
ما الذي تعنيه
كنا نخبرك؟

447
00:16:47,954 --> 00:16:49,779
اسف,لقد انزلق الكلام مني
سنتعامل مع ذلك لاحقا

448
00:16:49,780 --> 00:16:51,197
ما مقدار ما لا تخبرني به؟

449
00:16:51,198 --> 00:16:53,321
لماذا تتحدثون بهذه الطريقة؟

450
00:16:53,322 --> 00:16:54,356
الاباء ذهبوا في رحلة جانبية قصيرة

451
00:16:54,357 --> 00:16:57,412
اسف عزيزتي-
اذن احيانا-

452
00:16:57,413 --> 00:17:00,335
نخبرك بأمور كتلك لكي
نشعرك بشعور حسن

453
00:17:00,381 --> 00:17:03,149
و قد أكون فعلت نفس الشيء

454
00:17:03,150 --> 00:17:05,768
عندما أخبرتك ان أمك اميرة

455
00:17:06,814 --> 00:17:09,574
اذن فهي ليست كذلك؟

456
00:17:10,109 --> 00:17:11,440
حسنا,اتعرفي ماذا؟

457
00:17:11,441 --> 00:17:13,322
قد تكون

458
00:17:13,442 --> 00:17:15,174
لكن لا يمكننا أن نتأكد عزيزتي

459
00:17:15,175 --> 00:17:18,830
لأنه
حسنا,لا نعرف أين هي

460
00:17:18,831 --> 00:17:21,389
او ما الذي تفعله

461
00:17:21,390 --> 00:17:22,788
لكن ما نعرفه

462
00:17:22,789 --> 00:17:24,704
انها أحبتك جدا جدا

463
00:17:24,705 --> 00:17:26,404
و لقد عرفت انه لا يمكنها
ان تعتني بك

464
00:17:26,405 --> 00:17:28,493
لذلك فقد تاكدت من أنك
ستذهبي

465
00:17:28,494 --> 00:17:31,175
مع أكثر عائلة محبة تمكنت من ايجادها

466
00:17:31,902 --> 00:17:34,588
و هكذا أصبح ثلاثتنا عائلة

467
00:17:34,589 --> 00:17:36,263
هل ذلك منطقي عزيزتي؟

468
00:17:37,283 --> 00:17:39,015
هل عندك أسئلة لنا؟

469
00:17:39,053 --> 00:17:42,523
لماذا قلت ان الكذبة تقتل عصفورا؟

470
00:17:45,329 --> 00:17:47,309
لقد لاحظت انك تمشي
مع زوجتك سابقا

471
00:17:47,310 --> 00:17:48,232
انها مذهلة

472
00:17:48,233 --> 00:17:49,753
أتعرفي ما هو الجزء
المفضل لدي من تلك المجاملة؟

473
00:17:49,754 --> 00:17:50,818
انك علمت أنها زوجتي

474
00:17:50,819 --> 00:17:52,612
نصف العالم يظن أنها ابنتي

475
00:17:52,613 --> 00:17:55,140
حسنا,ان سألتني
انها فتاة محظوظة

476
00:17:55,141 --> 00:17:56,464
لكن لسوء حظي طبعا

477
00:17:56,465 --> 00:17:58,800
أوسم الرجال هنا و هو محجوز

478
00:17:58,801 --> 00:18:00,732
أراهن انك تبلي
حسنا مع الرجال

479
00:18:01,826 --> 00:18:02,908
صحيح

480
00:18:03,250 --> 00:18:04,885
انا مهتم بالرجال

481
00:18:04,886 --> 00:18:06,572
انت أفصحت عن كل شيء
أليس كذلك؟

482
00:18:06,573 --> 00:18:09,223
أحاول دائما ان أخفي
شيئا صغيرا

483
00:18:10,790 --> 00:18:11,565
يا الهي

484
00:18:11,566 --> 00:18:13,472
لا,لا,لا,لا,لا
دعه

485
00:18:13,473 --> 00:18:16,589
لا,لكنك تعرفين انه مع-
اعرف,انه يحتاج لذلك-

486
00:18:16,590 --> 00:18:18,948
كان من الرائع لقائك جاي-
انت ايضا سام-

487
00:18:18,949 --> 00:18:21,348
عجبا,يبدو أن هناك شخص
يحبك حقا

488
00:18:21,349 --> 00:18:22,936
ما بوسعي أن أقول؟ما زلت مثيرا

489
00:18:22,937 --> 00:18:24,952
كنت أنوي أن أسألك
هل فقدت بعض الوزن؟

490
00:18:24,953 --> 00:18:27,416
لأنك تبدو بحالة جيدة-
عجبا,ليس لديك فكرة-

491
00:18:27,417 --> 00:18:29,020
ما الذي يعنيه أن أسمع
ذلك منك جاي

492
00:18:29,021 --> 00:18:30,647
اذهب الى تلك الجهة

493
00:18:30,709 --> 00:18:32,495
ظننت ان هذا قد يبهجك

494
00:18:32,693 --> 00:18:34,800
الطائرة الطائرة

495
00:18:34,942 --> 00:18:36,567
فتاة

496
00:18:36,600 --> 00:18:38,775
انظري لنفسك
لقد علمتها العبارة الشهيرة حتى

497
00:18:38,776 --> 00:18:41,092
نعم,جاي,هل رأيت
وشمي الجديد؟

498
00:18:41,093 --> 00:18:42,600
سنكون على تواصل
حسنا,شكرا لقدومكم

499
00:18:42,601 --> 00:18:44,179
نعم,شكرا-
حسنا-

500
00:18:49,017 --> 00:18:51,955
حسنا,كلير,لقد رحلوا
يمكنك ان تخرجي الان

501
00:18:53,656 --> 00:18:54,740
كلير؟

502
00:18:55,385 --> 00:18:57,759
عزيزتي,انا اسف انني
قلت أنك غير مخيفة

503
00:18:57,760 --> 00:18:59,363
لقد كان يوما طويلا

504
00:18:59,364 --> 00:19:01,182
هل يمكننا من فضلك أن نذهب للمنزل؟

505
00:19:07,461 --> 00:19:10,304
حسنا
سأغادر من دونك

506
00:19:27,909 --> 00:19:31,904
اذن
جهاز التحكم هذا تعرفين كيف تستعمليه

507
00:19:47,221 --> 00:19:47,772
نعم؟

508
00:19:47,773 --> 00:19:49,191
فيل.اين أنت؟

509
00:19:49,341 --> 00:19:51,639
كلير,اين أنت؟

510
00:19:51,773 --> 00:19:53,704
اتيت لكي أخيفك
لكن سمعتك

511
00:19:53,705 --> 00:19:55,098
تعرض المنزل لأولئك الزوجين

512
00:19:55,099 --> 00:19:56,724
لذا ابتعدت عن طريقك

513
00:19:57,755 --> 00:19:58,668
هل أنت بالمنزل؟

514
00:19:58,669 --> 00:20:00,631
نعم
لقد وصلت قبل 10 دقائق

515
00:20:00,718 --> 00:20:03,495
اذن أنت تقولين

516
00:20:04,045 --> 00:20:07,348
ان المكالمة لا تصدر من
داخل المنزل؟

517
00:20:07,349 --> 00:20:08,953
عن ماذا تتحدث؟
فقط عد للمنزل

518
00:20:08,954 --> 00:20:10,424
انا والاولاد جائعين

519
00:20:10,425 --> 00:20:11,694
نعم,اسرع أبي

520
00:20:11,695 --> 00:20:12,941
نحن مشتاقون لك

521
00:20:14,510 --> 00:20:15,991
انا مشتاق لك أيضا يا صاحبي

522
00:20:53,429 --> 00:20:55,006
خدعة او حلوى

523
00:20:58,116 --> 00:20:59,791
لم أكن خائفا لتلك الدرجة

524
00:21:03,382 --> 00:21:04,448
حسنا

525
00:21:12,061 --> 00:21:14,444
لم تخبريني ان كنت ضربت أولئك
الاولاد بتلك البيضة

526
00:21:14,445 --> 00:21:15,584
لقد امتزجوا بالحشد

527
00:21:15,585 --> 00:21:17,628
لكن كان هناك واحد بطيء بينهم

528
00:21:17,629 --> 00:21:18,728
لم يتمكن من الركض بسرعة

529
00:21:18,729 --> 00:21:20,915
و لقد نلت منه بطريقة جيدة

530
00:21:21,289 --> 00:21:23,620
لقد حذرتك-
حسنا,روبن-

531
00:21:23,621 --> 00:21:25,219
اين أصدقائك الرائعين الان؟

532
00:21:25,220 --> 00:21:27,172
لا ينظفون اذنك 
ذلك أمر مؤكد

533
00:21:27,173 --> 00:21:28,896
حسنا,روبن

534
00:21:28,980 --> 00:21:30,819
لهذا انا لا أتسكع مع الاولاد الرائعين

535
00:21:30,820 --> 00:21:32,400
نعم,لقد رفضتهم

536
00:21:32,401 --> 00:21:33,444
بعد فترة قصيرة من انخراطك

537
00:21:33,445 --> 00:21:35,086
انت وأمك بالرقص في عرض المواهب

538
00:21:35,087 --> 00:21:36,380
لقد تمت سرقتنا

539
00:21:36,381 --> 00:21:37,816
ليس بسبب الاغنية التي اخترتها

540
00:21:37,817 --> 00:21:39,523
جناح تحت

541
00:21:39,723 --> 00:21:47,423
<font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة


