1
00:00:01,420 --> 00:00:04,062
...نحتاج إلى شخصٍ من الداخل

2
00:00:04,531 --> 00:00:05,642
المساعدون

3
00:00:05,762 --> 00:00:06,765
أعرف مساعدَته

4
00:00:06,885 --> 00:00:10,433
،أخبرتها بأنني سأمرّ بمكتبها
لأشاركها ببعض الأغاني لديّ

5
00:00:10,553 --> 00:00:13,133
عندما تكون متصلة بالشبكة
نستطيع الوصول لقرصها الصلب

6
00:00:13,355 --> 00:00:14,013
حسناً

7
00:00:14,133 --> 00:00:16,207
وجدنا أشياءً؟ -
أشياءً؟ -

8
00:00:16,327 --> 00:00:18,948
وجدنا كل شيء

9
00:00:19,068 --> 00:00:20,489
إنها صديقتي الآن

10
00:00:20,609 --> 00:00:22,512
هذه رشوة، غير قانونية

11
00:00:22,632 --> 00:00:24,067
تحاولين إثارة إعجابه

12
00:00:24,187 --> 00:00:26,148
إذاً زوجكِ السابق يشرب كثيراً

13
00:00:26,268 --> 00:00:27,814
إنه في رحلةٍ علاجيّة الآن

14
00:00:28,967 --> 00:00:31,572
ما الذي تفعلينه؟
أتحاولين قراءة بريدي؟

15
00:00:31,692 --> 00:00:32,992
(إنها من (ليفاي

16
00:00:33,597 --> 00:00:35,523
أتمنى أن تأتي لتزورينا هناك

17
00:00:35,918 --> 00:00:38,190
تصبح على خير، وداعاً -
تصبحين على خير -

18
00:00:45,418 --> 00:00:52,562
@p3qeel

19
00:02:28,945 --> 00:02:31,014
ماذا؟

20
00:02:31,049 --> 00:02:32,550
!كنزٌ عظيم

21
00:02:32,584 --> 00:02:33,551
فعلاً؟

22
00:02:33,586 --> 00:02:35,687
!(كنزٌ عظيم، (إيمي

23
00:02:36,190 --> 00:02:37,190
فعلاً؟ -
نعم -

24
00:02:37,225 --> 00:02:38,592
"وكأنها "ويكيليكس" لـ "آبادون

25
00:02:38,627 --> 00:02:39,860
(أنتِ (جوليان آسان

26
00:02:39,895 --> 00:02:40,828
!إخرس

27
00:02:40,862 --> 00:02:42,964
لا، لن أخرس

28
00:02:42,999 --> 00:02:44,567
!هذا رائعٌ للغاية
هل أنت جاد؟

29
00:02:44,601 --> 00:02:45,869
لقد صنعتِ عامي

30
00:02:45,903 --> 00:02:48,373
يمكنني.. أن أقبلكِ

31
00:02:57,593 --> 00:03:00,702
هذا حماسيّ للغاية

32
00:03:00,736 --> 00:03:02,510
جيف)، فعلاً؟)
إعتقدت أن

33
00:03:02,545 --> 00:03:03,781
،هنالك الكثير من المعلومات
ولكن بعدها ظننت العكس

34
00:03:03,816 --> 00:03:06,052
هنالك الكثير من المعلومات
أتمازحينني؟

35
00:03:06,087 --> 00:03:07,561
ماذا عن تلك الإيميلات لـ(مانقر)؟

36
00:03:07,595 --> 00:03:10,337
أعلم، قبضنا عليه
إنه يرشو الحكومة رسمياً

37
00:03:10,372 --> 00:03:12,444
موثّقة كلها هناك

38
00:03:21,166 --> 00:03:22,534
كل ما قلتَ أنهم يفعلونه هناك

39
00:03:22,568 --> 00:03:23,735
أعلم هذا رائع، ذلك الرجل محتال

40
00:03:23,769 --> 00:03:27,072
أنتِ رائعة -
..إلى أيّ مدىً من الوقاحة يمكن أن -

41
00:03:27,106 --> 00:03:31,746
إيمي).. أحسنتِ صنعاً)

42
00:03:31,780 --> 00:03:33,281
شكراً

43
00:03:33,315 --> 00:03:35,216
أعلم أنكِ خاطرتِ بالكثير

44
00:03:35,250 --> 00:03:36,584
،وأعلم أنكِ عملتِ بجدِّ حقاً

45
00:03:36,619 --> 00:03:42,423
لذا أردتُ أن أعلمكِ أن ما قمتِ به
عمل ممتاز، شجاع

46
00:03:42,457 --> 00:03:45,326
ومهم جداً

47
00:03:45,360 --> 00:03:48,296
هذا كل ما أردتُه

48
00:03:48,330 --> 00:03:49,964
سيقفز محرّري فرحاً

49
00:03:49,998 --> 00:03:51,566
لا يستحقون ذلك

50
00:03:51,600 --> 00:03:54,235
مقابل المال الزهيد الذي
يدفعونه لي

51
00:03:54,270 --> 00:03:56,637
وقد ربحتَ لهم جائزة "بوليترز" للصحافة، أليس كذلك؟

52
00:03:56,672 --> 00:03:59,107
نعم، وذلك أيضاً

53
00:03:59,141 --> 00:04:00,441
،أحب ما أعمله

54
00:04:00,476 --> 00:04:01,810
ولا يهمني أني لا أملك حياةً

55
00:04:01,844 --> 00:04:03,545
،ولكن إدفعوا لي أجراً مستحقاً

56
00:04:03,579 --> 00:04:04,914
أتعلمين ما أقوله؟

57
00:04:04,948 --> 00:04:07,050
لا يهم، سأكتب كتاب

58
00:04:07,084 --> 00:04:09,753
ليس لديك حياة؟

59
00:04:09,787 --> 00:04:12,789
ليس فعلاً، منذ أن تطلّقت على ما أعتقد

60
00:04:12,823 --> 00:04:14,390
ومتى كان ذلك؟

61
00:04:14,425 --> 00:04:17,727
عام 2007

62
00:04:17,761 --> 00:04:20,196
ما الذي حدث؟ إن لم تمانع سؤالي

63
00:04:20,231 --> 00:04:22,699
لا، أعتقد أننا أردنا أشياءً مختلفة

64
00:04:22,733 --> 00:04:26,171
أرادت أطفالاً وكلاباً وأشجاراً للكريسمس

65
00:04:26,205 --> 00:04:28,907
ما أريده هو أن أعيشَ في هذا العالم

66
00:04:28,941 --> 00:04:31,944
،أنا طمّاع، أريد معنىً للحياة
،أريد أن أجرّب

67
00:04:31,978 --> 00:04:37,651
أريد أن أحدث تغييراً وكل ذلك الهراء

68
00:04:37,685 --> 00:04:39,119
ذلك ليس هراءً

69
00:04:39,154 --> 00:04:42,990
هنالك الكثير من النساء اللاتي
لا يردن تلك الأشياء

70
00:04:43,024 --> 00:04:45,026
،أو، قليلٌ منهم، لا يهمّ

71
00:04:45,061 --> 00:04:46,895
ولكن لا أعلم

72
00:04:46,929 --> 00:04:51,133
ربما لم تفهمك وحسب
...أو ربما لم تكن المنشودة

73
00:04:51,167 --> 00:04:53,202
بعض الأحيان، تفصلكِ العلاقات

74
00:04:53,236 --> 00:04:55,437
وتجعل العالم أصغر

75
00:04:55,472 --> 00:04:57,573
وهذا ما لا أريده بالطبع

76
00:04:57,607 --> 00:04:59,375
أفضل أن أكون أعزباً

77
00:04:59,443 --> 00:05:01,745
أتفهّم ذلك تماماً

78
00:05:01,779 --> 00:05:04,915
ولكن، لا أعلم

79
00:05:04,950 --> 00:05:09,487
ربما لو وجدتَ الشخص الذي
...يريد نفس الأشياء التي تريدها

80
00:05:09,521 --> 00:05:11,022
نعم

81
00:05:20,333 --> 00:05:22,834
آسف لأن هذا يأخذ وقتاً

82
00:05:22,868 --> 00:05:24,569
لا بأس

83
00:05:24,603 --> 00:05:27,572
هل تشعرين بالملل؟

84
00:05:27,607 --> 00:05:31,012
على الإطلاق

85
00:05:31,047 --> 00:05:33,916
أتريدين قضاء الليلة؟

86
00:05:33,951 --> 00:05:37,519
أعتقد أن الوقت متأخر.. لحظة

87
00:05:37,554 --> 00:05:39,688
ما الذي تعنيه؟

88
00:05:39,722 --> 00:05:43,592
...أعني

89
00:05:43,626 --> 00:05:46,829
أعتقد أني أعني، أتريدين قضاء الليلة هنا؟

90
00:05:51,401 --> 00:05:54,836
نعم
،أشعر بصداع

91
00:05:54,871 --> 00:05:56,104
وأنا... نعم

92
00:05:56,138 --> 00:05:58,372
هنالك الكثير مما يجول في خاطري

93
00:05:58,407 --> 00:06:00,408
لا بأس

94
00:06:02,644 --> 00:06:08,349
...مرّت مدّة منذ

95
00:06:08,383 --> 00:06:12,052
أعتقد... أن ذلك عاطفيٌ بعض الشيء

96
00:06:12,086 --> 00:06:15,655
لا تقلقي
إنها مجرّد فكرة

97
00:06:59,552 --> 00:07:01,552
أيمكن أن يكون؟

98
00:07:06,624 --> 00:07:08,491
...هل سحرتُك

99
00:07:14,530 --> 00:07:17,595
رجلٌ ليس خائفاً

100
00:07:22,753 --> 00:07:26,183
...عقلٌ لا يمكن إحتواؤه

101
00:07:33,015 --> 00:07:35,813
...حبُّ حياة

102
00:07:37,214 --> 00:07:43,945
...حبٌ ليسَ أنانياً

103
00:07:43,979 --> 00:07:45,911
شخصٌ لتؤمن به

104
00:07:51,010 --> 00:07:52,941
هل ذلك ممكن؟

105
00:07:58,008 --> 00:08:00,140
أيمكن أن يكون؟

106
00:08:05,771 --> 00:08:10,536
أيمكن أن تخلق جنتكَ الخاصة في هذه الحياة؟

107
00:08:17,498 --> 00:08:21,062
أيمكن أن تحصل على كل ما أردتَه؟

108
00:08:29,094 --> 00:08:32,625
إلى متى ستبقينني بلا علمِ بما يجري؟

109
00:08:32,660 --> 00:08:33,824
بشأن ماذا؟

110
00:08:33,892 --> 00:08:36,790
...بشأن

111
00:08:36,824 --> 00:08:39,356
أين كنتِ في اليومين الأخيرين

112
00:08:39,391 --> 00:08:43,456
كنت في لوس انجلوس
(مع ذلك الصحفي (جيف

113
00:08:43,490 --> 00:08:45,887
لقد قابلتِه

114
00:08:45,922 --> 00:08:47,387
و؟

115
00:08:47,422 --> 00:08:49,120
أتعلمين ماذا؟
لا أريد أن أتحدث معكِ

116
00:08:49,154 --> 00:08:50,420
بشأن هذه الأمور، أمي

117
00:08:50,454 --> 00:08:53,586
أنتِ عصبيّة للغاية
لا تثقين بي

118
00:08:53,620 --> 00:08:54,752
سيكون عظيماً، لو يمكن أن
تكوني سعيدةً لأجلي

119
00:08:54,786 --> 00:08:56,418
ولكن لا يحصل ذلك أبداً

120
00:08:56,453 --> 00:08:59,149
سعيدةً لأجلك لماذا؟

121
00:08:59,183 --> 00:09:01,282
أمورٌ ستتغير قريباً

122
00:09:01,316 --> 00:09:03,981
للأفضل، سأخبركِ

123
00:09:04,015 --> 00:09:06,647
حين يحين الوقت، حسناً؟

124
00:09:06,682 --> 00:09:08,647
لا أفهم

125
00:09:08,681 --> 00:09:10,846
ألديكِ حبيبٌ جديد أم ماذا؟

126
00:09:10,881 --> 00:09:15,747
أمي، الموضوع أكبر من ذلك

127
00:09:15,780 --> 00:09:18,876
،الحياة الكبيرة التي حلمتُ بها

128
00:09:18,911 --> 00:09:23,510
أعتقد أنني حققت ذلك

129
00:09:26,745 --> 00:09:29,677
كوني سعيدة، أمي
كوني سعيدة، حسناً؟

130
00:09:29,711 --> 00:09:31,076
هذا كل ما أريده منكِ

131
00:09:58,538 --> 00:10:02,301
كيف كانت عطلة نهاية الأسبوع؟

132
00:10:02,335 --> 00:10:04,234
كانت جيدة، على ما أظن

133
00:10:04,268 --> 00:10:06,367
!فعلاً؟ عظيم

134
00:10:06,401 --> 00:10:08,165
هل حضرتَ مباراةً أو شيئاً ما؟

135
00:10:08,200 --> 00:10:10,265
أخذت قيلولةً طويلة يوم السبت

136
00:10:10,300 --> 00:10:12,065
رائع

137
00:10:30,161 --> 00:10:32,226
...إذاً ما
ما الكلمة الجيدة؟

138
00:10:32,260 --> 00:10:34,726
دوقي) قال أنّها كنز)

139
00:10:34,759 --> 00:10:37,091
فعلاً؟ -
فعلناها -

140
00:10:39,258 --> 00:10:42,055
يمكن لهذا المكان أن يقبّل مؤخرتي السوداء

141
00:10:44,089 --> 00:10:47,954
للجميع، جميعاً

142
00:10:47,988 --> 00:10:50,423
أردت أن أعلم الجميع أنكم

143
00:10:50,457 --> 00:10:53,530
تقومون بعملٍ جيد

144
00:10:53,564 --> 00:10:57,563
لا تجهدوا أنفسكم، اتفقنا؟

145
00:10:57,597 --> 00:10:59,961
على الهون

146
00:10:59,996 --> 00:11:02,094
إسترخوا

147
00:11:02,129 --> 00:11:04,260
في الحقيقة، اخرجوا للغداء مبكراً

148
00:11:04,295 --> 00:11:09,160
تلك المعاملات سيتم إنهاؤها، أليس كذلك؟

149
00:11:16,931 --> 00:11:19,370
أهلاً

150
00:11:19,404 --> 00:11:21,944
إيمي) أشعر بسوءٍ تجاه ما حدث)

151
00:11:21,978 --> 00:11:24,213
،)مع حاسوب (آيلين

152
00:11:24,247 --> 00:11:26,582
و.. لا أريد أن تعطي أي شيء

153
00:11:26,616 --> 00:11:28,150
لأي أحدٍ مما وجدناه هناك

154
00:11:28,184 --> 00:11:32,654
متأخرٌ للغاية، لقد أعطيتك
(كل شيءٍ لـ(جيف

155
00:11:32,689 --> 00:11:34,089
أيمكن أن تقولي له وحسب

156
00:11:34,123 --> 00:11:38,160
(رئيسنا محتال (تايلر

157
00:11:38,194 --> 00:11:42,064
هذه الشركة متهمة برشو الحكومة

158
00:11:42,098 --> 00:11:44,099
واختراق القانون

159
00:11:44,134 --> 00:11:46,836
...أعلم ولكن

160
00:11:46,870 --> 00:11:49,941
أنا، أستلطفها نوعاً ما

161
00:11:49,975 --> 00:11:52,944
...أعني

162
00:11:52,978 --> 00:11:55,680
نحن ننام معاً

163
00:11:55,714 --> 00:11:58,316
تنامون معاً؟
!(تايلر)

164
00:11:58,350 --> 00:12:01,019
أتعلم ماذا؟ لا أريدك أن تشعر بالخطر

165
00:12:01,053 --> 00:12:02,487
لن أخبر أي أحد

166
00:12:02,521 --> 00:12:03,681
سأبقيك خارج الموضوع وحسب

167
00:12:03,689 --> 00:12:05,123
لا، أريد أن أعرف ما الذي سيحدث

168
00:12:05,157 --> 00:12:07,859
لا أعتقد أنها ستعرف أبداً ما فعلته

169
00:12:07,893 --> 00:12:10,898
،حتى لو عرِفت
،عندما يخرج الموضوع للملأ

170
00:12:10,932 --> 00:12:14,671
أعتقد وبحق أنها ستظن أن 
ما فعلتَه شجاعاً

171
00:12:14,705 --> 00:12:16,939
سيظن الجميع ذلك

172
00:12:22,280 --> 00:12:24,381
نعم؟ -
أهلاً كيف حالك؟ -

173
00:12:24,415 --> 00:12:27,450
بأفضل حال، كالخنزير في بركةٍ من الغائط

174
00:12:27,485 --> 00:12:29,085
ولكن محرّري، قلقٌ بعض الشيء

175
00:12:29,120 --> 00:12:30,353
،بسبب التداعيات السياسية

176
00:12:30,388 --> 00:12:32,022
ولكنه متحمّس للموضوع

177
00:12:32,056 --> 00:12:34,657
يعلم أن هذا ضخم

178
00:12:34,692 --> 00:12:37,994
أنا متحمسة للغاية
لا أعلم ماذا أفعل

179
00:12:38,029 --> 00:12:41,263
أريد أن أراك
إشتقت لك

180
00:12:41,298 --> 00:12:42,599
أريد أن أراك كذلك

181
00:12:42,633 --> 00:12:44,902
حسناً، تعال الليلة

182
00:12:44,936 --> 00:12:46,003
آتي إليك؟

183
00:12:46,037 --> 00:12:48,072
"نعم، تعال إلى "ريفرسايد

184
00:12:48,106 --> 00:12:51,108
بالي مشغولٌ مع الأمر الآن

185
00:12:54,412 --> 00:12:56,546
سآتي

186
00:12:56,581 --> 00:12:59,317
لا يجب أن تفعل ذلك

187
00:12:59,351 --> 00:13:02,154
لا، أريد أن أفعل
لا بأس

188
00:13:02,188 --> 00:13:04,089
حسناً، أردت أن أراك وحسب

189
00:13:04,123 --> 00:13:08,027
ما رأيك بأن أنطلق الساعة 6؟

190
00:13:08,061 --> 00:13:10,328
حسناً، مثالي، رائع

191
00:13:10,363 --> 00:13:11,895
سأقوم بحجزٍ في مطعمٍ ما

192
00:13:11,929 --> 00:13:13,362
وسنخرج للعشاء

193
00:13:13,397 --> 00:13:15,030
حسناً، رائع
سأراك الليلة

194
00:13:15,065 --> 00:13:16,498
حسناً، وداعاً

195
00:13:16,566 --> 00:13:18,434
وداعاً

196
00:13:52,365 --> 00:13:54,800
اللعنة

197
00:13:54,835 --> 00:13:57,603
!اللعنة

198
00:13:58,671 --> 00:14:00,171
إيمي) من هذا؟)

199
00:14:00,206 --> 00:14:02,074
إنه (جيف)، إنه قادمٌ
ليأخذني للعشاء

200
00:14:02,109 --> 00:14:04,176
إنه مبكرٌ للغاية

201
00:14:04,211 --> 00:14:07,981
كيف أبدو؟

202
00:14:08,015 --> 00:14:10,984
يمكن أن تشذّبي شعركِ

203
00:14:11,018 --> 00:14:12,285
ماذا؟! أمي إنه عند الباب

204
00:14:12,319 --> 00:14:13,686
!لا أستطيع قص شعري

205
00:14:13,721 --> 00:14:15,021
!(إيمي)

206
00:14:18,091 --> 00:14:19,459
!أنا قادمة

207
00:14:19,493 --> 00:14:22,295
!أهلاً

208
00:14:22,329 --> 00:14:24,064
أنظري لمن عاد

209
00:14:27,569 --> 00:14:29,003
أهلاً

210
00:14:31,373 --> 00:14:32,941
أيمكن أن أدخل؟

211
00:14:34,743 --> 00:14:35,710
سعيد لرؤيتك

212
00:14:35,744 --> 00:14:37,879
أهلاً

213
00:14:37,914 --> 00:14:39,748
!تبدين رائعة، يا إلهي

214
00:14:39,782 --> 00:14:41,951
لم  لستَ في هاواي؟

215
00:14:41,985 --> 00:14:47,424
أنا... لقد تعافيت

216
00:14:47,458 --> 00:14:49,392
!أنا جادة -
وأنا كذلك -

217
00:14:49,426 --> 00:14:51,461
،كنت بحاجة لتصحيح أوضاعي

218
00:14:51,495 --> 00:14:53,863
وأنظري

219
00:14:53,898 --> 00:14:55,898
لحظة
متى عُدت؟

220
00:14:55,933 --> 00:14:58,134
،قبل ساعة

221
00:14:58,168 --> 00:14:59,769
وقررت أن آتي إلى هنا

222
00:14:59,803 --> 00:15:00,837
من المطار مباشرةً

223
00:15:00,871 --> 00:15:01,938
لماذا؟

224
00:15:01,972 --> 00:15:03,373
لأنني أردت أن أراكِ

225
00:15:03,407 --> 00:15:04,541
!لماذا؟

226
00:15:04,575 --> 00:15:05,809
ما الذي تعنينه بـ"لماذا"؟

227
00:15:05,843 --> 00:15:07,544
أعني، لم لم تتصل؟

228
00:15:07,579 --> 00:15:09,279
،أعادوا لي هاتفي هذا الصباح

229
00:15:09,314 --> 00:15:12,149
وكانت بطاريته فارغة
...لذا

230
00:15:14,218 --> 00:15:17,187
أهلاً بالأم

231
00:15:18,189 --> 00:15:19,323
ما الذي يحدث هنا؟

232
00:15:19,357 --> 00:15:21,258
أيمكن... أن أقول

233
00:15:21,293 --> 00:15:24,962
أنا متأسّفٌ بشدة على

234
00:15:24,997 --> 00:15:26,931
،ما فعلته بالباب

235
00:15:26,966 --> 00:15:29,000
وأعزم على تعويضك عن ذلك

236
00:15:29,034 --> 00:15:30,835
(لا أعتقد أنه يجب أن تكون هنا (ليفاي

237
00:15:30,870 --> 00:15:32,137
أمي، أرجوكِ

238
00:15:32,171 --> 00:15:35,574
(أتفهم ذلك، ولكن تغيرت الأوضاع (هيلين

239
00:15:35,608 --> 00:15:38,643
عقلي صافٍ الآن

240
00:15:38,678 --> 00:15:42,080
أمي، أتسمحين لنا بدقائق لوحدنا رجاءً؟

241
00:15:42,114 --> 00:15:44,816
أنا بخير، إذهبي وحسب

242
00:15:44,850 --> 00:15:46,351
بخير؟

243
00:15:49,154 --> 00:15:51,923
أيمكن... فلنخرج من هنا

244
00:15:51,957 --> 00:15:53,758
...لنمتشى أو

245
00:15:55,060 --> 00:15:56,127
!أمي، سأعود

246
00:15:57,929 --> 00:15:59,897
ليفاي) ما هذا بحق الجحيم؟)

247
00:15:59,931 --> 00:16:01,966
لمَ لم تعطي الأمر فرصة؟

248
00:16:02,000 --> 00:16:03,868
لمَ لم تعطه فرصةً لعينة؟

249
00:16:03,902 --> 00:16:07,005
فعلت حقاً

250
00:16:07,039 --> 00:16:08,606
تعمّقت في الأمر فعلاً

251
00:16:08,641 --> 00:16:09,808
إخرس

252
00:16:09,842 --> 00:16:11,175
أنا جادة

253
00:16:11,210 --> 00:16:13,511
،كتبت في مذكراتي يومياً

254
00:16:13,545 --> 00:16:15,879
،قرأت كل كتابٍ أعطوني إياه

255
00:16:15,914 --> 00:16:17,548
...حتى أنني بكيت

256
00:16:17,583 --> 00:16:19,784
أمام المجموعة بضع مرات

257
00:16:19,818 --> 00:16:21,219
(أرجوك، توقف عن المزاح (ليفاي

258
00:16:21,253 --> 00:16:25,056
لست أمزح، أنا جاد

259
00:16:25,090 --> 00:16:27,225
لمَ غادرت؟

260
00:16:27,259 --> 00:16:30,662
!لماذا؟ لقد تبصّرت

261
00:16:35,501 --> 00:16:37,102
خذي

262
00:16:37,136 --> 00:16:38,470
ما هذه؟

263
00:16:38,504 --> 00:16:40,672
إنها رسالة كتبتها لكِ

264
00:16:40,706 --> 00:16:44,676
لم أرسلها، لذا سأعطيكِ
إياها وحسب

265
00:16:44,710 --> 00:16:46,778
أتريد مني أن أقرأها الآن؟

266
00:16:46,812 --> 00:16:48,380
نعم، إقرأيها

267
00:16:48,414 --> 00:16:49,814
...ليست
ليست طويلة

268
00:17:09,668 --> 00:17:12,972
إيمي) سيارة قادمة، إنتبهي)

269
00:17:13,006 --> 00:17:14,540
آسف

270
00:17:28,189 --> 00:17:30,823
أتعتقدين أنها لطيفة؟

271
00:17:30,858 --> 00:17:32,825
(ليفاي)

272
00:17:32,860 --> 00:17:35,895
أيمكن أن أقول شيئاً واحداً؟

273
00:17:35,929 --> 00:17:41,968
،أردتُ أن أعيش
أردتُ حياةً

274
00:17:42,003 --> 00:17:44,472
،إكتفيت من كل الهراءات

275
00:17:44,507 --> 00:17:47,076
وبوسعي أن أفعلها

276
00:17:47,110 --> 00:17:49,011
ولكنني أحتاجكِ

277
00:17:49,045 --> 00:17:52,080
لا.. لا تفعل هذا بي

278
00:17:52,115 --> 00:17:53,949
لا، إسمعي
بوسعي أن أكون الشخص

279
00:17:53,983 --> 00:17:57,353
الذي أردتِ أن أكون

280
00:17:57,387 --> 00:18:00,323
أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك

281
00:18:00,357 --> 00:18:01,958
فلنتبعد عن الشارع

282
00:18:19,634 --> 00:18:22,435
هذه أرضٌ مقدّسة، هاه؟

283
00:18:22,469 --> 00:18:24,503
ما الذي تعنيه؟

284
00:18:24,537 --> 00:18:28,740
هذه الأرض تعرفنا

285
00:18:28,774 --> 00:18:32,543
هنا حيث حلمت لأول مرة
بأن أصبح لاعب بيسبول

286
00:18:32,577 --> 00:18:37,246
ثملت للمرّة الأولى أسفل تلك المدرجات

287
00:18:37,281 --> 00:18:38,915
،كنا نأتي هنا لنقبّل بعضنا

288
00:18:38,949 --> 00:18:42,351
نختبئ من والدي، من والدتك

289
00:18:49,090 --> 00:18:51,024
،وكأن الناس يقودون إلى هذا المكان

290
00:18:51,059 --> 00:18:54,561
ويرون مدرسة، وملعب

291
00:18:54,595 --> 00:18:56,663
...بينما أرى جنةً

292
00:19:01,201 --> 00:19:03,701
وجحيماً

293
00:19:03,736 --> 00:19:06,636
اللعنة، آسف

294
00:19:06,671 --> 00:19:11,240
أنا.. أنا حسّاس للغاية هذه الأيام

295
00:19:15,212 --> 00:19:17,313
محزنٌ أن تدركَ أنك فشلت

296
00:19:17,347 --> 00:19:20,149
في كل شيءٍ حاولتَ فعله

297
00:19:23,054 --> 00:19:28,325
أنتِ الشخص الوحيد الذي آمن بي على الإطلاق

298
00:19:28,359 --> 00:19:30,827
لماذا؟

299
00:19:30,861 --> 00:19:35,597
لأنني أحببتك

300
00:19:35,632 --> 00:19:38,633
أنا أعرفكِ

301
00:19:42,104 --> 00:19:45,973
أنتِ جنتي وجحيمي

302
00:19:46,008 --> 00:19:47,641
لطالما كانت بيني وبينكِ

303
00:19:47,676 --> 00:19:49,543
أرجوك توقف
توقف وحسب

304
00:19:49,577 --> 00:19:51,078
لماذا؟ لماذا؟

305
00:19:51,112 --> 00:19:52,879
،لأننا خظنا 25 سنة من هذا

306
00:19:52,914 --> 00:19:56,183
...من الإنتظار و

307
00:19:56,217 --> 00:19:58,552
ما الذي يفترض أن أفعله الآن؟

308
00:19:58,587 --> 00:20:00,021
بإمكاننا فعلها

309
00:20:00,055 --> 00:20:01,722
(بإمكاننا أن نقلب المعادلة معاً (إيمي

310
00:20:01,757 --> 00:20:02,857
،)ليفاي)

311
00:20:02,891 --> 00:20:03,925
لا يمكنني أن أصدقك

312
00:20:03,959 --> 00:20:08,296
يمكننا أن ننقذ بعضنا

313
00:20:08,330 --> 00:20:09,664
لا، لا يمكننا

314
00:20:09,699 --> 00:20:11,666
أعلم أن هذا صعب
أعلم

315
00:20:11,701 --> 00:20:13,402
عليك اللعنة، بحق

316
00:20:13,436 --> 00:20:14,736
أعلم، أعلم

317
00:20:14,771 --> 00:20:16,672
لا تعلم

318
00:20:16,706 --> 00:20:22,344
ترجّيتك، أيها الأحمق
مراراً وتكراراً

319
00:20:22,378 --> 00:20:26,381
..أعرف هذه القصة، أعرف

320
00:20:26,415 --> 00:20:29,516
ولن أكون، ولن أكون إطلاقاً
كافية بالنسبة لك

321
00:20:29,550 --> 00:20:32,855
أنتِ كافية بالنسبة لي
أنتِ كافية، أعدكِ

322
00:20:32,889 --> 00:20:33,989
لا تعدني

323
00:20:34,024 --> 00:20:36,626
أعدكِ
أنظر إليّ

324
00:20:36,660 --> 00:20:39,061
لا أريد نفس القصة القديمة الحزينة

325
00:20:39,096 --> 00:20:40,796
وأنا كذلك -
أريد قصةً جديدة -

326
00:20:40,831 --> 00:20:42,097
ستكون جديدة

327
00:20:42,132 --> 00:20:44,133
ستكون جديدة

328
00:20:44,167 --> 00:20:46,602
وهذا الجمال فيها

329
00:20:50,307 --> 00:20:53,977
...يمكن أن أكون
نعمة

330
00:20:59,017 --> 00:21:00,584
نعمة؟

331
00:21:00,619 --> 00:21:03,520
نعم

332
00:21:03,555 --> 00:21:05,956
الحياة جميلة

333
00:21:17,503 --> 00:21:18,903
!هنا

334
00:21:22,741 --> 00:21:25,777
إلتقاطة جيّدة

335
00:21:25,811 --> 00:21:29,314
اللعنة

336
00:21:29,348 --> 00:21:30,816
يجب أن أذهب

337
00:21:30,850 --> 00:21:32,551
يجب أن أكون بمكانٍ ما

338
00:21:32,585 --> 00:21:34,453
أين؟

339
00:21:36,322 --> 00:21:39,790
لدي عشاء

340
00:21:39,824 --> 00:21:41,258
...حسناً

341
00:21:44,294 --> 00:21:46,362
ليفاي)، لا أعرف ما أقول لك)

342
00:21:46,396 --> 00:21:50,733
عليّ... أحتاج بعض الوقت للتفكير

343
00:21:50,768 --> 00:21:52,568
حسناً -
لا أعرف لماذا أحتاج -

344
00:21:52,603 --> 00:21:56,873
أنا وحسب... بحاجة للتفكير

345
00:21:56,907 --> 00:21:58,374
لا بأس

346
00:22:01,846 --> 00:22:04,114
إحظي بعشاءٍ طيّب

347
00:22:04,148 --> 00:22:08,418
،سأبقى هنا
لأراقب المغيب

348
00:22:13,358 --> 00:22:15,128
مرحباً بعودتك

349
00:22:15,162 --> 00:22:17,634
شكراً

350
00:22:19,639 --> 00:22:22,208
(بوسعنا أن نجرّب من جديد (إيمي

351
00:22:27,681 --> 00:22:30,816
من أجل مولودٍ جديد

352
00:22:30,851 --> 00:22:34,353
لم يتأخر الوقت

353
00:22:34,388 --> 00:22:36,522
لا يزال بإمكاننا المحاولة

354
00:22:39,259 --> 00:22:41,093
سأتحدث إليك غداً

355
00:22:41,127 --> 00:22:42,294
حسناً

356
00:23:48,631 --> 00:23:51,534
ولكنك ترعرت في "آيوا"؟

357
00:23:51,602 --> 00:23:52,936
أهلاً

358
00:23:52,970 --> 00:23:55,772
...كان لديّ

359
00:23:55,806 --> 00:23:58,709
كنت أخبر (جيف) أنكِ

360
00:23:58,743 --> 00:24:00,644
،خرجتِ لإستنشاق الهواء

361
00:24:00,678 --> 00:24:03,380
وخضنا محادثةً جميلة

362
00:24:03,414 --> 00:24:05,782
حول جميع البلاد
...(التي زارها (جيف

363
00:24:05,817 --> 00:24:08,252
...السويد، تايلند

364
00:24:08,286 --> 00:24:09,921
أفريقيا

365
00:24:09,955 --> 00:24:12,223
جيف)، من بين جميع البلدان التي زرتها)

366
00:24:12,258 --> 00:24:13,825
أيّها المفضلة؟

367
00:24:13,859 --> 00:24:15,493
هذا سؤال صعب
السفر إلى أماكن

368
00:24:15,528 --> 00:24:18,863
للمرة الأولى، شيءٌ أحبه
مغامراتٌ جديدة

369
00:24:18,898 --> 00:24:21,934
أحتاج لدقيقة، آسفة

370
00:24:21,968 --> 00:24:24,636
جيف) خذ راحتك)

371
00:24:24,670 --> 00:24:27,706
و.. سأعود، حسناً؟

372
00:24:27,740 --> 00:24:28,740
حسناً -
اعذرني -

373
00:24:37,683 --> 00:24:38,816
عزيزتي

374
00:24:38,850 --> 00:24:41,018
لا أعلم
...أعتقد أني

375
00:24:41,052 --> 00:24:43,285
أعتقد أن لدي نوبة هلع

376
00:24:51,825 --> 00:24:53,959
أحتاج لثوانٍ
...أنا

377
00:24:53,994 --> 00:24:55,627
لا يمكنني إلتقاط نفسي الآن

378
00:24:55,661 --> 00:24:57,861
عزيزتي، إن كان بوسعكِ الجلوس وحسب

379
00:24:57,896 --> 00:24:59,596
اجلسي وحسب

380
00:25:09,739 --> 00:25:11,307
حسناً

381
00:25:18,645 --> 00:25:21,280
لا أعلم ما الذي يجب عليّ فعله

382
00:25:21,314 --> 00:25:24,315
ستكون الأمور على ما يرام

383
00:25:24,350 --> 00:25:28,052
ستكون على ما يرام
ستكون على ما يرام

384
00:25:36,394 --> 00:25:38,062
لا بأس

385
00:25:51,174 --> 00:25:54,242
تفضل

386
00:25:54,277 --> 00:25:57,812
...آسفة، كان لدي

387
00:25:57,847 --> 00:25:59,314
لا تقلقي

388
00:25:59,348 --> 00:26:00,681
هل نذهب الآن؟

389
00:26:00,716 --> 00:26:03,116
نعم

390
00:26:04,619 --> 00:26:07,853
إحظوا بوقتِ طيب

391
00:26:07,887 --> 00:26:10,088
شكراً أمي

392
00:26:10,123 --> 00:26:11,990
سعيدة للقائكِ

393
00:26:12,024 --> 00:26:12,991
(وأنت كذلك (جيف

394
00:26:13,025 --> 00:26:14,258
وداعاً

395
00:26:20,432 --> 00:26:22,900
كيف حال الكتابة اليوم؟

396
00:26:22,935 --> 00:26:24,969
إنها معقّدة

397
00:26:25,003 --> 00:26:26,270
يتمحور الأمر حول طريقة صياغتها

398
00:26:26,304 --> 00:26:28,105
أعتقد أن هنالك الكثير من
الأمور لفكّ شفرتها

399
00:26:28,106 --> 00:26:30,040
ولكنها ستكون رائعة في النهاية

400
00:26:30,074 --> 00:26:31,941
نعم، يبدو ذلك حماسياً

401
00:26:31,976 --> 00:26:33,409
نعم، للغاية

402
00:26:33,444 --> 00:26:34,644
ربما حماسيّ للغاية

403
00:26:34,678 --> 00:26:36,412
من الصعب أن تجلس وتركّز

404
00:26:36,446 --> 00:26:38,847
عندما يكون لديك شيئاً بهذه الجودة، أتعلمين؟

405
00:26:38,915 --> 00:26:40,815
صحيح

406
00:26:40,849 --> 00:26:43,784
...مهما يكن لديك

407
00:26:43,819 --> 00:26:45,652
أود أن أقرأه -
نعم -

408
00:26:45,687 --> 00:26:47,888
نعم، بالطبع

409
00:26:47,922 --> 00:26:50,490
أنا سعيدة لرؤيتك

410
00:26:50,524 --> 00:26:53,560
أنا سعيدٌ لرؤيتكِ كذلك

411
00:27:25,072 --> 00:27:35,976
@p3qeel