1
00:00:02,781 --> 00:00:03,981
إسمع، أعرف أنك متعب

2
00:00:03,981 --> 00:00:05,681
لكن فكر فقط كم ستكون
سعيدا غدا

3
00:00:05,881 --> 00:00:07,081
عندما تستيقظ و يكون لدينا
رف ورقي جديد

4
00:00:07,568 --> 00:00:08,968
أتمنى لو أنني لم أفهم
ما الذي تتحدث عنه

5
00:00:09,007 --> 00:00:11,126
لكنني أفهمه
أفهمه فحسب

6
00:00:11,127 --> 00:00:13,314
من سيتصل في هذا الوقت؟

7
00:00:13,315 --> 00:00:14,672
إنها سال

8
00:00:14,673 --> 00:00:16,533
لا,لن نجيب عليه

9
00:00:16,534 --> 00:00:19,985
أيا كانت الدراما الرهيبة
التي تمر بها يمكنها الإنتظار

10
00:00:20,443 --> 00:00:22,436
حتى تصل إلى هنا

11
00:00:22,688 --> 00:00:24,161
يا إلهي.آمل انه
لدينا مشروب الفودكا

12
00:00:24,162 --> 00:00:25,821
ليس لدينا,ميتشل

13
00:00:25,975 --> 00:00:29,147
سال كانت أفضل صديقاتنا
من أيام الحفلات

14
00:00:29,148 --> 00:00:31,972
لكن بعد سنوات,لقد ذهبنا
في إتجاهات مختلفة

15
00:00:31,973 --> 00:00:33,639
لقد إخترنا التقدم للأمام

16
00:00:33,640 --> 00:00:35,574
لماذا لا ينفتح هذا؟

17
00:00:35,575 --> 00:00:37,797
هناك خلل بذلك الباب

18
00:00:37,798 --> 00:00:39,942
حسنا أي كان
لدي أفضل الأخبار

19
00:00:39,943 --> 00:00:40,633
و أنا متحمسة للغاية

20
00:00:40,634 --> 00:00:42,356
لكنني لن أكون متحمسة
ان لم تكونا تريدياني متحمسة

21
00:00:42,357 --> 00:00:43,326
جاهزان؟

22
00:00:43,327 --> 00:00:44,213
سأتزوج

23
00:00:44,214 --> 00:00:45,922
يا إلهي,تهانيّ-
عجبا-

24
00:00:45,923 --> 00:00:47,907
اعرف-
من هو الشاب؟-

25
00:00:47,908 --> 00:00:49,535
حب حياتي

26
00:00:49,536 --> 00:00:51,502
إذن تمكنت أخيرا من
النيل من رئيسك؟

27
00:00:51,503 --> 00:00:54,039
نعم,لكن ليس هو
و أنا لا أعمل هناك بعد الان

28
00:00:54,040 --> 00:00:55,389
إسمه توني-
حسنا-

29
00:00:55,390 --> 00:00:56,618
لقد قابلته قبل 3 اشهر

30
00:00:56,619 --> 00:00:57,766
إنه أفضل رجل على الإطلاق

31
00:00:57,767 --> 00:00:59,784
جديا,هل أنتما
موافقين على الأمر؟

32
00:00:59,785 --> 00:01:01,152
بالطبع,لماذا لن نوافق؟

33
00:01:01,153 --> 00:01:02,941
حسنا,تعرفان
لأنه يمكنني أن أتزوج

34
00:01:02,942 --> 00:01:04,647
و أنتما,لا يمكنكما

35
00:01:04,648 --> 00:01:06,620
و إن كان؟هذا لا يعني
انه لا يجب أن تتزوجي

36
00:01:06,621 --> 00:01:08,261
حقا؟لأنني
لن أتابع بالأمر

37
00:01:08,262 --> 00:01:09,658
ان كنتما لا ترغبان بفعلي ذلك
جديا

38
00:01:09,659 --> 00:01:11,902
ذلك ليس ضروريا.أعني
أي نوع من الناس سنكون

39
00:01:11,903 --> 00:01:13,980
إن منعناك أو أي
أحد من حق الزواج؟

40
00:01:13,981 --> 00:01:15,401
ضعي ذلك في تويتر السياسة

41
00:01:15,402 --> 00:01:16,915
هذا يسعدني كثيرا

42
00:01:16,916 --> 00:01:19,280
لأنني أريدكما أن تكونا إشبيناي

43
00:01:19,281 --> 00:01:22,351
نعم,نعم,بالطبع-
بالطبع-

44
00:01:22,699 --> 00:01:25,309
حسنا,الزفاف سيكون لطيفا للغاية

45
00:01:25,310 --> 00:01:27,265
نحن فقط,و عشاء صغير بعدها

46
00:01:27,266 --> 00:01:28,483
و سيقام الجمعة القادمة

47
00:01:28,484 --> 00:01:29,976
ماذا.الجمعة القادمة؟

48
00:01:29,977 --> 00:01:32,129
نعم-
كيف سيتسنى لنا القيام بأمور الإشبين؟

49
00:01:32,130 --> 00:01:33,783
تعرفين,مساعدتك بإختيار
فستانك

50
00:01:33,784 --> 00:01:35,694
و أن نحضر الأزهار
و ننفش شعرنا؟

51
00:01:35,695 --> 00:01:37,140
لم يكن إشبينا من قبل

52
00:01:37,141 --> 00:01:38,628
يا إلهي,سنتزوج

53
00:01:38,629 --> 00:01:40,429
سنتزوج
لنتناول شرابا

54
00:01:40,430 --> 00:01:43,929
نعم,لقد نفذت من عندنا الفودكا-
سأراكما يوم الجمعة-

55
00:01:44,040 --> 00:01:56,940
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 17 بعنوان: الإشبينان
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

56
00:01:57,241 --> 00:02:00,979
وقعي بحروفك الأولى
هنا و هنا و هنا

57
00:02:00,980 --> 00:02:02,887
بدأت يدي تؤلمني

58
00:02:02,888 --> 00:02:04,994
توقيعان أخران فحسب
ما الذي يجري؟

59
00:02:04,995 --> 00:02:06,245
لا شيء
يجب أن أخذ هذا الطرد

60
00:02:06,246 --> 00:02:08,216
لكن هناك تواقيع كثيرة

61
00:02:08,217 --> 00:02:10,242
ابتعد من هنا
أيها المنحرف

62
00:02:11,069 --> 00:02:12,649
ما خطبك؟

63
00:02:13,794 --> 00:02:15,499
لا يفترض أن نفعل هذا أمام الغرباء

64
00:02:15,500 --> 00:02:16,789
على الأقل ضعي فوقك بطانية

65
00:02:16,790 --> 00:02:18,333
انا لست خجلة-
ذلك واضح-

66
00:02:18,334 --> 00:02:19,141
انهم بالخارج طوال الوقت

67
00:02:19,142 --> 00:02:20,422
أمام ماني
في النادي

68
00:02:20,423 --> 00:02:21,701
في عشاء كلير منذ فترة

69
00:02:21,702 --> 00:02:22,837
فيل كاد أن يأكل شمعة

70
00:02:22,838 --> 00:02:27,016
حسنا,المرة القادمة,سأطعم
طفلك داخل خزانة معتمة

71
00:02:27,017 --> 00:02:28,672
رأيي هو أن تختاري
الوقت المناسب

72
00:02:28,673 --> 00:02:31,431
كأن تدعي داليا تفتح الباب
لهذا وظفناها

73
00:02:31,432 --> 00:02:32,130
داليا؟

74
00:02:32,131 --> 00:02:34,318
أمي ربت 6 أولاد

75
00:02:34,319 --> 00:02:36,374
بينما كانت تعمل في
البناء

76
00:02:36,375 --> 00:02:39,107
ستكون خجلة جدا
ان كان لدي مربية

77
00:02:39,108 --> 00:02:40,486
لا أرى الكثير من الخجل من أمك

78
00:02:40,487 --> 00:02:42,642
عندما تقوم بصرف الشيكات
خاصتي كل شهر

79
00:02:42,643 --> 00:02:45,039
داليا,يجب أن نذهب
لنرى معلمة ماني

80
00:02:45,040 --> 00:02:46,688
هلا حاولت أن تجشأيه؟

81
00:02:46,689 --> 00:02:49,049
تعال إلى هنا أيها الصغير

82
00:02:50,634 --> 00:02:52,000
هل يمكنك أن تحمليه
أعلى بقليل؟

83
00:02:52,001 --> 00:02:53,951
سأفعل.أنا أدعه يستقر بالبداية

84
00:02:53,952 --> 00:02:56,717
حسنا,سنذهب
وداعا,جو

85
00:02:56,723 --> 00:02:58,728
إنه يحب أن يقفز قليلا

86
00:02:58,729 --> 00:03:00,595
هل يمكنك ان تكوري يدك

87
00:03:00,596 --> 00:03:02,606
لكي لا يشعر أنك تصفعينه؟-
حسنا-

88
00:03:02,607 --> 00:03:04,479
انها تعرف عملها
توقفي عن الاهتمام بالتفاصيل الصغيرة

89
00:03:04,480 --> 00:03:07,421
كوري يدك

90
00:03:09,048 --> 00:03:10,531
مرحبا-
أهلا-

91
00:03:10,532 --> 00:03:12,538
هل يمكن لأحدكم أن يوصلني
إلى حفل التشيلو الليلة؟

92
00:03:12,539 --> 00:03:13,609
عزيزتي,أتمنى لو أننا نعرف

93
00:03:13,610 --> 00:03:16,461
نعم,لدينا موعد عشاء
مع آل فليندرسون

94
00:03:16,462 --> 00:03:17,650
حسنا,لستما مضطرين للبقاء

95
00:03:17,651 --> 00:03:19,732
و هؤلاء ليسوا أناس حقيقيين

96
00:03:19,771 --> 00:03:20,983
أسف,لقد فزعت

97
00:03:20,984 --> 00:03:23,493
لقد علقت بين آل فليمنغ
و آل هيندرسون

98
00:03:23,494 --> 00:03:25,989
يا إلهي,هل هذه جزمة جديدة؟

99
00:03:26,443 --> 00:03:27,120
نعم

100
00:03:27,121 --> 00:03:29,169
أحبها
إنها ظريفة جدا

101
00:03:29,170 --> 00:03:29,946
حقا؟

102
00:03:29,947 --> 00:03:31,153
نسيت إخبارك

103
00:03:31,154 --> 00:03:33,744
دانييل غانستون,أول من تصبح
حاملا في صفي

104
00:03:33,745 --> 00:03:35,713
لقد توقعت ذلك فعلا

105
00:03:36,792 --> 00:03:37,636
هل سمعت ذلك؟

106
00:03:37,637 --> 00:03:39,111
كنت أراهن على دينيس موديك

107
00:03:39,112 --> 00:03:41,560
لا,بالبداية قامت
بإطرائي على خياري بالموضة

108
00:03:41,561 --> 00:03:44,120
ثم أخبرتني أنني فعلت
شيئا صحيحا

109
00:03:44,136 --> 00:03:45,339
فيل,أظن ان الأمر يحصل

110
00:03:45,340 --> 00:03:49,174
تربية طفل تشبه إرسال
سفينة فضائية للقمر

111
00:03:49,175 --> 00:03:52,010
تبدأ السنوات الأولى
بالإتصال الثابت

112
00:03:52,011 --> 00:03:54,876
و من ثم في أحد الأيام
خلال سنوات المراهقة

113
00:03:54,877 --> 00:03:58,108
يلتفون حول الجانب المظلم
و يختفون

114
00:03:58,109 --> 00:04:01,256
كل ما يمكنك فعله هو
إنتظار الإشارة الضعيفة

115
00:04:01,257 --> 00:04:03,864
التي تشير إلى أنهم سيعودون

116
00:04:04,143 --> 00:04:07,601
أظن أن هايلي ترسل تلك الإشارة لي

117
00:04:09,479 --> 00:04:10,924
و؟

118
00:04:11,320 --> 00:04:14,553
و فيل هو من إخترع ذلك التشبيه-
نعم-

119
00:04:15,008 --> 00:04:16,409
تعرف ماذا؟

120
00:04:17,205 --> 00:04:19,764
أظن أنني سأطلب منها
الخروج في موعد عشاء الليلة

121
00:04:20,087 --> 00:04:21,223
هل تظن أنها ستقول نعم؟

122
00:04:21,224 --> 00:04:23,969
ان كنت ترغبين,يمكنني أن أعطيها
ملاحظة في قاعة الدراسة

123
00:04:25,200 --> 00:04:26,000
انت

124
00:04:26,093 --> 00:04:27,175
ما الذي فعلته؟

125
00:04:27,176 --> 00:04:28,832
يا إلهي, لا شيء

126
00:04:28,833 --> 00:04:30,775
كنت اريد أن اعرف
ان لم تكوني مشغولة

127
00:04:30,776 --> 00:04:32,976
تعرفين,ان كنت ترغبين
بتناول العشاء معي الليلة؟

128
00:04:32,977 --> 00:04:35,508
عشاء؟فقط أنا و أنت؟

129
00:04:35,594 --> 00:04:37,273
أعني,لست مضطرة
لا بأس,لا تقلقي

130
00:04:37,274 --> 00:04:38,746
لا,ذلك يبدو مسليا.فلنفعل ذلك

131
00:04:38,747 --> 00:04:41,846
حسنا,فلنلتق عند
الباب الأمامي إذن

132
00:04:41,847 --> 00:04:42,993
تعرفين الساعة 7؟

133
00:04:42,994 --> 00:04:44,637
حسنا-
نعم-

134
00:04:46,959 --> 00:04:48,938
أظن انك تعجبيها

135
00:04:48,939 --> 00:04:50,310
أظن ذلك أيضا

136
00:04:50,842 --> 00:04:53,070
بالبداية,أريد أن أقول
كم أنه مثير للسرور

137
00:04:53,071 --> 00:04:54,878
ان يكون ماني متواجدا
في صف الفنون

138
00:04:54,879 --> 00:04:57,274
انه موهوب-
هل يمكننا ان ننتقل الى الخطأ الذي فعله؟-

139
00:04:57,275 --> 00:04:58,934
و من قال أنه
فعل شيئا خاطئا؟

140
00:04:58,935 --> 00:04:59,437
تكلمي

141
00:04:59,438 --> 00:05:00,590
لدينا مشكلة

142
00:05:00,591 --> 00:05:02,970
أخبرتك-
يبدو أن لدى ماني إعجاب-

143
00:05:02,971 --> 00:05:04,583
بالشكل الأنثوي العاري

144
00:05:04,584 --> 00:05:06,726
و إن كان؟انه رومانسي

145
00:05:06,727 --> 00:05:10,574
حسنا,هذه كل أعماله الفنية
خلال الأسابيع الماضية

146
00:05:10,575 --> 00:05:11,852
يا للهول

147
00:05:11,853 --> 00:05:12,594
و هناك المزيد

148
00:05:12,595 --> 00:05:14,210
لكنني أظن ان عامل النظافة
أخذ بعضهم للمنزل

149
00:05:14,211 --> 00:05:15,639
انظري لهذه

150
00:05:15,640 --> 00:05:17,111
و هذه

151
00:05:17,304 --> 00:05:19,002
و هؤلاء

152
00:05:20,315 --> 00:05:23,272
اسمعا,انا فنانة
أنا متحررة

153
00:05:23,273 --> 00:05:25,576
كان لدي قرط هنا

154
00:05:25,577 --> 00:05:28,389
لكن بعض الأهالي الأخرين اشتكوا

155
00:05:28,390 --> 00:05:29,312
حسنا,الأمهات

156
00:05:29,313 --> 00:05:30,917
لا بد أنه تعلم بالمدرسة

157
00:05:30,918 --> 00:05:32,759
لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر

158
00:05:32,760 --> 00:05:35,221
و لقد رميت كل مجلات جاي

159
00:05:35,222 --> 00:05:36,485
لا اعرف عما تتحدث

160
00:05:36,486 --> 00:05:39,755
يستحيل أن يكون ماني رأى
مثل هذه الأشياء

161
00:05:39,756 --> 00:05:41,589
في منزلنا

162
00:05:43,327 --> 00:05:45,118
سنتولى الأمر من هنا

163
00:05:49,414 --> 00:05:50,173
مرحبا يا صاحبي

164
00:05:50,174 --> 00:05:51,355
أنا و أنت لوحدنا الليلة

165
00:05:51,356 --> 00:05:52,573
ذلك يبدو جيدا,سأنزل فورا

166
00:05:52,574 --> 00:05:53,786
حسنا

167
00:05:55,436 --> 00:05:56,764
لقد عرفت
ما الذي تخبأه؟

168
00:05:56,765 --> 00:05:58,138
أمور إباحية-
لا تكذب علي-

169
00:05:58,139 --> 00:06:00,129
حسنا
أنا أحاول أن أرسل رسالة

170
00:06:00,130 --> 00:06:03,357
لفتاة على الفيسبوك
لكنها مثيرة جدا بالنسبة لي

171
00:06:03,358 --> 00:06:04,149
انظر اليها

172
00:06:04,150 --> 00:06:05,811
نعم,انها ظريفة

173
00:06:05,812 --> 00:06:06,775
لقد كنت أجلس هنا منذ مدة طويلة

174
00:06:06,776 --> 00:06:09,032
و لا يمكنني أن أفكر بشيء لأقوله-
حسنا,انت محظوظ-

175
00:06:09,033 --> 00:06:11,215
ان كان أحد يعرف فن
إغراء الجنس الناعم

176
00:06:11,216 --> 00:06:12,758
فهو هذا الرجل

177
00:06:12,953 --> 00:06:13,750
مرحبا

178
00:06:13,751 --> 00:06:15,193
إنتظر-
إرسال-

179
00:06:15,194 --> 00:06:16,356
لم كتبت ذلك؟

180
00:06:16,357 --> 00:06:18,630
الان انها تعرف أنني أفكر بها

181
00:06:18,631 --> 00:06:19,830
وجه مبتسم

182
00:06:19,831 --> 00:06:21,021
يا إلهي
توقف الان

183
00:06:21,022 --> 00:06:22,487
يمكنك ان تخرب الأمر
من الان و صاعدا

184
00:06:22,488 --> 00:06:24,139
من فضلك,انت بين يدي الأستاذ

185
00:06:24,140 --> 00:06:26,303
أظن أنني اعرف كيف
اغري فتاة عمرها 14 عاما

186
00:06:26,304 --> 00:06:27,654
لأجلك

187
00:06:29,456 --> 00:06:33,763
ما الأحداث الليلة؟

188
00:06:34,509 --> 00:06:38,106
ما الأحداث الليلة؟
لا أحد يقول ذلك

189
00:06:38,641 --> 00:06:41,289
"سأذهب للمجمع التجاري,أتريد أن نلتقي؟"

190
00:06:43,468 --> 00:06:47,947
"موعد عشاء في مطعم روزا غريل بعد ساعة؟"

191
00:06:47,948 --> 00:06:50,091
علامة إستفهام

192
00:06:50,092 --> 00:06:51,296
الشباب لا يأكلون العشاء

193
00:06:51,297 --> 00:06:52,125
ما الذي تعنيه
أنكم لا تأكلون العشاء؟

194
00:06:52,126 --> 00:06:52,713
ما الذي تفعلونه؟

195
00:06:52,714 --> 00:06:55,248
لا اعرف.تتمشى فقط
و تقفز عن الأشياء

196
00:06:55,249 --> 00:06:56,920
لا يمكنك أن تدعو فتاة لتقفز
عن الأشياء

197
00:06:56,921 --> 00:06:59,059
حسنا,انها أفضل بكثير من

198
00:06:59,796 --> 00:07:01,478
"أراك حينها.قبلاتي"

199
00:07:01,479 --> 00:07:02,994
لقد قُبِلت يا صاحبي

200
00:07:02,995 --> 00:07:04,664
يجب أن أستعد

201
00:07:09,554 --> 00:07:11,296
حسنا,فلنذهب قبل أن يزول هذا

202
00:07:11,297 --> 00:07:13,301
أظن أننا نملك بضعة أيام

203
00:07:16,918 --> 00:07:19,222
حسنا,شكرا لك,يا صاحب الغمازات

204
00:07:19,223 --> 00:07:21,651
من الأفضل أن تخرجي
ذلك الكلام من عقلك

205
00:07:21,652 --> 00:07:22,882
لأنه بعد ساعتين
ستكونين

206
00:07:22,883 --> 00:07:25,709
السيدة.أنثوني لومباردو

207
00:07:25,884 --> 00:07:27,924
إذن هل صديقك الإيطالي هذا يطبخ؟

208
00:07:27,925 --> 00:07:29,931
في كل غرفة من المنزل

209
00:07:29,932 --> 00:07:33,302
إن كنت تعرف ما أعنيه

210
00:07:34,226 --> 00:07:36,050
نحن نمارس الجنس بكثرة-
نعم لقد فهمت-

211
00:07:36,051 --> 00:07:38,194
حسنا,الان فلنجري نخبا ملائما
حسنا

212
00:07:38,195 --> 00:07:40,286
نخب سال المجنونة

213
00:07:41,430 --> 00:07:42,723
لقد مررت بفترة جيدة

214
00:07:42,724 --> 00:07:44,454
لكن كأي قناصة أسطورية

215
00:07:44,455 --> 00:07:47,226
يحين وقت يجب أن
توضبي أسلحتك به

216
00:07:47,227 --> 00:07:48,826
و تركبي على صهوة جوادك
عند مغيب الشمس

217
00:07:48,827 --> 00:07:51,079
لكنك تحديت-إمتطيت- كل
رجل أتى الى البلدة

218
00:07:51,080 --> 00:07:54,175
لقد فعلت حقا-
لقد فعلت بالتأكيد-

219
00:07:55,009 --> 00:07:56,480
أيضا,تعرفون
أنا سأتزوج فقط

220
00:07:56,481 --> 00:07:57,594
انا لن أموت

221
00:07:57,595 --> 00:07:59,769
لا,لا
نحن سعيدين لأنك سعيدة

222
00:07:59,770 --> 00:08:01,136
و نحن متحمسين لأنه سيتسنى
لنا رؤيتك

223
00:08:01,137 --> 00:08:02,174
اكثر بكثير الان

224
00:08:02,175 --> 00:08:04,469
نعم,سنكون أصدقاء متزوجين

225
00:08:04,470 --> 00:08:06,545
سنذهب للسينما-
نرتاد دروسا-

226
00:08:06,546 --> 00:08:08,327
ليلة الألعاب يوم السبت

227
00:08:08,328 --> 00:08:11,042
ضخمة-
انها ملحمية.هل تلعبين لعبة كرانيوم؟-

228
00:08:11,043 --> 00:08:13,326
حسنا,ان كنت سألعب
ألعابا لوحية ليلة السبت

229
00:08:13,327 --> 00:08:16,268
يمكنك ان تطلق النار
علي أينما تريد,لكنني أحبك

230
00:08:16,784 --> 00:08:18,700
يجب أن أتبول

231
00:08:20,988 --> 00:08:22,481
أنا سعيد جدا لأجلها

232
00:08:22,482 --> 00:08:23,566
مع ذلك,أظن أننا أفزعناها

233
00:08:23,567 --> 00:08:25,596
لا ميتشل,هيا
انت رجل ذكي

234
00:08:25,597 --> 00:08:27,741
لكنك سيء جدا بقراءة الناس

235
00:08:27,742 --> 00:08:29,188
سال كانت مختلفة طوال الأسبوع

236
00:08:29,189 --> 00:08:31,778
إنها إمرأة مغرمة

237
00:08:33,879 --> 00:08:37,068
تبدو كإمرأة مغرمة
يا للعجب

238
00:08:44,260 --> 00:08:47,034
اسمع,لا يوجد أحد سعيد بقدري
لأنك تحب السيدات

239
00:08:47,035 --> 00:08:49,058
كل ما أقوله هو
يجب أن تتراجع قليلا

240
00:08:49,059 --> 00:08:50,389
حسنا-
ماني-

241
00:08:50,390 --> 00:08:51,953
هذه غلطتي

242
00:08:51,954 --> 00:08:54,552
انا متحررة جدا بجسدي

243
00:08:54,553 --> 00:08:57,287
كان الأمر مقبولا عندما كنت صبيا صغيرا-
حقا؟-

244
00:08:57,331 --> 00:08:58,864
لكن الان بما أنك شاب يافع

245
00:08:58,865 --> 00:09:01,352
عندها-
لم أسمع كلمة مما قالا-

246
00:09:01,353 --> 00:09:03,439
كل ما كنت أفكر به
هي داليا

247
00:09:03,440 --> 00:09:05,271
كل رسمة,كل قصيدة

248
00:09:05,272 --> 00:09:08,090
كل رواية تاريخية
كتبتها لأجلها

249
00:09:08,091 --> 00:09:10,042
لقد كانت مصدر الوحي لي

250
00:09:10,043 --> 00:09:12,005
مع جسد لا يقاوم

251
00:09:12,006 --> 00:09:13,792
و أظن اننا حصلنا على توأم روحي

252
00:09:13,793 --> 00:09:15,426
لذلك هناك الكثير من الأمور
التي يمكنك رسمها

253
00:09:15,427 --> 00:09:18,454
هناك المناظر الطبيعية
أوعية الفواكه

254
00:09:18,455 --> 00:09:19,469
الأشجار

255
00:09:19,470 --> 00:09:22,465
حظيرة,السيدات اللاتي
يضعن فواكه على رأسهن

256
00:09:22,466 --> 00:09:23,304
قلت فواكه

257
00:09:23,305 --> 00:09:24,881
لكنك لم تقل السيدات اللاتي
يضع الفواكه على رأسهن

258
00:09:24,882 --> 00:09:26,608
انا أحاول ان أبعده عن السيدات

259
00:09:26,609 --> 00:09:28,668
جيد,جيد,جيد

260
00:09:29,885 --> 00:09:31,448
هذا غبي جدا

261
00:09:31,449 --> 00:09:32,739
ماذا لو سكبت عليها

262
00:09:32,740 --> 00:09:34,551
أو قمت بالخطأ بضرب ثديي
بيدها؟

263
00:09:34,552 --> 00:09:36,705
أعني يدها مع ثديي

264
00:09:36,706 --> 00:09:38,389
يا فتى,ابقى هادئا
أنت مسيطر على الأمر

265
00:09:38,390 --> 00:09:39,794
سأكون بالحانة طوال الوقت

266
00:09:39,795 --> 00:09:41,438
إن بدأت تجزع
تعال لعندي

267
00:09:41,439 --> 00:09:43,334
ها هي

268
00:09:44,827 --> 00:09:45,545
ما كان ذلك؟

269
00:09:45,546 --> 00:09:46,927
لا اعرف
لم اسمعه من قبل

270
00:09:46,928 --> 00:09:48,923
حاول ألا تدع ذلك يحدث مجددا

271
00:09:48,924 --> 00:09:50,461
مرحبا,لوك-
جيد جدا-

272
00:09:50,462 --> 00:09:51,946
أعني,مرحبا,سيمون

273
00:09:51,947 --> 00:09:53,260
هذا أبي

274
00:09:53,261 --> 00:09:55,129
أبي,هذا لوك

275
00:09:55,579 --> 00:09:56,371
أنت مضحك

276
00:09:56,372 --> 00:09:57,594
المنظر

277
00:09:58,353 --> 00:09:59,264
أمسك أعصابك

278
00:09:59,265 --> 00:10:01,178
لماذا ما زلت هنا؟

279
00:10:02,425 --> 00:10:03,535
ما الذي اصابني بحق الجحيم؟

280
00:10:03,536 --> 00:10:04,927
غير مداعبتك للسان ساقي الحانة؟

281
00:10:04,928 --> 00:10:07,393
نعم,نعم,حسنا
ذلك كان غير ملائم قليلا

282
00:10:07,394 --> 00:10:08,527
لكن دعونا لا نبالغ برد الفعل

283
00:10:08,528 --> 00:10:11,037
من الطبيعي تماما
حصول نوبة فزع

284
00:10:11,038 --> 00:10:12,992
قبل القيام بقرار
مصيري كبير

285
00:10:12,993 --> 00:10:14,462
ماذا لو كان القرار خاطئا؟

286
00:10:14,463 --> 00:10:16,190
ماذا لو أن توني
ليس الرجل الصحيح؟

287
00:10:16,191 --> 00:10:17,594
و ماذا لو أنه الرجل الصحيح؟

288
00:10:17,595 --> 00:10:19,849
او هو؟
انه ظريف جدا,متى أتى؟

289
00:10:19,850 --> 00:10:21,581
حسنا,يجب ان تركزي,سال

290
00:10:21,582 --> 00:10:24,140
أنت على وشك إجراء
إلتزام مقدس طوال الحياة

291
00:10:24,141 --> 00:10:27,596
!أنت لا تحسن من الأمر

292
00:10:28,271 --> 00:10:29,917
.(يا للهول، إنه (توني

293
00:10:30,259 --> 00:10:33,129
من المفترض أن أقله وأوصله للزفاف؟

294
00:10:33,316 --> 00:10:36,058
!فل يصمت الجميع للحظة

295
00:10:37,588 --> 00:10:39,377
حسناً، أتعلمون ماذا؟
.سوف أتزوجه

296
00:10:39,378 --> 00:10:41,148
ما هو أسوء شيء من الممكن أن يحصل؟
.سأحصل على طلاق

297
00:10:41,149 --> 00:10:42,865
.الناس يفعلون ذلك طوال الوقت

298
00:10:43,208 --> 00:10:44,589
!أنت تقوم بخنقي

299
00:10:44,590 --> 00:10:48,377
.الوقت مازال مبكر
.أنتِ لم تتزوجي بعد

300
00:10:48,378 --> 00:10:49,727
.أنت محق

301
00:10:51,961 --> 00:10:54,690
.حسناً، ذلك جيد
.أخرجي كل ما في داخلك

302
00:10:54,716 --> 00:10:56,330
.تفضلي، إرفعيه -
حسناً يا امي؟ -

303
00:10:56,331 --> 00:10:59,004
،أمي. أمي، يا إلهي
.أمي، أظن أني تكلفت بالأمر

304
00:10:59,005 --> 00:11:00,886
.لقد كنت أسحب هذا الشيء في الأرجاء مند عشر سنوات

305
00:11:00,887 --> 00:11:02,612
حسناً. هل أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين منا البقاء

306
00:11:02,613 --> 00:11:03,798
وسماعك تعزفين؟

307
00:11:03,799 --> 00:11:04,884
.لا أمانع

308
00:11:04,885 --> 00:11:05,825
،أجل، أنا قد وافقت على العشاء

309
00:11:05,826 --> 00:11:07,859
."وليس تذاكر لسماع فرقة "مغفلي الكهرباء الخفيفة

310
00:11:07,860 --> 00:11:08,893
.لا تكوني لئيمة لتلك الدرجة مع أختك

311
00:11:08,894 --> 00:11:10,741
.كلاّ، ذلك هو إسم فرقتنا

312
00:11:11,417 --> 00:11:13,750
إذاً تريدين العودة إلى ذلك المطعم النباتي؟

313
00:11:13,751 --> 00:11:15,656
.معطف جلدي
.لا أستطيع إستحمال الكراهية

314
00:11:15,657 --> 00:11:16,811
!(هايلي)

315
00:11:16,812 --> 00:11:18,722
غابي)! ما الذي تفعلينه هنا؟)

316
00:11:18,723 --> 00:11:20,224
لقد توقف فقط لأخد كأس من القهوة

317
00:11:20,225 --> 00:11:22,234
.(قبل أن ألتقي بـ(زوي) والشباب في مطعم (معكرونة القطط

318
00:11:22,235 --> 00:11:24,504
هل تريدين الذهاب؟ -
إذاً ما ... ما هو هذا المطعم؟ -

319
00:11:24,505 --> 00:11:26,088
إنه مطعم صيني جميل

320
00:11:26,089 --> 00:11:28,066
.الذي يبيع الملايين من أنواع المعكرونة المختلفة

321
00:11:28,067 --> 00:11:29,306
.وعلى أمل، لا للقطط

322
00:11:29,307 --> 00:11:32,103
.حسناً، ذلك يبدو رائعاً -
إذاً لا تمانعين إذا ذهبت ؟ -

323
00:11:32,104 --> 00:11:34,575
.أنا ظننت نوعاً ما أن لدينا خطط

324
00:11:34,576 --> 00:11:36,114
.أجل، أنتِ محقة

325
00:11:36,115 --> 00:11:38,226
.إذا سألتقي بكم يا رفاق هناك في ما بعد

326
00:11:38,227 --> 00:11:39,078
ما المدة التي ستظلون فيها هناك؟ -
.لا -

327
00:11:39,079 --> 00:11:40,946
.لا بأس، لا أمانع، إذهبي

328
00:11:40,947 --> 00:11:42,331
.(سأبقى وأشاهد (أليكس

329
00:11:42,332 --> 00:11:44,700
.الآن أشعر بالسوء

330
00:11:44,807 --> 00:11:47,245
!أحبك

331
00:11:53,172 --> 00:11:54,380
.إعذرني

332
00:11:54,381 --> 00:11:55,525
أنت والد (لوك)، أليس كذلك؟

333
00:11:55,526 --> 00:11:57,483
.(أنا (فاليريا)، والدة (سيمون

334
00:11:57,484 --> 00:11:59,545
.(أنا (فيل -
.مرحباً -

335
00:11:59,546 --> 00:12:00,484
لقد تعرفت عليك

336
00:12:00,485 --> 00:12:01,984
.عندما قدمت حفلة مواهب المدرسة

337
00:12:01,985 --> 00:12:03,937
.أنت رشيق بشكلٍ مدهش

338
00:12:03,938 --> 00:12:05,840
.وأنتِ ترتدين السراويل الصحيحة

339
00:12:05,841 --> 00:12:07,170
.إجلسي من فضلك -
.شكراً لك -

340
00:12:07,171 --> 00:12:08,278
.أجل

341
00:12:08,279 --> 00:12:10,698
إذا كيف يجري الموعد الكبير؟

342
00:12:10,699 --> 00:12:11,813
.لا أدري

343
00:12:11,814 --> 00:12:13,235
.سيمون) كانت متوترة جداً)

344
00:12:13,236 --> 00:12:14,651
،عندما كانوا يتحدثون على الإنترنت

345
00:12:14,652 --> 00:12:16,129
.كان علي كتابة كل شيء لأجلها

346
00:12:16,130 --> 00:12:17,944
.ذلك مضحك جداً
.(لقد فعلت نفس الشيء لأجل (لوك

347
00:12:17,945 --> 00:12:19,901
إذاً طوال الوقت كنا نتحدث مع بعض؟

348
00:12:19,902 --> 00:12:22,141
مهلاً، هل ذلك بجعل هذا موعدنا نحن؟

349
00:12:23,767 --> 00:12:26,037
.حسناً، والد جيد، مضحك، وسيم

350
00:12:26,038 --> 00:12:28,172
.يمكن لفتاة فعل ما هو أسوء

351
00:12:30,878 --> 00:12:31,524
أتعلم ماذا يا (ميتشل)؟

352
00:12:31,525 --> 00:12:33,688
،سامحني إذا أخلاقي القروية بدأت بالظهور

353
00:12:33,689 --> 00:12:35,244
.لكن ما الذي تفعله لا يسمّى زواج

354
00:12:35,245 --> 00:12:37,047
.إنها سخرية من الزواج
.سخرية

355
00:12:37,048 --> 00:12:39,077
.وأنا سوف أوقف الأمر -
.كلاّ، لا، أنت لن تفعل

356
00:12:39,078 --> 00:12:41,128
لا أستطيع إلا التفكير أنك تقحم

357
00:12:41,129 --> 00:12:42,833
.القليل من إستيائك في هذا الوضع

358
00:12:42,834 --> 00:12:45,163
لماذا؟، لأننا قمنا كلانا ببناء حياة سوية
في السنوات العشر الماضية؟

359
00:12:45,164 --> 00:12:46,736
لأننا نربّي طفلة؟

360
00:12:46,737 --> 00:12:48,472
أو لأني كنت الشخص الأول الذي فكر في القيام

361
00:12:48,473 --> 00:12:50,069
،بتصميم رقصة متقنة لأجل زفافنا

362
00:12:50,070 --> 00:12:51,317
والآن إنتهي ذلك بالموت؟

363
00:12:51,318 --> 00:12:54,300
،إذا كان يشعرك بأي تحسن
.لم أكن أبداً سأقوم بذلك

364
00:12:54,301 --> 00:12:56,090
.لكن...أنا اتفهم

365
00:12:56,091 --> 00:12:57,580
حسناً، أتعرف ماذا؟
لا يمكنها الزواج

366
00:12:57,581 --> 00:12:59,417
.إذا الإشبين لم يقدم لها الخاتم

367
00:12:59,418 --> 00:13:00,485
.أنت لن تفعل -
.بل سأفعل -

368
00:13:00,486 --> 00:13:01,451
.أين هو؟ أعطيني إياه

369
00:13:01,452 --> 00:13:03,086
.(أعطيني الخاتم يا (كام -
.توقف، توقف -

370
00:13:03,087 --> 00:13:06,068
...يجب عليك إعطائي -
.حسناً، هذا لغز وتم حله -

371
00:13:06,069 --> 00:13:07,622
!شكراً لك

372
00:13:08,363 --> 00:13:11,140
.حسناً، فل نذهب للقيام بهذا -
.حسناً -

373
00:13:11,556 --> 00:13:13,243
كم يم بدو (توني) مثيراً؟

374
00:13:13,244 --> 00:13:15,813
...في مقاس من 1 إلى النادل، أو -
.(إنسى الأمر يا (كام -

375
00:13:16,302 --> 00:13:18,121
.أظن أن هذا لا يشتغل

376
00:13:18,122 --> 00:13:19,696
.سيكون علينا إيجاد مكان آخر

377
00:13:19,697 --> 00:13:20,904
.كلاّ، سوف نتأخر عن الفلم

378
00:13:20,905 --> 00:13:22,064
هل أنتِ متأكدة من أنك تفعلينها بالطريقة الصحيحة؟

379
00:13:22,065 --> 00:13:23,723
.كلانا نعرف أني أعرف كيفية إستخدام بطاقة إئتمان

380
00:13:23,724 --> 00:13:24,836
.حسناً، سوف أترك ملاحظة على العداد

381
00:13:24,837 --> 00:13:26,061
.دعيني أحضر قطعة ورقة

382
00:13:26,062 --> 00:13:27,592
.ربّما هذه إشارة سيئة

383
00:13:27,593 --> 00:13:29,765
.ربّما لا يجدر بي التواجد في صالة السينما

384
00:13:29,766 --> 00:13:31,730
.من المفترض أن أكون في البيت مع أطفالي

385
00:13:31,731 --> 00:13:34,352
.(عزيزتي، كلانا نعرف أن (داليا) تعرف كيفية الإعتناء بـ(جو

386
00:13:34,353 --> 00:13:37,107
وماذا بشأن (ماني)؟
هل من المفترض أن يحضر حمامه لوحده؟

387
00:13:37,108 --> 00:13:38,882
،أتعلمين، بالنظر عن ما الذي يجري معه

388
00:13:38,883 --> 00:13:40,699
.من المحتمل أنها فكرة جيدة أن تبتعدي عنه قليلاً

389
00:13:40,700 --> 00:13:42,681
.أقصد، هذه كانت فكرته

390
00:13:42,728 --> 00:13:44,829
فكرة ماذا؟ -
،أن نخرج معاً الليلة -

391
00:13:44,830 --> 00:13:47,163
.حتى يستطيع الحصول على بعض الإنفراد بنفسه

392
00:13:47,164 --> 00:13:48,658
.ذلك لطيف

393
00:13:48,659 --> 00:13:50,223
ماذا؟

394
00:13:50,224 --> 00:13:51,957
.علينا الذهاب للمنزل
.(أنظري ... دفتر ملاحظات (ماني

395
00:13:51,958 --> 00:13:53,787
...المزيد من الرسم وقصيدة
."(قصيدة لـ(داليا"

396
00:13:53,788 --> 00:13:56,190
إذا تلك الصور ليست لثدياتي؟
كانو ثديات (داليا)؟

397
00:13:56,191 --> 00:13:57,904
أجل، هذا ليس رسم عن
"،التعري نزولا عن الدرج"

398
00:13:57,905 --> 00:14:00,634
."هذا "تعري ينظف الدرج

399
00:14:00,989 --> 00:14:04,655
.حسناً يا (ماني)، (جو) نائم
ما الذي تريد تناوله في العشاء؟

400
00:14:04,656 --> 00:14:08,246
.في الواقع، لقد تكلفت بذلك

401
00:14:21,864 --> 00:14:24,418
.لا يجدر بك اللعب بطعامك -
ما الذي تفعلينه هنا؟ -

402
00:14:24,419 --> 00:14:27,958
،لقد علمت أنك غضبتي عندما غادرت
.فشعرت بالسوء وعدت

403
00:14:27,959 --> 00:14:29,356
أنتِ هنا نتيجة الشعور بالذنب؟

404
00:14:29,357 --> 00:14:31,892
.أعرف، أنا أكبر

405
00:14:32,066 --> 00:14:33,854
لماذا لديك ملامح الغضب تجاهي؟

406
00:14:33,855 --> 00:14:35,046
.أنا أقوم بأمر لطيف

407
00:14:35,047 --> 00:14:37,433
لأني أريد منك أن تكوني هنا لأنك تريدين
.أن تكوني هنا

408
00:14:37,434 --> 00:14:39,338
.حسناً، أنت تتصرفين بإحتياجية كبيرة الآن

409
00:14:39,339 --> 00:14:41,021
يا إلهي، هل أنت تمرين من مرحلة التغيير؟

410
00:14:41,022 --> 00:14:44,616
.توقفي عن طرح ذلك السؤال في كل مرة أعبر عن مشاعري

411
00:14:44,617 --> 00:14:48,822
.ولا، لست كذلك
.الجو فقط حار جداً هنا

412
00:14:49,002 --> 00:14:51,162
.أنا خائبة الأمر، هذا كل شيء

413
00:14:51,163 --> 00:14:54,274
،عندما كنتِ صغيرة
.كنا نقوم بكل شيء معاً

414
00:14:54,275 --> 00:14:57,134
،وظننت أنك ربّما بدأت بالعودة لي

415
00:14:57,135 --> 00:14:59,534
.ويمكن أن نكون أصدقاء مجدداً

416
00:14:59,661 --> 00:15:01,796
.أنا فقط...إشتقت لأن أكون جزءاً من حياة إبنتي

417
00:15:01,797 --> 00:15:04,290
.مرحباً جميعاً
.شكراً لقدومكم

418
00:15:16,810 --> 00:15:19,481
.ظننت أن هذا نوع من الأشياء الكلاسيكية

419
00:15:19,482 --> 00:15:20,943
.أنا أيضاً

420
00:15:27,016 --> 00:15:28,824
هي تغني؟

421
00:15:28,825 --> 00:15:31,085
.أنا لا أعرف حتى من هي تلك

422
00:15:37,967 --> 00:15:41,204
.يا إلهي يا (فيل)، أنت مضحك

423
00:15:41,205 --> 00:15:44,410
.أجل، هكذا حصلت على زوجتي في سن 20 سنة

424
00:15:44,411 --> 00:15:46,229
هل يمكننا الحصول على الحساب من فضلك؟

425
00:15:46,230 --> 00:15:47,617
.أنا سأتكلف بهذا

426
00:15:47,618 --> 00:15:50,077
.مضحك وسخي

427
00:15:50,078 --> 00:15:51,576
...إذا كان زوجي يشبهك أكتر

428
00:15:51,577 --> 00:15:53,149
.ربّما كنت لأكون مازلت متزوجة

429
00:15:53,150 --> 00:15:54,370
،حسناً، إذا كانت زوجتي هنا

430
00:15:54,371 --> 00:15:57,417
.ستريد مني أن أكون واضح بشأني إلتزامي بزواجي

431
00:15:57,418 --> 00:15:58,671
تعرفين ذلك، أليس كذلك؟

432
00:15:58,672 --> 00:15:59,341
ماذا؟

433
00:15:59,342 --> 00:16:00,527
،كلاّ، أنا فقط أريد التأكد

434
00:16:00,528 --> 00:16:01,862
،لأنك قمت بفتح زر من قميصك

435
00:16:01,863 --> 00:16:03,516
...وأنا أحب زوجتي، لذا

436
00:16:03,517 --> 00:16:04,822
أنت كنت الذي يغازلني

437
00:16:04,823 --> 00:16:06,711
.وتقول أننا في موعد -
،تلك كانت مزحة -

438
00:16:06,712 --> 00:16:08,582
.لكن أنا ... آسف إذا قمت بتضليلك

439
00:16:08,583 --> 00:16:10,053
.شكراً لك

440
00:16:10,622 --> 00:16:11,700
.لكن كان هناك الكثير من اللمس

441
00:16:11,701 --> 00:16:13,261
.لقد لمست كتفك لثانية واحدة

442
00:16:13,262 --> 00:16:15,973
،كلاّ، لقد كان تقريبا كشوط
...مثل هذا

443
00:16:15,987 --> 00:16:17,776
حسناً، أنا آسف

444
00:16:17,777 --> 00:16:19,525
.للمسي يدك بثديي

445
00:16:19,526 --> 00:16:20,604
.أقد ثدي بيدك

446
00:16:20,605 --> 00:16:21,944
هل هذه لعبتك الصغيرة؟

447
00:16:21,945 --> 00:16:24,216
تلقي بشعور على واحدة مطلقة

448
00:16:24,217 --> 00:16:25,983
وبعدها تتظاهر أني التي قمت بمغازلتك؟

449
00:16:25,984 --> 00:16:27,712
كيف هو شعور ذلك؟ -
.غريب -

450
00:16:27,713 --> 00:16:30,013
هل أعجبك؟ أجل؟

451
00:16:30,014 --> 00:16:31,160
القليل من ذلك؟

452
00:16:31,161 --> 00:16:31,873
.أجل -
.القليل من ... لا -

453
00:16:31,874 --> 00:16:34,583
.من المحتمل أنك تحب هذا
أليس كذلك؟

454
00:16:34,584 --> 00:16:36,598
.توقفي
.إبنتك هناك مباشرة

455
00:16:36,599 --> 00:16:38,318
.سيارتي في الخارج مباشرة

456
00:16:38,319 --> 00:16:40,389
.ذلك ليس ما قصدته

457
00:16:41,481 --> 00:16:43,153
.هذه البيتزا لذيذة

458
00:16:43,154 --> 00:16:46,377
.أعجبتني أيضاً
.لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

459
00:16:46,378 --> 00:16:48,599
هل رأيت ما يوجد خلف لائحة الطعام؟

460
00:16:51,809 --> 00:16:56,005
"بشعر حريري وبشرة لينة كالزيتون"

461
00:16:56,006 --> 00:16:59,294
"...والأيدي التي تقومي بغسيلي"

462
00:16:59,304 --> 00:17:00,542
...(ماني)

463
00:17:00,543 --> 00:17:02,235
.مازل لدي 12 سطر لتقرئيهم

464
00:17:02,236 --> 00:17:05,123
.إنذار حرق الأحداث ... أنا أحبك

465
00:17:05,124 --> 00:17:07,396
.حسناً، إبتعد عن المربية

466
00:17:07,397 --> 00:17:11,476
!يا إلهي، يبدو الأمر وكأنه فيديو لـ(مادونا) هنا

467
00:17:11,477 --> 00:17:13,550
لماذا لستم في السينما؟ -
.نحتاج إلى التحدث الآن -

468
00:17:13,551 --> 00:17:14,709
!ما الذي فعلته لإبني -
...أنا لم أفعل -

469
00:17:14,710 --> 00:17:15,998
.هي لم تفعل أي شيء

470
00:17:15,999 --> 00:17:17,442
لماذا عليكم إحراجي؟

471
00:17:17,443 --> 00:17:19,975
نحرجك؟
...ربّما إذا لم تسقط في حب

472
00:17:20,660 --> 00:17:21,826
!توقفوا عن هذا

473
00:17:21,827 --> 00:17:23,524
.سوف تقومون بإيقاظ الطفل

474
00:17:23,525 --> 00:17:25,553
.الآن أنا و(ماني) لدينا نقاش خاص

475
00:17:25,554 --> 00:17:27,263
.لذا من فضلكم، إمنحونا دقيقة

476
00:17:27,264 --> 00:17:30,254
.سوف أمنحكِ دقيقة في هذه الدقيقة -
.(غلوريا)، (غلوريا) -

477
00:17:32,986 --> 00:17:34,537
.(أكمل حديثك يا (ماني

478
00:17:34,538 --> 00:17:36,985
.أنا لا أقول أنه يجدر بنا القيام بأي شيء الآن

479
00:17:36,986 --> 00:17:39,203
.أنا فقط أطلب منك الإنتظار لبضع سنوات

480
00:17:39,204 --> 00:17:41,566
.أنت لطيف جداً

481
00:17:41,627 --> 00:17:42,862
أينا من سينتهي أمرها برفقتك

482
00:17:42,863 --> 00:17:44,858
.ستكون أكثر إمرأة محظوظة في العالم

483
00:17:44,859 --> 00:17:46,630
.يمكن أنت تكوني أنتِ

484
00:17:46,767 --> 00:17:47,828
.كلّا

485
00:17:47,829 --> 00:17:50,631
.أنا غير محظوظة، لأني ولدت في وقت مبكر جداً

486
00:17:50,632 --> 00:17:52,256
.وأنا لا أستطيع جعلت تنتظر

487
00:17:52,257 --> 00:17:53,492
.القصائد عليها العيش

488
00:17:53,493 --> 00:17:55,927
.علي أيٍ، بعد بضع سنوات، سوف تشعر بإختلاف

489
00:17:55,928 --> 00:17:58,792
.أنتِ مخطئة، سأشعر بهذه الطريقة لبقية حياتي

490
00:17:58,793 --> 00:18:00,653
.حسناً، (ماني)، إنتظر

491
00:18:00,654 --> 00:18:03,215
...يا (ماني) يا حبيب قلبي -
.إتركيني وشأني -

492
00:18:04,918 --> 00:18:06,135
.آسفون بشأن ذلك

493
00:18:06,136 --> 00:18:08,773
.لا تكونا، إنه أفضل عرض تقدم إلي على الإطلاق

494
00:18:08,774 --> 00:18:11,417
.أنا آسفة جداً لأني صرخت عليكِ

495
00:18:11,418 --> 00:18:14,318
.ما قلته له هناك كان لطفاً كبيراً منك

496
00:18:16,333 --> 00:18:18,276
أنا أتكلف بـ(ماني)، وأنتِ بالصغير؟

497
00:18:18,277 --> 00:18:18,888
.حسناً

498
00:18:18,889 --> 00:18:21,895
...قد تريدين -
.(إنها تعرف ما الذي تفعله يا (جاي -

499
00:18:24,589 --> 00:18:25,880
.(حلوى (التيراميسو

500
00:18:25,881 --> 00:18:28,384
.أحب صنعة للتيراميسو

501
00:18:28,808 --> 00:18:31,314
.الزواج هو عبارة عن وعد

502
00:18:31,315 --> 00:18:33,353
يقال إلى العالم الذي تشتركانه وتحبّانه

503
00:18:33,354 --> 00:18:34,746
وتلتزمان به لبعضكما

504
00:18:34,747 --> 00:18:38,033
.والذي سيصبح أعمق على مر السنوات

505
00:18:38,034 --> 00:18:39,965
الآن هل كتبتما وعودكما؟

506
00:18:39,966 --> 00:18:41,341
.أجل، أنا سأبدأ

507
00:18:41,342 --> 00:18:43,345
.الزواج يخيفني

508
00:18:43,346 --> 00:18:44,711
.(خد كمثال (ميتش) و(كام

509
00:18:44,712 --> 00:18:47,197
.كنت أعتاذ على التفكير أن حياتهما مملة

510
00:18:47,198 --> 00:18:50,254
.لا أستطيع أبداً فعلها
دفع الفواتير؟ غسل الأواني؟

511
00:18:50,255 --> 00:18:52,623
أستيقظ على نفس الوجه كل يوم؟

512
00:18:52,624 --> 00:18:53,692
.أشعر بالأسف لأجلهم

513
00:18:53,693 --> 00:18:54,539
إلى ماذا ستصلين بهذا الكلام؟

514
00:18:54,540 --> 00:18:56,831
.لكنهما لا يشعران بالملل

515
00:18:56,832 --> 00:18:59,312
،لقد إتضح أنه إذا وجدت الشخص المناسب

516
00:18:59,313 --> 00:19:02,714
يمكنك تغيير ورق الرف في العاشرة
ليلاً وأنت ترتدي ملابس النوم

517
00:19:02,715 --> 00:19:05,044
.وأن لا تريد التواجد في مكان آخر

518
00:19:05,045 --> 00:19:07,081
.ذلك هو مقدار حبهما لبعض

519
00:19:07,082 --> 00:19:10,003
.نفعل بكل تأكيد -
،وعندما أرى وجهك -

520
00:19:10,004 --> 00:19:11,625
...لقد تذكرت

521
00:19:12,398 --> 00:19:14,359
.ذلك هو مقدار حبي لك

522
00:19:14,360 --> 00:19:15,852
.شكراً لحضروكما

523
00:19:15,853 --> 00:19:18,161
.(لم نكن لنكون في أي مكان آخر يا (سال

524
00:19:18,162 --> 00:19:20,426
وهل لديك أي شيء حاضر؟

525
00:19:20,427 --> 00:19:21,853
.أبهرني يا حبيبي

526
00:19:22,822 --> 00:19:24,625
.لقد قمت بتقبيل راقصة متعرية يوم أمس

527
00:19:24,626 --> 00:19:26,949
.آسف. أنا أريد فقط بداية هذا الأمر بداية نظيفة

528
00:19:27,412 --> 00:19:30,439
...أنا قمت بتقبيل نادل في حانة
.قبل ساعة

529
00:19:30,440 --> 00:19:32,318
أنتِ لا تقولين ذلك فقط
لتجعليني أشعر بتحسن، أليس كذلك؟

530
00:19:32,319 --> 00:19:33,350
.إدعماني
ألم أفعل؟

531
00:19:33,351 --> 00:19:34,760
.لقد فعلت ذلك -
!لقد فعلت -

532
00:19:34,761 --> 00:19:36,654
.أجل، لقد كان جذاب أيضاً -
.لقد كان وسيماً جداً -

533
00:19:36,655 --> 00:19:39,790
.جيد -
.حسناً. ذلك مختلف -

534
00:19:39,791 --> 00:19:41,175
من لديه الخواتم؟

535
00:19:41,176 --> 00:19:42,595
.أعطيني إياهم

536
00:19:46,838 --> 00:19:47,948
.شكراً جزيلاً لكم جميعاً

537
00:19:47,949 --> 00:19:49,794
.أليكس) عزيزتي، مذهل)

538
00:19:49,795 --> 00:19:51,229
لماذا لم تخبرينا؟

539
00:19:51,230 --> 00:19:53,364
.لا أدري -
.ذلك كان جيداً -

540
00:19:53,365 --> 00:19:54,362
،إذا لم أكن أعرفك

541
00:19:54,363 --> 00:19:57,238
."كنت لأقول "تلك الفتاة رائعة

542
00:19:57,409 --> 00:19:59,948
.(مرحباً يا شباب، أما والدة (أليكس

543
00:19:59,949 --> 00:20:01,982
.لقد كنت رائعين

544
00:20:01,983 --> 00:20:04,144
.مرحباً، وأنا أختها

545
00:20:04,251 --> 00:20:05,330
.نحن ذاهبتين لتناول العشاء

546
00:20:05,331 --> 00:20:06,455
هل تريدين القدوم معنا؟

547
00:20:06,456 --> 00:20:08,046
.يمكنك إحضار  أصدقائك من الفرقة

548
00:20:08,047 --> 00:20:09,622
،كلاّ شكراً، نحن في الواقع سنخرج

549
00:20:09,623 --> 00:20:11,892
،وأنا لدي توصيلة للمنزل
.لذا أراكم لاحقاً يا رفاق

550
00:20:11,893 --> 00:20:13,484
.حسناً

551
00:20:13,567 --> 00:20:15,654
.يا إلهي، آسفة بشأن ذلك

552
00:20:15,655 --> 00:20:17,974
.هل قامت بالإعتذار للتو عنا

553
00:20:17,975 --> 00:20:20,207
.أجل -
.لكننا كنا نتصرف فقط بلباقة -

554
00:20:20,208 --> 00:20:22,284
الأمر مزري، أليس كذلك؟

555
00:20:24,583 --> 00:20:27,649
لوك)، أنا آسف أن والدة (سيمون) قامت
.بسحبها من الموعد

556
00:20:27,650 --> 00:20:29,903
.لا بأس، لم يكن لدي ما أضيف قوله

557
00:20:29,904 --> 00:20:31,527
أظن أني أفسد الأمر عليك نوعاً ما، أليس كذلك؟

558
00:20:31,528 --> 00:20:33,810
كلاّ، الآن بما أو والدتها لا تريد منها

559
00:20:33,811 --> 00:20:35,067
،أن تخرج معي بعد الآن

560
00:20:35,068 --> 00:20:37,034
.سيمون) تريدني أكتر مما سبق)

561
00:20:37,035 --> 00:20:39,074
.أظن أنها ستلجئ إلى مستواها المتمرد

562
00:20:39,075 --> 00:20:40,629
.أفضل وقت للحصول عليهم

563
00:20:40,630 --> 00:20:43,221
لا تكن خائفاً أبداً من ملاحقة
.الفتاة التي تكون خارج نطاق إستطاعتك

564
00:20:43,222 --> 00:20:44,912
.أنا لم أفعل
.هكذا حصلت على والدتك

565
00:20:44,913 --> 00:20:47,496
.أجل، لطالما تسائلت كيف قمت بالحصول عليها

566
00:20:47,497 --> 00:20:49,952
.لقد كانت في مرحلة متمردة أيضاً

567
00:20:50,283 --> 00:20:53,930
أجل، جدك لم يكن معجباً بي
.مثلما هو الآن

568
00:21:02,749 --> 00:21:04,702
.أنا سوف أذهب لأفتح الشامبانيا وأحضر بعض الكؤوس

569
00:21:04,703 --> 00:21:06,003
!مرحى -
.أنا سأساعد -

570
00:21:06,004 --> 00:21:07,829
.Cranium أنا سأذهب لأحضر لعبة

571
00:21:10,640 --> 00:21:13,240
.مرحباً -
.آهلاً -

572
00:21:14,525 --> 00:21:15,482
.آسفة لأنك لم تستطيعي القدوم للزفاف

573
00:21:15,483 --> 00:21:16,891
.لقد كان بدون أطفال

574
00:21:16,892 --> 00:21:20,069
.لا بأس
.سوف أذهب إلى زفافك القادم

575
00:21:22,367 --> 00:21:23,682
.أجل
هي فقط تعني أنها

576
00:21:23,683 --> 00:21:25,553
لم تعد طفلة بعد الآن، أتعلمين؟

577
00:21:25,554 --> 00:21:27,583
.هي تعرف ما الذي أقصده

578
00:21:28,061 --> 00:21:29,074
.أنتِ لا تعجبينني

579
00:21:29,075 --> 00:21:31,200
.سوف أتجاوز الأمر

580
00:21:31,400 --> 00:21:42,059
.[DaRk’DreAm] & [langdon] : تـــرجمَة
.الحلقة 17 بعنوان: الإشبينان
حَصريّ لمُنتدى المُسلسَلات الأجْنبيَّة المُترجمَة
~ StS Team - Startimes.Com ~

