1
00:00:03,500 --> 00:00:05,400
إنهم يقولون أنه شىء شخصى

2
00:00:05,400 --> 00:00:08,500
ولكن بالنسبه لى المارتينى
به جين وليس فودكا

3
00:00:08,600 --> 00:00:10,600
بعض الناس يحب الشيكولاته

4
00:00:10,700 --> 00:00:12,700
أنا أحب الفانيلا

5
00:00:12,800 --> 00:00:16,100
أفضل البيسبول على كره القدم

6
00:00:16,200 --> 00:00:20,200
وبالنسبه لى أفضل صديق
للإنسان لا ينبح أو يجلب الكره

7
00:00:20,200 --> 00:00:23,400
شخصياً أحب القطط

8
00:00:23,400 --> 00:00:26,100
قابلوا فريقى السرى للهجوم

9
00:00:26,200 --> 00:00:28,900
الذى يعرف بأسم فريق القطط

10
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
لقد كانوا أفضل فريق جواسيس

11
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
العام.....2003

12
00:00:36,400 --> 00:00:38,500
الفتايات

13
00:00:38,600 --> 00:00:42,000
"بارده القلب "كارينا

14
00:00:46,200 --> 00:00:48,900
زودرا" العاهره"

15
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
إيمى" فتاه الحفلات"

16
00:01:06,200 --> 00:01:08,300
....و

17
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
....فخرى وسعادتى....

18
00:01:10,400 --> 00:01:12,400
"ساره والكر"

19
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
إقضوا عليهم يا كاتس

20
00:01:30,900 --> 00:01:32,800
ياصديقى أهلا

21
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
لازالت معى ؟
...نعم لا أنا فقط

22
00:01:34,800 --> 00:01:36,300
وصفك بفرقه القطط

23
00:01:36,300 --> 00:01:37,800
أرسلنى لأرض الخيال

24
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
أنا لا أريد أن أفكر عما يجرى هناك

25
00:01:40,500 --> 00:01:42,000
ولكن وفقاً لقاعده بيانات المخابرات المركزيه

26
00:01:42,100 --> 00:01:43,500
فريق القطط كان قوياً

27
00:01:43,600 --> 00:01:45,900
أنا فقط آمل أنهم متوفرون لأنى
أعانى فى

28
00:01:46,000 --> 00:01:47,400
محاوله إيجاد أصدقاء "ساره" القدماء

29
00:01:47,500 --> 00:01:48,900
من أجل حفل الخطوبه

30
00:01:49,100 --> 00:01:52,500
حقاً؟...إليك فكره مجنونه

31
00:01:52,500 --> 00:01:54,100
"إسال "ساره

32
00:01:54,200 --> 00:01:57,200
حسناً نعم لا أريد أفكار جامحه

33
00:01:57,200 --> 00:01:59,100
إنه فقط إنها متردده بشأن المساعده

34
00:01:59,100 --> 00:02:00,700
أتعرف لديها علاقه معقده جداً

35
00:02:00,800 --> 00:02:02,400
مع عائلتها وفقدت الإتصال

36
00:02:02,400 --> 00:02:04,300
مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد

37
00:02:04,300 --> 00:02:07,000
شخص ما موجود أتعرف
للتدليل أنى خطيب جيد

38
00:02:07,100 --> 00:02:08,600
أنا أحاول أن أعالج الأمور

39
00:02:08,600 --> 00:02:10,100
فهمت جيد

40
00:02:10,100 --> 00:02:12,500
طوبى لك
ما هو دورى ؟

41
00:02:12,600 --> 00:02:15,600
حسناً "كارينا" كانت أحد القطط

42
00:02:15,700 --> 00:02:18,200
كارينا" "كارينا"  ؟"

43
00:02:18,200 --> 00:02:19,200
لذا أريد بياناتها

44
00:02:19,200 --> 00:02:21,400
يا "تشك" "كارينا" ؟ حقاً

45
00:02:21,500 --> 00:02:23,300
أعنى أن "ألكس " ستكون موجوده

46
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
"ألكس""كارينا"
"كارينا""ألكس"

47
00:02:25,700 --> 00:02:27,500
إثنين من أحبائى فى نفس المكان

48
00:02:27,600 --> 00:02:30,300
ربما ينهار الكون على نفسه

49
00:02:30,400 --> 00:02:31,700
أعطنى البيانات يا رجل

50
00:02:31,700 --> 00:02:33,200
حسنْ لا أعرف حتى

51
00:02:33,200 --> 00:02:35,900
...إذا كانت لازالت لدى أعنى

52
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
ها هو هاتفها وبريدها الإلكترونى
وإسمها على الفيسبوك

53
00:02:38,600 --> 00:02:39,700
نحن فقط أصدقاء بحدود

54
00:02:39,700 --> 00:02:41,800
لايمكنى الكتابه على
صفحتها أو رؤيه صورها

55
00:02:41,900 --> 00:02:43,800
كن حذراً معها
أخبرها

56
00:02:43,800 --> 00:02:46,300
"برويه عن موضوع "ألكس

57
00:02:46,300 --> 00:02:48,400
كارينا" إنها فتاه دقيقه"

58
00:03:03,300 --> 00:03:05,100
والكر" فى الفستان الأبيض  ؟"

59
00:03:05,200 --> 00:03:07,500
...رجاء ولكن القطط

60
00:03:07,500 --> 00:03:09,000
مثير

61
00:03:09,200 --> 00:03:10,500
ماذا؟

62
00:03:10,500 --> 00:03:12,000
زميلتى الجاسوسه سترتبط

63
00:03:12,100 --> 00:03:14,300
خطيبها يريد أن يجمع الفريق القديم سوياً

64
00:03:14,400 --> 00:03:15,700
جميل

65
00:03:19,000 --> 00:03:20,200
مرحبا؟

66
00:03:20,200 --> 00:03:21,900
إيمى" "والكر" ستتزوج"

67
00:03:21,900 --> 00:03:23,900
يا إلهى  يا إلهى

68
00:03:23,900 --> 00:03:26,200
"كفى صراخاً كيف سنجد "زورندا

69
00:03:28,100 --> 00:03:29,400
"أهلا "ساره

70
00:03:29,400 --> 00:03:31,000
أهلا هل أنت خارجه؟

71
00:03:31,100 --> 00:03:32,700
نعم ذاهبون لأهل زوجى

72
00:03:32,800 --> 00:03:34,700
ديفون" يضع الأمتعه فى السياره"

73
00:03:34,900 --> 00:03:37,100
سنفضى الليله عندهم

74
00:03:37,200 --> 00:03:40,000
ولكننا سنعود قبل وقت كاف من حفلتك

75
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
ما أحوال قائمه المدعوون

76
00:03:41,500 --> 00:03:44,500
تمت...على ما أعتقد

77
00:03:44,600 --> 00:03:47,800
لقد أخبرت "تشك" أنه ليس
لدى أحد لأدعوه

78
00:03:47,900 --> 00:03:50,000
ولكنه لديه فكره كبيره

79
00:03:50,000 --> 00:03:51,900
يريد أن يناقشها معى الأن
يا الله

80
00:03:51,900 --> 00:03:54,200
نعم أنا حقاً متحمسه للحفله

81
00:03:54,200 --> 00:03:55,900
...ولكن نبش الماضى

82
00:03:56,000 --> 00:03:58,100
....الأصدقاء القدامى والعائله أنه

83
00:03:58,200 --> 00:04:00,300
إنه أمر معقد بالنسبه لى

84
00:04:00,500 --> 00:04:02,200
و "تشك" يغوص فى الأمر

85
00:04:02,300 --> 00:04:03,400
برأسه أولا

86
00:04:03,400 --> 00:04:04,700
حسناً يمكنى التحدث إليه

87
00:04:04,700 --> 00:04:08,100
لا أنا يجب أن أحاول أن أتخطى الرهبه

88
00:04:08,100 --> 00:04:09,900
التى أحسها الأن

89
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
ساره" لو أردتى فى أى وقت"

90
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
التحدث عن أوضاع العائله المعقده

91
00:04:13,500 --> 00:04:16,800
أمور الزفاف أى شىء يمكنك المجى إلى

92
00:04:16,900 --> 00:04:19,200
شكراً لكِ أنا أقدر هذا

93
00:04:19,200 --> 00:04:21,300
من الجيد التحدث عن الأمر

94
00:04:21,400 --> 00:04:23,000
على أى حال إستمتعى

95
00:04:23,000 --> 00:04:25,600
حسناً ليس محتملاً
ولكن شكراً

96
00:04:33,100 --> 00:04:34,800
هل لدينا صحبه ؟

97
00:04:34,900 --> 00:04:38,000
لا ليس نحن , أنتِ

98
00:04:38,100 --> 00:04:41,000
كلمتان فريق القطط

99
00:04:42,500 --> 00:04:44,200
فريق القطط

100
00:04:44,300 --> 00:04:47,700
مذهل..لم أتوقع حدوث هذا

101
00:04:47,700 --> 00:04:50,000
حسناً لقد ظننت أنه سيكون ممتعاً

102
00:04:50,100 --> 00:04:51,800
أعنى فريقك القديم

103
00:04:51,900 --> 00:04:54,100
أحدهم يمكن أن تكون الأشبينه
أو حتى وصيفه الشرف

104
00:04:54,300 --> 00:04:55,500
أنا لم اراهم

105
00:04:55,500 --> 00:04:57,500
منذ زمن بعيد ولقد تغيرت كثيراً

106
00:04:57,500 --> 00:04:58,800
أنظر أن أعتقد

107
00:04:58,800 --> 00:05:00,000
أنه كان يجب أن نتحدث عن هذا مسبقاً

108
00:05:00,000 --> 00:05:01,900
هذا يمكن أن يفتح صندوق باندورا
<font color=#FF4500> أسطوره يونانيه
يقال أنه أصل كل الشرور

109
00:05:02,000 --> 00:05:03,600
حقاً ؟ كيف؟

110
00:05:03,600 --> 00:05:05,700
حسناً أولاً ..."كارينا" ؟

111
00:05:05,800 --> 00:05:07,300
لقد كانت يانعه

112
00:05:07,300 --> 00:05:10,200
إذن لقد كنتى جامحه وقتها

113
00:05:11,700 --> 00:05:13,500
"مهلا مهلا يا "ساره

114
00:05:13,500 --> 00:05:16,900
لقد فهمت الأمر
أنت متوتره

115
00:05:17,000 --> 00:05:18,900
أنا أتفهم لقد كنت مرعوباً
حين ذهبت للبحث

116
00:05:19,000 --> 00:05:20,900
عن والدتى ولكنى إنظرى للنتائج

117
00:05:21,100 --> 00:05:25,900
إنه فقط أنت لا تعرف ماذا
تتوقع من هذا الفريق

118
00:05:26,000 --> 00:05:28,100
"ساره والكر"

119
00:05:28,200 --> 00:05:31,100
لا
لا ماذا؟

120
00:05:38,600 --> 00:05:39,800
ما الذى يحدث؟

121
00:05:39,800 --> 00:05:41,900
هل هذا لقاء بكائنات فضائيه؟

122
00:05:41,900 --> 00:05:43,900
هل هذا يحدث حقاً

123
00:05:44,000 --> 00:05:45,600
هذه فتاتنا

124
00:06:05,800 --> 00:06:07,300
إنها صديقتى السابقه

125
00:06:08,200 --> 00:06:09,500
سمعنا أنك ستتزوجين

126
00:06:09,500 --> 00:06:10,900
أنت تعرفين ما يعنى هذا

127
00:06:11,000 --> 00:06:12,800
ليله فتايات بالخارج

128
00:06:15,300 --> 00:06:17,800
أنا "تشك" بالمناسبه
إربطى حزامك يا فتاه نحن ذاهبون فى نزهه

129
00:06:17,800 --> 00:06:20,500
سنعيدها حوالى الساعه الثانيه عشر

130
00:06:20,500 --> 00:06:22,000
منتصف الليل معقول جداً

131
00:06:22,000 --> 00:06:24,800
ظهر الغد يا أيها العاشق

132
00:06:24,900 --> 00:06:26,400
ربما

133
00:06:28,200 --> 00:06:29,400
"أهلا "كارينا

134
00:06:29,400 --> 00:06:31,700
تبدين بصحه جيده

135
00:06:33,200 --> 00:06:35,900
مورجان " أتذكرين "
"مورجان"

136
00:06:37,800 --> 00:06:40,000
هناك شىء مختلف بك

137
00:06:40,200 --> 00:06:42,100
أنا أجرب عطر جديد

138
00:06:42,200 --> 00:06:44,400
...هذا يمكن أن يكون

139
00:06:50,500 --> 00:06:52,000
لنذهب

140
00:06:54,000 --> 00:06:55,500
أعتقد أنها تذكرتنى

141
00:06:55,500 --> 00:06:57,000
ساره" كانت على حق"

142
00:06:57,100 --> 00:06:59,000
أنا بأمانه لم أتوقع هذا

143
00:07:01,500 --> 00:07:07,500
<font color=#FF4500>ترجمه </font>
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>

144
00:07:22,900 --> 00:07:24,400
والحمدلله
سقط مبارك

145
00:07:49,000 --> 00:07:50,400
"ساره"

146
00:07:52,200 --> 00:07:54,700
رأسى..يؤلمنى

147
00:07:54,800 --> 00:07:58,200
أنت مرتديه ملابسك...فى الفراش

148
00:07:58,400 --> 00:08:00,500
لقد ذهبنا إلى نادِ فى هوليود

149
00:08:00,500 --> 00:08:02,300
وبعدها أخر فى فيجاس

150
00:08:02,400 --> 00:08:05,100
وبعدها واحد متأخر فى ميامى

151
00:08:05,200 --> 00:08:09,500
من كان يعتقد أن "ميخائيل جورباتشوف" يمكنه
الرقص جيداً

152
00:08:09,600 --> 00:08:11,600
أعتقد أن إعاده التواصل معهم
لم يكن فكره سيئه

153
00:08:11,700 --> 00:08:13,400
بعد كل شىء الأن أليس كذلك؟

154
00:08:13,500 --> 00:08:15,000
لقد كان الأمر لابأس به
لابأس ؟

155
00:08:15,000 --> 00:08:16,700
حسناً لابأس جيد
لابأس بدايه جيده

156
00:08:16,800 --> 00:08:18,200
إنطلاق
"يا "تشك

157
00:08:18,300 --> 00:08:20,600
بالله عليك لقد رأيتِ أصدقائك
وقضيتِ وقتاً ممتعاً

158
00:08:20,700 --> 00:08:22,100
الفرقه عادت سوياً مره أخرى

159
00:08:22,200 --> 00:08:24,900
لا الفرقه لم تعد سوياً مرره أخرى

160
00:08:25,100 --> 00:08:26,300
لماذا؟

161
00:08:26,300 --> 00:08:28,300
إنظر البعض منا لايثق بالأخر

162
00:08:28,400 --> 00:08:31,000
حسناً ربما يجب أن تتناولوا القهوه

163
00:08:31,100 --> 00:08:32,800
وتجرون حوارات

164
00:08:32,800 --> 00:08:34,200
لا أنظر

165
00:08:34,200 --> 00:08:36,400
منذ زمن بعيد
كنا على مهمه طويله الأجل

166
00:08:36,500 --> 00:08:38,600
وهدفنا كانت يتوقع دائماً
حركتنا القادمه

167
00:08:38,700 --> 00:08:40,500
شىء لم يكن صحيح
فى هذا الفريق

168
00:08:40,500 --> 00:08:42,800
لذا مسحت معداتنا للبحث
عن أداه تجسس

169
00:08:42,900 --> 00:08:46,300
ووجدت جهاز إرسال مخفى
"فى حذاء "زوندرا

170
00:08:46,400 --> 00:08:50,100
لقد نفت أنه لها
ونجحت فى إختبار كشف الكذب

171
00:08:50,100 --> 00:08:53,600
ولقد تركنا الموضوع يمضى

172
00:08:53,800 --> 00:08:55,700
ولكن هذا أثار مشاعر سيئه

173
00:08:55,800 --> 00:08:58,300
حسناً حبيبتى لو أن المخابرات
"المركزيه برأت "زوندرا

174
00:08:58,300 --> 00:09:00,600
إذن لابد أنه نوع ما من سوء الفهم

175
00:09:00,600 --> 00:09:01,900
أليس كذلك؟

176
00:09:01,900 --> 00:09:03,100
الوقت سيعالج هذا

177
00:09:03,200 --> 00:09:04,700
والمارجريتا لا تؤذى أيضاً

178
00:09:04,800 --> 00:09:07,600
بمناسبه الحديث أنا أعمل
على وصفه جديده للحفله

179
00:09:07,700 --> 00:09:10,100
حفلات الخطوبه ليست من شيمهم

180
00:09:10,100 --> 00:09:12,200
سيغادرون حين يصحون من النوم بالمناسبه

181
00:09:12,200 --> 00:09:14,800
فريق القطط؟
إنهم هنا

182
00:09:14,900 --> 00:09:17,600
نعم

183
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
لقد كانوا متعبين للغايه ليجدوا
غرفه فى فندق

184
00:09:21,000 --> 00:09:23,300
ساره" أين "كارينا" ؟"

185
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
مرحباً

186
00:09:30,100 --> 00:09:31,400
صباح الخير

187
00:09:32,700 --> 00:09:34,300
ماذا تفعلين هنا؟

188
00:09:34,400 --> 00:09:37,200
لم يكن هناك مكان أخر
ماعدا النوم على الأرضيه

189
00:09:37,300 --> 00:09:40,200
ولكن الأرضيه يمكن أن تكون متعه أيضاً

190
00:09:40,200 --> 00:09:42,200
ماذا؟ لا...توقفِ

191
00:09:44,100 --> 00:09:45,300
هذا كان مثير

192
00:09:45,300 --> 00:09:46,400
أنت تحاولين إثارتى هنا

193
00:09:46,400 --> 00:09:48,300
وأنت عا.....؟

194
00:09:48,300 --> 00:09:49,600
هل أنت عا....؟

195
00:09:49,600 --> 00:09:51,800
هل تغازلينى؟

196
00:09:51,800 --> 00:09:53,800
شىء بك مختلف

197
00:09:53,900 --> 00:09:55,500
الثقه

198
00:09:55,600 --> 00:09:57,200
العود المفرود

199
00:09:57,300 --> 00:09:59,700
لايمكن أن يكون حقيقياً
ولكن تصرفاتك

200
00:09:59,700 --> 00:10:01,000
كما لو أنك

201
00:10:01,000 --> 00:10:02,700
تمارس الجنس كثيراً

202
00:10:04,000 --> 00:10:06,500
"عد إلى الفراش يا "مارتن

203
00:10:06,600 --> 00:10:08,400
لا لا

204
00:10:08,400 --> 00:10:10,200
كل هذه المرات التى راسلتك بها

205
00:10:10,400 --> 00:10:11,700
بريد إلكترونى رسائل نصيه

206
00:10:11,700 --> 00:10:13,200
مراسلتك كل هذا...لاشىء

207
00:10:13,300 --> 00:10:14,600
أنتِ تجاهلتينى تماماً

208
00:10:14,600 --> 00:10:17,700
والأن أنا غير متاح موافقه؟

209
00:10:17,800 --> 00:10:20,200
لذا أريدك أن تغادرى

210
00:10:20,300 --> 00:10:22,100
...لدى الكثير من العمل

211
00:10:28,500 --> 00:10:29,900
"تشك" "تشك"

212
00:10:29,900 --> 00:10:31,500
هذه المرأه متوحشه

213
00:10:31,600 --> 00:10:33,700
وسأعود حين تذهب

214
00:10:33,800 --> 00:10:35,600
هذا سخيف

215
00:10:38,900 --> 00:10:42,400
حسناً هذا زى أنيق

216
00:10:44,500 --> 00:10:47,100
أهلا

217
00:10:47,200 --> 00:10:48,600
ما الذى أحضرك هنا؟

218
00:10:48,600 --> 00:10:50,500
الإفطار

219
00:10:52,300 --> 00:10:54,300
أنسيت
هذا هو الأمر

220
00:10:54,300 --> 00:10:56,700
"لقد كنت أساعد "تشك" لمفاجأه "ساره

221
00:10:56,700 --> 00:10:58,200
موافقه إنها لديها بعض أصدقاء العمل القدامى

222
00:10:58,300 --> 00:10:59,700
...فى المدينه من أجل حفل الخطوبه

223
00:10:59,800 --> 00:11:01,800
إنهم فقط أصدقاء قدامى.. لقد
شغلت فى هذا

224
00:11:02,000 --> 00:11:04,300
أنا احاول أن اساعد وأكون الصديق الجيد

225
00:11:04,400 --> 00:11:07,000
دعنا نغير الميعاد
لا ثانيتين

226
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
سأخرج من وضع الموضه هذا

227
00:11:08,900 --> 00:11:10,500
وأنا..وسأكون جاهز للذهاب موافقه

228
00:11:10,500 --> 00:11:12,900
...وسأقابلك هنا
متى ستبدأ إعداد الخبز الفرنسى

229
00:11:13,000 --> 00:11:16,300
لقد قال "تشك" أنه يمكنك ...لا أحد
منا يمكنه الطبخ

230
00:11:16,400 --> 00:11:17,600
أهلا

231
00:11:17,600 --> 00:11:19,700
"أنا "كارينا
حسناً

232
00:11:19,800 --> 00:11:21,200
"يا "كارينا" هذه..هذه "ألكس

233
00:11:21,300 --> 00:11:22,700
هذه حبيبتى

234
00:11:22,800 --> 00:11:23,900
حبيبتى الجميله

235
00:11:23,900 --> 00:11:25,000
...وهذه

236
00:11:25,000 --> 00:11:26,500
...أحد

237
00:11:26,500 --> 00:11:28,100
أصدقاء "ساره" القدماء

238
00:11:28,100 --> 00:11:30,200
صحيح
حسناً

239
00:11:30,300 --> 00:11:33,100
يبدو أنك ستطهى

240
00:11:33,200 --> 00:11:35,000
نعم لأننا الأن نموت جوعاً

241
00:11:35,100 --> 00:11:36,900
..حسناً فقط

242
00:11:37,000 --> 00:11:38,400
...إهدىء إرجعى للداخل

243
00:11:38,400 --> 00:11:39,700
أنت يمكنك الذهاب

244
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
..إنها فقط

245
00:11:45,400 --> 00:11:46,700
آسف

246
00:11:46,700 --> 00:11:49,100
أنت تبدين جميله وأنا أبدو أحمقاً

247
00:11:49,100 --> 00:11:50,500
غذاء غداً

248
00:11:50,500 --> 00:11:52,000
موافقه ؟

249
00:11:53,700 --> 00:11:54,900
بالتأكيد

250
00:11:56,300 --> 00:11:57,900
...ولا تقلقى

251
00:11:58,000 --> 00:12:00,300
"أنا أثق بك يا "مورجان

252
00:12:00,300 --> 00:12:01,400
شكراً

253
00:12:01,400 --> 00:12:03,200
حسنا و...أعرف والدك

254
00:12:03,300 --> 00:12:05,300
وأنا أثق بك

255
00:12:05,400 --> 00:12:07,100
صحيح

256
00:12:08,800 --> 00:12:11,200
الأن هذا يبدو مثل تهديد

257
00:12:17,700 --> 00:12:21,900
إذاً ..اراهن أنكم يا قطط لديكم قصص جامحه

258
00:12:22,100 --> 00:12:24,000
من أيام فريق القطط

259
00:12:24,100 --> 00:12:25,500
إنها سريه للغايه

260
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
هل هم كذلك؟
يمكننا التحدث

261
00:12:27,100 --> 00:12:28,300
لنتحدث عن مهمتنا فى ريكيفيك

262
00:12:28,300 --> 00:12:29,300
حمامات الكبريت؟

263
00:12:29,300 --> 00:12:30,300
التدليك العائم

264
00:12:30,300 --> 00:12:31,800
ألا تفتقدون هذا يا رفاق

265
00:12:31,800 --> 00:12:33,200
الخروج فى مهام سوياً

266
00:12:33,200 --> 00:12:34,500
أعتقد

267
00:12:34,500 --> 00:12:35,600
بعض الأحيان

268
00:12:35,600 --> 00:12:38,900
ولكنى أيضاً أحب العمل واحد ضد واحد

269
00:12:39,000 --> 00:12:40,400
مهلا ما الأمر؟

270
00:12:40,500 --> 00:12:42,100
كيف حالكم؟ أأى أحد يريد
المزيد من لحم الخنزير

271
00:12:42,300 --> 00:12:43,600
أى شئ؟
لاشىء؟

272
00:12:43,600 --> 00:12:45,700
هل تذكرين بيونج يانج
هذا المنشق

273
00:12:45,700 --> 00:12:47,100
الذى هربناه من السجن

274
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
لقد شربنا دم الثعبان بعد ذلك

275
00:12:49,300 --> 00:12:50,500
"هذا كان أنت و"ساره

276
00:12:50,500 --> 00:12:51,600
لقد كنتم

277
00:12:51,600 --> 00:12:52,900
فريق رائع

278
00:12:52,900 --> 00:12:54,100
لقد تعلمت الكثير

279
00:12:54,100 --> 00:12:56,400
منكم والكثير من المتعه

280
00:12:56,500 --> 00:12:58,700
أفكر بالأمر كثيراً

281
00:13:01,400 --> 00:13:04,000
لقد كنت...لقد كنت على عدد من المهمات

282
00:13:04,100 --> 00:13:05,600
فى الواقع نعم

283
00:13:05,700 --> 00:13:08,400
مهمتى الأولى كان لابد أن انزع فتيل متفجرات

284
00:13:08,400 --> 00:13:09,700
بإستخدام جنس من الإنترنت

285
00:13:09,700 --> 00:13:10,800
...إذاً

286
00:13:10,800 --> 00:13:12,200
مذهل

287
00:13:12,300 --> 00:13:14,000
تشك" هذا"

288
00:13:14,200 --> 00:13:15,300
إنه رائع

289
00:13:15,300 --> 00:13:17,000
لابأس به

290
00:13:17,100 --> 00:13:18,900
بالتأكيد هو كذلك

291
00:13:18,900 --> 00:13:20,200
حسنْ يا فتيات

292
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
لقد كان من الجيد رؤيتكم

293
00:13:21,700 --> 00:13:22,800
"لابد أن ألحق الطائره يا "ساره

294
00:13:22,800 --> 00:13:24,600
انا ايضاً هل لديك مساحه
على دراجتك؟

295
00:13:24,600 --> 00:13:25,900
نعم أعتقد أنى سأذهب أيضاً

296
00:13:25,900 --> 00:13:27,000
هل تقلينى؟

297
00:13:27,000 --> 00:13:28,500
بالتأكيد
جيد

298
00:13:28,500 --> 00:13:31,200
القطط بالتأكيد لديهم موقف

299
00:13:31,200 --> 00:13:33,000
و"زوندرا "لديها ذوق

300
00:13:33,000 --> 00:13:35,300
ولكنى أعتقد أنه من الجيد أنك
أعدتى التواصل معهم

301
00:13:36,400 --> 00:13:37,600
سأفتقدك

302
00:13:37,600 --> 00:13:38,900
مبروك

303
00:13:38,900 --> 00:13:40,800
سأفتقدكم جميعا راسلونى

304
00:13:41,000 --> 00:13:42,000
نعم
موافقه

305
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
هيا يا فتاه لنذهب

306
00:13:46,400 --> 00:13:48,700
لم يكن الأمر سىء ولكنى سعيده أن الأمر إنتهى

307
00:13:48,800 --> 00:13:49,900
"والكر"

308
00:13:49,900 --> 00:13:51,500
حظ سعيد مع...هذا

309
00:13:52,800 --> 00:13:53,800
المفاتيح

310
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
خطوات صغيره

311
00:13:55,200 --> 00:13:56,500
حسناً؟

312
00:13:56,500 --> 00:13:58,200
ولا مزيد من المفاجأت

313
00:14:03,500 --> 00:14:04,800
"كارينا"

314
00:14:09,500 --> 00:14:10,600
"كارينا"

315
00:14:10,600 --> 00:14:11,700
"كارينا"

316
00:14:11,700 --> 00:14:13,000
سأتصل بسياره إسعاف

317
00:14:13,000 --> 00:14:15,200
رجاء

318
00:14:16,500 --> 00:14:18,900
"قدمك يا "كارينا

319
00:14:25,000 --> 00:14:27,100
إنه جزء من القنبله

320
00:14:34,400 --> 00:14:36,900
ياسيدات من هو "أجستو جايز" ؟

321
00:14:40,800 --> 00:14:42,000
"أجستو جايز"

322
00:14:42,000 --> 00:14:44,100
إنه عدو لفريق القطط

323
00:14:44,100 --> 00:14:45,700
وزعيم اليد اللطيفه

324
00:14:45,800 --> 00:14:48,600
بقايا شظايا القنبله
تعود إلى مصنعه فى  ريو

325
00:14:48,600 --> 00:14:50,100
لقد تعقبكم يا قطط

326
00:14:50,200 --> 00:14:51,900
عفواً يا جنرال...اليد اللطيفه؟

327
00:14:52,000 --> 00:14:54,200
هل هؤلاء أشرار أم صالون تدليك

328
00:14:54,300 --> 00:14:55,500
إنهم قتله متوحشين

329
00:14:55,500 --> 00:14:56,700
إرهابيين للإيجار

330
00:14:56,700 --> 00:14:58,600
إذا أردت تفجير منافسيك

331
00:14:58,600 --> 00:15:00,600
هؤلاء من تتصل بهم
لقد تعقبنا اليد اللطيفه

332
00:15:00,700 --> 00:15:03,100
لعده سنوات ولكننا لم نقدر أبداً
"أن نقبض على "جايز

333
00:15:03,200 --> 00:15:05,200
كل مره نقترب منه ينسلب بعيداً

334
00:15:05,300 --> 00:15:07,100
لابد أنه ظن أننا عدنا

335
00:15:07,200 --> 00:15:08,600
لنسعى خلفه مره أخرى

336
00:15:08,600 --> 00:15:11,200
وحاول قتلكم على أرض أمريكيه

337
00:15:11,300 --> 00:15:13,500
ياقطط المهمه من لانجلى

338
00:15:13,600 --> 00:15:17,300
إقبضوا على "جايز" وأحضروه
للولايات للمحاكمه

339
00:15:17,300 --> 00:15:20,300
...يا جنرال أنا سعيده أن للسعى وراء
..."جايز" مع "تشك" و "كايسى"

340
00:15:20,400 --> 00:15:21,900
لقد قالت الإداره فى لانجلى
كل الأيدى المتاحه

341
00:15:21,900 --> 00:15:23,400
"بسبب إصابتك يا "كارينا

342
00:15:23,400 --> 00:15:26,200
ستراقبين المهمه وتزوديها بالدعم من القلعه

343
00:15:26,300 --> 00:15:28,700
تشك" أنت و"كايسى" ستلازمون القطط"

344
00:15:28,800 --> 00:15:30,000
إنه إحتفال فى ريو

345
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
سيقيم "جايز" حفله كبيره...إنه يفعلها كل عام

346
00:15:32,100 --> 00:15:33,900
ستكون محاصره بحراسه شديده

347
00:15:34,000 --> 00:15:35,700
ولكنى متأكده اننا سنجد
طريقنا للداخل

348
00:15:35,800 --> 00:15:36,900
أحب الأمر

349
00:15:36,900 --> 00:15:38,300
ياجنرال نحن لسنا بفريق الأن

350
00:15:38,200 --> 00:15:40,200
"هذا يأتى من القياده يا "ساره

351
00:15:40,200 --> 00:15:43,100
لقد عاد فريق القطط

352
00:15:48,500 --> 00:15:50,100
إذاً ريو

353
00:15:50,100 --> 00:15:52,200
شمس..رمال...أليس كذلك

354
00:15:52,400 --> 00:15:55,300
هل تعرف جهاز التتبع هذا الذى
"وجدته فى حذاء"زوندرا " يا "تشك

355
00:15:55,300 --> 00:15:58,500
"لقد كنا فى مهمه لصيد "جستو جايز

356
00:15:58,600 --> 00:16:01,400
بالله عليك هل تظنى أن "زوندرا" تعمل
"لحساب "جايز

357
00:16:01,500 --> 00:16:02,900
أنها زرعت القنبله؟

358
00:16:02,900 --> 00:16:04,200
الحكومه برأت إسمها

359
00:16:04,200 --> 00:16:05,800
نعم سوف نرى

360
00:16:13,500 --> 00:16:14,700
نعم؟

361
00:16:14,700 --> 00:16:18,000
فريق القطط فى طريقهم لريو

362
00:16:18,200 --> 00:16:19,600
ممتاز

363
00:16:19,600 --> 00:16:22,300
الخطه تسير على مايرام

364
00:16:31,100 --> 00:16:32,800
نحن ذاهبون فى مهمه مره أخرى

365
00:16:32,800 --> 00:16:34,200
تحيه مصافحه فريق القطط

366
00:16:38,000 --> 00:16:39,400
أنت يا رفاق غير ممتعين

367
00:16:39,400 --> 00:16:41,100
"يا "ساره

368
00:16:41,200 --> 00:16:42,600
لدى فكره

369
00:16:42,600 --> 00:16:44,600
إنظر يا "تشك" أعرف أن نواياك جيده

370
00:16:44,700 --> 00:16:46,800
ولكن هل يمكنك رجاء
أن تهدء بهذه الأفكار؟

371
00:16:46,900 --> 00:16:48,800
هذه فكره قويه إسمعينى

372
00:16:48,900 --> 00:16:51,000
"أنا سأكون عالق فى السياره مع "كايسى

373
00:16:51,100 --> 00:16:53,000
الذى سيعطينى وقت كاف لمراجعه

374
00:16:53,000 --> 00:16:55,500
كل ملفات المخابرات المركزيه
"عن القطط و "جايز

375
00:16:55,600 --> 00:16:57,100
وأختبرهم فى عقلى

376
00:16:57,100 --> 00:16:58,400
"لو إتضح أن "زوندرا

377
00:16:58,300 --> 00:16:59,900
"عميل مزدوج نعتقلها مع "أجستو

378
00:17:00,000 --> 00:17:02,500
ولكن لو إتضح أنها بريئه
يمكنكم أن تكونوا أصدقاء من جديد

379
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
وتستعيدوا التواصل حقاً
ربما يمكنى

380
00:17:04,600 --> 00:17:06,700
مساعدتك لإصلاح هذا
إنظر إنه لا يهم حقاً

381
00:17:06,800 --> 00:17:09,200
إذا كان لدى أو لا أصدقاء
فى حفل خطوبتى

382
00:17:09,200 --> 00:17:10,700
أنا أتحدث عن الامر الأكبر هنا

383
00:17:10,900 --> 00:17:12,800
أتحدث عن تواصلك مع الماضى

384
00:17:12,900 --> 00:17:15,100
حسناً

385
00:17:15,200 --> 00:17:16,600
حسناً

386
00:17:19,300 --> 00:17:22,200
"يمكنى رؤيه مايدور بخلدك يا "والكر

387
00:17:22,900 --> 00:17:24,900
"كل ما أفكر به هو النيل من "جايز

388
00:17:25,000 --> 00:17:26,900
حسناً تأكدى أن

389
00:17:27,000 --> 00:17:29,500
تبعدى كفيك عن نعل حذائى

390
00:17:29,600 --> 00:17:31,000
هل تريدى ان تبدأى مره أخرى

391
00:17:31,100 --> 00:17:33,100
نعم

392
00:17:33,100 --> 00:17:34,800
مهلا مهلا إهدءوا يا قطط

393
00:17:39,700 --> 00:17:41,900
"هل طلبتنى يا "كايسى

394
00:17:41,900 --> 00:17:43,700
هل الجو حار هنا أم أنا فقط؟

395
00:17:43,800 --> 00:17:45,800
مهمه "كارينا" فى القلعه

396
00:17:45,800 --> 00:17:47,000
تأكد من حصولها

397
00:17:47,000 --> 00:17:49,100
على الدعم التقنى والطعام وكل  ما تريد

398
00:17:49,200 --> 00:17:51,300
لا لا إسمعنى لايمكنى أن
أكون وحيداً مع

399
00:17:51,200 --> 00:17:52,900
...هذه المرأه موافق إنها

400
00:17:52,900 --> 00:17:54,400
تريدنى

401
00:17:54,400 --> 00:17:56,000
بشده

402
00:17:58,100 --> 00:18:00,800
"إنها تشتهى جسدى الشخصى يا "جون

403
00:18:00,900 --> 00:18:03,200
وأنا أصطاد حصان بقرون

404
00:18:03,200 --> 00:18:04,800
ستجالسها تخطى الأمر

405
00:18:04,900 --> 00:18:06,600
"لدى معلومات عن حفله "جايز

406
00:18:06,700 --> 00:18:08,600
سيكون فى كاباريه سابا جانتا

407
00:18:08,700 --> 00:18:10,000
بالقرب من سابادروم

408
00:18:10,000 --> 00:18:13,100
السؤال الوحيد الأن كيف سنتخطى الحراسه؟

409
00:18:13,200 --> 00:18:15,600
بالتنكر أو دخول بالعنوه

410
00:18:15,700 --> 00:18:17,000
رفاق؟

411
00:18:17,000 --> 00:18:19,900
إنها حفله

412
00:18:30,400 --> 00:18:32,900
كيف يعمل الجواسيس البرازيليين
فى كل هذه الضوضاء

413
00:18:32,900 --> 00:18:34,700
"نحن فى النادى يا "كايسى

414
00:18:34,800 --> 00:18:36,700
هل لديك إشاره

415
00:18:36,800 --> 00:18:38,800
الكاميرات تعمل

416
00:18:48,300 --> 00:18:50,400
"لا إشاره بوجود "جايز

417
00:18:50,500 --> 00:18:52,500
لا يظهر حتى وقت متأخر

418
00:18:53,800 --> 00:18:55,100
أعرف عاداته

419
00:18:55,100 --> 00:18:57,400
لقد أبقيت عيون على منظمته فقط للإحتياط

420
00:18:57,500 --> 00:18:59,300
مريح

421
00:18:59,400 --> 00:19:01,300
يمكنا مشط مساحه أكثر لو إنفصلنا

422
00:19:01,300 --> 00:19:03,900
حسنا أنا لست متأكده أنى سأكون
مرناحه لوجودك وحدك

423
00:19:04,000 --> 00:19:06,300
لست متأكده أنى أهتم

424
00:19:06,300 --> 00:19:08,000
جيد

425
00:19:08,100 --> 00:19:09,600
هذا عش الدبابير

426
00:19:09,700 --> 00:19:12,000
لنقم بعملنا فقط

427
00:19:30,700 --> 00:19:34,700
أتعرف  المخابرات المركزيه
فحصت هذه مئات المرات

428
00:19:34,700 --> 00:19:36,900
وكانت النتائج غير حاسمة

429
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
تخطى الأمر
إنظر ثمان سنوات مضت

430
00:19:38,900 --> 00:19:41,400
ذهبت القطط لميلانو لمهمه للنيل
من اليد اللطيفه

431
00:19:41,500 --> 00:19:42,900
ولكن "جايز" هرب قبل أن

432
00:19:42,900 --> 00:19:44,200
يصل الفتيات إلى إيطاليا

433
00:19:44,200 --> 00:19:45,500
لذا أنا خمنت

434
00:19:45,500 --> 00:19:47,700
أن "جايز" تم إعلامه من
منزل آمن تابع للمخابرات

435
00:19:47,800 --> 00:19:49,300
من داخل ميلان لذا لو تمكنت من إثبات

436
00:19:49,500 --> 00:19:51,400
أن "زوندرا" لم تكن بهذا المنزل

437
00:19:51,500 --> 00:19:53,100
ربما "ساره" ستقدر على الثقه بها مجدداً

438
00:19:53,200 --> 00:19:55,800
أتعرف لقد كنت مثلك

439
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
أريد إصلاح كل شىء

440
00:19:58,800 --> 00:20:00,200
ليس الأن

441
00:20:00,200 --> 00:20:01,800
"مثال "جرايمز

442
00:20:01,800 --> 00:20:05,500
"إقترح أن أقترب من والده "ألكس

443
00:20:05,600 --> 00:20:08,600
...أغرانى الأمر أولا ولكن

444
00:20:08,700 --> 00:20:10,700
هى تخطت الأمر

445
00:20:10,700 --> 00:20:12,600
...إذاً

446
00:20:12,600 --> 00:20:15,900
...لم أرد إثاره المشاكل فى حياتها

447
00:20:16,100 --> 00:20:17,500
ولقد تركتها تكذب

448
00:20:31,400 --> 00:20:32,500
"لقد شاهدت "جايز

449
00:20:32,500 --> 00:20:33,900
إنه محاط بحراس

450
00:20:40,400 --> 00:20:42,700
إنه يدخل لغرفه كبار الزوار

451
00:20:42,900 --> 00:20:45,700
يمكننا معرفه تخطيط المكان من
"تشك" و "كايسى"

452
00:20:45,800 --> 00:20:48,100
أنا لست هنا لمناقشه أى شىء
أكثر من إحتياجاتك اللحظيه

453
00:20:48,100 --> 00:20:49,400
..والتى تم تلبيتها لذا

454
00:20:49,400 --> 00:20:50,900
أنا ذاهب

455
00:20:50,900 --> 00:20:52,500
إحتياجاتى لم يتم تلبيتها

456
00:20:52,600 --> 00:20:54,600
أنت غاضب لأنى لم اكلمك مره أخرى

457
00:20:54,700 --> 00:20:56,700
أنظر آسفه تخطى الأمر

458
00:20:56,700 --> 00:20:58,600
لقد تخطيت الامر يا طيبه القلب

459
00:20:58,600 --> 00:21:00,400
نعم نعم وأنا مع شخص ما

460
00:21:00,500 --> 00:21:02,300
..شخص

461
00:21:02,400 --> 00:21:04,500
هذه الفتاه على الباب

462
00:21:04,600 --> 00:21:07,100
هل أخبرتها انك تحبها ؟

463
00:21:07,100 --> 00:21:09,200
...نعم بالط....مهلا

464
00:21:09,500 --> 00:21:11,600
لا لا كنت سأفعل

465
00:21:11,600 --> 00:21:13,800
ولكن تم إلقاء والدها من السطح

466
00:21:13,800 --> 00:21:15,400
أنوى ان افعلها قريباً جداً

467
00:21:15,500 --> 00:21:17,800
أنا فقط
إذا أنها ليست جديه

468
00:21:17,900 --> 00:21:19,400
....إنظرى

469
00:21:21,100 --> 00:21:22,600
عفواً

470
00:21:23,600 --> 00:21:24,800
"إنها "ألكس

471
00:21:24,800 --> 00:21:26,800
إنها فى الباى مور

472
00:21:26,900 --> 00:21:28,000
إسمعينى لابد أن أذهب

473
00:21:28,000 --> 00:21:29,800
أنت ستبقى

474
00:21:29,900 --> 00:21:32,100
إذا لم يعجبك الأمر
"تحدث مع جنرال"بيكمان

475
00:21:32,200 --> 00:21:34,800
لابد أنك تمازحينى

476
00:21:35,000 --> 00:21:39,000
إذاً..انت فى الباى مور وأنا لا

477
00:21:39,100 --> 00:21:40,700
...لا

478
00:21:40,800 --> 00:21:42,500
لايبدو أنك كذلك

479
00:21:42,600 --> 00:21:45,500
...لا أعتقد ان هذا سيتغير

480
00:21:45,600 --> 00:21:46,800
فى أى وقت قريب

481
00:21:46,800 --> 00:21:48,100
لأنه تم إختطافى

482
00:21:48,100 --> 00:21:51,200
فى...مجالسه
هذا العميل المصاب

483
00:21:53,700 --> 00:21:55,100
...إذا انت

484
00:21:55,100 --> 00:21:57,900
أنت تلغى موعدنا مره أخرى

485
00:21:57,900 --> 00:21:59,500
أنت مطلوب

486
00:21:59,600 --> 00:22:01,300
الأن

487
00:22:01,400 --> 00:22:02,800
لحظه واحده

488
00:22:02,800 --> 00:22:04,600
...هل يمكنك رجاء

489
00:22:04,600 --> 00:22:05,700
نعم اخشى ذلك

490
00:22:05,700 --> 00:22:07,700
ولكنى سأعوضك عن هذا

491
00:22:07,800 --> 00:22:09,200
ايايكن ماتريدين
عشاء فيلم

492
00:22:09,300 --> 00:22:10,400
أنا أدين لك

493
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
بكثره

494
00:22:11,400 --> 00:22:14,500
نعم أنت مدين لى

495
00:22:14,500 --> 00:22:16,500
سأكون على إتصال

496
00:22:16,600 --> 00:22:17,800
شكراً شكراً

497
00:22:19,600 --> 00:22:21,800
لو أنك إنتهيت من إساله لعابك

498
00:22:21,900 --> 00:22:23,800
يا "جرايمز" هناك مشكله فى ريو

499
00:22:27,900 --> 00:22:30,800
هل يمكنى أن أسالكم سؤال؟

500
00:22:33,200 --> 00:22:34,800
هل دفع تأمينكم؟

501
00:22:40,100 --> 00:22:41,500
مستعده
أنا مستعده

502
00:22:41,500 --> 00:22:43,000
مستعده

503
00:22:49,100 --> 00:22:50,700
"تشك" "كايسى"

504
00:22:50,800 --> 00:22:52,500
وكاله الأمن الوطنى رصدت مكالمه
من بروبانك

505
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
إلى" أجستو جايز" أمس

506
00:22:53,700 --> 00:22:55,000
جايز" يعرف أن القطط قادمه"

507
00:22:55,000 --> 00:22:57,900
إنه فخ يارفاق
إلغاء الأن

508
00:22:58,000 --> 00:22:59,700
"يجب ان تخرجوا من هناك يا "ساره

509
00:23:07,100 --> 00:23:09,900
لقد مر وقت طويل يا قطط

510
00:23:09,900 --> 00:23:12,400
إلقوا أسلحتكم او تموتون

511
00:23:17,400 --> 00:23:20,000
كل هذه السنوات

512
00:23:20,200 --> 00:23:21,600
أعداء

513
00:23:21,700 --> 00:23:24,800
نقاتل بعضنا البعض

514
00:23:26,100 --> 00:23:27,500
يالها من خساره لا؟

515
00:23:27,500 --> 00:23:29,700
أنت الشرير يا "أجستو" هذه هى طبيعه الأمر

516
00:23:29,800 --> 00:23:31,300
بقول من؟

517
00:23:31,400 --> 00:23:33,100
لماذا لا نعمل سوياً؟

518
00:23:35,500 --> 00:23:37,300
هذا سبب وجودنا هنا

519
00:23:37,300 --> 00:23:38,800
عمليه إقناع؟

520
00:23:38,900 --> 00:23:41,000
كل سوق العالم لليد اللطيفه

521
00:23:41,100 --> 00:23:43,300
إنفتحت على مصراعيها

522
00:23:43,300 --> 00:23:45,700
أحتاج نشطاء مهره

523
00:23:45,800 --> 00:23:48,600
يمكنهم فتح الباب بقبضتهم

524
00:23:48,600 --> 00:23:50,600
أو ضحكه

525
00:23:52,400 --> 00:23:55,500
...لقد تم إستدراجكم هنا لقبول وظيفه

526
00:23:55,600 --> 00:23:57,400
مع اليد

527
00:23:57,500 --> 00:24:00,500
أو سأدفنكم على جبل كوركفادو

528
00:24:05,500 --> 00:24:06,800
"كايسى"

529
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
إنهم محصورون خمس حراس
مسلحين بشده

530
00:24:08,600 --> 00:24:10,600
سوف أستخدم التداخل للنزول
"والقبض على "جايز

531
00:24:10,700 --> 00:24:12,800
سوف تهبط من السماء يا بطل؟

532
00:24:13,000 --> 00:24:14,500
ألا تعتقد أنك تبالغ

533
00:24:14,500 --> 00:24:15,900
لأن سياره فتاتك إنفجرت

534
00:24:15,900 --> 00:24:17,100
هذا ليس حقيقى

535
00:24:17,100 --> 00:24:19,400
أنت فقط إثبت مكانك حتى أعطيك إشاره

536
00:24:19,400 --> 00:24:21,100
تذكر أنت لديك مسدس تخدير فقط

537
00:24:22,400 --> 00:24:24,200
وظيفه فى اليد؟

538
00:24:24,200 --> 00:24:25,700
معك أنت ومن يا "أجستو" ؟

539
00:24:25,700 --> 00:24:27,600
لانك بالفعل معك احدنا أليس كذلك؟

540
00:24:27,700 --> 00:24:29,800
هل أنا يا "ساره" ؟

541
00:24:29,800 --> 00:24:32,500
لماذا لا تتركها تنهى عمليه الإقناع

542
00:24:32,500 --> 00:24:33,700
لماذا لا تخرسى؟

543
00:24:33,700 --> 00:24:35,600
لا أحب ان أصفى الجو مره واحده للابد

544
00:24:35,700 --> 00:24:38,200
"دعينا نخرج من هذا أحياء يا "ساره
لا

545
00:24:38,400 --> 00:24:39,600
دعيها تقول إسمى

546
00:24:39,600 --> 00:24:41,800
"قوليها يا "والكر

547
00:24:41,900 --> 00:24:43,200
إتهمينى بصوت عالٍ بدلا من

548
00:24:43,200 --> 00:24:45,300
تحت اسنانك كما كنتِ تفعلين لسنوات

549
00:24:45,400 --> 00:24:47,400
هذا بالتحديد ما كنتِ تفعليه لى

550
00:24:47,400 --> 00:24:49,100
تخبرى الناس أنى وضعت هذا الجهاز فى حذائك

551
00:24:51,500 --> 00:24:54,000
التعليق قاتل أليس كذلك؟

552
00:24:54,100 --> 00:24:56,900
ربما ليس "زوندرا" القويه

553
00:24:57,900 --> 00:25:00,100
ربما "إيمى" اللطيفه ؟

554
00:25:00,100 --> 00:25:01,500
مثيره للإشتباه

555
00:25:01,500 --> 00:25:04,800
"ولكن مثلها كذلك "ساره والكر

556
00:25:05,000 --> 00:25:07,400
القطه التى ربحت الكثير من الإحتجاج

557
00:25:07,500 --> 00:25:08,700
أنت تعرف أنه ليس أنا

558
00:25:08,700 --> 00:25:10,100
وليس لدى أى نيه للإنضمام

559
00:25:10,100 --> 00:25:11,400
لذا لو تنوى أن تقتلنا

560
00:25:11,400 --> 00:25:12,900
ربما يجب أن تخبرنا الحقيقه

561
00:25:14,200 --> 00:25:15,800
أعتقد أن هذا عادل

562
00:25:18,800 --> 00:25:20,500
أفضل ان اقتلكم فقط

563
00:25:23,300 --> 00:25:25,000
كايسى" "كايسى" لقد اصبح الموقف سيئاً "

564
00:25:30,000 --> 00:25:31,400
"لقد إنتهيت يا "جايز

565
00:25:31,500 --> 00:25:32,800
الأن هل تريد الحياه أن تريد أن تموت

566
00:25:32,800 --> 00:25:34,100
إبقِ هادئه

567
00:25:34,100 --> 00:25:36,200
كلنا...سنبق هادئين

568
00:25:36,300 --> 00:25:37,700
سوف تخبرنى بالتحديد ما أريد

569
00:25:37,800 --> 00:25:39,500
أو أنك ستكون من سيدفن
فى جبل كوركفادو

570
00:25:39,500 --> 00:25:42,400
حسناً

571
00:25:42,400 --> 00:25:43,900
...الأسم هو
نعم

572
00:25:44,000 --> 00:25:45,500
حسناً

573
00:25:45,600 --> 00:25:48,600
سأخبرك
أعتقد ان "ساره" تحتاج مساعده

574
00:26:09,500 --> 00:26:12,200
مهلا مهلا إنتظر اللعنه

575
00:26:12,300 --> 00:26:13,800
أحتاج خروج لحظى

576
00:26:13,800 --> 00:26:16,000
بأى طريقه تقدر عليها
....طائره قارب أو سياره

577
00:26:16,100 --> 00:26:18,200
ماذا عن قبضه يد

578
00:26:18,300 --> 00:26:20,200
لقد أمسكت "جايز" لنخرج من هنا

579
00:26:20,200 --> 00:26:22,700
إنتظر إنتظر

580
00:26:22,700 --> 00:26:24,400
لقد كان على وشك إخبارى
بأسم الجاسوس

581
00:26:24,500 --> 00:26:27,300
الأن لأنه رهن الإعتقال
لن يتحدث أبداً

582
00:26:27,400 --> 00:26:30,200
أنا كنت..أنا كنت
أنا كنت أساعد...أنا كنت أساعد

583
00:26:30,300 --> 00:26:32,500
إنظرى لكل الاشرار الذى خدرتهم

584
00:26:32,500 --> 00:26:33,900
لا أحتاج مساعده فى عملى

585
00:26:33,900 --> 00:26:35,300
ولا احتاج مساعده فى ماضيى

586
00:26:35,300 --> 00:26:36,400
لذا توقف عن محاوله مساعدتى موافق؟

587
00:26:36,400 --> 00:26:37,800
لا أحتاج المساعده

588
00:26:39,100 --> 00:26:40,100
لا لا

589
00:26:45,400 --> 00:26:47,600
لقد إستحقيت هذا

590
00:26:47,600 --> 00:26:51,200
عمل ممتاز فى ريو
بالرغم من كل العقبات

591
00:26:51,400 --> 00:26:53,000
لكن "ساره" لقد كنتِ محقه

592
00:26:53,100 --> 00:26:54,600
هناك خائن فى فريق القطط

593
00:26:54,700 --> 00:26:56,300
حسناً أنتِ تعرفين من أتهم
شخصياً إعتقدت دائماً

594
00:26:56,400 --> 00:26:58,300
أن "كارينا" ليها نظره منحرفه فى عينيها

595
00:26:58,400 --> 00:26:59,800
"بأمانه كم من الوقت وأنت تعرفين "إيمى

596
00:26:59,800 --> 00:27:01,700
أعنى هل يمكن ان يكون أى أحد بهذا المرح

597
00:27:01,800 --> 00:27:03,100
التخمين والنيه السيئه

598
00:27:03,100 --> 00:27:05,200
لا يصنعون قضيه خيانه
نريد حقائق

599
00:27:05,300 --> 00:27:06,400
وحتى يكونوا لدينا

600
00:27:06,400 --> 00:27:07,900
أريد أن يبقى القطط فى القلعه

601
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
"إستجوب "جايز" لمعرفه الجاسوس يا "كايسى

602
00:27:10,100 --> 00:27:11,500
يمكنكم الإنصراف

603
00:27:14,100 --> 00:27:15,900
لدى عمل لك

604
00:27:19,300 --> 00:27:20,500
إنتباه أيها المتسوقون

605
00:27:20,500 --> 00:27:23,200
الباى مور سيغلق خلال خمس دقائق

606
00:27:25,000 --> 00:27:26,900
أهلا يا جميله

607
00:27:26,900 --> 00:27:29,600
هل لدى ليله الليالى خططتها من أجلكِ

608
00:27:29,600 --> 00:27:32,000
...أولا نحن

609
00:27:32,100 --> 00:27:33,500
ماذا؟ ماذا؟

610
00:27:33,500 --> 00:27:35,500
أحمر شفاه على ياقتك

611
00:27:38,100 --> 00:27:40,500
....هذه القذره الصغيره

612
00:27:40,600 --> 00:27:41,900
لمن أحمر الشفاه هذا؟

613
00:27:41,900 --> 00:27:43,600
العميله الجريحه؟

614
00:27:43,800 --> 00:27:45,200
أنسه الخبز الفرنسى

615
00:27:45,200 --> 00:27:47,400
من الواضح أنها وضعتها لتخرب موعدنا

616
00:27:47,500 --> 00:27:48,700
لديها روح

617
00:27:48,700 --> 00:27:50,500
قزم الجسر

618
00:27:50,500 --> 00:27:52,900
"أنا حقا أريد ان أصدقك يا "مورجان

619
00:27:53,000 --> 00:27:55,800
ولكنك كنت تتصرف بغرابه

620
00:27:55,800 --> 00:27:57,900
وثلاث مرات على التوالى

621
00:27:57,900 --> 00:28:00,100
هذا كثير جداً

622
00:28:00,200 --> 00:28:02,200
حسنا نعم
"ولكن "ألكس

623
00:28:02,300 --> 00:28:04,400
"لكن "ألكس

624
00:28:04,500 --> 00:28:06,100
أنتِ تثقين بى أتذكرين

625
00:28:06,100 --> 00:28:08,100
هل أنا كذلك؟

626
00:28:12,800 --> 00:28:14,700
القطط تركوا أمتعتهم فى شقتنا

627
00:28:14,700 --> 00:28:16,500
ربما يكون هناك جهاز تتبع أخر فى أشيائهم

628
00:28:16,600 --> 00:28:18,200
ولا أريد أى شىء يقودهم للمنزل

629
00:28:18,300 --> 00:28:20,700
عظيم يبدوا أنك تحاولين التخلص منى

630
00:28:20,700 --> 00:28:23,500
...أعرف انى أفسدت الأمر يا "ساره" ولكن

631
00:28:23,600 --> 00:28:25,000
موافق حسنْ حسنْ

632
00:28:25,100 --> 00:28:26,500
لكن إنظرى لقد قمت ببعض التحليل

633
00:28:26,500 --> 00:28:28,100
على ملفات المهمه الفاشله للقطط فى ميلانو

634
00:28:28,200 --> 00:28:29,500
ويبدو محل شك كبير

635
00:28:29,500 --> 00:28:30,700
إنها ليست حاسمه

636
00:28:30,700 --> 00:28:32,100
ولكن لو أمكننا إكتشاف

637
00:28:32,100 --> 00:28:33,400
....من كان بالفعل فى ميلانو

638
00:28:33,400 --> 00:28:34,900
لازلت تساعد توقف

639
00:28:35,000 --> 00:28:36,100
الأن

640
00:28:36,200 --> 00:28:39,000
...لا "ساره " لكن

641
00:28:39,100 --> 00:28:40,400
"يا "والكر

642
00:28:40,400 --> 00:28:42,200
أنا لن أهرب لأى مكان

643
00:28:42,300 --> 00:28:44,600
أتعرفين أنا تعبت من الامر

644
00:28:44,600 --> 00:28:46,100
من العبث

645
00:28:46,100 --> 00:28:48,100
لذا لماذا لا نحل هذا بالطريقه القديمه

646
00:28:48,200 --> 00:28:49,400
واحد لواحد

647
00:28:49,400 --> 00:28:52,300
نعم لنفعل هذا

648
00:29:11,400 --> 00:29:13,600
"لازال لديك هذه اللكمه يا "والكر

649
00:29:13,700 --> 00:29:15,200
نعم؟

650
00:29:15,300 --> 00:29:16,900
هل تريدى المزيد؟

651
00:29:19,300 --> 00:29:21,300
"لدى بعض الأسئله لك يا "جايز

652
00:29:25,100 --> 00:29:27,700
لماذا هى هنا؟

653
00:29:27,700 --> 00:29:29,200
عضلات

654
00:29:29,400 --> 00:29:31,800
لقد ظننت أن الأمر سيكون ممتعاً

655
00:29:34,400 --> 00:29:35,800
آاى

656
00:29:36,800 --> 00:29:38,400
هل نبدء؟

657
00:29:51,400 --> 00:29:53,000
أنا لم أسمع أبداً بمنظمه تدعى

658
00:29:53,100 --> 00:29:55,300
اليد اللطيفه

659
00:29:55,400 --> 00:29:57,800
أنا رجل أعمال

660
00:29:57,900 --> 00:30:00,000
نعم أعمال الإرهاب

661
00:30:00,000 --> 00:30:02,600
بنيت ثروه
قتلت العديد من الرجال

662
00:30:04,100 --> 00:30:05,400
ولكن كل هذا ينتهى الأن

663
00:30:11,400 --> 00:30:12,600
أنا لست خائنه

664
00:30:12,600 --> 00:30:14,000
أنا لم أزرع جهاز التتبع هذا

665
00:30:15,800 --> 00:30:17,800
ولا أنا
إذا من أين أتى؟

666
00:30:17,800 --> 00:30:19,400
لقد كنتِ الوحيده فى ميلانو

667
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
لم أذهب لميلانو أبداً فى هذه المهمه

668
00:30:21,100 --> 00:30:23,200
لقد كان من المفترض أن أذهب
ولكن جائتنى مكالمه مجهوله

669
00:30:23,300 --> 00:30:24,900
لأبق فى باريس

670
00:30:25,000 --> 00:30:26,500
...نحتاج أن

671
00:30:27,900 --> 00:30:30,400
هل يجب أن تتبرجى؟

672
00:30:40,000 --> 00:30:41,100
لابد أن أحدنا كانت فى ميلانو

673
00:30:41,100 --> 00:30:42,600
كارينا" كانت فى الولايات"

674
00:30:42,700 --> 00:30:44,200
"لقد قرأتها فى ملف"تشك

675
00:30:47,600 --> 00:30:49,200
...هذا يبقى

676
00:30:49,200 --> 00:30:50,100
"إيمى"

677
00:30:54,600 --> 00:30:55,600
خائنه
نعم

678
00:30:55,600 --> 00:30:57,600
إذا ماذا؟
لقد دفعت جيداً

679
00:30:57,700 --> 00:30:59,600
التصرف مثل أكبر مخدره فى العالم

680
00:30:59,600 --> 00:31:01,600
إرتداء ثياب جنسيه

681
00:31:01,700 --> 00:31:03,000
لمقاتله جرائم العالم

682
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
الأن لدى كل شىء حلمت به

683
00:31:06,100 --> 00:31:08,500
ما عدا أنى وحيده قليلاً

684
00:31:08,500 --> 00:31:09,800
إنضمى لى

685
00:31:09,800 --> 00:31:11,200
إذهبى للجحيم

686
00:31:14,100 --> 00:31:15,900
"أعرف أين تسكنين يا "والكر

687
00:31:16,000 --> 00:31:17,100
لو فكرت حتى

688
00:31:17,100 --> 00:31:19,200
أن تحاولى العثور علينا تذكرى

689
00:31:19,300 --> 00:31:20,600
هناك هدف فى ظهرك

690
00:31:20,600 --> 00:31:24,000
أنت و "تشك" والأخت التى معها الطفله

691
00:31:24,100 --> 00:31:26,200
لا تنسى

692
00:31:35,900 --> 00:31:37,800
"تشك"

693
00:31:42,700 --> 00:31:44,700
هل تفكر بالقيام برحلتين؟

694
00:31:47,300 --> 00:31:48,600
ليس إسلوبى حقاً

695
00:31:48,600 --> 00:31:50,400
كيف يجرى إعاده التواصل

696
00:31:52,900 --> 00:31:55,600
ألا يريد الجميع أصدقائهم وعائلتهم معهم

697
00:31:55,600 --> 00:31:57,100
أعنى ألن يخيب أملك

698
00:31:57,100 --> 00:31:58,800
لو لم يكن لديك صديق

699
00:31:58,900 --> 00:32:01,200
أو عضو من عائلتك فى زفافك؟

700
00:32:01,300 --> 00:32:02,600
نعم

701
00:32:02,600 --> 00:32:05,300
ولكن ربما ترى "ساره" العالم
بطريقه مختلفه

702
00:32:05,400 --> 00:32:08,900
أنا فقط اريد أن اسعدها
ولكن كل شىء ينعكس بالسلب

703
00:32:09,100 --> 00:32:12,000
أنت تنحنى للخلف لمساعده
"الناس يا "تشك

704
00:32:12,100 --> 00:32:14,500
إنه أحد الأسباب
أنه من السهل أن تحُب

705
00:32:14,600 --> 00:32:17,300
ولكن بعض الأحيان افضل
ما يمكنك فعله

706
00:32:17,400 --> 00:32:18,600
أن تتراجع للخلف

707
00:32:18,600 --> 00:32:21,000
وتكون متفهماً

708
00:32:21,100 --> 00:32:23,200
لايجب أن تصلح كل شىء

709
00:32:23,300 --> 00:32:25,200
إذاً أنا افسدت الأمر

710
00:32:25,300 --> 00:32:27,400
كثيراً

711
00:32:28,800 --> 00:32:30,500
ولكنى متأكده انها لازالت تحبك

712
00:32:34,600 --> 00:32:36,100
أين هى ؟حسناً إسمعى
لاأعرف

713
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
ما سيتكلف الأمر لتصل المعلومه

714
00:32:38,200 --> 00:32:39,300
لجمجمتك الجاسوسيه

715
00:32:39,300 --> 00:32:40,500
ولكن لابد ان تفهمى شىء ما

716
00:32:40,500 --> 00:32:42,100
أنت لست اللعبه الوحيده فى المدينه

717
00:32:42,200 --> 00:32:43,800
وأنا غارق فى حب إنسانه أخرى

718
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
أنت غاضب حقا
أنت محقه

719
00:32:45,900 --> 00:32:47,300
أنا كذلك ولقد إنتهيت من هذا

720
00:32:47,400 --> 00:32:48,600
ولقد إنتهيت من كونى عبدك

721
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
مذهل أنت حانق للغايه

722
00:32:50,700 --> 00:32:52,600
أعتقد أنك بالفعل تحبها أليس كذلك؟

723
00:32:52,700 --> 00:32:54,100
....تعتقدين تعتقدين

724
00:32:54,200 --> 00:32:55,900
من المفترض أنك ضابط مخابرات

725
00:32:56,000 --> 00:32:57,300
وأنت تخمنين

726
00:32:57,300 --> 00:32:59,900
حسناً أنت لم تقلها لها
أنا فهمت

727
00:33:00,000 --> 00:33:01,600
لقد فهمت خطأ حسناً

728
00:33:01,700 --> 00:33:04,800
على الرغم...من أنى لابد أن أخبرها

729
00:33:04,900 --> 00:33:06,900
أنا احبها

730
00:33:08,300 --> 00:33:10,000
إخرسى سوف أستعيدها

731
00:33:10,100 --> 00:33:13,000
إذا أردتى شىء أخر
يمكنك الذهاب للجحيم

732
00:33:13,100 --> 00:33:14,400
"لاتتحرك يا "مارتى

733
00:33:14,400 --> 00:33:15,900
"مارتى"  ها نحن....إنها "مورجان"

734
00:33:16,000 --> 00:33:17,700
...كم مره يجب أن؟

735
00:33:21,100 --> 00:33:23,100
آسف يا قطه
وقت النوم

736
00:33:38,100 --> 00:33:40,000
هيا يا "تشك" رد

737
00:33:48,100 --> 00:33:50,100
"أنا أحمق القرن يا "ساره

738
00:33:50,200 --> 00:33:52,200
"تشك" لقد هربت "إيمى" للتو مع "جايز"

739
00:33:52,200 --> 00:33:53,800
هى الخائنه
أين أنت؟

740
00:33:53,900 --> 00:33:55,800
أنا فى متجر الباى مور
المتجر مغلق

741
00:33:55,900 --> 00:33:57,000
أين أنتِ؟

742
00:33:57,000 --> 00:33:58,300
نحن عالقون فى القلعه

743
00:33:58,300 --> 00:33:59,800
ولكنى أحاول تخطى النظام

744
00:33:59,800 --> 00:34:01,200
"جايز"و "إيمى"

745
00:34:01,200 --> 00:34:02,000
متجهون ناحيتك

746
00:34:02,000 --> 00:34:03,100
إنهم فى المصعد

747
00:34:03,100 --> 00:34:04,800
حسناً إسمع

748
00:34:04,800 --> 00:34:05,900
لا تحاول قتالهم

749
00:34:05,900 --> 00:34:06,900
فقط إثبت مكانك

750
00:34:06,900 --> 00:34:08,200
وسنكون عندك

751
00:34:08,200 --> 00:34:10,100
نعم حسناً ليس هناك
وقت كاف لهذا

752
00:34:10,100 --> 00:34:13,000
حسناً إبقِ عند الشاشات
وإرصديهم من أجلى

753
00:34:13,000 --> 00:34:15,300
تم تفعيل الإغلاق

754
00:34:18,900 --> 00:34:20,200
إنه سوف يموت

755
00:34:20,200 --> 00:34:21,400
حسناً هو لديه خطه

756
00:34:21,400 --> 00:34:22,900
على الأقل أعتقد هذا

757
00:34:25,400 --> 00:34:26,800
يا إلهى هل هو يتسوق؟
ماذا يفعل

758
00:34:29,300 --> 00:34:31,600
إنهم يتبعونك لديك عشر ثوان

759
00:34:31,600 --> 00:34:33,400
حسناً هل يمكنى أخذ هذ العشر ثوان فقط

760
00:34:33,500 --> 00:34:35,200
للإعتذار عن كونى أحمق

761
00:34:35,300 --> 00:34:37,000
"الأن ليس الوقت يا "تشك

762
00:34:40,300 --> 00:34:42,500
"تشك"

763
00:34:44,000 --> 00:34:45,300
أعطنا مفتاح المتجر

764
00:34:45,400 --> 00:34:47,300
وسنذهب للأبد

765
00:34:47,400 --> 00:34:48,900
أنت لست نداً لنا
وأنت تعرف هذا

766
00:34:48,900 --> 00:34:50,200
نحن لا نريد إيذائك

767
00:34:50,200 --> 00:34:53,700
ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد
لو وجب علينا هذا

768
00:35:00,100 --> 00:35:01,400
تحدثى لى يا "ساره" أين هم؟

769
00:35:01,400 --> 00:35:03,700
إنهم عند مكتب التقنيين

770
00:35:03,800 --> 00:35:06,500
حسناً أنا فقط أريد ان اقول
ليس لدى أى نيه

771
00:35:06,500 --> 00:35:08,400
على فتح أى علب ديدان

772
00:35:08,500 --> 00:35:10,200
أو صندوق باندورا
أو أى شىء اخر مثل هذا

773
00:35:10,300 --> 00:35:11,800
أنا فقط أريدك أن تكونى سعيده

774
00:35:11,900 --> 00:35:14,000
حسناً فقط ركز رجاء على
الخروج من هذا الموقف حياً

775
00:35:14,000 --> 00:35:15,400
حسناً هذا سيكون أسهل كثيراً

776
00:35:15,400 --> 00:35:16,900
لو عرفت أنك تفكرين فى الصفح عنى

777
00:35:17,000 --> 00:35:18,600
لا وقت لهذا إنهم متجهون نحوك

778
00:36:00,100 --> 00:36:02,000
أنا لا أقاتل الفتيات

779
00:36:04,800 --> 00:36:05,900
أعنى النساء

780
00:36:05,900 --> 00:36:07,700
لقد تم تعليمى أن اكون إنسان محترم

781
00:36:23,400 --> 00:36:26,300
...ذاهبه لمكان ما

782
00:36:26,300 --> 00:36:28,400
يا قطه؟

783
00:36:42,200 --> 00:36:44,700
ثمن صغير لدفعه للكشف عن الخائن

784
00:36:44,700 --> 00:36:48,300
نعم أحذ منا الكثير

785
00:36:48,400 --> 00:36:49,700
آسفه
آسفه

786
00:36:51,100 --> 00:36:53,500
لم يكن يجب على أن أستنتج أى شىء

787
00:36:53,600 --> 00:36:56,200
أنا أيضاً لقد كلفنا العديد من السنوات

788
00:36:56,400 --> 00:36:58,100
نعم

789
00:36:59,400 --> 00:37:01,400
يمكنا أن نحاول التعويض عنهم

790
00:37:01,500 --> 00:37:02,700
لقد كنا أصدقاء جيدين

791
00:37:02,700 --> 00:37:04,000
أفتقد هذا

792
00:37:04,000 --> 00:37:05,700
نعم

793
00:37:05,700 --> 00:37:09,100
حسناً هناك هذه..حفل الخطوبه

794
00:37:09,200 --> 00:37:11,000
سأكون هناك

795
00:37:11,100 --> 00:37:12,800
أنا أيضاً لدى إعتذار لابد منه

796
00:37:12,900 --> 00:37:14,300
سيكون من الجيد تواجدكم يا رفاق

797
00:37:14,400 --> 00:37:16,300
فى الزفاف أيضاً لو إستطعتم الحضور

798
00:37:17,600 --> 00:37:19,500
ربما يمكنكم...أن تكونوا وصيفات الشرف

799
00:37:21,800 --> 00:37:24,100
لم أكن وصيفه شرف أبداً

800
00:37:24,300 --> 00:37:26,800
حسناً إدعيت أنى واحده من أجل مهمه

801
00:37:26,900 --> 00:37:28,100
لقد فعلت أيضاً مره

802
00:37:28,100 --> 00:37:30,300
ولكن كان هناك سلاح آلى أسفل
النسيج الحريرى الوردى

803
00:37:31,700 --> 00:37:34,100
حسناً ربما يمكننا أن نجرب
فى الحقيقه هذه المره

804
00:37:35,900 --> 00:37:37,300
ولا أسلحه ناريه

805
00:37:38,200 --> 00:37:41,600
مخيف ولكن سأجرب

806
00:37:41,700 --> 00:37:43,200
حسناً

807
00:37:43,300 --> 00:37:44,600
حسنْ

808
00:37:47,800 --> 00:37:49,800
أهلا

809
00:37:50,900 --> 00:37:52,700
..هل يمكنى؟

810
00:37:52,700 --> 00:37:54,800
"لامزيد من الإعتذارات يا "تشك

811
00:37:55,900 --> 00:37:57,700
أنا أريد ان أقول شكراً لك

812
00:37:57,800 --> 00:38:00,900
أنا حقاً سعيده أن الفتيات هنا الليله

813
00:38:01,100 --> 00:38:02,700
وأنهم سيكونون هنا من أجل الزفاف

814
00:38:02,800 --> 00:38:04,700
أنا فقط غير مستعده

815
00:38:04,700 --> 00:38:06,600
للخوض فى أمور الماضى الأن

816
00:38:06,600 --> 00:38:08,800
نعم على الإطلاق

817
00:38:08,900 --> 00:38:11,300
...وعائلتى

818
00:38:11,400 --> 00:38:13,900
حسناً ليس هناك سوء فهم

819
00:38:14,000 --> 00:38:15,900
للتصويب حقاً

820
00:38:16,100 --> 00:38:17,400
أعرف أنه امر معقد

821
00:38:17,400 --> 00:38:19,100
أنا أفهمك تماماً

822
00:38:19,200 --> 00:38:20,900
ولقد إكتفيت بمحاوله مساعدتك

823
00:38:21,000 --> 00:38:23,900
لا يا "تشك" لا تتوقف أبدا عن مساعدتى

824
00:38:24,000 --> 00:38:25,500
هناك ألاف الطرق

825
00:38:25,500 --> 00:38:27,500
التى أحتاج المساعده بها
كل يوم

826
00:38:27,600 --> 00:38:29,200
وأنت مثالى

827
00:38:31,500 --> 00:38:33,500
حسناً سوف ألتزم بذلك

828
00:38:38,600 --> 00:38:41,200
لنحتفل

829
00:38:41,400 --> 00:38:43,400
لنفعلها

830
00:39:12,100 --> 00:39:14,400
أريد أن أبدأ

831
00:39:14,500 --> 00:39:16,100
موافق

832
00:39:16,200 --> 00:39:18,100
...نحن

833
00:39:18,200 --> 00:39:19,800
إنتهت علاقتنا

834
00:39:19,900 --> 00:39:21,900
إنه ليس أنى أظن أنك غير مخلص

835
00:39:22,000 --> 00:39:23,300
...أنا فقط

836
00:39:23,300 --> 00:39:26,300
أعنى فيتات فارهات الطول

837
00:39:26,400 --> 00:39:28,300
..معرفه نصف الحقيقه

838
00:39:28,400 --> 00:39:29,800
أنا لا أتوافق مع هذا

839
00:39:29,900 --> 00:39:31,400
هذا العالم

840
00:39:31,400 --> 00:39:35,000
يمكنى عد العلاقات الخاصه التى كنت بها

841
00:39:35,100 --> 00:39:36,700
فى أقل من يد واحده

842
00:39:36,700 --> 00:39:38,100
أنا أيضاً

843
00:39:38,100 --> 00:39:41,300
إذاً لماذا لا أشعر بأنى مميزه يا "مورجان" ؟

844
00:39:41,400 --> 00:39:43,900
أنا أشعر بأنه تم الكذب على

845
00:39:45,600 --> 00:39:49,200
آسفه

846
00:39:51,200 --> 00:39:53,600
لا توقفى إنتظرى

847
00:39:53,600 --> 00:39:55,600
إسمعينى موافقه

848
00:39:55,700 --> 00:39:58,200
"السبب أنى لم أخبرك بأمر "كارينا

849
00:39:58,300 --> 00:40:00,700
بسبب أنى لم أكن اعلم

850
00:40:00,800 --> 00:40:02,600
كيف أتعامل مع تقابلك مع

851
00:40:02,600 --> 00:40:05,400
إنسانه..كنت على علاقه بها

852
00:40:05,400 --> 00:40:08,600
لأكون اميناً لقد كانوا قله

853
00:40:08,700 --> 00:40:10,400
لقد كانت تقترب من الإستحاله الإحصائيه

854
00:40:15,100 --> 00:40:16,900
أريد أن تعلمى شىء ما على الرغم من هذا

855
00:40:16,900 --> 00:40:19,100
لاشىء حدث بيننا

856
00:40:19,100 --> 00:40:22,000
لأنه لاشىء يعنى لى أكثر من هذه العلاقه

857
00:40:22,100 --> 00:40:25,000
أنا لن افعل ابداً شىء
يهدد هذه العلاقه

858
00:40:25,100 --> 00:40:26,300
أبداً

859
00:40:26,300 --> 00:40:28,700
أحبك

860
00:40:28,900 --> 00:40:30,600
أحبك

861
00:40:32,800 --> 00:40:34,400
أنا واقع فى حيك

862
00:40:34,500 --> 00:40:38,800
"مثل حقاً "أحبك

863
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
حقاً أحبك

864
00:40:40,900 --> 00:40:44,000
أنا أحبك ايضاً

865
00:40:44,100 --> 00:40:46,000
ولكن لايمكنك فعل هذا

866
00:40:46,000 --> 00:40:48,700
لن أفعل أعدك

867
00:40:55,200 --> 00:40:57,100
أعتقد أنى أدين لكِ بإعتذار

868
00:40:57,200 --> 00:40:59,300
...لقد تصرفت مثل

869
00:40:59,300 --> 00:41:01,100
لابأس

870
00:41:01,200 --> 00:41:03,200
إنه يحبنى

871
00:41:08,600 --> 00:41:10,900
مرحبا هذا لطيف

872
00:41:11,000 --> 00:41:13,300
أنا سعيده جداً أنك تعتقدى هذا

873
00:41:13,300 --> 00:41:15,700
أنا فقط سعيده جدا
أن أكون مرتديه فستانى

874
00:41:15,700 --> 00:41:17,200
ومعى القليل من النبيذ

875
00:41:17,300 --> 00:41:19,300
إذن....؟

876
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
ما الذى يدور بخاطرك؟

877
00:41:26,600 --> 00:41:30,900
لابد أنه صعب..كونك هنا بدون عائلتك

878
00:41:31,000 --> 00:41:32,500
...نعم حسناً أنا

879
00:41:32,600 --> 00:41:34,500
أنا لا أعرف اين والدى

880
00:41:34,600 --> 00:41:37,100
ولدى علاقه متوتره للغايه مع أمى

881
00:41:37,100 --> 00:41:38,600
...لذا إنها

882
00:41:38,700 --> 00:41:40,000
معقده؟

883
00:41:40,000 --> 00:41:41,300
نعم

884
00:41:41,300 --> 00:41:43,500
ما رأيك أن نتحدث عن هذا

885
00:41:43,500 --> 00:41:45,400
يمكنا إشراك"تشك" لاحقاً

886
00:41:45,600 --> 00:41:47,300
هذا سيكون جيد
شكراً لكِ

887
00:41:47,400 --> 00:41:48,900
نحن عملياً عائله أليس كذلك

888
00:41:49,000 --> 00:41:50,200
نعم

889
00:41:50,200 --> 00:41:51,700
والأكثر أهميه أننا اصدقاء

890
00:41:51,800 --> 00:41:53,400
نعم

891
00:41:54,500 --> 00:41:56,900
حسناً لدى سؤال لك

892
00:41:58,400 --> 00:42:01,700
لقد كنت أتسائل لو يمكنك
أن تكونى أشبينتى

893
00:42:01,800 --> 00:42:03,200
حقاً؟

894
00:42:03,200 --> 00:42:04,600
نعم

895
00:42:04,600 --> 00:42:06,800
أحب هذا بالطبع

896
00:42:08,100 --> 00:42:11,700
من قال أن القطط لايمكنها
أن تكون لطيفه

897
00:42:12,000 --> 00:42:15,500
لن نعرف أبداً ولا أحد أعضاء الفريق

898
00:42:18,100 --> 00:42:22,100
<font color=#00FF00>sonsonalex</font>

