﻿1
00:00:03,704 --> 00:00:05,464
(انها نهاية العالم (ليز

2
00:00:05,465 --> 00:00:07,463
.احضري لنا بعض من البسكويت

3
00:00:07,481 --> 00:00:11,639
.ظننت أنكٍ تتمرنين -
.أجل ولكنني أريد البسكويت -
.حسنا , أحضرت الكعك كذلك -

4
00:00:11,640 --> 00:00:15,799
.نكهة الكراميلا -
.لا ليس لديهم هذه , ولكنهم لديهم الكراميل -

5
00:00:15,800 --> 00:00:19,861
ماذا؟ -
.أنه الشئ نفسه -

6
00:00:19,877 --> 00:00:20,996
.مـضـحـك

7
00:00:58,116 --> 00:01:00,715
.(كيرن)

8
00:01:00,716 --> 00:01:02,635
.(كيرن)

9
00:01:02,636 --> 00:01:05,355
.(كيرن)

10
00:01:05,356 --> 00:01:08,516
.لا بأس , لا بأس

11
00:01:16,996 --> 00:01:19,756
.لا عليك , جيد

12
00:01:25,396 --> 00:01:27,754
ذكريات لا ارادية ؟

13
00:01:27,755 --> 00:01:29,194
.تصبح أكثر حيوية

14
00:01:29,195 --> 00:01:33,316
.أنه مؤشر جيد , عدت لتدرك مافي حولك مرة أخرى

15
00:01:34,516 --> 00:01:37,595
.مثل إعادة تشغيل الحاسوب

16
00:01:37,596 --> 00:01:39,116
.ربما أكون غير جاهز بعد

17
00:01:39,117 --> 00:01:40,955
.لا , على العكس

18
00:01:40,956 --> 00:01:42,595
.ليس كذلك , أشعر أنني لست مستعد

19
00:01:42,596 --> 00:01:47,915
.لهذا السبب أنت جاهز, مشاعرك

20
00:01:47,916 --> 00:01:52,476
.اليست الذكريات , العلاج والجوانب العكسية

21
00:01:52,477 --> 00:01:57,635
أنه يعني أن دماغك يتجاوب, يتعافى
.وهذا شي ايجابي

22
00:01:57,636 --> 00:01:59,675
.أعتبر نفسك محظوظ

23
00:01:59,676 --> 00:02:03,276
.(لا تريد أن تكون مريض لا يتجاوب مع الـ (نورتريبتيلين
(مضاد للالاكتئاب)

24
00:02:03,277 --> 00:02:08,355
أين يذهبون؟
.الذين لا أتجاوب معهم

25
00:02:08,356 --> 00:02:11,875
.نعتني بهم

26
00:02:11,876 --> 00:02:17,155
.والديك, متشوقون لؤيتك مجددا

27
00:02:17,231 --> 00:02:18,470
لماذا لا؟

28
00:02:18,471 --> 00:02:22,310
لانني (زومبي) , واقتل الناس

29
00:02:22,311 --> 00:02:26,350
لا (كيرن) , ما أنت الآن؟

30
00:02:26,351 --> 00:02:28,710
...أنظر الي , أنت

31
00:02:28,711 --> 00:02:33,070
.أعاني من أجزائي الميتة

32
00:02:33,071 --> 00:02:39,510
.وأيضا  -
.وأن مرضي ليس خطأي  -

33
00:02:39,511 --> 00:02:42,391
. حسنا , جيد

34
00:02:43,831 --> 00:02:45,989
هل تستطيع التحدث مع أحد
(دكتور (شيفرد

35
00:02:45,990 --> 00:02:47,309
.لنحظى بوقت أكبر

36
00:02:47,310 --> 00:02:49,991
. سيكون من الجيد لك العودة للمنزل , التالي

37
00:02:59,711 --> 00:03:03,030
.التالي , الاسم

38
00:03:03,031 --> 00:03:04,310
.(كيرن والكر)

39
00:03:04,311 --> 00:03:06,510
أزرق أم بني؟

40
00:03:06,511 --> 00:03:09,710
كانت لديك أعين زرقاء أم بنية؟

41
00:03:09,711 --> 00:03:12,430
.بنية

42
00:03:12,431 --> 00:03:13,551
!التالي

43
00:03:16,911 --> 00:03:21,631
.المرضى الى الادارة غرفة 12

44
00:03:48,471 --> 00:03:55,431
.يٌهلك الصالحون بدون مراجعة

45
00:03:58,511 --> 00:04:01,430
.يبعد الصالحين

46
00:04:01,431 --> 00:04:04,231
.ولا يوجد أحد يفهم بأن الصالحين

47
00:04:04,232 --> 00:04:08,711
.يتم ازالتهم لابعاد الشر

48
00:04:11,911 --> 00:04:15,270
.الذين يمشون باستقامة

49
00:04:15,271 --> 00:04:17,111
.ويدخلون في سلام

50
00:04:18,791 --> 00:04:22,551
.يجدون الراحة , في الموت

51
00:04:40,311 --> 00:04:43,109
. الجيران طيبين اليس كذلك -
.أجل -

52
00:04:43,110 --> 00:04:46,071
,ها نحن , غرفة ممتازة للأطفال

53
00:04:46,072 --> 00:04:49,230
.أو للزوار

54
00:04:49,231 --> 00:04:52,550
...حسنا
هل ستكون مجهزة كهذا؟ -

55
00:04:52,551 --> 00:04:56,751
أجل ستحظين بما تشاهدينه الآن ,
هناك من يحب أغاني الروك؟

56
00:05:01,951 --> 00:05:05,231
.جين) , سندخل)

57
00:05:09,511 --> 00:05:11,430
!هناك حفلة

58
00:05:11,431 --> 00:05:13,470
.الكل يرقص

59
00:05:13,471 --> 00:05:17,391
قاتل مختل عقليا دخل
.وبدأ يصوب على الجميع

60
00:05:17,392 --> 00:05:20,310
.لا ! بقي ناجي واحد

61
00:05:20,311 --> 00:05:22,351
(!السيد , (أغرب عن وجهي

62
00:05:25,551 --> 00:05:28,070
.أنها لا تأتي مع المنزل

63
00:05:28,071 --> 00:05:32,231
.لدينا كلبتين -
.لديكم ! أنها مدينة ملئية بالكلاب -

64
00:05:34,791 --> 00:05:35,951
.أجل هناك بعض من الكلاب

65
00:05:42,631 --> 00:05:45,389
.أعتقدت أن قوة حماية البشر اختفت

66
00:05:45,390 --> 00:05:47,871
.لا , هنا في البلدة مازالت متماسكة

67
00:05:50,071 --> 00:05:51,669
.لديكم منزل جميل

68
00:05:51,670 --> 00:05:54,631
Yeah. It's just we're
looking for something...

69
00:05:54,632 --> 00:05:58,110
...أجل , لكننا كنا نبحث عن منزل

70
00:05:58,111 --> 00:06:01,070
بعيد عن المدينة؟ -
.نعم , أجل -

71
00:06:01,071 --> 00:06:02,431
.نحن كذلك

72
00:06:09,231 --> 00:06:11,430
.ربما وجدوا منزل آخر -

73
00:06:11,431 --> 00:06:13,591
.أعتقد انه يجب علينا أن نقلل في سعرنا

74
00:06:13,592 --> 00:06:15,390
.لا يمكنه العودة الى هنا

75
00:06:15,391 --> 00:06:19,151
.(سـ يرغم على العودة (ستيف

76
00:06:20,351 --> 00:06:23,909
.اذا ظهرتٍ هكذا مرة أخرى , سـ تعاقبين

77
00:06:23,910 --> 00:06:26,151
واما ماذا؟
!عاقبني

78
00:06:26,152 --> 00:06:28,230
.أنني جاد -
!أرعبتني -

79
00:06:28,231 --> 00:06:30,911
.اسمعي , (جيمينا) قبل مغادرتك -
ماذا؟ -

80
00:06:30,912 --> 00:06:33,110
...غدا

81
00:06:33,111 --> 00:06:36,229
...غدا سـ نذهب الى (نورفلوك) لـ استلام -
.لا , مستحيل -

82
00:06:36,230 --> 00:06:41,511
...لا داعي أن تأتي معنا , سنذهب أنا و والدك ,نعتقد انه من اللطيف

83
00:06:44,151 --> 00:06:47,351
.اكره أنها ترتدي تلك الشارة كل الوقت

84
00:06:47,352 --> 00:06:49,910
.سوف تعود

85
00:06:49,911 --> 00:06:52,871
على الأقل , القيادة الى (نورفلوك) سهلة

86
00:07:33,471 --> 00:07:39,630
.أسوء الآثار الجانبية بالنسبة لي هي الذكريات

87
00:07:39,631 --> 00:07:42,710
...دائما الى الشخص الأخير الذي

88
00:07:42,711 --> 00:07:46,431
...عندما
.عندما كنت اتلقى العلاج

89
00:07:48,351 --> 00:07:54,870
...أنا و ميت آخر
.يعاني من اجزاءه الميته) , أ‘خذنا )

90
00:07:54,871 --> 00:07:58,591
...وذهبنا الى البقالة و , شاهدنا الفتاة ,كانت

91
00:08:00,591 --> 00:08:05,750
...وكان شي قوي الذي فعلناه , الذي فعلته أنا

92
00:08:05,751 --> 00:08:07,590
...والذنب

93
00:08:07,591 --> 00:08:09,111
...يشعرني بالأسى

94
00:08:11,151 --> 00:08:12,709
...ولكن أعتقد أنني أستحقه

95
00:08:12,710 --> 00:08:17,511
.إن لم تتغدى عليها , لكنت قضيت على نفسك

96
00:08:17,512 --> 00:08:19,990
.لا يجب عليك الشعور بالذنب

97
00:08:19,991 --> 00:08:23,750
.ماذا ! لقد قتلونا في فترة ظهورنا

98
00:08:23,751 --> 00:08:26,231
.لقد أطلقوا النار على رؤوسنا , بدون تفكير

99
00:08:26,232 --> 00:08:29,910
"لكن هذا يسمى بـ "حماية الإنسانية
.لا بأس

100
00:08:29,911 --> 00:08:33,510
.أنها ليست جريمة , أنها بطولة

101
00:08:33,511 --> 00:08:36,029
بينما يكافؤون,
.نحن نتعالج

102
00:08:36,030 --> 00:08:38,189
بدون علاج , نعود لـ نتعذب

103
00:08:38,190 --> 00:08:39,989
.لـ ربما أن نكون على هذه الحالة

104
00:08:39,990 --> 00:08:41,671
.(يا لك من غبي (أليكس

105
00:08:41,672 --> 00:08:42,710
أنا غبي؟

106
00:08:42,711 --> 00:08:44,749
أنا لست الشخص الذي يتناول المضاد من اربع سنوات ماضية

107
00:08:44,750 --> 00:08:46,351
...اعتقادا أنها من الممكن

108
00:08:46,352 --> 00:08:48,110
.الطيران

109
00:08:48,111 --> 00:08:49,911
.حسنا , هذا يكفي

110
00:08:49,912 --> 00:08:51,911
.يكفي

111
00:08:53,111 --> 00:08:58,310
.لا أستطيع -
 جميعكم في موقف صعب , بسبب يوم الأحد صحيح , اليس كذلك؟

112
00:08:58,311 --> 00:09:01,590
.من الجيد القلق عن العودة

113
00:09:01,591 --> 00:09:04,109
...أنت تعرف انك تتغير و

114
00:09:04,110 --> 00:09:06,869
.أرى بعض منكم بدأ يرتدي العدسات

115
00:09:06,870 --> 00:09:08,831
كيف شعوركم؟ -
.غير مألوفة بعض الشئ -

116
00:09:11,671 --> 00:09:15,150
ابتسموا , جيد جيد

117
00:09:15,151 --> 00:09:19,430
.سترون أصدقاءكم و عوائكم مجددا يوم الأحد

118
00:09:19,431 --> 00:09:21,510
.متحمس لذلك

119
00:09:21,511 --> 00:09:25,350
من الذي تنتظر لرؤيته (كيرن) ؟

120
00:09:25,351 --> 00:09:29,031
.(أختي , (جيم

121
00:09:41,511 --> 00:09:45,630
.(ها هي , رامبو مدينة (روتون

122
00:09:45,631 --> 00:09:46,710
.(أجل , (بيل

123
00:09:46,711 --> 00:09:51,111
.الشراب لي , والعصير لهذه الجميلة

124
00:09:51,112 --> 00:09:53,190
.ست جنيهات , عزيزي

125
00:09:53,191 --> 00:09:55,230
ماذا؟

126
00:09:55,231 --> 00:09:57,870
.ست جنيهات , لطلبك , عزيزي

127
00:09:57,871 --> 00:09:59,231
...لكن اللوحة

128
00:10:00,991 --> 00:10:03,750
.يجب أن تزال اليوم

129
00:10:03,751 --> 00:10:06,150
.بعضكم , لا يدفع

130
00:10:06,151 --> 00:10:09,509
.أن لم يتواجد مقاتليني , ولكان هذا المكان مهجور

131
00:10:09,510 --> 00:10:11,989
.ولن تكوني تطلبينني هذا المال لأجل الشراب

132
00:10:11,990 --> 00:10:13,469
.أستطيع أن اقول ذلك

133
00:10:13,470 --> 00:10:16,469
.سـ أدفع لهذا الطلب -
.ياله من قلة احترام-

134
00:10:16,470 --> 00:10:19,591
.الأشياء تتغير , على ما أظن , بعد الغزو

135
00:10:19,592 --> 00:10:21,990
من نحن ، جنوبيين لعينين ؟

136
00:10:21,991 --> 00:10:24,749
.تضحيات (رورتون) لن تنسى أبدا

137
00:10:24,750 --> 00:10:26,191
.ما دمت على قيد الحياة

138
00:10:27,431 --> 00:10:28,710
.جيد

139
00:10:32,391 --> 00:10:35,270
.دوريتك للـ الأسبوع القادم

140
00:10:35,271 --> 00:10:37,831
كاذب الحكومة يقول أنه لم يعد هناك

141
00:10:37,832 --> 00:10:41,190
.مسعورين في الغابات و لكن نحن نعرف أكثر

142
00:10:41,191 --> 00:10:43,230
.ماذا عن الذين تحت تأثير العلاج؟

143
00:10:43,231 --> 00:10:44,870
ماذا بهم؟

144
00:10:44,871 --> 00:10:46,549
.علمت أنهم سوف يعودون

145
00:10:46,550 --> 00:10:50,711
.(في المدن (داز) , الحكومة لن تسمح لهم بالعودة الى (رورتون

146
00:10:50,712 --> 00:10:53,670
.لا تعتمد على ذلك

147
00:10:53,671 --> 00:10:55,111
...هل سمعت عن ؟

148
00:10:55,112 --> 00:10:59,510
.المسعور مسعور مع أو بدون العلاج

149
00:10:59,511 --> 00:11:03,350
اذا اقتربوا الى هناك سنقتلهم

150
00:11:03,351 --> 00:11:07,631
.عليكم التبليغ بأي شي ترونه

151
00:11:09,431 --> 00:11:12,350
!أجهزة جديدة

152
00:11:12,351 --> 00:11:14,629
.أجل , جلبتها من حسابي الخاص

153
00:11:14,630 --> 00:11:17,271
.شكرا أيها الرقيب

154
00:11:17,272 --> 00:11:20,790
تريدين واحدة منها ؟

155
00:11:20,791 --> 00:11:22,670
.أجل , عذرا

156
00:11:22,671 --> 00:11:27,590
ما بالك ؟ -
.لا شئ فقط أشياء، أنت تعرف -

157
00:11:27,591 --> 00:11:29,671
.أعلم

158
00:11:31,111 --> 00:11:35,791
.ذكرى العدوى اقتربت , ذكريات كثيرة

159
00:11:38,391 --> 00:11:40,110
.لأجل الذين سقطوا

160
00:11:40,111 --> 00:11:41,911
.لأجل الذين سقطوا

161
00:11:45,591 --> 00:11:49,391
متوتر؟ -
أجل بعض الشيء. -

162
00:11:55,751 --> 00:11:57,550
ماذا قال؟

163
00:11:57,551 --> 00:12:01,230
.تحدث بأن متحمس لرؤيتي

164
00:12:01,231 --> 00:12:03,349
هل سألت (كيث) عن المتمردين؟

165
00:12:03,350 --> 00:12:07,631
...عندما قاموا بإبعادنا  -
.أجل ,سيعمل الواجب

166
00:12:07,632 --> 00:12:11,150
بالتأكيد , أنه واحد منهم
الأحياء.

167
00:12:11,151 --> 00:12:12,751
.لا أستطيع الوثوق بهم

168
00:12:15,191 --> 00:12:16,711
.هناك رجل يمكنك الوثوق به

169
00:12:19,351 --> 00:12:22,591
.الرجل الذي كنت أتحدث عنه سابقا

170
00:12:26,591 --> 00:12:31,430
هذا موقعه الالكتروني , عندما تعود
.للمنزل تصفحه

171
00:12:31,431 --> 00:12:33,031
.سوف يبهرك

172
00:12:37,791 --> 00:12:39,911
.وقـت الـحقنة

173
00:13:01,271 --> 00:13:02,950
.حسنا , مـمـرضـة , الـتالـي

174
00:13:02,951 --> 00:13:06,310
..أليكس , هل كنت تأخذ

175
00:13:06,311 --> 00:13:11,510
(احضري الـ (نورتريبتيلين
.وضاعفي الجرعة

176
00:13:11,511 --> 00:13:14,751
.أنه , زميلي أعتقد أنه أخذ شيئا

177
00:13:16,711 --> 00:13:18,191
ذراعك , من فضلك

178
00:13:38,831 --> 00:13:40,991
.سيتم تخديرك

179
00:13:45,031 --> 00:13:47,031
!حــرس

180
00:13:50,151 --> 00:13:51,310
.عضني

181
00:13:51,311 --> 00:13:52,829
ماذا فعلت له؟

182
00:13:52,830 --> 00:13:54,711
!ابتعد -
ماذا ستفعل به؟ -

183
00:13:54,712 --> 00:13:55,751
!هيا

184
00:14:12,311 --> 00:14:14,351
.التالي

185
00:14:15,991 --> 00:14:17,031
.شكرا

186
00:14:20,071 --> 00:14:23,590
.هيا, الآن

187
00:14:47,671 --> 00:14:49,751
!صه , اخفضي صوتك

188
00:16:33,911 --> 00:16:36,590
المكان جميع هنا , اليس كذلك؟

189
00:16:36,591 --> 00:16:41,310
.كنت أتوقع جنود مسلحين , والأسوار الشائكة

190
00:16:41,311 --> 00:16:42,351
!أنا أيضا

191
00:17:11,791 --> 00:17:14,071
.كيرن) , والديك هنا)

192
00:17:52,991 --> 00:17:54,230
!آسفة

193
00:17:54,231 --> 00:17:55,831
...تبدو , تبدو

194
00:17:59,951 --> 00:18:02,230
...ظننت

195
00:18:02,231 --> 00:18:05,270
...لا أعرف مالذي كنت أنتظره ولكن

196
00:18:05,271 --> 00:18:08,511
..أقصد , تسمع قصص عن

197
00:18:10,071 --> 00:18:13,191
الطبيب , قال كونوا مستعدين ,
...لكن

198
00:18:13,192 --> 00:18:17,190
تبدو , معافا , اليس كذلك؟

199
00:18:17,191 --> 00:18:18,711
.كأنك بقيت كثيرا تحت الشمس

200
00:18:20,151 --> 00:18:25,391
.أنه بسبب التغطية التي تجعلني هكذا

201
00:18:29,071 --> 00:18:31,671
.سوف تأخذ بعض الوقت لـ تتأقلم , هذا طبيعي

202
00:18:31,672 --> 00:18:33,190
كيف سار الأمر؟

203
00:18:33,191 --> 00:18:35,069
.كانت هناك بعض الصعوبات

204
00:18:35,070 --> 00:18:38,629
الكثير تغير في (رورتون) اليس كذلك؟ -
.أجل , انها أقل تطرفا الآن -

205
00:18:38,630 --> 00:18:42,351
حقا؟ -
...لانني سمعت أن رورتون معروفة في -

206
00:18:42,352 --> 00:18:44,070
!بعدم التفهم

207
00:18:44,071 --> 00:18:48,750
.لا , ليس بعد الآن , أصبحت أكثر تسامحا

208
00:18:48,751 --> 00:18:51,510
.إنهم أشرار

209
00:18:51,511 --> 00:18:52,551
.قتلة

210
00:18:53,791 --> 00:18:56,591
...نهاية .. الحكاية

211
00:18:59,271 --> 00:19:04,750
.و الأن الحكومة جلبت هؤلاء الوحوش

212
00:19:04,751 --> 00:19:07,630
.الى مجتمعنا

213
00:19:07,631 --> 00:19:11,190
.وتصدر قوانين لحماية الوحوش

214
00:19:11,191 --> 00:19:13,391
.ويريدوننا أن نقبل بذلك

215
00:19:13,392 --> 00:19:18,350
.ها نحن , أيها الوزير

216
00:19:18,351 --> 00:19:20,910
.ليس جميعنا , طبعا

217
00:19:20,911 --> 00:19:23,950
.فقط الأوفر حظاُ ,هم الدين سوف يعيشون

218
00:19:23,951 --> 00:19:26,031
.أجل , صحيح

219
00:19:26,032 --> 00:19:27,191
!تفضل

220
00:19:32,151 --> 00:19:33,790
!أنه كاذب

221
00:19:33,791 --> 00:19:35,591
!شكرا شكرا

222
00:19:37,671 --> 00:19:40,711
.أفهم أن الكثير منكم يتشاركون

223
00:19:40,712 --> 00:19:44,550
.الخوف في وجود المسعورين بجواركم

224
00:19:44,551 --> 00:19:51,110
..و هنا أذكركم أنهم سوف يكونون تحت حماية القانون

225
00:19:51,111 --> 00:19:55,431
و حماية أكبر للمرضى
,,و الذين يعانون من الأعراض

226
00:19:55,432 --> 00:20:00,390
من سيحمينا ؟
ماذا سيحدث اذا هاجمونا؟

227
00:20:00,391 --> 00:20:04,231
.المرضى , لم يقررون أن يهجموا على أحد

228
00:20:04,232 --> 00:20:05,830
...عندما

229
00:20:05,831 --> 00:20:09,269
.عندما نهضوا من سباتهم لقد كان الوضع صعب

230
00:20:09,270 --> 00:20:13,069
 , ولكن الآن افضل بفضل العلاج

231
00:20:13,070 --> 00:20:16,231
ماذا أذا انتهى العلاج , أو توقف المرضى باخده؟

232
00:20:16,232 --> 00:20:21,430
ماذا بعدها؟ -
...حسانا سيدي, انني أكد

233
00:20:21,431 --> 00:20:26,230
المرضى يجب عليهم أخذ الدواء
.بموجب القانون

234
00:20:26,231 --> 00:20:32,430
,واذا كان القليل , يقاوم ذلك

235
00:20:32,431 --> 00:20:35,069
..هناك بعض الاجراءات التي نتخذها

236
00:20:35,070 --> 00:20:36,909
..أجل , مثل السابق ها؟

237
00:20:36,910 --> 00:20:39,789
وقت وقوع الأمر
عندما وعدتنا الحكومة ,

238
00:20:39,790 --> 00:20:42,629
.الجيش سيأتي لحمايتها , ولكن لم ياتي أحد

239
00:20:42,630 --> 00:20:43,991
أين كنتم حينها ؟

240
00:20:43,992 --> 00:20:45,350
أين؟

241
00:20:45,351 --> 00:20:47,950
واضح ,,

242
00:20:47,951 --> 00:20:51,469
.المرضى لم يكونو خاضعين للعلاج حينها

243
00:20:51,470 --> 00:20:53,549
.المسعورين , دعنا نتحدث هكذا

244
00:20:53,550 --> 00:20:56,069
.بعد الكثير من الوقت و الأشخاص اصحاب القرار

245
00:20:56,070 --> 00:21:00,071
.كان هناك أكثر من 140 ألف قتيل

246
00:21:00,072 --> 00:21:06,550
.(دعوني , أعرض امتناني لـ سكان (رورتون

247
00:21:06,551 --> 00:21:10,950
,لـ انشاءهم اول قوة لـ حماية البشر

248
00:21:10,951 --> 00:21:15,351
..ونشر الفكرة لـ مجتمعات ومدن أخرى

249
00:21:15,352 --> 00:21:18,190
.نقدر التفاهات , أيها الوزير

250
00:21:18,191 --> 00:21:20,909
ولكن السؤال لماذا تعيدوا ,

251
00:21:20,910 --> 00:21:24,471
الذين أرادوا أن يدمروا المجتمع من قبل؟

252
00:21:24,472 --> 00:21:26,990
!اجل

253
00:21:26,991 --> 00:21:31,231
لا فائدة منها , وغريب

254
00:21:31,232 --> 00:21:34,190
..أنه امر خطير

255
00:21:34,191 --> 00:21:37,350
..اذا , اذا يمكنني

256
00:21:37,351 --> 00:21:41,071
وجهوا أعتراضكم الى موقع
.الحكومة الرسمي

257
00:21:41,072 --> 00:21:42,470
!أصمت

258
00:21:42,471 --> 00:21:45,271
..اعتقد أنه أفضل شيء يمكن

259
00:21:46,471 --> 00:21:49,351
..تم أخباري للأسف

260
00:21:49,352 --> 00:21:53,910
..انه مكان جميل من العالم

261
00:21:53,911 --> 00:21:57,871
ولا يمكنني الانتظار للعودة
.الى هنا مجددا

262
00:21:57,872 --> 00:21:59,710
.اصعد الى سيارتك

263
00:21:59,711 --> 00:22:00,750
اغرب , أغرب

264
00:22:00,751 --> 00:22:02,110
.اهرب

265
00:22:02,111 --> 00:22:03,831
!شغل السيارة

266
00:22:13,951 --> 00:22:14,991
.هراء

267
00:22:39,191 --> 00:22:42,789
.. فاتتك العديد من الأفلام الجيدة , عندما كنت
.غائب

268
00:22:42,790 --> 00:22:45,709
.صحيح  -
,لا تقلق عنما علمت أنك ستعود  -

269
00:22:45,710 --> 00:22:48,111
ذهبت لشراء بعض الأشياء , اليس كذلك (سو)؟

270
00:22:48,112 --> 00:22:53,230
انهيت العمل ,
.الشاشة و العشرات من الأفلام

271
00:22:53,231 --> 00:22:56,751
أظن يمكننا مشاهدة الأفلام لليوم كله , مثلما كنا في السابق

272
00:22:56,752 --> 00:22:58,470
.أحب ذلك

273
00:22:58,471 --> 00:23:01,111
.أحضرت سماعات جديدة , ذات الصوت المحيطي

274
00:23:01,112 --> 00:23:04,111
.سوف تستمتع بالصوت

275
00:23:06,031 --> 00:23:08,031
ما هذه المجموعة؟

276
00:23:12,711 --> 00:23:16,909
,كل شي على ما يرام , ولكن الحصول على

277
00:23:16,910 --> 00:23:19,711
.فلم في حوزتك , أجدها غريبة

278
00:23:19,712 --> 00:23:23,350
.أنه كـ الكتاب -
.ستيف  -
ماذا؟

279
00:23:23,351 --> 00:23:25,349
أنها الحادية عشر  -
 مالخطأ؟ -

280
00:23:25,350 --> 00:23:27,271
.أبقي منخفضا

281
00:23:27,272 --> 00:23:31,350
لماذا؟ -
.انخفض الأن , الآن -

282
00:23:31,351 --> 00:23:34,871
انزعي سترتك  -
.حسنا , حسنا -

283
00:23:39,671 --> 00:23:42,831
. أريد أن أرى أطفاله يعيشون معه

284
00:23:45,911 --> 00:23:48,229
.لم أراك في الكنيسة هذا الصباح

285
00:23:48,230 --> 00:23:50,149
.لم تشاهدوا ماذا حدث

286
00:23:50,150 --> 00:23:53,709
حقا ؟
.سنأتي اليكم بعد العصر لتحكوا لنا مالذي حصل

287
00:23:53,710 --> 00:23:55,989
سأخبرك الآن , أنت ذاهب بنفس طريقي اليس كذلك؟

288
00:23:55,990 --> 00:23:59,429
.ليس لدينا مكان كافي -
.فيليب) و (شيرلي) سوف سيذهبون للوراء معي)-

289
00:23:59,430 --> 00:24:01,071
.لا , لدنيا بعض الحاجيات بالخلف

290
00:24:01,072 --> 00:24:04,591
.كينيث) يجب أن أتكلم معك بإنفراد)

291
00:24:07,311 --> 00:24:09,871
.شكرا لك و لكن (شيرلي) أرادت التكلم معي

292
00:24:09,872 --> 00:24:11,991
.حسنا . لا مشكلة , الى اللقاء

293
00:24:14,631 --> 00:24:16,591
.أراكم لاحقا

294
00:24:47,631 --> 00:24:49,751
.يمكنك نزعه الآن

295
00:24:49,752 --> 00:24:52,270
ماذا هناك , أبي؟

296
00:24:52,271 --> 00:24:54,470
إحتياطات -
أي إحتياطات ؟ -

297
00:24:54,471 --> 00:24:57,029
.قلت لي أن كل شيئ على ما يرام هنا

298
00:24:57,030 --> 00:24:58,471
.سيكون على ما يرام

299
00:24:58,472 --> 00:25:01,910
..أنها فقط
.كل شي سكون على ما يرام

300
00:25:01,911 --> 00:25:04,550
.جميع أغراضك في الأعلى

301
00:25:04,551 --> 00:25:05,870
في المخزن؟

302
00:25:05,871 --> 00:25:08,870
.لا. في غرفتك

303
00:25:08,871 --> 00:25:11,150
أبقيتكم على غرفتي؟

304
00:25:11,151 --> 00:25:12,910
.بالتأكيد

305
00:25:12,911 --> 00:25:16,551
.كما  تركتها أنت , عزيزي

306
00:25:50,431 --> 00:25:52,710
.(شيرلي) -
أهلا سو ,هل يمكنني الدخول؟ -

307
00:25:52,711 --> 00:25:58,231
.التوقيت ليس مناسب -
.أعلم أن (كيرن) قد عاد -

308
00:26:01,551 --> 00:26:05,230
.أجل , لقد تلقيت اتصالا منذ أشهر

309
00:26:05,231 --> 00:26:07,709
."قسم شؤون المتوفون جزئيا"

310
00:26:07,710 --> 00:26:10,311
."أنك مزود رعاية رئيسي "

311
00:26:10,312 --> 00:26:12,590
"...هل أنت مهتم بـ"

312
00:26:12,591 --> 00:26:17,190
".التدرب على رعاية مرضى الجزاء الميتة"

313
00:26:17,191 --> 00:26:23,030
سوف أفعل أي شي للمساعدة

314
00:26:23,031 --> 00:26:25,469
..لم أوافق على

315
00:26:25,470 --> 00:26:28,709
معالجة المرضى , اعلم انهم كانوا مسعورين

316
00:26:28,710 --> 00:26:32,109
.تضايقنا
ولكن تعلمون , الماضي يبقى ماضي

317
00:26:32,110 --> 00:26:34,991
كم المدة التي تدربتيها؟

318
00:26:34,992 --> 00:26:36,871
.ثلاث أسابيع تقريبا

319
00:26:38,031 --> 00:26:40,590
أعلم , مدة طويلة اليست كذلك؟

320
00:26:40,591 --> 00:26:43,831
...حسنا

321
00:26:46,231 --> 00:26:48,150
.حسنا , ممتاز

322
00:26:48,151 --> 00:26:54,030
.حسنا , سأضع القفازات
.لا تخف لن أعضك

323
00:26:54,031 --> 00:26:56,550
..الآن

324
00:26:56,551 --> 00:27:01,591
.سو) و (ستيف) تعالوا هنا, سأريكم كيف يتم العلاج)

325
00:27:01,592 --> 00:27:03,470
.حسنا

326
00:27:03,471 --> 00:27:05,710
.دعونا نرى

327
00:27:05,711 --> 00:27:08,950
.ترون هذه الحفرة

328
00:27:08,951 --> 00:27:12,989
.أجل -
.حسنا , في المنتصف

329
00:27:12,990 --> 00:27:17,109
هنا تضعون الحقنة
.يهذا الاتجاه

330
00:27:17,110 --> 00:27:19,311
..حسنا , تدخلونها الى الحفرة

331
00:27:19,312 --> 00:27:23,150
.وبعدها تضغطون على الزناد

332
00:27:23,151 --> 00:27:25,190
.امسكوه جيدا

333
00:27:30,711 --> 00:27:34,869
.هكذا تتم العملية -
.الى متى سيتألم هكذا -

334
00:27:34,870 --> 00:27:39,951
.يوميا  -
مالذي يفعله الدواء بالضبط؟ -

335
00:27:39,952 --> 00:27:44,550
,يساعد على توازن المواد الكيميائية في المخ

336
00:27:44,551 --> 00:27:46,471
.بحسب عملي, دعيني أرى الكتيب

337
00:27:46,472 --> 00:27:49,350
.الـ (نورتريبتيلين) منشط صناعي

338
00:27:49,351 --> 00:27:52,590
.لـ اعادة احياء الخلايا العصبية

339
00:27:52,591 --> 00:27:55,390
.خلايا لا أستطيع أن التحكم بها

340
00:27:55,391 --> 00:27:58,071
.الخلايا العصبية مهمة للدماغ

341
00:27:58,072 --> 00:28:00,550
.حتى أنا لم أعلم بذلك

342
00:28:00,551 --> 00:28:03,069
.الآن تعرف كيف تغير لون الجسم

343
00:28:03,070 --> 00:28:06,029
.والعدسات اللاصقة , بالتأكيد تعرف

344
00:28:06,030 --> 00:28:08,589
.يرتدي العدسات فقط عندما يكون خارج المنزل

345
00:28:08,590 --> 00:28:12,589
والذي عليه أن لا يخرج كثيرا
.في هذه الفترة

346
00:28:12,590 --> 00:28:14,271
ماذا عن قانون حماية المرضى؟

347
00:28:14,272 --> 00:28:15,870
..حسنا

348
00:28:15,871 --> 00:28:18,549
,تعلم عندما قررت الحكومة وضع قانون منع

349
00:28:18,550 --> 00:28:20,469
.شرب الكحوليات في المواصلات العامة

350
00:28:20,470 --> 00:28:23,751
.ولكن بعض الأشخاص بقوا يشربون بالرغم من ذلك

351
00:28:23,752 --> 00:28:26,311
..اذا , اذا خرجت

352
00:28:27,871 --> 00:28:30,390
..سيتم مضايقتك

353
00:28:30,391 --> 00:28:32,431
.أريد التحدث معكٍ على انفراد

354
00:28:44,911 --> 00:28:48,351
.يجب علي أن اعطيكي هذه , بموجب القانون

355
00:28:50,511 --> 00:28:54,351
لماذا؟ -
, اذا وجدتي (كيرن) يتصرف بغرابة شديدة -

356
00:28:54,352 --> 00:28:57,110
..قد تكون علامة بأنه

357
00:28:57,111 --> 00:28:59,269
..هناك دواء ممنوع يتم توزيعه

358
00:28:59,270 --> 00:29:01,191
مرضى الأعضاء الميته يسمونه
.(الأزرق المنسي)

359
00:29:01,192 --> 00:29:03,350
.أنه خطير جدا

360
00:29:03,351 --> 00:29:05,709
,اذا خذ (كيرن) أي دواء أزرق اللون

361
00:29:05,710 --> 00:29:08,351
.استعملي الصاعق عليه , وبلغيني فورا

362
00:29:10,751 --> 00:29:14,031
أنا متأكدة بأن كيرن لن يتجه
,لهذا العقار ولكن

363
00:29:14,032 --> 00:29:16,111
.الاحتياط واجب

364
00:29:18,511 --> 00:29:22,271
اذا لديكي أي أسئلة أخرى , فقط أبلغيني حسنا؟

365
00:29:22,272 --> 00:29:26,390
,واذا , اجاب (فيلب) على الهاتف

366
00:29:26,391 --> 00:29:28,989
,تكلمي بشكل طبيعي , مثل

367
00:29:28,990 --> 00:29:30,869
"Oh, hello, is your mum
about for a natter?"

368
00:29:30,870 --> 00:29:34,149
(لا تذكري أي شي عن (كيرن -
 فيليب) لا يعلم عن الأمر ؟ )-

369
00:29:34,150 --> 00:29:37,269
لا لا لا
.هو يعمل في الكنيسة

370
00:29:37,270 --> 00:29:38,431
.أبقي الأمر سرا

371
00:29:39,431 --> 00:29:40,471
.حسنا

372
00:29:43,111 --> 00:29:44,271
.سوف أغادر الآن

373
00:29:50,991 --> 00:29:53,311
من يهتم ؟

374
00:29:53,312 --> 00:29:55,910
.لم تحل مشكلة مجموعة حماية البشر

375
00:29:55,911 --> 00:29:59,709
.بيل) , سوف نتهم بالمجموعة في وقت لاحق)

376
00:29:59,710 --> 00:30:01,031
.قلت ذلك في الاجتماع السابق

377
00:30:01,032 --> 00:30:02,750
اذا اقتراحي سيئ؟

378
00:30:02,751 --> 00:30:05,271
اعذروني , هل يمكنني التحدث؟

379
00:30:07,711 --> 00:30:10,590
.أعتقد يجب أن يبقى الخظر

380
00:30:10,591 --> 00:30:12,989
منذ متى بدأت تبدي برايك؟

381
00:30:12,990 --> 00:30:15,831
لحظة , وجهة نظر (فيليب) صحيحة

382
00:30:15,832 --> 00:30:17,390
.أكمل

383
00:30:17,391 --> 00:30:20,591
.نحن نعيش في عالم مليئ بالوحوش

384
00:30:21,591 --> 00:30:25,349
,الناس يتظاهرون على أنهم أشباح

385
00:30:25,350 --> 00:30:28,189
.وهذا عيب في المجتمع

386
00:30:28,190 --> 00:30:30,789
.ليلة الهالوين , قبل الكارثة

387
00:30:30,790 --> 00:30:32,709
.أنه حمل ثقيل على الجيش

388
00:30:32,710 --> 00:30:34,111
أريد أن أغير تصويتي

389
00:30:47,071 --> 00:30:48,990
أول مشروب لك؟

390
00:30:48,991 --> 00:30:50,350
.أجل , سيدي

391
00:30:50,351 --> 00:30:52,030
.لا تستحي

392
00:30:52,031 --> 00:30:54,429
..سيدي , هل يمكنني
,هل يمكنني القول

393
00:30:54,430 --> 00:30:56,909
,لم أقصد التحدث في الاجتماع

394
00:30:56,910 --> 00:30:58,751
...كنت قلق على

395
00:30:58,752 --> 00:31:00,310
.(اهدا (فيليب

396
00:31:00,311 --> 00:31:02,871
لهذا السبب تعتقد أنني استدعيتك اليوم؟

397
00:31:03,991 --> 00:31:05,550
.لا لا لا

398
00:31:05,551 --> 00:31:09,550
,أنت في موضع مميز , لـ تساندني

399
00:31:09,551 --> 00:31:12,551
.في الحماية على مجمتمعنا

400
00:31:13,871 --> 00:31:14,950
صحيح؟

401
00:31:14,951 --> 00:31:20,390
.متخوف من تجمع الموتى الأحياء

402
00:31:20,391 --> 00:31:23,871
(ولكن لا يوجد مرضى يتعالجون هنا في (رورتون
اليس كذلك؟

403
00:31:25,471 --> 00:31:31,671
هناك شائعات , شائعات لا يمكن
.تجاهلها

404
00:31:35,591 --> 00:31:36,631
.أجل , فهمت

405
00:31:38,311 --> 00:31:41,671
ولكنني لا أفهم كيف أنني في موقع مميز , سيدي؟

406
00:31:41,672 --> 00:31:43,590
كيف حال أمك , (فيليب)؟

407
00:31:43,591 --> 00:31:46,630
أمي , أنها بصحة جيدة؟

408
00:31:46,631 --> 00:31:50,471
أنها تعمل في المشفى , أو كانت تعمل
اليس كذلك؟

409
00:31:51,551 --> 00:31:53,910
.لا , أنها تعمل هناك حتى الآن

410
00:31:53,911 --> 00:31:57,830
حقا ؟
..لأنني أذهب هناك كل أسبوع

411
00:31:57,831 --> 00:32:00,751
.ولم أشاهد والدتك منذ فترة

412
00:32:00,752 --> 00:32:04,670
.يبدو أنها غادرت المكان منذ فترة طويلة

413
00:32:04,671 --> 00:32:09,151
لكنني أراها تغادر المنزل كل صباح -
.ربما وجدت وظيفة أخرى -

414
00:32:09,152 --> 00:32:10,191
مثل ماذا؟

415
00:32:11,471 --> 00:32:13,271
.يجب عليك معرفة ذلك

416
00:32:30,671 --> 00:32:32,590
متى ستعود (جيم)؟

417
00:32:32,591 --> 00:32:33,831
ستكون هنا في أي لحظة

418
00:32:39,991 --> 00:32:41,151
.أنا لا أكل

419
00:32:42,631 --> 00:32:44,670
.لحم الضأن , المفضل لديك

420
00:32:44,671 --> 00:32:47,910
,,حسنا

421
00:32:47,911 --> 00:32:49,431
.فقط حاول الأكل

422
00:33:12,231 --> 00:33:13,711
.ها هي

423
00:33:19,711 --> 00:33:24,710
.لن آتي حتى يذهب هذا الشي

424
00:33:24,711 --> 00:33:26,029
.تعالي الى هنا , الآن

425
00:33:26,030 --> 00:33:29,071
,سوف أغادر , اقسم
.سوف أقضي الليلة على المقعد

426
00:33:29,072 --> 00:33:30,510
!(جيم)

427
00:33:30,511 --> 00:33:32,431
.كير) لا تفعل ذلك)

428
00:33:39,111 --> 00:33:41,909
لا يوجد شاي لاجلي ,
.أنني اتضور جوعا

429
00:33:41,910 --> 00:33:42,949
.هناك الكثير

430
00:33:42,950 --> 00:33:44,191
.تعلمين أنني لا أكل اللحم

431
00:33:48,591 --> 00:33:49,631
.غير معقول

432
00:35:05,831 --> 00:35:08,150
مستعد؟

433
00:35:08,151 --> 00:35:09,391
.أجل

434
00:35:26,951 --> 00:35:28,191
. عيد ميلاد سعيد بني

435
00:35:29,391 --> 00:35:30,631
. عيد ميلاد سعيد بني

436
00:35:49,071 --> 00:35:51,310
.انا منهكة

437
00:35:51,311 --> 00:35:52,471
يوم طويل , أمي؟

438
00:35:52,472 --> 00:35:58,550
أجل , بقيت واقفة على قدمي طوال الوقت
.رجلي تؤلمني

439
00:35:58,551 --> 00:36:01,351
مالذي يفعله الغزلان حوالي المشفى؟

440
00:36:01,352 --> 00:36:03,950
.أجل , أنهم يقدمون المساعدة

441
00:36:03,951 --> 00:36:06,630
صحيح؟

442
00:36:06,631 --> 00:36:07,991
.أجل

443
00:36:10,671 --> 00:36:13,230
.سأخلد للنوم

444
00:36:13,231 --> 00:36:15,231
.سأتابع هذا البرنامج

445
00:36:18,351 --> 00:36:19,871
.ليلة سعيدة

446
00:37:26,591 --> 00:37:27,911
(فيليب)

447
00:37:29,391 --> 00:37:31,830
مالذي تفعله بـ حاسوبي؟

448
00:37:31,831 --> 00:37:34,471
...أشاهد
.الأفلام الإباحية

449
00:37:36,191 --> 00:37:37,630
أفلام إباحية؟

450
00:37:37,631 --> 00:37:40,191
...من الـ
.الانترنت

451
00:37:41,591 --> 00:37:45,351
.هذا الذي افعله لأزيل التوتر

452
00:37:46,911 --> 00:37:49,909
.أظن أنني واحد من مدمني الأفلام

453
00:37:49,910 --> 00:37:50,951
.غير متأكد

454
00:37:53,351 --> 00:37:55,471
.سأحاول ايقاف هذه العادة

455
00:38:00,231 --> 00:38:01,590
.سأذهب للنوم

456
00:38:01,591 --> 00:38:04,270
..أبحث عن الفايروسات عندما

457
00:38:04,271 --> 00:38:05,391
.(تنتهي , (فيليب

458
00:38:06,631 --> 00:38:10,431
.سأفعل , ليلة سعيدة أمي

459
00:38:48,871 --> 00:38:50,111
مالذي أنت عليه؟

460
00:38:54,151 --> 00:38:56,510
شيطان ؟

461
00:38:56,511 --> 00:38:58,670
وحش من الجحيم؟

462
00:38:58,671 --> 00:39:04,430
.لا أعرف  -
.أنظر , أخي كان رجل صالح -

463
00:39:04,431 --> 00:39:08,111
لم يكن وحش ,
من انت؟

464
00:39:09,271 --> 00:39:11,190
ما أسمك؟

465
00:39:11,191 --> 00:39:12,950
.(كيرن)

466
00:39:12,951 --> 00:39:16,790
.لا , لا أصدقك

467
00:39:16,791 --> 00:39:17,910
.هذا اسمي

468
00:39:17,911 --> 00:39:18,951
.أثبت ذلك

469
00:39:20,551 --> 00:39:22,150
كيف ؟

470
00:39:22,151 --> 00:39:25,231
أخبرني شي أخي الوحيد
.يعرفه عني

471
00:39:26,551 --> 00:39:28,031
!هيا

472
00:39:29,191 --> 00:39:32,911
عندما كنتي في عمر الـ 11
.كنتي تمشين بأطرف اصابعك لـ تسعة أشهر

473
00:39:34,071 --> 00:39:36,790
لا أحد يعلم السبب , ولكن
كنتي تفعلينها منذ

474
00:39:36,791 --> 00:39:38,711
.دخولك المدرسة الاعدادية

475
00:39:40,271 --> 00:39:44,310
,أمي وأبي حاولا معالجتك بشتى الطرق

476
00:39:44,311 --> 00:39:46,550
.ولكن بقيتي تمشين على أطراف اصابعكٍ

477
00:39:46,551 --> 00:39:47,991
.الجميع يعرف هذا الشي

478
00:39:47,992 --> 00:39:52,311
.الأحدثية الخاصة بكٍ
تتذكرين أحذيتك؟

479
00:39:54,031 --> 00:39:57,869
كنتي ترتدينها كل صباح ولكن
عندما توصلك أمي عند

480
00:39:57,870 --> 00:40:01,669
.موقف الحافلة , تنزعينها وتضيعها في الحقيبة

481
00:40:01,670 --> 00:40:04,909
وتقفين على أصابعك مرة أخرى ,
ذات مرة وبخك المدرب

482
00:40:04,910 --> 00:40:09,311
الجميع اعتقد أنكٍ ستبقين كذلك للأبد
.وبدون معرفة السبب

483
00:40:10,991 --> 00:40:12,031
.ولكنني كنت أعلم

484
00:40:13,831 --> 00:40:16,950
.لم تريدين أن تكوني ملاحظة

485
00:40:16,951 --> 00:40:19,669
كنت تعتقدين أنك كنتٍ غريبة بعض الشي

486
00:40:19,670 --> 00:40:22,111
كنتٍ تتحركين بخفة
,كالفأر

487
00:40:23,671 --> 00:40:25,630
.كنت أعرف السبب

488
00:40:25,631 --> 00:40:29,351
.(جلبت لك قرص أغاني (الروك

489
00:40:31,631 --> 00:40:35,231
أمي , غضبت عندما سمعت كمية الكلام
.البذيء في الأغاني

490
00:40:35,232 --> 00:40:36,271
...ولكن

491
00:40:37,671 --> 00:40:39,191
.أعلم , أن الحيلة نفعت

492
00:40:44,991 --> 00:40:46,991
.(لم تترك ملاحظة حتى , (كير

493
00:40:51,111 --> 00:40:53,991
!(أردت فقط المغادرة , (جيم

494
00:40:55,071 --> 00:40:56,591
..(عندما سمعت عن (ريك

495
00:40:58,111 --> 00:40:59,471
.كان موته بسببي

496
00:41:00,631 --> 00:41:05,110
!!هــراء

497
00:41:05,111 --> 00:41:07,231
.كان بسببي أنه انضم للجيش

498
00:41:09,311 --> 00:41:11,950
.(آسف , (جيم

499
00:41:11,951 --> 00:41:15,750
!تبا لك
.لم تعود لتقول هذا لي

500
00:41:15,751 --> 00:41:17,951
.آسف -
.قلتها مرةأخرى -

501
00:41:20,791 --> 00:41:22,349
مالذي قلتٍ له؟

502
00:41:22,350 --> 00:41:25,071
لا أعلم لماذا أنتم مذعورين
.لا يمكن قتل نفسه مرتين

503
00:41:37,031 --> 00:41:39,189
ثلاثة
.أنك متخلف في اللعبة

504
00:41:39,190 --> 00:41:41,311
.كنت تغلبني كل مرة

505
00:41:43,711 --> 00:41:45,590
.شجرة تسقط على المنزل

506
00:41:45,591 --> 00:41:47,591
.لا تأمين , 15,000 باوند

507
00:41:49,191 --> 00:41:50,630
.شكرا

508
00:41:50,631 --> 00:41:52,869
.هيا فلتذهب للعمل , عزيزي

509
00:41:52,870 --> 00:41:54,671
!تلعبون هذه اللعبة

510
00:41:55,911 --> 00:41:58,631
.كنت تهزمني في كل مرة

511
00:41:58,632 --> 00:42:00,191
.حسنا , هذا أنا

512
00:43:00,591 --> 00:43:02,790
"نعلم كيف تشعر "

513
00:43:02,791 --> 00:43:05,831
"نعلم كيف تشعر , لانني كنت مكاني في وفت سابق"

514
00:43:05,832 --> 00:43:11,070
مشوش"
"تشعر بالاثم

515
00:43:11,071 --> 00:43:17,150
كنت مثلك ولكن تعودن على ذلك ولم اكن خجول "
"بعد ذلك

516
00:43:17,151 --> 00:43:21,510
,لانني أخيرا عرفت أننا , موجودين لسبب"

517
00:43:21,511 --> 00:43:24,591
"سبب إلهي يجب علينا اتمامه"

518
00:43:26,351 --> 00:43:31,471
نحن الذين متنا في 2009 ورجعنا "
"مرة أخرى للحياة , نحن مباركين

519
00:43:32,911 --> 00:43:36,751
"سيتم مسح جميعا دموعنا "

520
00:43:37,831 --> 00:43:41,270
"سوف يقومون من الموت"

521
00:43:41,271 --> 00:43:43,751
"مثل الملاك"

522
00:43:48,871 --> 00:43:50,630
.أهلا  -
.أهلا -

523
00:43:50,631 --> 00:43:52,270
مالذي تفعله؟

524
00:43:52,271 --> 00:43:54,950
.أت .. أتفقد الأحوال الجوية

525
00:43:54,951 --> 00:43:57,670
.احتمالات برياح قوية الليلة

526
00:43:57,671 --> 00:43:59,351
.يبدو أنها ستكون ليلة عصيبة

527
00:44:40,031 --> 00:44:43,871
,خدمتك في فترة الكارثة كان مثالي

528
00:44:45,231 --> 00:44:50,310
.كنت الراعي الذي أبعد الذئاب عننا

529
00:44:50,311 --> 00:44:52,511
لم أستطع حماية الجميع
.(فيكار)

530
00:44:52,512 --> 00:44:55,950
.هذا لأن لم نعرف مالذي كان ينتظرنا

531
00:44:55,951 --> 00:44:59,191
لكن الآن
.ندرك مالذي يحدث

532
00:45:01,111 --> 00:45:05,671
(العضوة (ماسي
.لدينا ذئب بيننا

533
00:45:13,711 --> 00:45:17,030
"الله هو الراعي "

534
00:45:17,031 --> 00:45:21,230
"هو الذي يجعلني اجلس في خضر"

535
00:45:21,231 --> 00:45:25,270
"هو يوجههني "

536
00:45:25,271 --> 00:45:27,990
"هو يأخذ روحي"

537
00:45:27,991 --> 00:45:31,550
"هو يقودني الى العمل الصالح"

538
00:45:31,551 --> 00:45:33,630
"لأجله"

539
00:45:33,631 --> 00:45:37,151
"عدما اذهب الى وادي الموت"

540
00:45:37,152 --> 00:45:41,710
"لا أخشى أي شر بسببه "

541
00:45:41,711 --> 00:45:44,591
"لأنه بجواري"

542
00:45:44,592 --> 00:45:48,710
بيل) مالذي تفعله ؟)
مالذي حدث؟

543
00:45:48,711 --> 00:45:51,030
.واحد منهم بيننا

544
00:45:51,031 --> 00:45:53,710
.مسعور يعيش في بلدتنا

545
00:45:53,711 --> 00:45:55,110
الى أين تذهب؟

546
00:45:55,111 --> 00:45:57,031
.أعلم أين يختبأ

547
00:45:59,311 --> 00:46:00,749
!بيل) , أنك تخيفني)

548
00:46:00,750 --> 00:46:02,191
.(أنا الراعي , (جانيت

549
00:46:14,311 --> 00:46:15,830
دين) , أين أنت؟)

550
00:46:15,831 --> 00:46:19,069
'في مكاني , أين تظنني؟'

551
00:46:19,070 --> 00:46:21,951
'تعال الى الغابة لتأخذني '

552
00:46:21,952 --> 00:46:23,710
"ماذا؟"

553
00:46:23,711 --> 00:46:26,389
'هناك مسعور في المنطقة'

554
00:46:26,390 --> 00:46:29,231
نحن ذاهبون للقضاء عليه - '
'!أنت تمزح  -

555
00:46:29,232 --> 00:46:30,631
!تبا

556
00:46:34,551 --> 00:46:38,230
لحم جيد , اليس كذلك (كير)؟

557
00:46:38,231 --> 00:46:40,911
.أجل , لذيد يذوب في الفم

558
00:46:43,351 --> 00:46:45,191
!أمي , أبي , أنهم يعرفون بأمره

559
00:46:45,192 --> 00:46:46,670
من يعلم؟

560
00:46:46,671 --> 00:46:49,031
!قوة حماية البشر
!أنهم قادمون لأجله الآن

561
00:46:50,391 --> 00:46:52,391
!أذهب , بسرعة

562
00:46:53,751 --> 00:46:55,910
.هيا ! بسرعة

563
00:46:55,911 --> 00:46:57,231
.اذهب , بسرعة

564
00:47:13,631 --> 00:47:15,270
.حسنا .. حسنا

565
00:47:15,271 --> 00:47:17,470
.كل شي بخير

566
00:47:17,471 --> 00:47:19,991
سو) اذهبي الى الخلف , وأنا سأكون هنا)

567
00:47:19,992 --> 00:47:21,830
جيم , اخفيه -
... لكنه -

568
00:47:21,831 --> 00:47:23,511
!نفذي الأمر فقط

569
00:48:34,351 --> 00:48:35,630
.أهلا

570
00:48:35,631 --> 00:48:37,031
هل يمكنك أن تنادي (جيم) ؟

571
00:48:41,231 --> 00:48:42,351
!(جيم)

572
00:48:44,031 --> 00:48:46,511
.تعالي للأسفل , من فضلك

573
00:48:50,071 --> 00:48:51,111
!(أنه (دين

574
00:49:00,551 --> 00:49:01,591
.أهلا

575
00:49:14,271 --> 00:49:15,591
.أردت أن تري هذا

576
00:49:19,831 --> 00:49:22,431
كين) , أرجوك) -
.اصمتي -

577
00:49:22,432 --> 00:49:25,030
.كين) , ساعدني)

578
00:49:25,031 --> 00:49:27,591
!اصمتي

579
00:49:29,151 --> 00:49:30,470
.احضرها الى هنا

580
00:49:30,471 --> 00:49:32,870
.(ماغي) -
.الأرض -

581
00:49:32,871 --> 00:49:35,910
.ابعد يدك عن زوجتي

582
00:49:35,911 --> 00:49:39,789
الى اين انت ذاهب ؟ -
.لا أرجوك -

583
00:49:39,790 --> 00:49:40,831
غاري) , ابعد عنها )

584
00:49:40,832 --> 00:49:43,631
ماذا (كين)؟ -
!(أرجوك (بيل -

585
00:49:45,111 --> 00:49:47,270
كيف (ماغي) ؟

586
00:49:47,271 --> 00:49:48,871
.لم أراكٍ منذ مدة

587
00:49:52,311 --> 00:49:53,990
.(فلنعيد النظر (كين

588
00:49:53,991 --> 00:49:57,510
.آخر مرة رأيت زوجتك كانت في نعش الموت

589
00:49:57,511 --> 00:49:59,670
.(لم تكن هي (بيل

590
00:49:59,671 --> 00:50:01,430
صحيح؟

591
00:50:01,431 --> 00:50:03,070
.كانت أختها

592
00:50:03,071 --> 00:50:05,151
صح؟

593
00:50:06,511 --> 00:50:10,430
اذا .. (ماغي) لديها أخت تؤام؟

594
00:50:10,431 --> 00:50:12,431
.وهي التي ماتت

595
00:50:12,432 --> 00:50:13,990
وليس زوجتك؟

596
00:50:13,991 --> 00:50:15,751
أجل , صحيح صحيح

597
00:50:18,991 --> 00:50:22,550
!أنها زوجتي منذ 25 عام

598
00:50:22,551 --> 00:50:26,991
.أرجوك (بيل) لا تفعلها
.لا تفعلها

599
00:50:29,471 --> 00:50:32,431
!أرجوك (بيل) , أعطف علي

600
00:50:33,871 --> 00:50:35,351
!لا تطلق

601
00:50:42,351 --> 00:50:44,790
!(شكرا , (بيل

602
00:50:54,271 --> 00:50:56,111
لماذا عيونك تشبه عيوني؟

603
00:50:58,831 --> 00:51:01,510
.(ا , ارتدي عدسات لاصقة , (بيل

604
00:51:01,511 --> 00:51:03,391
.انزعيها

605
00:51:09,551 --> 00:51:11,151
.انزعيها , عزيزتي

606
00:51:33,671 --> 00:51:35,431
.الآن افضل

607
00:51:42,551 --> 00:51:46,351
!لا

608
00:51:47,631 --> 00:51:50,190
!لماذا؟

609
00:51:50,191 --> 00:51:52,430
!الآن أنت بمأمن

610
00:51:52,431 --> 00:51:54,591
.يالك من لعين

611
00:52:21,671 --> 00:52:23,750
هل أنت بخير؟

612
00:52:23,751 --> 00:52:25,111
.تعالي

613
00:53:04,911 --> 00:53:07,669
أنت هنا من أجل تعنقلني , أليس كذلك؟

614
00:53:07,670 --> 00:53:11,109
.(بيل) -
(كان علي ان أفعلها (جانيت  -
لا أريد أن يحدث نفس المرة السابقة

615
00:53:11,110 --> 00:53:13,469
أين هم عندما نحتاجهم؟

616
00:53:13,470 --> 00:53:16,631
!عندما اجتاح المسعورين الحي , لم يساعدنا أحد

617
00:53:16,632 --> 00:53:19,111
.(بيل) , لقد وجدوا (ريك)

618
00:53:20,711 --> 00:53:21,831
(ريك)

619
00:53:22,991 --> 00:53:25,791
.وجدوه في أفغانستان

620
00:53:37,431 --> 00:53:39,191
وجدوه جثته ها؟

621
00:53:40,431 --> 00:53:42,030
...أكثر من ذلك

622
00:53:42,031 --> 00:53:44,391
وجدوه حيا؟؟
هل وجوده حيا؟

623
00:53:44,392 --> 00:53:45,631
.تقريبا

624
00:54:02,951 --> 00:54:04,391
.سيكون كل شي على ما يرام

625
00:54:56,500 --> 00:55:02,642
<font color="#3399CC">ترجمة </font><font color="ffffff">EmArAti 99</font>
<font color="#3399CC">@EmArAti99</font>

626
00:55:12,751 --> 00:55:14,471
!أنا أعرفك

627
00:55:16,271 --> 00:55:17,550
.أنا لا أعرفك

628
00:55:17,551 --> 00:55:18,869
.وانا كذلك

629
00:55:18,870 --> 00:55:20,431
في أي مدرسة كنتٍ؟

630
00:55:20,432 --> 00:55:21,550
.(غيلرز غرامر)

631
00:55:21,551 --> 00:55:22,711
اليس جميع الكسولين هناك؟

632
00:55:22,712 --> 00:55:24,110
!ابتعد

633
00:55:25,831 --> 00:55:27,470
ماذا دفنتني؟

634
00:55:27,471 --> 00:55:28,911
.أردت أن أحرق

635
00:55:28,912 --> 00:55:31,791
.من الواضح أن هذا لم يحدث -
.لا  -
 ( تـوجــد مـشاهـد )

636
00:55:37,791 --> 00:55:39,630
!انه مسعور

637
00:55:39,631 --> 00:55:41,390
أنه مسعور

638
00:55:41,391 --> 00:55:43,951
رايت مسعور , مسخ
في الغابة

639
00:55:43,952 --> 00:55:45,391
حسنا , لنذهب

640
00:56:02,351 --> 00:56:07,150
ريك) عائد الينا , اتوقع منكم الدعم الكامل)

641
00:56:07,151 --> 00:56:08,869
.(ريك) سيعود كما عاد (كيرن)

642
00:56:08,870 --> 00:56:11,031
(مثل (كيرن؟ -
.رجل ميت بروح -
!(جيما)

643
00:56:11,032 --> 00:56:12,991
!هذه الأسرة ملعونة