1
00:00:08,916 --> 00:00:10,483
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:10,517 --> 00:00:11,514
أريد حشيش

3
00:00:11,634 --> 00:00:14,287
سمعت بأن لديك حشيش
"رائع من "أفغانستان

4
00:00:16,556 --> 00:00:18,766
أنت الأحمق الذي سلب الوعاء

5
00:00:18,800 --> 00:00:20,456
افعل بها أو لاتفعل بها

6
00:00:20,491 --> 00:00:21,731
أجل

7
00:00:21,765 --> 00:00:24,105
نحن نحتفل بالتضامن الختامي على هذا

8
00:00:24,140 --> 00:00:27,409
مجمّع عائلات (بوتوين-برايس-غاري) السكني

9
00:00:28,746 --> 00:00:30,385
أنا في أكاديمية الشرطة

10
00:00:30,419 --> 00:00:32,086
.نحن مجرمون
.هذا عمل العائلة

11
00:00:32,120 --> 00:00:33,389
ماالذي تفعله بحق؟

12
00:00:33,423 --> 00:00:34,725
أعتقد أني أريد أن أكون شرطيًا

13
00:00:34,759 --> 00:00:36,162
لكنك لست خارج القضبان

14
00:00:36,196 --> 00:00:37,731
أنت هنا وأنا هنا

15
00:00:37,765 --> 00:00:39,298
"وكلانا ننتمي لمجموعة "الأباء الميتون

16
00:00:39,333 --> 00:00:40,800
أرواح متقاربة

17
00:00:40,834 --> 00:00:43,971
متى ستعود أمك؟
أحتاج مساعدتها

18
00:00:44,005 --> 00:00:45,975
المخزون على وشك الإنتهاء
...ولا أستطيع

19
00:00:50,786 --> 00:00:54,089
.الناس لايتغيرون
.!هذا هراء

20
00:00:54,123 --> 00:00:57,495
هل ترتدي زلاجات؟

21
00:00:57,529 --> 00:01:00,430
أجل، أدرّب فريق سباق التوأمان

22
00:01:00,464 --> 00:01:02,598
أنا و(اندي) بالغرفة العلوية

23
00:01:02,633 --> 00:01:04,700
...معًا في نفس الغرفة
.كلانا

24
00:01:04,734 --> 00:01:06,368
أتسمعينني؟

25
00:01:06,402 --> 00:01:09,840
.!تبًا
.أعتقد أن الرصاصة تتحرك

26
00:01:14,641 --> 00:01:37,881
الموسم الثامن - الحلقة الرابعة
<font color="#ec14bd">بعنوان: (جودي) فقط من تحكم</font>

26
00:01:41,641 --> 00:01:56,881
جميع الحقوق محفوظة
ebda3club.tumblr.com

26
00:01:56,641 --> 00:02:13,881
تــرجمــة
EBDA3CLUB

27
00:02:38,944 --> 00:02:41,546
هل من أحد هنا؟

28
00:02:41,581 --> 00:02:44,249
مرحبا؟

29
00:03:54,989 --> 00:03:57,157
فهمتك. اخفض رأسك -
أهلا أيها الصغير -

30
00:03:57,192 --> 00:03:59,059
أعجبتني رسماتك

31
00:03:59,094 --> 00:04:02,063
جرذ الخلد العاري؟
إنه مهوس به

32
00:04:02,097 --> 00:04:03,965
حقًا
ماهو جرذ الخلد العاري؟

33
00:04:03,999 --> 00:04:06,234
.إنه أشبه بقارض بلا شعر
...يبدو مثل

34
00:04:06,268 --> 00:04:08,570
هلاّ تركتيه يجيب من فضلك؟

35
00:04:08,604 --> 00:04:12,374
الآن، من يريد تاكو الفطور
أيها الرجل الغامض؟

36
00:04:12,408 --> 00:04:14,209
صاحبة الأقدام الصغيرة؟

37
00:04:14,243 --> 00:04:15,711
...مارأيك اليوم

38
00:04:15,745 --> 00:04:20,382
أنا وأنت نذهب لنرى شيء
...عاري فعلًا

39
00:04:20,416 --> 00:04:22,417
فأر أو شيء كهذا؟

40
00:04:22,452 --> 00:04:24,086
ستأخذينه لحديقة الحيوانات؟

41
00:04:24,120 --> 00:04:26,222
الجو مناسب للتجول

42
00:04:26,256 --> 00:04:29,491
.يا (نانس) إنه عدّاء
.لايمكنك مسايرته

43
00:04:29,526 --> 00:04:30,626
بالطبع أستطيع

44
00:04:32,429 --> 00:04:34,730
بإمكانك استئجار كرسي متحرك آلي

45
00:04:34,764 --> 00:04:36,198
"ليني) كان يفعل ذلك  في "ديزني لاند)

46
00:04:36,232 --> 00:04:37,666
حتى يتجاوز الصفوف

47
00:04:37,701 --> 00:04:39,001
ماذا لو سقط وانشق رأسه؟

48
00:04:39,035 --> 00:04:40,736
سأخذه للمستشفى

49
00:04:40,770 --> 00:04:42,605
من المذهل مايستطيعون فعله
بإصابات الرأس هذه الأيام

50
00:04:42,639 --> 00:04:44,940
نمت 18 ساعة ليلة البارحة

51
00:04:44,974 --> 00:04:46,208
أحسدك جدًا

52
00:04:46,242 --> 00:04:48,777
حقًا؟
عندك أرق يا (نانسي)؟

53
00:04:48,811 --> 00:04:50,512
حبوب الأمبين

54
00:04:50,547 --> 00:04:53,115
،تعطيك أحلامًا غريبة
لكن تجعلك تنامين كالأطفال

55
00:04:53,149 --> 00:04:54,683
مارأيك بهذا؟
نذهب جميعًا

56
00:04:54,717 --> 00:04:56,551
لا، أحتاج وقتًا معه لوحدي

57
00:04:56,586 --> 00:04:59,188
.لي فترة أتمرن
.بإمكاني تولّي الأمر

58
00:04:59,222 --> 00:05:00,856
تمارين؟

59
00:05:00,890 --> 00:05:02,558
لم أراك تتمرنين منذو أن عدتِ

61
00:05:04,094 --> 00:05:06,896
...أمدد الشيء المطاطي

62
00:05:06,930 --> 00:05:09,665
.وأضغط على الكرة
.سأخذه

63
00:05:15,171 --> 00:05:17,172
ماذا بعد؟

64
00:05:17,206 --> 00:05:20,609
،ستفتش البالوعة
وتقبض على المرحاض؟

65
00:05:20,644 --> 00:05:23,812
.ربما سأبلغ على غرفة الزراعة

66
00:05:23,847 --> 00:05:26,315
.كلانا نعيش هنا
هذا جنون أليس كذلك؟

67
00:05:26,349 --> 00:05:28,551
في الواقع لن أقبض عليك

68
00:05:28,585 --> 00:05:30,686
كلا، لكن بإمكانك ذلك -
ليس فعلًا -

69
00:05:30,721 --> 00:05:33,289
لايمكنني حتى
أن أكتب مخالفة وقوف بعد

70
00:05:33,323 --> 00:05:37,127
.إذًا، يومًا ما

71
00:05:37,161 --> 00:05:39,062
يومًا ما
،ستصبح الماريجوانا شرعية

72
00:05:39,096 --> 00:05:40,730
وأنت وأمي تفتحون كشك
(في سوق (دانبوري

73
00:05:40,764 --> 00:05:42,965
حتى ذلك الحين، لو كنت مكانك
علقت ستائر أثقل في غرفة الزراعة

74
00:05:43,000 --> 00:05:45,101
أو ستارة استحمام سوداء

75
00:05:45,135 --> 00:05:47,604
...شكرًا على النصيحة

76
00:05:47,638 --> 00:05:48,938
ياشرطي

77
00:05:48,973 --> 00:05:52,042
.لامشكلة، يامجرم

78
00:06:08,626 --> 00:06:10,259
!أنت! أنت

79
00:06:10,294 --> 00:06:13,463
ماذا تفعل؟
.هذه جريدتي

80
00:06:13,497 --> 00:06:15,165
.كانت جريدتك

81
00:06:15,199 --> 00:06:16,966
لكنها لم تعد ملك لك
عندما كلبك الحصان الضخم

82
00:06:17,000 --> 00:06:18,701
تبرز عليها أمام شرفتي

83
00:06:18,735 --> 00:06:20,703
كلبتي لايتبرز على الطوب

84
00:06:20,737 --> 00:06:24,507
،إنها تتبرز على العشب
.أحيانًا على رقائق الخشب

85
00:06:24,541 --> 00:06:26,609
،ويد)، ياعزيزي)
.نسيت أن تأخذ حبوبك

86
00:06:26,643 --> 00:06:29,612
.لاحقًا يا أمي
!أنا مشغول

87
00:06:29,646 --> 00:06:31,447
لازلت تعيش مع أمك؟

88
00:06:31,481 --> 00:06:32,948
اخرج عن أملاكي فحسب

89
00:06:32,983 --> 00:06:34,783
مثل هذا الطفل؟

90
00:06:34,818 --> 00:06:36,652
أين ستذهب؟
.لن تذهب إلى أي مكان

91
00:06:36,686 --> 00:06:39,320
إنها مثلك

92
00:06:39,355 --> 00:06:41,723
!رائع

93
00:06:41,757 --> 00:06:44,526
القسمة

94
00:06:46,061 --> 00:06:47,395
ياأقدام الغائط

95
00:06:55,839 --> 00:06:58,307
أبحث عن وصف حديقة الحيوانات

96
00:06:58,341 --> 00:07:01,377
لازلنا يجب أن نتحدث
حول أكاديمية الشرطة

97
00:07:01,411 --> 00:07:03,879
سأصمد بحبّي
(من (ستيف غيتنبيرغ

98
00:07:03,914 --> 00:07:05,715
.إنها مهنة خطرة

99
00:07:05,749 --> 00:07:07,583
،في أي يوم
.قد تصاب بطلق ناري

100
00:07:07,618 --> 00:07:09,753
.قد أُطلق عليّ من قبل -
تعرف ما أقصد -

101
00:07:09,787 --> 00:07:13,123
شخصيًا، أرى أن العرائس
.كانت مهنة مناسبة لك

102
00:07:13,157 --> 00:07:16,761
لكن ربما مثل هذه الوظيفة
لايمكنك ممارستها إلا في أوروبا

103
00:07:16,795 --> 00:07:18,029
هل أخبرك؟

104
00:07:18,064 --> 00:07:21,533
إنه يتمرّن أمام المرآة
بواحدة من عصي الشرطة

106
00:07:21,568 --> 00:07:23,402
عصا البيلي؟ عصا الشرطة؟

107
00:07:23,436 --> 00:07:26,371
سنتكلم بالموضوع عندما أعود

108
00:07:26,405 --> 00:07:28,607
!ستيفي)، هيّا)
!لنذهب

109
00:07:30,476 --> 00:07:32,945
لا أستطيع التحدث إليك الآن

110
00:07:32,979 --> 00:07:35,147
.لم أتصل لأجلك بل لأجل أمك

111
00:07:37,383 --> 00:07:39,718
(إنها (كيكو

112
00:07:39,752 --> 00:07:41,886
مرحبًا؟

113
00:07:41,921 --> 00:07:42,921
سؤال

114
00:07:42,955 --> 00:07:44,689
هل شُفيتي؟

115
00:07:44,723 --> 00:07:47,693
أستطيع أن أمضغ
وفمي مغلق

116
00:07:47,727 --> 00:07:49,360
.أحل لعبة ترتيب الأرقام

117
00:07:49,395 --> 00:07:52,797
...رائع. أعتقد أنني في
موقف صعب؟

118
00:07:52,832 --> 00:07:55,533
(صديقتي (انديا
"عارضة أزياء من "سيريلانكا

119
00:07:55,568 --> 00:07:57,602
أعطتني اسم هذا البائع

120
00:07:57,637 --> 00:08:00,138
(اسمه (جيرسي
"يسكن في "ستاتين ايلاند

121
00:08:00,173 --> 00:08:01,873
،لذا أنا في منزله

122
00:08:01,908 --> 00:08:04,076
وهذه فعلًا ليست بيئة عمل سليمة

123
00:08:05,945 --> 00:08:08,914
هل ستشترين أم ماذا؟

124
00:08:10,116 --> 00:08:11,650
هلاّ جئت؟

125
00:08:11,684 --> 00:08:13,118
.سأتجوّل مع طفلي اليوم

126
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
هل "فقاعة الهش" نوع غالي من الحشيش؟

127
00:08:16,989 --> 00:08:20,725
"لاتشتري "فقاعة الحشيش

128
00:08:20,759 --> 00:08:22,393
.انتظري
.هل ستغلقي الخط

129
00:08:22,428 --> 00:08:24,328
هل قلت اشتريه؟ -
!لا -

130
00:08:24,363 --> 00:08:28,099
!ستاتين ايلاند" اللعينة"

131
00:08:28,134 --> 00:08:30,268
أرسلت لك سيارة -
!لا -

132
00:08:31,470 --> 00:08:33,805
كيكو)، مرحبا؟)

133
00:08:36,375 --> 00:08:38,577
ياإلهي

134
00:08:43,650 --> 00:08:48,654
علينا أن ننعطف قليلًا
،"إلى "ستاتين ايلاند

135
00:08:48,688 --> 00:08:54,927
...والذين على الأرجح عندهم الكثير من
القوارض غير مكتملة الشعر الغريبة

137
00:08:58,764 --> 00:09:01,233
.صدقت
.فكرة غبية

138
00:09:01,268 --> 00:09:03,336
فكرة من طباعي القديمة

139
00:09:03,370 --> 00:09:05,605
جيل)، هل تستطيعين...؟)

140
00:09:05,639 --> 00:09:08,808
.نعم. بالطبع أستطيع
.أود ذلك

141
00:09:08,842 --> 00:09:12,145
أحب حديقة الحيوان

142
00:09:12,179 --> 00:09:13,847
أحب قضاء الوقت معك

143
00:09:13,881 --> 00:09:15,548
سنحظى بكثير من المتعة

144
00:09:15,583 --> 00:09:18,184
.سيكون أفضل يوم في حياتك

145
00:09:18,219 --> 00:09:21,987
،علي أن أساعد صديق

146
00:09:22,022 --> 00:09:25,057
لكن مارأيك أن نحظى
الليلة بعشاء خاص

147
00:09:25,092 --> 00:09:27,093
وتجلس بجانبي؟

148
00:09:27,127 --> 00:09:28,494
مارأيك بذلك؟

149
00:09:28,528 --> 00:09:30,029
تمام؟

150
00:09:30,063 --> 00:09:34,367
...اندي)، هل يمكنك أن تسذبع)
...ال

151
00:09:34,401 --> 00:09:38,304
...ذلك الشيء بالـ

152
00:09:38,339 --> 00:09:40,473
الحبار والتوابل؟

153
00:09:40,508 --> 00:09:42,175
...لا أستطيع

154
00:09:42,210 --> 00:09:44,110
لا، لا أستطيع

155
00:09:44,145 --> 00:09:46,546
.عندي تدريب لفريق السباق الليلة

156
00:09:46,580 --> 00:09:48,314
حسنًا

157
00:09:48,349 --> 00:09:50,950
سنطلب إذًا

158
00:10:07,568 --> 00:10:10,704
أنا أرتدي حمالة صدر رياضية

159
00:10:10,738 --> 00:10:12,239
حسنًا

160
00:10:12,273 --> 00:10:14,841
اعتقدت فقط أنه
ينبغي أن أنبهك

161
00:10:14,875 --> 00:10:18,078
.لايوجد خطاف
.بعد الشباب يخلطون

162
00:10:18,112 --> 00:10:21,715
،أيضًا، في الجامعة
.اعتقدت أنني عديمة جنس

163
00:10:21,749 --> 00:10:25,451
لكن تبيّن أنني سيئة فقط
في العلاقات الحميمة

164
00:10:25,486 --> 00:10:27,053
...أعتقد أنها شيء وراثي

165
00:10:33,460 --> 00:10:36,396
هل أنت متفرغة الليلة؟

166
00:10:36,430 --> 00:10:38,731
هل تطلب الخروج معي في موعد
بينما يدك على ثديي؟

167
00:10:38,766 --> 00:10:41,101
،فقط للعشاء، إذا أردت
.في منزل والدتي

168
00:10:41,135 --> 00:10:42,936
تريدني أن ألتقي بأمك؟

169
00:10:42,970 --> 00:10:44,905
في الواقع، إنها هادئة جدًا
.أنتن متشابهات كثيرًا

170
00:10:44,939 --> 00:10:46,339
.في الحقيقة إنها انفعالية جدًا

171
00:10:46,373 --> 00:10:50,343
هذا قول غاوي جميل

172
00:10:51,745 --> 00:10:53,779
أجل، ساتي الليلة

173
00:10:53,813 --> 00:10:55,247
رائع

174
00:10:55,281 --> 00:10:56,615
رائع

175
00:11:09,529 --> 00:11:10,796
مرحبًا

176
00:11:10,831 --> 00:11:12,231
عندي بضع أسئلة

177
00:11:13,600 --> 00:11:15,334
إسأل

178
00:11:16,903 --> 00:11:19,806
...عندي عرق حشيش منزلي أعمل عليه

179
00:11:19,840 --> 00:11:21,841
،إنه صلب جدًا
لكن عائده منخفض نوعًا ما

180
00:11:21,875 --> 00:11:23,843
هل لديك أي مغذيات تحل المشكلة

181
00:11:23,877 --> 00:11:25,745
التي ربما تساعد في
زيادة البراعم؟

182
00:11:27,047 --> 00:11:29,515
نحن نبيع
"مستلزمات الحدائق"

183
00:11:29,549 --> 00:11:31,417
أنت متجر معدات زراعة مائية

184
00:11:31,451 --> 00:11:33,919
...هل لدى "نيو جيرسي" تعريف مختلف

185
00:11:33,954 --> 00:11:36,322
أعتقد أن مايحاول صديقي أن يقوله هو

186
00:11:36,356 --> 00:11:38,290
أنه سيخفض فاتورة طعامه هذا الشهر

187
00:11:38,325 --> 00:11:40,426
بواسطة زراعة الطماطم

188
00:11:40,460 --> 00:11:43,296
في بيئة منزلية آمنة تمامًا وغير ربحية

189
00:11:43,330 --> 00:11:44,764
نعم، إنه فوق 21

190
00:11:44,798 --> 00:11:46,999
.وكلا، ليس عنده سجل إجرامي

191
00:11:47,033 --> 00:11:48,801
عندك؟

192
00:11:55,475 --> 00:11:57,777
."علبة مجموعة "كونيسور

193
00:11:57,811 --> 00:12:01,313
(شكرًا، (مايك
سأتولى أمره

194
00:12:01,348 --> 00:12:03,149
تعمل هنا؟ -
عمل جزئي -

195
00:12:03,183 --> 00:12:05,118
.دعني أخمن
من الساحل الغربي؟

196
00:12:05,152 --> 00:12:08,487
"أسكن في "كونيكتيكت
"لكنّي من "كالفورنيا

197
00:12:08,522 --> 00:12:11,191
.!"أحب "كالي
.لم أعش بها

198
00:12:11,225 --> 00:12:13,560
لكني قرأت كل شيء
.(كتبه (ديدون

199
00:12:13,594 --> 00:12:15,328
مررت بمرحلة كنت مهووس فيها
بأفلام ركوب الأمواج الستينية

200
00:12:15,363 --> 00:12:16,563
متساهلين أكثر من الساحل الشرقي

201
00:12:16,598 --> 00:12:17,798
تلعب تنس طاولة؟

202
00:12:17,833 --> 00:12:20,634
.انتظر، لاتجب
(أرجي)

203
00:12:20,669 --> 00:12:23,537
(سايلاس)

204
00:12:29,878 --> 00:12:32,913
كيكو)، ستغادر الآن، حسنًا؟)

205
00:12:32,947 --> 00:12:35,082
لا. لقد وعدتني أن تشتري
.بعضًا من منتجي

206
00:12:35,116 --> 00:12:37,218
..لم أوعد -
!اللعنة! بل وعدت -

207
00:12:37,252 --> 00:12:40,587
منتجتك ليس المنتج
المفترض أن تبيعه هي

208
00:12:40,622 --> 00:12:43,624
.لانشتري الهاش
.مسألة ذوق

209
00:12:43,658 --> 00:12:46,126
...إنها التوابل المختلفة
.للحياة

210
00:12:46,161 --> 00:12:47,261
يجب أن أجلس

211
00:12:47,295 --> 00:12:48,495
هل أنت بخير؟

212
00:12:48,530 --> 00:12:49,830
لمَ لمْ تتصلي بـ(ديمتري) فحسب؟

213
00:12:49,864 --> 00:12:51,498
رفض أن يبيع لي

214
00:12:51,533 --> 00:12:54,368
أنا أفوّت يومًا مع طفلي، حسنًا؟

215
00:12:54,402 --> 00:12:59,072
مالذي يجعلك تعتقدين أنني
سأدعكم تخرجون من هنا؟

216
00:12:59,107 --> 00:13:02,276
،أنا متعبة
،مررت ببضع شهور صعبة

217
00:13:02,310 --> 00:13:04,311
،أكلت الكثير من الهلام

218
00:13:04,346 --> 00:13:08,716
اكتشفت...أنني لا أريد
أن أفعل هذا بعد الآن

219
00:13:08,750 --> 00:13:10,318
هذا هو سبب تعييني لك

220
00:13:10,352 --> 00:13:14,622
أنا ممتنة حقًا
،أنك ستدعنا نذهب

221
00:13:14,656 --> 00:13:18,226
...لذا أود أن أعرض عليك هذه

222
00:13:18,260 --> 00:13:19,995
وصفة طبية لمسكنات ألم

223
00:13:20,029 --> 00:13:21,496
بقي بضع منها

224
00:13:21,531 --> 00:13:23,899
.لا أريد حبوبًا
.إنها إدمان

225
00:13:23,933 --> 00:13:26,801
ماذا تريد إذًا؟

226
00:13:26,836 --> 00:13:29,471
مارأيك بعصاها؟

228
00:13:31,907 --> 00:13:34,409
...إنها بسيطة

229
00:13:34,443 --> 00:13:36,144
لكن مبهجة

230
00:13:44,486 --> 00:13:45,953
<i>استعدوا للبدء</i>

231
00:13:45,987 --> 00:13:49,123
كتب
"قاعدة الفريق الأصفر"

232
00:13:49,157 --> 00:13:51,925
ماالقاعدة؟

233
00:13:51,959 --> 00:13:54,561
.هذا يشبه البركان

234
00:13:54,595 --> 00:13:56,996
لا أدري إن كان الوقت مناسبًا
،لأتحدث بهذا

235
00:13:57,031 --> 00:13:58,665
...(لكن أنا و(سايلاس

236
00:13:58,699 --> 00:14:00,834
لا؟
توقفي عن الكلام

237
00:14:00,868 --> 00:14:02,635
إنه يشبه (كرستيان غراي) لكن ليس غنيًا

238
00:14:02,670 --> 00:14:04,003
مثير جدًا

239
00:14:04,037 --> 00:14:05,137
(لا أعرف (كرستيان غراي

240
00:14:05,172 --> 00:14:06,172
لا أبالي

241
00:14:06,206 --> 00:14:07,439
سايلاس)، رجل راشد)

242
00:14:07,474 --> 00:14:09,542
.على طاري الرجال الراشدون

243
00:14:09,576 --> 00:14:10,643
أهلًا

244
00:14:10,677 --> 00:14:12,711
انتظروا قليلًا

245
00:14:15,615 --> 00:14:17,417
مع حاشيته الحمقى

246
00:14:19,453 --> 00:14:20,820
رائع

247
00:14:20,855 --> 00:14:24,291
...أيمكنكما أن تعطيني
اذهبي بعيدًا للحظة

248
00:14:25,860 --> 00:14:27,160
لاتتصل

249
00:14:27,194 --> 00:14:28,528
لاترسل

250
00:14:28,563 --> 00:14:29,830
كنت في السجن

251
00:14:29,864 --> 00:14:31,765
ماذا، لايوجد هناك بريد؟

252
00:14:31,799 --> 00:14:33,166
ماذا عنك؟

253
00:14:33,201 --> 00:14:35,236
لاتتصلين بي إلا لحاجة؟

254
00:14:35,270 --> 00:14:37,438
لأبيعك الحشيش وأوزعه؟

255
00:14:37,472 --> 00:14:39,307
أصبت بطلق ناري

256
00:14:39,341 --> 00:14:40,841
هذا هراء

258
00:14:42,577 --> 00:14:45,713
أنت تضاجعين شخصًا آخر، أليس كذلك؟

259
00:14:45,747 --> 00:14:47,382
...أصبت بطلق ناري

260
00:14:47,416 --> 00:14:49,150
حقًا، حسنًا؟ -
ماذا؟ -

261
00:14:49,185 --> 00:14:50,485
اللعنه

262
00:14:50,520 --> 00:14:53,055
بع لـ(كيكو) فحسب، حسنًا؟

263
00:14:53,089 --> 00:14:55,290
.إنها بحاجة للحشيش
.أرجوك بعها حشيشك

264
00:14:55,325 --> 00:14:56,893
تتراجع حدّة الحرب

265
00:14:56,927 --> 00:14:59,329
على كل حال
معظم أصدقائي عادوا للوطن

266
00:14:59,363 --> 00:15:02,332
وحتى لو استطعت أن أحصل على
...مؤونة لأجلك

267
00:15:02,366 --> 00:15:04,267
...ولا أقول أنني أقدر

268
00:15:04,301 --> 00:15:05,701
،لكن حتى لو فعلت

269
00:15:05,736 --> 00:15:08,037
سأضطر إلى أن أدهن
الكثير من النخيل المحلّي

270
00:15:08,071 --> 00:15:10,505
والذي لا أنت ولا (بوش سبايس) تلك

271
00:15:10,540 --> 00:15:14,076
تملكون القدرة على شراء
ذاك النوع من زيت الزيتون

272
00:15:14,110 --> 00:15:15,743
زيت النخيل؟

273
00:15:15,778 --> 00:15:18,012
!قضيت عليك أيتها البائعة المثيرة

274
00:15:19,882 --> 00:15:21,649
ماالذي تفعله بحق!؟ -
ماالذي فعلته؟ -

275
00:15:21,684 --> 00:15:23,485
!أصيبت برصاصة في رأسها

276
00:15:23,519 --> 00:15:24,886
وتصوّب عليها بسلاح ليزر لعين؟

277
00:15:24,921 --> 00:15:26,088
!غبي لعين

278
00:15:26,122 --> 00:15:28,490
!لم أدري أنها أصيبت برصاصة يارجل

279
00:15:28,524 --> 00:15:30,526
كيف لي أن أعرف ذلك!؟ -
ماالذي يحدث؟ هل تنزف؟ -

280
00:15:30,560 --> 00:15:32,562
أأنت بخير؟
أتسمعينني؟

281
00:15:32,596 --> 00:15:34,030
أستطيع أن أفعل لها تنفس اصطناعي

282
00:15:34,064 --> 00:15:35,298
أنا أستطيع أن أفعلها

283
00:15:35,332 --> 00:15:37,868
أنا أستطيع أن أفعلها بقضيبي

284
00:15:37,902 --> 00:15:39,403
ماذا؟ -
بدون نفقات عامه -

285
00:15:39,437 --> 00:15:41,071
ماذا؟

286
00:15:41,105 --> 00:15:43,407
مقدم نقدي في الوقت المحدد

287
00:15:43,441 --> 00:15:45,542
...هذا

288
00:15:45,577 --> 00:15:48,345
أفضل عرض ستحصل عليه

289
00:15:50,415 --> 00:15:52,616
حسنًا

290
00:15:52,650 --> 00:15:54,384
سأتعامل معك

291
00:15:54,419 --> 00:15:56,687
لكنك لن تحصلي على قلبي هذه المرة

292
00:15:56,721 --> 00:15:57,888
تجارة فحسب

293
00:16:00,225 --> 00:16:02,125
أأنت بخير؟

294
00:16:02,159 --> 00:16:03,660
الكل يسألني ذلك

295
00:16:03,694 --> 00:16:05,328
"أأنت بخير؟ أأنت بخير؟"

296
00:16:05,362 --> 00:16:07,030
.لعلمك، ربما الناس يهتمون

297
00:16:07,064 --> 00:16:09,465
ربما على الناس الاهتمام
بشؤنهم الخاصة

300
00:16:18,409 --> 00:16:19,443
علمت ذلك

301
00:16:19,477 --> 00:16:23,012
!أنا...أقوم بالجرد فحسب

302
00:16:23,047 --> 00:16:24,814
.في حال كان هناك اعصار

303
00:16:24,849 --> 00:16:27,150
.(أنت تطبخ وليمة حب ضخمة لـ(نانسي

304
00:16:27,184 --> 00:16:29,919
،وليمة حب عائلية
،(واتصبت بـ(اليزابيتش

305
00:16:29,953 --> 00:16:32,288
ولاتمانع من تولّي تدريب
فريق السباق لليلة

306
00:16:32,323 --> 00:16:33,923
.(البنات يكرهون (اليزابيتش

307
00:16:33,958 --> 00:16:35,625
دائمًا ما تلصقهم
!بمنطقة الجزاء

308
00:16:35,660 --> 00:16:37,160
أجل، تسمى
"تسوية"

309
00:16:37,195 --> 00:16:38,862
أولًا حديقة الحيوان والآن كبسة البيالا

310
00:16:38,896 --> 00:16:41,097
...(في الواقع أنا أحبك يا (اندي
،كحب البالغين

311
00:16:41,132 --> 00:16:43,166
كالمشاركة في الأبوة والأمومة
معك

312
00:16:43,200 --> 00:16:45,769
ناهيك عن حقيقة أن قضيبك
يفعل أشياء سحرية

313
00:16:45,803 --> 00:16:48,805
،ولكن فجأة
يعود نبض (نانسي) للحياة

314
00:16:48,839 --> 00:16:51,842
وعندها ساق تعرج
،وعينان مسكينتان

315
00:16:51,876 --> 00:16:53,343
ولا أدري

316
00:16:53,377 --> 00:16:55,011
،فجأة، تطبخ لها
.أنت بعيد عني

317
00:16:55,046 --> 00:16:56,847
لم تسألني حتى مرة

318
00:16:56,881 --> 00:16:58,449
(كيف أشعر حيال موضوع (سكوت

319
00:16:58,483 --> 00:17:00,618
والذي بالمناسبة يجنني

320
00:17:00,652 --> 00:17:02,419
في الواقع أحتاج أن أعرف
،إن كنت في هذا تشاركني

321
00:17:02,454 --> 00:17:04,154
ولست فقط تضع اصبع قدمك في الماء

322
00:17:04,189 --> 00:17:05,622
ليس عندي الا ثمان أصابع

323
00:17:05,656 --> 00:17:09,259
بربك

324
00:17:09,293 --> 00:17:11,261
بربك

326
00:17:13,564 --> 00:17:16,533
ماالذي نفعله؟

327
00:17:16,567 --> 00:17:19,035
كان بيننا شيء جميل

328
00:17:19,070 --> 00:17:22,472
دعينا لانفسده بالمبالغة في التفكير

329
00:17:22,506 --> 00:17:25,709
كان هذا أكثر تعبير مبهم بدهاء
سمعته في حياتي

330
00:17:25,743 --> 00:17:26,810
لا -
نعم -

331
00:17:26,844 --> 00:17:28,578
.لا. ربما

332
00:17:28,613 --> 00:17:29,813
لا أدري

333
00:17:31,682 --> 00:17:33,116
لديكم صحبه

334
00:17:33,151 --> 00:17:35,319
هذا هو

335
00:17:35,353 --> 00:17:37,921
سيدي، هل كتبت على هذا الكلب؟

337
00:17:39,391 --> 00:17:41,926
لا بد أنها أخذت قيلولة
،على أحد لوحات "داي-غلو" خاصتي

338
00:17:41,960 --> 00:17:43,595
حيث كتبت هذه الحروف بالمقلوب

339
00:17:43,629 --> 00:17:44,829
إنه حديث جدًا

340
00:17:44,864 --> 00:17:45,897
كاذب

341
00:17:45,931 --> 00:17:47,632
غيلدا)، لاتأخذ قيلولة إلا على الوسائد)

342
00:17:47,667 --> 00:17:49,034
أي نوع من الأسماء (غيلدا)؟

343
00:17:49,068 --> 00:17:50,202
اسم جدتي

345
00:17:51,638 --> 00:17:53,506
وهل جدتك تتغوط وتهرب أيضًا؟

346
00:17:53,540 --> 00:17:54,741
إنها ميتة

347
00:17:54,775 --> 00:17:56,509
!وكانت عضوة في مجلس الشيوخ

348
00:17:56,544 --> 00:17:58,745
.جون)، ساعدني من فضلك)

349
00:17:58,779 --> 00:18:03,049
فعليًا، لا أستطيع أن أكتب له مخالفة
طلاء على كلب

351
00:18:03,084 --> 00:18:06,053
اقتباس، "ممنوع الطلاء على البقرة
"أو عنزة قصيرة الشعر

352
00:18:06,087 --> 00:18:07,554
أولد ساندويتش" مرسوم 81-3"

353
00:18:07,588 --> 00:18:09,589
لم يقل أي شيء عن الكلاب

354
00:18:09,624 --> 00:18:12,593
الآن ماذا عن التعدي على فناء
شخص ما والتغوط فيه؟

355
00:18:12,627 --> 00:18:14,695
هذه غرامة 200 دولار

356
00:18:14,729 --> 00:18:16,864
!لا يستطيع أن يثبت شيئًا عن ذلك

357
00:18:16,898 --> 00:18:18,232
علي أن أذهب

358
00:18:18,266 --> 00:18:20,267
أشعر بأن حركة الأمعاء
قادمة علي

359
00:18:20,301 --> 00:18:21,535
أتمنى لك يومًا سعيدًا الآن

360
00:18:21,569 --> 00:18:24,105
!(تبًا لك يا (ويلسون

361
00:18:24,139 --> 00:18:26,007
!تبًا لك

362
00:18:30,512 --> 00:18:33,081
هل تستخدم سماد الخفاش؟

363
00:18:33,115 --> 00:18:35,516
.لا
أينبغي علي ذلك؟

364
00:18:35,550 --> 00:18:38,352
أجل. إنه يساعد
الجذر على النمو

365
00:18:38,386 --> 00:18:40,755
أنا أستخدم "البيروي"، لكن تستطيع أن تستخدم
"الجمايكي" أو "الاندنوسي"

366
00:18:40,789 --> 00:18:42,791
مايك)، البصّاق، يبيع الاثنين) -
رائع -

367
00:18:42,825 --> 00:18:46,094
أجل، سمعت بناس يصنعون
مغذيات شاي

368
00:18:46,128 --> 00:18:48,362
...بإلقاء الدود و

369
00:18:48,397 --> 00:18:50,397
أتستطيع أن تقفل
منزل الزراعة الليلة؟

370
00:18:50,432 --> 00:18:51,765
لماذا؟

371
00:18:51,800 --> 00:18:54,234
سيأتيني ضيف... فتاة

372
00:18:54,268 --> 00:18:56,069
هل عزمته لتلعبا؟

373
00:18:56,103 --> 00:18:57,770
(مرحبًا أنا (أرجي

374
00:18:59,006 --> 00:19:01,307
أحتاج أن أستعير هذه

375
00:19:01,341 --> 00:19:05,244
سأركب كاميرات مراقبة
(لأقبض على شخص ما يدعى (غيلدا

376
00:19:08,182 --> 00:19:10,550
إذاً أخوك في المجال الأمني؟

377
00:19:10,584 --> 00:19:14,788
لا،إنه...طالب عسكري

378
00:19:14,822 --> 00:19:16,256
س.ت.ض.ا)؟)

379
00:19:17,991 --> 00:19:19,559
أكاديمية الشرطة

380
00:19:19,593 --> 00:19:22,895
"لكن في المدينة ليس في "كونيكتيكت

381
00:19:22,929 --> 00:19:24,497
!ياصاح، هذا جنون

382
00:19:24,531 --> 00:19:26,232
كلا

383
00:19:26,266 --> 00:19:29,134
.لابأس
.أعني، أننا نعمل على إنجاح ذلك

384
00:19:29,168 --> 00:19:31,203
،أجل، مؤقتًا
لكن إنتظر حتى يحصل على الشارة

385
00:19:31,237 --> 00:19:33,505
وأصدقاء في كل قسم
"في "نيويورك

386
00:19:33,539 --> 00:19:35,974
أتعلم أي نوع من السلطة
يضيفه ذلك للشخص؟

387
00:19:36,008 --> 00:19:38,410
،ياصاح، لو كان أخي سيصبح شرطيًا
سأكون مذعورًا

388
00:19:38,444 --> 00:19:39,778
(سأغير اسمي إلى (فلاديمير

389
00:19:39,812 --> 00:19:41,780
لكن، هذا رأيي

390
00:19:41,814 --> 00:19:45,451
أخي حقير

391
00:19:50,390 --> 00:19:52,257
ثبّت أربع كاميرات للرؤية الليلية

392
00:19:52,292 --> 00:19:54,026
اثنتان عند المرآب
واثنتان عند المدخل

393
00:19:54,060 --> 00:19:55,127
بالإضافة إلى كشف الحركة الزائد

394
00:19:55,161 --> 00:19:56,595
أنت مدين لي بـ300 دولار

395
00:19:56,629 --> 00:19:58,130
أين (ستيفي)؟

396
00:19:58,164 --> 00:19:59,865
(نانس)

397
00:19:59,899 --> 00:20:01,534
بعد كل ذلك
قررت أن أطبخ

398
00:20:01,568 --> 00:20:03,202
مجرد حصص قليلة
تسوية، أليس كذلك؟

399
00:20:03,236 --> 00:20:07,373
(أمي، هذه (أنجيلا
(أنجيلا)، (نانسي)

400
00:20:07,407 --> 00:20:09,475
من الأنيق لقاؤك

401
00:20:09,509 --> 00:20:11,978
يا لها من مفاجأة أنيقة

402
00:20:12,012 --> 00:20:13,246
دعوتها للعشاء

403
00:20:16,883 --> 00:20:18,784
أين (ستيفي)؟

404
00:20:18,819 --> 00:20:21,087
...في

405
00:20:24,858 --> 00:20:27,794
أخبرتها ألّا تفعل

406
00:20:29,230 --> 00:20:31,498
المسكين

407
00:20:31,532 --> 00:20:34,000
أحب معرض تنين الكومودو

408
00:20:34,034 --> 00:20:36,702
لكن أعتقد أن عنده
حساسية للأسود

409
00:20:36,737 --> 00:20:39,338
بدأ أنفه يسيل

410
00:20:39,373 --> 00:20:41,074
"أعطيته "ديمتاب

411
00:20:41,108 --> 00:20:43,743
نام مباشرة

413
00:20:47,548 --> 00:20:50,583
أنت أيضًا شرطية؟

414
00:20:50,618 --> 00:20:53,754
نعم...من المستوى الثالث

415
00:20:53,788 --> 00:20:55,255
هذا مضحك

416
00:20:55,289 --> 00:20:58,057
،في الصالة الرياضية
.شين)، لم يكن قادر على رفع جسمه)

417
00:20:58,091 --> 00:21:01,728
اضطر لفعل ذلك لمدة 30 ثانية
معلقًا ذقنه مع الفتيات

418
00:21:01,762 --> 00:21:03,897
سايلاس)، عاطل)

419
00:21:03,931 --> 00:21:05,532
عمل لحساب خاص

420
00:21:05,567 --> 00:21:07,100
عمل كمندوب خدمات مرة

421
00:21:07,135 --> 00:21:10,270
لم كنا نعمل في فندق؟

422
00:21:10,305 --> 00:21:12,606
...نفرّ بسبب

423
00:21:12,640 --> 00:21:14,007
تلك العاهرة المكسيكية، صحيح؟

424
00:21:14,942 --> 00:21:16,443
التي ضربها (شين)؟

425
00:21:16,477 --> 00:21:18,212
ماذا، لم تضربها؟

426
00:21:18,246 --> 00:21:20,214
العاهرة؟ كلمة سيئة؟

427
00:21:21,316 --> 00:21:23,050
أرحب بالجميع

428
00:21:23,084 --> 00:21:27,788
في عشاء (بوتوين-برايت-غراي) العائلي الثاني

429
00:21:27,822 --> 00:21:29,623
نستمر

430
00:21:29,658 --> 00:21:33,127
حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا
بكل وقاحة

431
00:21:33,161 --> 00:21:34,762
بواسطة رصاصة عيار 22

432
00:21:34,796 --> 00:21:38,799
أنجيلا)، (أرجي)، مرحبًا بكما)

433
00:21:38,834 --> 00:21:41,936
،لم أتحدث معكما بعد

434
00:21:41,970 --> 00:21:43,471
لكنّي سعيدة جدًا

435
00:21:43,505 --> 00:21:50,078
أن إبناي مرتاحان لإحضاركما هنا
وسنكون مرتاحين لنحضر ضيوفًا

437
00:21:50,113 --> 00:21:53,448
...كما تمضي الحياة

438
00:21:53,482 --> 00:21:56,184
،تصبح أكثر تعقيدًا

439
00:21:56,219 --> 00:21:58,120
،تتباعد الطرق

440
00:21:58,154 --> 00:22:01,090
أحبكما جدًا

441
00:22:01,124 --> 00:22:03,025
في الواقع ثلاثتكم

442
00:22:03,059 --> 00:22:06,395
لأنه كان من المفترض أن يكون
،ثلاثة من أبنائي على هذه الطاولة

443
00:22:06,430 --> 00:22:08,597
لكن (جيل) وضعت (جودا) بالسرير

444
00:22:08,631 --> 00:22:10,766
...لذا

445
00:22:10,800 --> 00:22:13,102
ماذا؟

446
00:22:15,305 --> 00:22:17,606
تقصدين (ستيفي)؟

447
00:22:17,641 --> 00:22:18,741
ماالذي قلته؟

448
00:22:18,775 --> 00:22:19,842
(قلت (جودا

449
00:22:19,876 --> 00:22:21,477
كلا، لم أفعل

450
00:22:21,511 --> 00:22:23,045
بلى

451
00:22:27,984 --> 00:22:29,918
كلا

452
00:22:37,627 --> 00:22:39,829
نانس)؟)

453
00:22:39,863 --> 00:22:41,497
ماالذي يحدث؟
ماخطبها؟

454
00:22:41,531 --> 00:22:43,098
!لا أدري
كيف لي أن أعرف!؟

455
00:22:43,133 --> 00:22:45,300
أخبرتها ألّا تذهب، ألم أفعل؟
ألم أفعل؟

456
00:22:45,335 --> 00:22:47,636
كلاكما مستهتران

457
00:22:47,670 --> 00:22:49,939
.تمام. هيا
أخرجي ما بجعبتك...مجددًا

458
00:22:49,973 --> 00:22:51,607
اندي)، إنها تسمى تبادل أراء)

459
00:22:51,641 --> 00:22:53,409
"بل تسمى "ديمتاب

460
00:22:53,443 --> 00:22:55,544
تسمّى تخدير طفل
لإخفاء انعدام ثقتك بنفسك

461
00:22:55,578 --> 00:22:57,012
سأذهب لأقلّ البنات من التدريب

462
00:22:57,047 --> 00:22:58,114
لا تتبعني

463
00:22:58,148 --> 00:23:00,382
!(انتهينا يا (اندي

464
00:23:00,417 --> 00:23:02,551
آنسة (بوتوين)، هل أنت بخير؟

466
00:23:04,588 --> 00:23:06,155
!هجوم، لا -
!كل الغائط يا (ويلسون) -

468
00:23:07,491 --> 00:23:08,557
ماهذا بحق!؟

470
00:23:12,530 --> 00:23:14,965
ماذا؟
.لم أرميه عليك

471
00:23:14,999 --> 00:23:16,333
.!لعين

472
00:23:16,367 --> 00:23:18,535
فعليًا "نارك" تشير إلى
وحدة مكافحة المخدرات

473
00:23:18,569 --> 00:23:20,237
حسن، تريد أن تكون شرطيًا؟

474
00:23:20,271 --> 00:23:22,306
تريد أن تعتلي بسلطتك؟ استمتع

475
00:23:22,340 --> 00:23:24,074
ماذا؟
سايلاس)، انتظر)

476
00:23:28,113 --> 00:23:30,681
أجل، حتمًا غائط

477
00:23:33,185 --> 00:23:35,252
أمبين)؟)

478
00:23:50,268 --> 00:23:54,437
انهرت في مركز ألعاب ليزر

479
00:23:56,407 --> 00:23:59,075
...كان هنالك
.إضاءات تومض

480
00:23:59,110 --> 00:24:02,345
من المسموح لك إظهار
بعضًا من ضعفك، أعتقد

481
00:24:02,380 --> 00:24:05,648
...و

482
00:24:07,918 --> 00:24:10,486
نسيت اسمه...

483
00:24:10,521 --> 00:24:12,388
نعم فعلت

484
00:24:12,423 --> 00:24:16,726
لكن عقلك لازال يعيد تنظيم نفسه

485
00:24:16,760 --> 00:24:18,795
رائع

486
00:24:18,829 --> 00:24:22,465
إذًا سيحظى (ستيفي) بأم
ميتة عادت للحياة

487
00:24:22,499 --> 00:24:24,133
...هاك. نطقت اسمه صح
.(ستيفي)

488
00:24:25,402 --> 00:24:27,170
مافعلته (جيل) كان لئيمًا

489
00:24:27,204 --> 00:24:29,906
...أعتقد أنها كانت تعاقبني أنا

490
00:24:29,940 --> 00:24:32,809
.على الرغم من أنني اخترتها هذا الصباح

491
00:24:32,843 --> 00:24:35,411
،ومن ثم اخترتك أنت
.العائلة

492
00:24:35,446 --> 00:24:39,916
لم يجب أن يكون الالتزام حصريًا لأحد؟

493
00:24:39,950 --> 00:24:43,152
على كلٍّ، سأنام اليوم
...على مقعد النافذة، لذا

494
00:24:45,322 --> 00:24:48,024
...لو أردت التحدث...

495
00:25:02,172 --> 00:25:04,273
أمي؟

496
00:25:04,307 --> 00:25:06,908
نعم، عزيزي؟

497
00:25:08,845 --> 00:25:10,745
لا أستطيع النوم

499
00:25:13,782 --> 00:25:15,649
أتدري؟

500
00:25:15,684 --> 00:25:17,551
.ولا أنا

501
00:25:23,958 --> 00:25:28,294
أتقدر أن تحتفظ بسر؟

502
00:25:28,329 --> 00:25:32,831
،حسنًا
1,2,3

503
00:26:35,159 --> 00:26:38,027
،(أنت ملكي يا (غيلدا
ياعاهرة "الداي غلو" اللذيذة

504
00:26:41,332 --> 00:26:43,499
اللعنه!؟

505
00:26:59,793 --> 00:27:10,292
تــرجمــة
EBDA3CLUB