1
00:00:02,460 --> 00:00:04,234
انا تشاك
هناك شيئان

2
00:00:04,302 --> 00:00:06,145
كان يجب ان تعرفوها ولكن يبدوا اننى نسيت

3
00:00:06,214 --> 00:00:07,888
اذا , هل لديك حبيبة ؟

4
00:00:07,957 --> 00:00:10,000
نعم لقد كان لدى وانا فى ستانفورد

5
00:00:10,069 --> 00:00:12,011
اسمها جيل

6
00:00:12,081 --> 00:00:13,219
لقد قابلتها فى السنة الافتتاحية

7
00:00:13,287 --> 00:00:15,063
لقد كان لدينا الكثير من الاشياء المشتركة

8
00:00:15,132 --> 00:00:16,034
بروس لاركين

9
00:00:16,104 --> 00:00:17,711
لقد تظاهر بأنة صديقة

10
00:00:17,780 --> 00:00:20,359
ثم مارس الجنس مع صديقتة
وتسبب فى طردة من ستانفورد

11
00:00:20,428 --> 00:00:21,365
لقد كان ذلك من خمس سنين

12
00:00:21,434 --> 00:00:22,639
يجب ان تتخطى ذلك

13
00:00:22,707 --> 00:00:24,483
حس، , سوف اذهب لجيل غدا

14
00:00:39,102 --> 00:00:40,406
تشاك

15
00:00:40,476 --> 00:00:41,681
هذا هو الفتى الضى

16
00:00:41,750 --> 00:00:42,955
طرد بسبب غشة

17
00:00:43,024 --> 00:00:45,972
لم اغش فى الحقيقة انة ..

18
00:00:53,584 --> 00:00:54,990
انا فقط ..

19
00:00:55,058 --> 00:00:56,431
اذا لم تمانعون فانا اريد
استعارة تلك

20
00:00:56,500 --> 00:00:57,672
اكملوا لعبكم

21
00:00:57,741 --> 00:00:58,778
ويجب ان نغلق ذلك ايضا

22
00:00:58,847 --> 00:01:01,259
جيل

23
00:01:03,775 --> 00:01:04,242
هيا

24
00:01:05,283 --> 00:01:06,756
جيل

25
00:01:06,825 --> 00:01:07,829
انا تشاك , من فضلك

26
00:01:07,898 --> 00:01:09,673
انا اريد فرصة

27
00:01:09,743 --> 00:01:11,718
لكى اشرح ذلك وجة لوجة

28
00:01:13,498 --> 00:01:15,004
اذا كانت جيل تريد التحدث لك

29
00:01:15,073 --> 00:01:17,787
لكانت قامت بلرد على واحدة من مكالماتك الثمانية والعشرون

30
00:01:17,855 --> 00:01:19,396
اهلا , شيرى

31
00:01:20,604 --> 00:01:21,574
هل هى فى الاعلى ؟

32
00:01:24,493 --> 00:01:27,442
جيل

33
00:01:27,510 --> 00:01:29,185
انا

34
00:01:29,253 --> 00:01:30,659
انا فى راحة من عملى الان

35
00:01:30,730 --> 00:01:32,637
فى الحقيقة انا اعمل فى اشترى اكثر الأن

36
00:01:32,705 --> 00:01:34,515
من بين جميع الاماكن , نعم

37
00:01:34,584 --> 00:01:35,956
ولقد قمت بالقيادة

38
00:01:36,024 --> 00:01:39,610
مسافة 346 ميل من بوربانك

39
00:01:39,679 --> 00:01:44,204
لكى اراك واقول لك اننى مازلت احبك

40
00:01:46,484 --> 00:01:48,192
خاسر

41
00:01:50,843 --> 00:01:52,953
تشاك

42
00:01:53,021 --> 00:01:54,462
اهلا , جيل

43
00:01:54,531 --> 00:01:56,608
انا اعتقد

44
00:01:56,676 --> 00:01:59,691
اننى حقيقتا احرج نفسى الان

45
00:01:59,761 --> 00:02:03,078
لذا ما رأيك لو نذهب ونحتسى القهوة معا

46
00:02:03,146 --> 00:02:04,217
او شىء من ذلك القبيل ؟

47
00:02:04,286 --> 00:02:06,697
انت متأخر جدا تشاك , لقد انتهى الامر

48
00:02:06,767 --> 00:02:08,240
عندما تقوليين انتهى

49
00:02:08,309 --> 00:02:10,285
اتقصدين ان هذة المحادثة قد انتهت ؟

50
00:02:10,354 --> 00:02:11,860
وسيتم استكمالها فى ستار باكس

51
00:02:11,929 --> 00:02:15,415
انها تواعد بروس لاركين الان , تشاك

52
00:02:15,483 --> 00:02:17,224
بروس

53
00:02:17,293 --> 00:02:18,430
تعامل مع ذلك

54
00:02:18,500 --> 00:02:20,107
لقد قلت لك انة خاسر

55
00:02:21,819 --> 00:02:23,862
اهذا حقيقى ؟

56
00:02:27,619 --> 00:02:29,529
انا اسفة , تشاك

57
00:02:42,101 --> 00:02:45,284
اكرة ازعاج احلام يقظتك , تشاك

58
00:02:45,353 --> 00:02:47,697
ولكنى اريدك

59
00:02:47,767 --> 00:02:49,173
لكى تذهب الى مركز شيراتون للمؤتمرات

60
00:02:49,241 --> 00:02:50,245
بسبب مشكلة تقنية

61
00:02:50,314 --> 00:02:51,486
مفهوم

62
00:02:51,556 --> 00:02:53,363
حسنا , ايميت

63
00:02:53,432 --> 00:02:54,973
هل بها كريمة بالداخل

64
00:02:55,042 --> 00:02:56,783
نعم , بالتأكيد

65
00:03:03,255 --> 00:03:05,063
ايميت , لا يجب عليك

66
00:03:06,439 --> 00:03:09,254
انها تبدوا لذيذة

67
00:03:18,876 --> 00:03:20,350
يا الله

68
00:03:22,163 --> 00:03:24,440
تنفس

69
00:03:26,320 --> 00:03:29,000
حاول ان تهديء
حاول ان تهديء

70
00:03:29,068 --> 00:03:30,273
يا الله

71
00:03:31,381 --> 00:03:33,425
ساعدونى هناك رجل يموت

72
00:03:36,980 --> 00:03:38,990
لا , لا , ايميت انت تفعل ذلك  بطريقة خاطئة
يجب ان

73
00:03:39,059 --> 00:03:40,666
انت تبقى فمة مفتوحا وتقوم بشدة

74
00:03:45,629 --> 00:03:47,404
اعتقد ان هذا يعمل ايضا

75
00:03:48,579 --> 00:03:50,254
هل هناك المذيد من الدونات

76
00:03:52,167 --> 00:03:54,177
مؤتمر عن العلوم الحيوية

77
00:03:54,245 --> 00:03:55,853
اعتقد ان هذة الاشياء بدأت فى الاذدهار

78
00:03:55,922 --> 00:03:58,468
اعتقد الان ان الشبكة جاهزة

79
00:03:58,535 --> 00:04:02,122
مع 10 مداخل للانترنت وموصلة مع السيرفر

80
00:04:02,190 --> 00:04:04,468
من اجل المحادثة وتم تفعيل الجدار النارى

81
00:04:16,639 --> 00:04:17,577
هل هناك مشكلة ؟

82
00:04:17,645 --> 00:04:18,648
هل يمكنك اخبارى

83
00:04:18,718 --> 00:04:19,789
ان المرأة الجذابة ذات النظارات

84
00:04:19,858 --> 00:04:21,398
والتى فى يدها شنطة كبيرة

85
00:04:21,467 --> 00:04:23,979
والتى لديها قلبا باردا
ماذالت هنا ؟

86
00:04:25,289 --> 00:04:26,527
نعم انها هنا

87
00:04:26,596 --> 00:04:28,036
لماذا ؟ من هى ؟

88
00:04:28,104 --> 00:04:29,845
جي ل روبيرت حبيبتى السابقة
وقد كسرت قلبى

89
00:04:29,915 --> 00:04:32,628
احتاج الى شى غير عادى

90
00:04:32,698 --> 00:04:34,237
يكون فظيعا

91
00:04:34,307 --> 00:04:35,846
هل يمكنك سحب ذر الحريق

92
00:04:35,916 --> 00:04:38,127
اهلا , انا الدكتورة جيل روبيرت
هل هناك احد

93
00:04:38,196 --> 00:04:40,306
يمكنة ان يساعدنى بالامور التقنية من اجل محاضرتى

94
00:04:40,375 --> 00:04:41,412
انة تحت الطاولة

95
00:04:41,481 --> 00:04:42,653
ماذا ؟

96
00:04:44,833 --> 00:04:46,272
اهلا

97
00:04:46,341 --> 00:04:47,815
تشاك

98
00:04:49,794 --> 00:04:52,843
لقد كان المكبس على الحافة

99
00:04:52,913 --> 00:04:54,319
تشاك بارتوسكى

100
00:04:54,388 --> 00:04:55,794
الرئيس

101
00:04:55,863 --> 00:04:57,504
نعم , انة انت

102
00:04:57,572 --> 00:04:59,716
اننى جيل

103
00:04:59,785 --> 00:05:02,230
جيل يا اللهى , بالتـأكيد

104
00:05:02,300 --> 00:05:03,504
نعم

105
00:05:03,574 --> 00:05:05,348
اهلا
اهلا

106
00:05:05,417 --> 00:05:06,454
انت

107
00:05:06,523 --> 00:05:07,963
كيف حالك ؟
بخير

108
00:05:08,032 --> 00:05:10,813
من الجيد رؤيتك

109
00:05:10,883 --> 00:05:12,757
ولى ايضا
كم مضى ؟

110
00:05:12,825 --> 00:05:14,902
خمس سنين , وخمسة اشهر

111
00:05:14,971 --> 00:05:17,148
يبدوا وانهم لم يمروا

112
00:05:17,217 --> 00:05:19,596
ماذا تفعلين الان ؟

113
00:05:19,665 --> 00:05:20,837
نعم , بعد تخرجى من ستانفورد

114
00:05:20,905 --> 00:05:22,915
لقد حصلت على الدكتوراة فى الطب الحيوى

115
00:05:22,984 --> 00:05:24,323
هل فعلت ؟

116
00:05:24,392 --> 00:05:25,932
نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر

117
00:05:26,002 --> 00:05:27,073
عن الامراض المعدية

118
00:05:27,140 --> 00:05:28,346
شى محبب

119
00:05:28,414 --> 00:05:29,418
وانت

120
00:05:29,487 --> 00:05:30,927
انا

121
00:05:30,996 --> 00:05:32,134
انا

122
00:05:32,203 --> 00:05:33,877
مازلت فى مجال الكمبيوتر

123
00:05:33,946 --> 00:05:36,861
والان اعمل لحسابى

124
00:05:36,931 --> 00:05:38,268
ولدى شركة صغيرة

125
00:05:38,339 --> 00:05:40,884
لدى 16 او 17 متجر لا استطيع التذكر

126
00:05:40,953 --> 00:05:43,398
ولكن مع كل ذلك

127
00:05:43,467 --> 00:05:45,409
ومع كل ذلك احب بأن اقوم بالعمل بنفسى

128
00:05:45,478 --> 00:05:47,354
نوعا ما احب ان تكون يدى مشغولة

129
00:05:47,422 --> 00:05:48,762
انا سعيدة جدا من اجلك , نشاك

130
00:05:48,831 --> 00:05:50,841
اخر مرة قد رايتك

131
00:05:50,909 --> 00:05:52,818
لقد كنت تعمل فى اشترى اكثر

132
00:05:54,028 --> 00:05:56,540
انة مكان رائع يكسبك الكثير من الخبرة

133
00:05:56,608 --> 00:05:58,214
حقيقتا, حقيقتا , يبنى الشخصية

134
00:05:58,285 --> 00:05:59,925
وانا لم اغير ذلك من اجل العالم

135
00:05:59,995 --> 00:06:01,232
حسنا

136
00:06:01,301 --> 00:06:03,244
هناك العديد من الاشياء قد تغيرت

137
00:06:03,313 --> 00:06:06,396
بالخصوص عن علاقتنا

138
00:06:06,465 --> 00:06:08,709
ها انت

139
00:06:08,778 --> 00:06:10,016
لقد تأخرنا

140
00:06:10,085 --> 00:06:12,364
جى , هذا صديق قديم

141
00:06:12,432 --> 00:06:14,240
تشاك بارتوسكى , تشاك
هذا رئيسى

142
00:06:14,308 --> 00:06:15,212
جى لفلر

143
00:06:15,281 --> 00:06:17,491
من الجيد مقابلتك

144
00:06:17,561 --> 00:06:19,771
انا اعمل مع الجراثيم لذا

145
00:06:27,014 --> 00:06:28,655
متأكد من ان صديقك مشغول

146
00:06:28,724 --> 00:06:30,801
لديو حاسبات يقوم باصلاحها

147
00:06:30,870 --> 00:06:31,907
حسنا , هيا بنا
بالتأكيد

148
00:06:34,358 --> 00:06:37,037
تشاك , انا اقيم فى فندق والدرن

149
00:06:37,107 --> 00:06:39,552
حسنأ , اتصل بى يمكننا احتساء القهوة

150
00:06:39,620 --> 00:06:42,133
حسنا , كما تعلمين انا مشغول

151
00:06:42,201 --> 00:06:43,808
سوف اقوم ببحث الامر مع طاقمى

152
00:06:47,028 --> 00:06:49,072
رئيس صديقتك السابقة

153
00:06:49,140 --> 00:06:52,491
جى لفلر لدية ابحاث علمية

154
00:06:52,560 --> 00:06:55,240
من اجل الشركة الاوربية
كول ماجريجو للصيدلة

155
00:06:55,309 --> 00:06:57,085
ولدى ستة تقارير

156
00:06:57,153 --> 00:06:59,598
تقول بأنة بقوم بصنع سلاح وسيقوم ببيعة

157
00:06:59,668 --> 00:07:00,873
لصاحب السعر الاعلى

158
00:07:00,941 --> 00:07:02,481
هل جيل متورطة

159
00:07:02,550 --> 00:07:03,755
هذا هوة عملك , تشاك

160
00:07:03,824 --> 00:07:05,901
كيسى وسارة سوف يهتمون ب لفلر

161
00:07:05,970 --> 00:07:08,650
ونريدك ان تتعيد ارتباطك مع جيل

162
00:07:08,719 --> 00:07:10,193
وجد ما تعرفة عن جى

163
00:07:10,260 --> 00:07:11,901
حسنا , حسنا , حسنا , حسنا

164
00:07:11,970 --> 00:07:14,718
عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين
ان ارسل اليها رسالة الكترونية

165
00:07:14,787 --> 00:07:17,534
او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟

166
00:07:17,603 --> 00:07:20,216
كلمها فى فندقها وادعوها للخروج فى موعد

167
00:07:20,285 --> 00:07:21,993
ربما ترى اى ومضات فى ما تقولة

168
00:07:22,062 --> 00:07:23,368
او اى شخص تقابلة

169
00:07:23,437 --> 00:07:24,977
انا اسفة , اسف , موعد

170
00:07:25,045 --> 00:07:26,551
مع صديقتى السابقة ؟ لا

171
00:07:26,620 --> 00:07:28,027
انها فكرة سيئة

172
00:07:28,096 --> 00:07:29,100
اترين , لقد حكمت قلبى

173
00:07:29,168 --> 00:07:30,172
وقامت بتدميرى

174
00:07:30,241 --> 00:07:31,849
واضاعت ثقتى بنفسى

175
00:07:31,917 --> 00:07:33,156
وهدفى

176
00:07:33,226 --> 00:07:35,100
هل لديك هدف , لقد كنت فى طريقى

177
00:07:35,169 --> 00:07:36,944
وايضا لقد ضاجعت بروس لاركين

178
00:07:37,014 --> 00:07:38,554
من لم يفعل ؟

179
00:07:40,231 --> 00:07:42,912
تشاك , اعلم ان جيل قد جرحتك

180
00:07:42,980 --> 00:07:44,890
ولكن رويتك لها ربما يعطيك الاقتراب

181
00:07:44,959 --> 00:07:46,130
الذى كنت تريدة دائما

182
00:07:46,199 --> 00:07:48,209
لقد قمت بالكثير من اجل وكالة الامن العام

183
00:07:48,277 --> 00:07:50,119
ونحن سوف نجعلك تبدوا جيدا

184
00:07:50,188 --> 00:07:51,192
سوف نجعلك متألقا

185
00:07:51,261 --> 00:07:52,634
والان يمكنك ان تسترجع هدفك

186
00:07:57,644 --> 00:08:02,452
<font color="#4096d1">
تشاك الموسم الثانى الحلقة السادسة
</font>

187
00:08:08,465 --> 00:08:12,472
<font color="#4096d1">
يقدمها لكم
mesho_kimi
</font>

188
00:08:23,493 --> 00:08:28,401
<font color="#4096d1">
أتمنى لكم فرجة ممتعة
</font>

189
00:08:38,879 --> 00:08:41,560
كما تعلمون لقد كنا على وشك خسارة رئيسنا اليوم

190
00:08:41,628 --> 00:08:43,404
ومن اجل ماذا

191
00:08:43,472 --> 00:08:45,785
من اجل قطعة دونات

192
00:08:45,853 --> 00:08:47,125
لو كان كذلك

193
00:08:47,194 --> 00:08:48,500
لكنا خسرناة من اجل الدوانات من سنين مضت

194
00:08:51,519 --> 00:08:53,463
انا ارتجف عندما اعرف اناس

195
00:08:53,530 --> 00:08:55,843
مثلك لن تستطيع فعل شى اذا حدث

196
00:08:55,911 --> 00:08:58,794
حريق او زلزال

197
00:08:58,863 --> 00:09:01,241
او حرب جنس شاملة

198
00:09:05,501 --> 00:09:07,176
ولهذا قررت انا ومايكل قررنا

199
00:09:07,245 --> 00:09:08,920
ان نعطيكم درسا فى الاسعافات الاولية

200
00:09:10,463 --> 00:09:11,937
وهذا حدث

201
00:09:12,006 --> 00:09:13,982
اننا نعرف احدا يمكنة تعليكم

202
00:09:14,051 --> 00:09:16,061
صباح الخير , ايها الفصل

203
00:09:16,130 --> 00:09:19,011
هل انت متأكد انك تريد فعل ذلك ؟

204
00:09:19,080 --> 00:09:21,023
انا احب الاعمال التطوعية
تشاك

205
00:09:21,093 --> 00:09:22,633
بجانب ان الاسعافات الاولية سهلة جدا

206
00:09:22,701 --> 00:09:24,109
يمكن ان يتعلمها طفل

207
00:09:24,177 --> 00:09:25,951
حسنا , يجب ان تاخذ فرصتك

208
00:09:26,021 --> 00:09:27,561
انكم بين ايدى امينة

209
00:09:27,629 --> 00:09:29,137
الرهيب هو من قام بتعليمى

210
00:09:29,206 --> 00:09:30,713
ربما تم تعليمك
تشاك

211
00:09:30,782 --> 00:09:32,792
ولكن يجب ان تاخذة مثل الجميع

212
00:09:32,861 --> 00:09:34,872
هيا يا روميو

213
00:09:34,940 --> 00:09:37,017
انة وقت الموعد الكبير

214
00:09:37,086 --> 00:09:40,437
وكالة الامن القومى اعدت الكثير حتى تبدوا جيدا

215
00:09:40,505 --> 00:09:41,409
حسنا , من منكم جاهز لقصف بعض البلاستيك

216
00:09:51,470 --> 00:09:52,474
بدلة جديدة

217
00:09:52,542 --> 00:09:53,680
هل لديك موعد كبير ؟

218
00:09:53,749 --> 00:09:55,088
لا , لماذا ؟

219
00:09:55,157 --> 00:09:57,000
تبدو غالية
لا , لا , لا

220
00:09:57,068 --> 00:09:58,476
انها رخيصة
بالعل رخيصة

221
00:09:58,544 --> 00:09:59,682
عليها تخفيضات

222
00:09:59,751 --> 00:10:01,191
ولدى كارت خاص

223
00:10:01,260 --> 00:10:02,834
لظن انها جيدة
كل هذا من اجل سارة

224
00:10:02,903 --> 00:10:04,242
انها محظوظة

225
00:10:04,312 --> 00:10:05,685
اختى

226
00:10:07,864 --> 00:10:10,176
هل فكرتى ابدا فى صديقك السابقة دوج والد ؟

227
00:10:10,245 --> 00:10:11,417
لا , لماذا ؟

228
00:10:11,486 --> 00:10:12,791
دعينى اقول

229
00:10:12,860 --> 00:10:15,071
بعض الذكريات معة

230
00:10:15,141 --> 00:10:16,782
كما تعلمين لقد كنتم مرتبطين ببعضكم

231
00:10:16,852 --> 00:10:18,862
ودعاك للعشاء حتى تعودا

232
00:10:18,930 --> 00:10:20,806
لذكريات الماضى ؟
ماذا ستقولين ؟

233
00:10:20,875 --> 00:10:23,891
اعتقد اننى ساوافق

234
00:10:23,958 --> 00:10:25,767
انا فرح لقولك ذلك

235
00:10:25,836 --> 00:10:28,248
انا لست ذاهب مع سارة اليوم

236
00:10:28,318 --> 00:10:31,032
فى الحقيقة انا ذاهب مع جيل

237
00:10:31,101 --> 00:10:32,340
جيل لا

238
00:10:32,409 --> 00:10:33,480
لا , لا , لا

239
00:10:33,549 --> 00:10:34,888
بكل تأكيد لا

240
00:10:34,957 --> 00:10:36,230
ماذا عن ما قلتية منذ قليل عن دوج ؟

241
00:10:36,298 --> 00:10:37,738
انسى ما قلتة , حسنا ؟

242
00:10:37,807 --> 00:10:39,212
هناك اختلاف انت تريد

243
00:10:39,281 --> 00:10:40,855
الخروج للعشاء مع الفتاة التى تخلت عنك

244
00:10:40,925 --> 00:10:43,371
وحطمت قلبك ونامت مع اعز اصدقائك

245
00:10:43,439 --> 00:10:44,879
تشك , انت اشتريت بدلة جديدة ؟

246
00:10:44,948 --> 00:10:46,690
لقد قلت لكى , لدى كارت خاص

247
00:10:46,759 --> 00:10:48,468
تشاك

248
00:10:48,536 --> 00:10:51,820
انا فقط لا اريد ان اكون الاخت الكبرى المتحكمة

249
00:10:51,888 --> 00:10:53,261
لا , انت لم تكونى ابدأ

250
00:10:53,331 --> 00:10:55,877
انا فقط اعلم انا قد اذتك ؟

251
00:10:55,945 --> 00:10:57,922
وانا فقط لا اريد رؤيتك وانت تمر بذلك مرة اخرى

252
00:10:57,991 --> 00:11:00,370
ولكن

253
00:11:16,298 --> 00:11:18,039
الدواسة الغبية

254
00:11:18,109 --> 00:11:20,823
زكرينى بان اخبر مساعدى بهذا العطل

255
00:11:20,892 --> 00:11:23,137
اعتقد اننا قريبن جدا

256
00:11:23,204 --> 00:11:24,712
انها ليلة جيدة من اجل المشى ؟

257
00:11:24,781 --> 00:11:26,086
هيا بنا

258
00:11:27,228 --> 00:11:29,237
حسنا , ها نحن

259
00:11:31,655 --> 00:11:32,726
شكرا لك

260
00:11:32,794 --> 00:11:34,872
برتاوسكى

261
00:11:34,941 --> 00:11:36,582
مرحبا
شكرا لك

262
00:11:36,649 --> 00:11:38,290
نتمنى لاا تكون انتظرت كثيرا
من هنا

263
00:11:39,734 --> 00:11:41,375
اهلا سيدى

264
00:11:41,445 --> 00:11:42,817
مرحبا
مرحبا

265
00:11:44,026 --> 00:11:46,070
مرحبا

266
00:11:46,139 --> 00:11:47,914
تبدوا جيد سيد برتاوسكى

267
00:11:47,983 --> 00:11:49,087
تبدو جيدا

268
00:11:51,201 --> 00:11:52,842
هل كل من هنا من وكالة الامن العام

269
00:11:52,911 --> 00:11:54,049
بالتأكيد

270
00:12:09,441 --> 00:12:11,350
شكرا لك جوناثان

271
00:12:14,001 --> 00:12:16,380
انا مبهورة

272
00:12:16,449 --> 00:12:17,956
يبو وكأنك تملك المكان

273
00:12:18,025 --> 00:12:19,499
لا , لا , لا

274
00:12:19,568 --> 00:12:21,007
انا فقط مستثمر

275
00:12:21,075 --> 00:12:22,281
اقصد , ماذا يمكن ان اقول ؟

276
00:12:22,349 --> 00:12:24,225
لدية لحم بقرة جيد

277
00:12:24,294 --> 00:12:26,270
مساءا سعيد
سيد برتاوسكى

278
00:12:26,340 --> 00:12:28,249
هل اتى لكما بشراب ؟

279
00:12:28,319 --> 00:12:29,323
ربما المعتاد

280
00:12:29,391 --> 00:12:31,703
A 2000 Les Fiefs de Lagrange

281
00:12:33,482 --> 00:12:35,055
نعم , نعم

282
00:12:35,929 --> 00:12:37,302
انا فرحة جدا

283
00:12:37,371 --> 00:12:38,476
يبدوا ان الامور جيدة بالنسبة لك تشاك

284
00:12:40,254 --> 00:12:42,331
خاصة , بعدما ما حدث

285
00:12:46,960 --> 00:12:49,909
نعم بخصوص ذلك

286
00:12:49,977 --> 00:12:51,786
جيل

287
00:12:51,855 --> 00:12:54,334
انا لم اسرق تلك الاختبارات

288
00:12:54,403 --> 00:12:56,145
هذا لا يهم الان

289
00:12:56,215 --> 00:12:58,022
بالتأكيد هذا لايهم الان

290
00:12:58,091 --> 00:13:01,074
انا الا ن اقود سيارة ايطالية فارهة

291
00:13:01,144 --> 00:13:03,724
وانا مشهور جدا

292
00:13:03,793 --> 00:13:05,400
فى هذا المطعم الفخم

293
00:13:05,468 --> 00:13:08,182
ولكنى اريدك ان تصدقسنى , لان هذا يهمنى

294
00:13:08,250 --> 00:13:11,803
انا اصدقك تشاك , و

295
00:13:11,872 --> 00:13:13,681
ربما كان يجب ان اصدقك فى ستانفورد

296
00:13:13,749 --> 00:13:16,128
ولكن لاختبارات كانت فى غرفتك

297
00:13:16,198 --> 00:13:17,806
و بروس قال انك تخش

298
00:13:17,875 --> 00:13:19,784
ماذا كان يجب ان اعتقد فى هذا الوقت ؟

299
00:13:19,852 --> 00:13:22,431
بالتأكسد قام بروس بعمل حجج منطقية

300
00:13:22,501 --> 00:13:25,650
لقى يقع بى و يسحبك الى سريرة

301
00:13:32,828 --> 00:13:34,770
ربما هذا ليس فكرة جيدة

302
00:13:34,839 --> 00:13:37,218
اسفة لمقاطعتك , سيد برتاوسكى

303
00:13:37,287 --> 00:13:39,632
ولكن هناك مكالمة تليفونية لك عند البار

304
00:13:42,585 --> 00:13:44,427
بعد اذنك

305
00:13:51,570 --> 00:13:52,875
ماذا تعتقد انك فاعل ؟

306
00:13:52,945 --> 00:13:53,982
احاول الاقتراب

307
00:13:54,051 --> 00:13:56,565
انها تريد من ان اشرح

308
00:13:56,633 --> 00:13:57,972
لا , انها لا تريد

309
00:13:58,042 --> 00:13:59,784
انها الان تفكر انها كانت على حق
عندما تركت فى المرة الاولى

310
00:13:59,853 --> 00:14:01,763
الان اذهب اليها وجد ما يخطط لة جى

311
00:14:01,831 --> 00:14:03,303
تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك

312
00:14:03,372 --> 00:14:05,415
ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية

313
00:14:05,484 --> 00:14:07,394
نعم , انا لا احبك سارة

314
00:14:07,463 --> 00:14:10,043
انا ل ااستطيع التحكم فى مشاعرى
بايقافها وتشغيلها مثل الانسان الالى

315
00:14:11,487 --> 00:14:13,999
انا اسف , هذا مالم اعتاد علية

316
00:14:14,068 --> 00:14:16,414
انا لا اتصرف على سجيتى اليوم

317
00:14:16,483 --> 00:14:18,090
هل تشعر بالاسف على نفسك ؟

318
00:14:18,159 --> 00:14:20,169
شخصيا , اريد من عشر الى خمسة عشر دقيقة

319
00:14:20,238 --> 00:14:22,381
من اثارة الشفقة

320
00:14:22,451 --> 00:14:23,588
ولكن نداء الواجب

321
00:14:23,657 --> 00:14:25,231
ونا عائد

322
00:14:25,300 --> 00:14:27,277
شكرا

323
00:14:31,303 --> 00:14:33,212
أسف بخصوص ذلك

324
00:14:33,280 --> 00:14:35,055
لا مزيد من المقاطعات

325
00:14:35,123 --> 00:14:37,637
اعدك بذلك , وايضا

326
00:14:37,706 --> 00:14:39,716
هذا الشخص الذى كان يجلس هنا منذ دقائق

327
00:14:39,785 --> 00:14:41,359
اتتذكرينة ؟ انة يشبة تشاك برتاوسكى

328
00:14:41,428 --> 00:14:43,907
انة

329
00:14:43,976 --> 00:14:45,785
لقد اخرجتة انة ممل

330
00:14:45,854 --> 00:14:48,032
حقيقتا ؟
نعم , ولكن لا تقلقى

331
00:14:48,100 --> 00:14:51,015
لانى قد مارست مع الكونف فو عند البار

332
00:14:51,084 --> 00:14:53,061
ولن يعود لمضايقتك لبقية السهرة

333
00:14:53,129 --> 00:14:55,005
انا فرحة

334
00:14:55,075 --> 00:14:57,554
لاننى احب تشاك برتاوسكى هذا اكثر

335
00:14:57,622 --> 00:14:59,130
وانا ايضا

336
00:15:03,959 --> 00:15:06,070
انت لم تخبرينى

337
00:15:06,139 --> 00:15:07,679
ما الذى تعملين علية

338
00:15:07,748 --> 00:15:10,127
انا لا استطيع التكلم عنة

339
00:15:11,503 --> 00:15:14,017
ذلك يبدوا غامضا

340
00:15:14,085 --> 00:15:16,330
لقد بدات اعرف انة هناك بعض الاشخاص السطحيين متورطين

341
00:15:16,399 --> 00:15:18,375
انا فقط مذعورة قليلا

342
00:15:18,443 --> 00:15:20,285
انا فقط لا اعرف بمن يمكننى الوثوق ؟

343
00:15:20,354 --> 00:15:22,197
يمكنك ان تثقى بى

344
00:15:25,954 --> 00:15:27,026
اتتذكر العلاج الحيوى

345
00:15:27,095 --> 00:15:28,367
اننا نعمل على

346
00:15:28,436 --> 00:15:30,178
نوعا من لاانفلونزا , بالضبط

347
00:15:30,246 --> 00:15:32,424
انة يندمج مع البروتين ويقوم بعمل ميكروب

348
00:15:32,492 --> 00:15:33,597
لة غشاء

349
00:15:33,666 --> 00:15:35,207
هل هذا

350
00:15:35,275 --> 00:15:36,515
معقد تماما ؟

351
00:15:36,584 --> 00:15:39,129
انا افهم كل شىء عن ( اتتذكر العلاج الحيوى ) ؟

352
00:15:39,198 --> 00:15:41,242
وكل شىء بعد ذلك لا

353
00:15:41,310 --> 00:15:42,951
حسنا سوف ابسطة لك

354
00:15:43,021 --> 00:15:44,293
تشارلز

355
00:15:44,363 --> 00:15:45,367
اهل ايا صديقى

356
00:15:45,435 --> 00:15:46,742
من هذة الصغيرة ؟

357
00:15:48,183 --> 00:15:49,925
فى البداية سارة , والان تلك الموزة ؟

358
00:15:49,995 --> 00:15:51,555
هل وقعت على ثروة يا صديقى ؟

359
00:15:51,557 --> 00:15:52,038
من الجيد مقابلتك ؟

360
00:15:52,106 --> 00:15:53,479
من هى .. سارة ؟

361
00:15:55,326 --> 00:15:57,034
وهل هؤلاء اصدقائك ؟

362
00:15:57,103 --> 00:15:59,582
لا , انةم من اشتر اكثر

363
00:15:59,651 --> 00:16:00,957
زملاء من الماضى

364
00:16:01,026 --> 00:16:02,902
هيا اذهبا , اذهبا

365
00:16:02,970 --> 00:16:03,974
سيارتك ,سيدى
شكرا لك

366
00:16:06,088 --> 00:16:08,198
من الذى يمتلك الفيرلرى ؟

367
00:16:08,267 --> 00:16:09,909
اليست هذة سيارتك ؟

368
00:16:09,979 --> 00:16:11,988
الرجل يحصل على اثنا عشر دولار ونصف فى الساعة فى اشترى اكثر

369
00:16:12,058 --> 00:16:13,094
لقد وقعت فى خطأ يا اختى

370
00:16:13,164 --> 00:16:14,838
هل لازلت تعمل فى اشتر اكثر , تشاك ؟

371
00:16:19,365 --> 00:16:20,705
نعم

372
00:16:20,775 --> 00:16:22,852
وماذا عن اعمال الحاسبات ؟

373
00:16:22,920 --> 00:16:25,802
حقيقتا ان اشتر اكثر , يعطى بعض العروض

374
00:16:25,871 --> 00:16:28,618
على قطع الحاسبات و اشياء اخرى

375
00:16:28,687 --> 00:16:30,899
من السى ان ستامفرد لا يعطى البكالوريوس فى الخداع

376
00:16:30,967 --> 00:16:32,306
لذا فيمكنك التخرج مبكرا

377
00:16:32,375 --> 00:16:33,714
جيل , انتظرى , انا ..

378
00:16:33,783 --> 00:16:35,357
ليس كل كلامى كذبا

379
00:16:35,426 --> 00:16:37,168
يمكننى ان اشرح لك

380
00:16:43,541 --> 00:16:46,422
تشارلز , لم نكن نقصد ان نخرب ...

381
00:16:46,490 --> 00:16:47,527
فقط , اذهبوا الى بيوتكم

382
00:16:53,030 --> 00:16:54,773
هذا هو , اعملوا على الجسم

383
00:16:54,842 --> 00:16:56,518
اعملوا على الجسم , اعملوا على الجسم

384
00:16:56,587 --> 00:16:59,403
اهلا , انا سارة فتاة تشاك الشقراء

385
00:16:59,473 --> 00:17:01,048
وانا تشاك

386
00:17:01,116 --> 00:17:02,154
عاهر
ساقطة

387
00:17:02,224 --> 00:17:03,363
هناك طريق واحد حتى يستقر الامر

388
00:17:03,431 --> 00:17:04,739
عراك الوسادات  , عراك الوسادات

389
00:17:04,808 --> 00:17:07,222
حسما , جميعكم قوما بالضغط على الصدر ...

390
00:17:07,291 --> 00:17:08,666
انت فتاة سيئة

391
00:17:08,734 --> 00:17:09,839
هيا يا رجال

392
00:17:09,909 --> 00:17:11,383
ماذا بكم ؟

393
00:17:11,453 --> 00:17:12,826
لقد شربت كثيرا

394
00:17:12,896 --> 00:17:14,907
وابوى معاييرهم مستحيلة

395
00:17:14,976 --> 00:17:16,786
حسنا , لنتكلم بجدية

396
00:17:16,855 --> 00:17:18,564
كيف بأمكانكم تخطى الامتحان بالغد

397
00:17:18,634 --> 00:17:20,041
امتحان ؟

398
00:17:20,110 --> 00:17:21,283
الم يخبركم ايميت

399
00:17:21,351 --> 00:17:22,659
الجزء الخاص بالامتحان التحريرى ؟

400
00:17:22,727 --> 00:17:24,068
مان من المستحيل اذا كنت سوف اقوم بأمتحان

401
00:17:24,137 --> 00:17:25,544
فيجب ان يكون امتحان فى قيادة السفن

402
00:17:26,721 --> 00:17:28,028
لذا ماذا سيحدث اذا لم اتخطاة ؟

403
00:17:28,097 --> 00:17:29,471
اسنقد اعمالنا ونعيش

404
00:17:29,540 --> 00:17:31,954
فى المعتقلات , انة مرعب

405
00:17:34,070 --> 00:17:35,209
او يمكنكم اخذ

406
00:17:35,277 --> 00:17:36,954
30 ساعة من الدروس الطبية

407
00:17:37,022 --> 00:17:39,370
بدون اجر فى وقتكم الخاص

408
00:17:40,680 --> 00:17:43,296
اعتقد انى لاحظت انتباههم

409
00:17:43,366 --> 00:17:44,773
دكتور

410
00:17:47,358 --> 00:17:48,899
ساخن , ساخن

411
00:17:59,505 --> 00:18:01,282
ايجب على ان اتجاهلك

412
00:18:01,352 --> 00:18:03,262
ام يمكننى ان اسالك اسألة شخصية

413
00:18:03,331 --> 00:18:04,504
والتى يجب ان تجيب عليها ؟

414
00:18:06,016 --> 00:18:07,290
لقد كنت على حق

415
00:18:07,359 --> 00:18:09,739
دائما تكونى على حق

416
00:18:09,808 --> 00:18:12,793
لم يكن على الخروج مع جيل بالامس

417
00:18:12,862 --> 00:18:15,209
تشاك , ربما انى بالغت

418
00:18:15,278 --> 00:18:16,954
ربما كان هناك سبب

419
00:18:17,023 --> 00:18:18,095
لذهابك للعشاء مع جيل

420
00:18:18,164 --> 00:18:20,577
نعم لكى اذل نفسى

421
00:18:20,613 --> 00:18:20,679
هيا , الطريقة التى انتهت بها اموركم

422
00:18:21,990 --> 00:18:23,766
ربما كان لديك ملايين

423
00:18:23,835 --> 00:18:26,351
م الاسئلة والاجابات والان حللت بعضها

424
00:18:26,419 --> 00:18:27,827
لذا , ماذا ؟

425
00:18:27,896 --> 00:18:30,243
مالجيد فى الخزض فى الماضى ؟

426
00:18:30,311 --> 00:18:32,289
لانة ربما الان

427
00:18:32,358 --> 00:18:33,363
وبدون كل هذا التعجب

428
00:18:33,432 --> 00:18:34,671
وما حصل فى النهاية ؟

429
00:18:34,741 --> 00:18:36,282
ان تغلق هذا الجزء من حياتك

430
00:18:37,460 --> 00:18:39,471
محقة مجددا

431
00:18:41,150 --> 00:18:43,632
ستيك لحم , متوسط الطهى

432
00:18:43,700 --> 00:18:44,738
غرفة 1104

433
00:18:44,808 --> 00:18:46,550
جى , فقط اطلب خدمة الغرف

434
00:18:48,600 --> 00:18:50,512
بهدوء , بهدوء

435
00:18:50,580 --> 00:18:52,759
اتيت فى سلام
ماذا تفعل هنا ؟

436
00:18:52,829 --> 00:18:54,639
اعتقد اننى يجب ان اتى والقى التحية

437
00:18:54,708 --> 00:18:56,820
واتطمئأ على جيل
واتحقق من اذا كانت تعمل على مايرام

438
00:18:56,889 --> 00:18:58,397
انها بخير , تشاك

439
00:18:58,466 --> 00:19:00,175
لقد اتت الى المنزل بالامس ولم تغادرة حتى الان

440
00:19:00,245 --> 00:19:02,121
انتظر , انتظر

441
00:19:02,191 --> 00:19:04,236
انها تقيم اتصال

442
00:19:04,304 --> 00:19:05,948
مرحبا ؟

443
00:19:06,017 --> 00:19:07,659
اللعنة , جهاز التنصت خرب

444
00:19:07,729 --> 00:19:09,002
اننا نريد واحدا جديدا

445
00:19:09,070 --> 00:19:10,579
سوف انتحل دور خدمة الغرف واضع واحدا جديدا

446
00:19:10,648 --> 00:19:11,820
ربما تلاحظك

447
00:19:11,890 --> 00:19:13,130
وتعرف انك النادلة من المطعم

448
00:19:13,197 --> 00:19:14,437
سوف اقوم بتخديرها

449
00:19:14,506 --> 00:19:16,317
وسوف تستيقظ بعد ساعة وبدون ان تلاحظ شىء

450
00:19:16,385 --> 00:19:17,827
تمهل تمهل

451
00:19:17,896 --> 00:19:18,901
انا ساذهب

452
00:19:18,970 --> 00:19:20,612
سوف اعتذر عن الليلة الماضية

453
00:19:20,681 --> 00:19:22,223
وسوف تخبرنى هى كم انا فاشل كبير

454
00:19:22,292 --> 00:19:24,035
وسوف اقوم بوضع الجهاز بدون اى تخدير

455
00:19:26,352 --> 00:19:27,391
اتعبم كيف يعمل تشاك ؟

456
00:19:27,459 --> 00:19:28,600
ضغطة واحدة
ضغطة واحدة

457
00:19:28,667 --> 00:19:31,081
يشغل
يتوقف

458
00:19:31,151 --> 00:19:32,859
حسنا

459
00:19:34,405 --> 00:19:35,780
انا ذاهب

460
00:19:35,849 --> 00:19:37,458
انا ذاهب

461
00:19:37,526 --> 00:19:39,371
انتظرونى فى غدود يت الى 9 دقائق

462
00:19:39,440 --> 00:19:41,486
ادخل ثم تقوموا بالاختبار واخرج

463
00:19:41,554 --> 00:19:42,727
هل انتم جاهزين

464
00:19:42,795 --> 00:19:43,933
لقد ولدت وانا جاهز

465
00:19:44,003 --> 00:19:45,645
وانا ولدت غير ناضج

466
00:19:45,714 --> 00:19:47,558
وقت العرض

467
00:19:56,755 --> 00:19:58,231
اهلا

468
00:19:58,298 --> 00:19:59,571
تشاك ليس هنا اسف

469
00:19:59,640 --> 00:20:00,645
لا, لا ,لا ,لا .. اننا نعلم

470
00:20:00,715 --> 00:20:01,753
اننا نعلم , اليزابيث

471
00:20:01,822 --> 00:20:03,531
اننا هنا حتى نتكلم معك

472
00:20:03,601 --> 00:20:05,511
بخصوص , تشاك

473
00:20:11,856 --> 00:20:13,196
حقيبة الرهيب

474
00:20:21,890 --> 00:20:23,431
هل كان تشارلز يبدوا ...

475
00:20:23,501 --> 00:20:25,915
غريبا مؤخرا

476
00:20:25,984 --> 00:20:28,432
لا , ليس على غير المعتاد , لماذا ؟

477
00:20:28,500 --> 00:20:31,517
نعتقد ان تشالك لدية داء الكلب

478
00:20:31,588 --> 00:20:32,928
كل العلامات تدل على ذلك

479
00:20:32,996 --> 00:20:34,337
نوبات من التشويش

480
00:20:34,407 --> 00:20:36,519
وتغيرات عديدة
وعلى الغذاء

481
00:20:36,588 --> 00:20:38,464
جيف لاحظ بعض الرغوة

482
00:20:38,534 --> 00:20:40,345
على فمة

483
00:20:40,414 --> 00:20:43,901
حسنا , اقدر اهتمامكم

484
00:20:43,970 --> 00:20:45,142
مع السلامة

485
00:20:47,728 --> 00:20:49,405
لا

486
00:20:54,641 --> 00:20:55,613
هل تبحث عن شىء

487
00:20:57,325 --> 00:20:59,874
اتظن اننى سوف ترك هذا فى حقيبتى ؟

488
00:20:59,943 --> 00:21:01,518
عزيزى , لن تصدق ما .....

489
00:21:03,568 --> 00:21:05,847
مورجان هل تحمل ملابسى الداخلية

490
00:21:05,916 --> 00:21:07,660
انتظرى ثانية , انتظرى ثانية ....

491
00:21:07,729 --> 00:21:09,808
اريد ان اكون واضحا بخصوص ذلك

492
00:21:09,876 --> 00:21:11,317
الئىء الةحيد الذى اتيت من اجلة هنا

493
00:21:11,385 --> 00:21:13,464
هوة سرقة الامتحان

494
00:21:13,533 --> 00:21:15,948
لذا اذا كان هناك اى اشياء بخصوص

495
00:21:16,017 --> 00:21:17,156
بشان كيلوتك

496
00:21:17,225 --> 00:21:19,941
...ملابسك الداخليك

497
00:21:20,010 --> 00:21:22,928
انة امر شنيع

498
00:21:22,997 --> 00:21:24,539
لذا تنكر ان تكون مهووسا

499
00:21:24,608 --> 00:21:26,385
ولكن تقبل ان تكون لصا

500
00:21:26,453 --> 00:21:27,524
هل حددت الامر للامانة ؟

501
00:21:34,507 --> 00:21:35,948
من انت ؟

502
00:21:36,017 --> 00:21:39,706
انة الكذاب , حسن النية

503
00:21:39,776 --> 00:21:41,485
الذى اقترض الفيرارى ليلة امس

504
00:21:41,555 --> 00:21:43,699
اراهن بعشر دولارات بانها لن تفتح الباب

505
00:21:43,769 --> 00:21:44,841
اجعلها عشرين

506
00:21:47,259 --> 00:21:48,934
لا اريد التحدث معك تشاك

507
00:21:49,003 --> 00:21:49,941
حسنا

508
00:21:50,010 --> 00:21:52,290
حسنا , انا من سيقوم بالكلام

509
00:21:52,361 --> 00:21:54,707
اعلم ان الامر اتى اليك كالصدمة

510
00:21:54,776 --> 00:21:58,733
ولكنى انا هنا حتى اقوم بشىء مجنون للغاية

511
00:21:58,803 --> 00:22:01,015
واخبرك بالحقيقة

512
00:22:02,259 --> 00:22:04,606
مازلت اعمل فى اشتر اكثر

513
00:22:04,674 --> 00:22:06,720
ومازلت اجلس مع اختى

514
00:22:06,789 --> 00:22:09,505
ومازال ليس لدى اى فكرة عما يمكننى فعلة بحياتى

515
00:22:09,575 --> 00:22:11,552
اعتقد اننى اريدك ان تظنينى

516
00:22:11,620 --> 00:22:14,270
اننى متميز

517
00:22:14,339 --> 00:22:18,297
ولذا حتى اقوم بتحسين الامر
قمت بشراء بدلة جديدة

518
00:22:18,367 --> 00:22:20,109
وقمت بايجار سيارة فى الحقيقة

519
00:22:20,179 --> 00:22:22,191
لا اعلم اى شىء عن كيفية قيادتها

520
00:22:22,259 --> 00:22:25,479
لاننى من الثانية التى رايتك بها من جديد

521
00:22:25,547 --> 00:22:28,867
علمت اننى لم اتخطاك بعد , جيل

522
00:22:34,810 --> 00:22:36,117
حقيقى ؟

523
00:22:36,186 --> 00:22:38,331
لم تتخطانى بعد ؟

524
00:22:39,809 --> 00:22:41,082
لا

525
00:22:45,010 --> 00:22:46,889
فلتدخل

526
00:22:51,790 --> 00:22:52,761
اسفة بخصوص الفوضى

527
00:22:52,831 --> 00:22:54,036
مازلت اعمل على المحاضرة

528
00:22:54,105 --> 00:22:54,943
لقد بدأت فى

529
00:22:55,010 --> 00:22:56,552
الشرح الليلة الماضية

530
00:22:56,621 --> 00:22:58,934
عن الامراض المعدية او شىء ما

531
00:22:59,004 --> 00:23:01,720
نوعا ما انة يبدوا لى انك تتكلمى اللغة الارمية

532
00:23:01,789 --> 00:23:03,432
انها ليست ارامية

533
00:23:03,501 --> 00:23:05,848
للتبسيط انة العلاج العضوى

534
00:23:05,917 --> 00:23:06,989
اة , صحيح

535
00:23:07,058 --> 00:23:09,406
لقد كنت تنام فى هذا الفصل بالكلية

536
00:23:09,473 --> 00:23:11,216
اتعنين اننى خارج نطاق عملى

537
00:23:12,729 --> 00:23:13,902
توقف

538
00:23:13,971 --> 00:23:15,345
اتوقف عن ماذا ؟

539
00:23:15,413 --> 00:23:17,492
توقف عن ازلال نفسك , نشاك

540
00:23:17,562 --> 00:23:19,875
لقد كان هناك جزء البارحة

541
00:23:19,944 --> 00:23:22,325
بعد توقف السيارة

542
00:23:22,395 --> 00:23:23,566
وقبل ان اتركك

543
00:23:23,635 --> 00:23:25,580
على جانب الطريق , فى الحقيقة انا

544
00:23:25,648 --> 00:23:28,230
قصيت وقت رائعا

545
00:23:30,313 --> 00:23:31,250
حقيقتا

546
00:23:31,319 --> 00:23:34,674
نعم , لذا لا مويد من الكذب

547
00:23:34,744 --> 00:23:37,224
لا مزيد من المكر ؟

548
00:23:42,661 --> 00:23:45,713
لا مزيد من الكذب , لامزيد من المكر

549
00:23:45,782 --> 00:23:47,761
جيد

550
00:23:47,830 --> 00:23:50,278
اتعرف كم اشتقت لفعل هذا ؟

551
00:23:50,347 --> 00:23:52,761
افتفدتى فعل ماذا ؟

552
00:24:11,655 --> 00:24:12,660
ماذا حدث

553
00:24:14,977 --> 00:24:17,526
نعم , لا , لقد كان .... رائعا , جيد

554
00:24:17,595 --> 00:24:19,406
لقد ارتبطنا بالفعل

555
00:24:19,474 --> 00:24:20,747
انها تتحدث عن جهاز التنصت

556
00:24:20,817 --> 00:24:21,955
نعم ...

557
00:24:22,025 --> 00:24:23,298
نعم , لقد قمت بوضعة

558
00:24:23,367 --> 00:24:24,741
تم وضعة

559
00:24:24,810 --> 00:24:27,894
ولكنى قمت باغلاقة , لذا انا ...

560
00:24:27,964 --> 00:24:29,237
لماذا فعلت ذلك

561
00:24:29,307 --> 00:24:31,218
استريحى هذة الاشياء ذكية للغاية

562
00:24:31,286 --> 00:24:33,297
اذا كان بالغرفة فسوف التقط اشارتة

563
00:24:35,985 --> 00:24:37,628
انة يعمل على

564
00:24:37,695 --> 00:24:38,835
تليفونها المحمول وتليفون الغرفة

565
00:24:38,904 --> 00:24:40,848
لماذا تضحك هكذا

566
00:24:40,918 --> 00:24:42,291
لقد قبلتنى

567
00:24:44,373 --> 00:24:47,392
بدون اعمال جاسوسية , ولا كذب , انا فقط ..

568
00:24:59,139 --> 00:25:01,553
هذا الشخص انة نوعا ما

569
00:25:01,622 --> 00:25:03,534
انة سفاح ...
اسمة الحركى

570
00:25:03,603 --> 00:25:04,674
ولف دين

571
00:25:04,743 --> 00:25:06,419
الطابق ال11 انة طابق , جى

572
00:25:06,488 --> 00:25:08,366
تشاك , اعلم , اعلم

573
00:25:08,434 --> 00:25:10,176
ابقى فى السيارة
ولاتلمس اى شىء

574
00:25:17,025 --> 00:25:18,130
خدمة الغرف سيدى

575
00:25:18,200 --> 00:25:19,709
فقط ضعها هنا

576
00:25:33,133 --> 00:25:34,036
مرحبا؟

577
00:25:34,106 --> 00:25:35,178
اهلا , انا جيل

578
00:25:35,247 --> 00:25:36,420
كيف تبلين بعد ما حدث بالامس ؟

579
00:25:36,489 --> 00:25:38,031
انا بخير , شيرى

580
00:25:38,098 --> 00:25:39,842
لن تصدقى من اتى

581
00:25:39,910 --> 00:25:42,559
الى غرفتى اليوم للاعتذار

582
00:25:42,629 --> 00:25:44,774
اخبرينى انكى لم تقابلى هذا الفاشل

583
00:25:44,843 --> 00:25:46,151
انة يبدوا انة كلب مدلل

584
00:25:46,220 --> 00:25:47,459
لن استطع قول لا

585
00:25:47,529 --> 00:25:49,473
مازلت اظن انة ظريفا

586
00:25:49,543 --> 00:25:51,050
ظريف , انة معتوة حاسوبات

587
00:25:51,120 --> 00:25:52,292
انة يأخذ عشر دولارات فى الساعة

588
00:25:52,359 --> 00:25:53,298
مرحبا

589
00:25:53,366 --> 00:25:54,405
انها اثنا عشر ونصف

590
00:25:54,474 --> 00:25:55,681
تشاك ؟

591
00:25:55,750 --> 00:25:56,989
تشاك , هل انت على هاتفى ؟

592
00:25:58,233 --> 00:26:00,446
جيل , اهذا انت ؟

593
00:26:00,514 --> 00:26:01,755
لماذا انت على هاتفى ؟

594
00:26:01,824 --> 00:26:03,163
لا اعلم , لا اعلم

595
00:26:03,234 --> 00:26:04,507
انة ... انة

596
00:26:04,576 --> 00:26:06,419
لقد كنت احاول محادثتك , لذا

597
00:26:06,488 --> 00:26:09,171
اعتقد ان اسلاكنا تتداخلت , او نوعا من ذلك

598
00:26:09,240 --> 00:26:11,251
انها حفلة على الهاتف

599
00:26:11,321 --> 00:26:13,600
ماذا فعلت فى هاتفى , هل وضعت جهاز تنصت
او شىء من هذا ؟

600
00:26:13,669 --> 00:26:16,453
ماذا حشرة  ؟ هل اصبحت مختص فى علم الحشرات ؟

601
00:26:16,521 --> 00:26:17,728
لا , لا

602
00:26:17,797 --> 00:26:18,970
انت تتكلمين بجنون

603
00:26:19,039 --> 00:26:20,749
سوف اتحدث مع الامن

604
00:26:44,978 --> 00:26:46,821
انة مغلق من الداخل

605
00:26:46,891 --> 00:26:47,829
اذهب

606
00:27:02,361 --> 00:27:03,466
امن

607
00:27:03,536 --> 00:27:04,742
تشاك , انة ليس فى الغرفة

608
00:27:06,891 --> 00:27:08,466
اعلم

609
00:27:11,855 --> 00:27:12,982
تخلصى منة كلة

610
00:27:13,066 --> 00:27:14,737
شكرا لك

611
00:27:15,782 --> 00:27:17,620
انا اشعر بشعور رهيب

612
00:27:17,663 --> 00:27:18,874
ربما على ان ادخل لها

613
00:27:18,958 --> 00:27:19,960
يجب على ان اواسيها

614
00:27:20,002 --> 00:27:21,965
لا تستطيع اخبارها بانك جاسوس , تشك

615
00:27:22,008 --> 00:27:23,970
بالضبط , فأنها تظن اننى الاحقها

616
00:27:24,014 --> 00:27:25,308
انها لا تظن انك تلاحقها

617
00:27:31,075 --> 00:27:32,035
لذا

618
00:27:33,665 --> 00:27:36,047
لماذا تظنين ان , جى , قتل

619
00:27:36,130 --> 00:27:38,511
ما هذا المكان ؟

620
00:27:38,554 --> 00:27:40,517
لماذا مقبوض على ؟

621
00:27:40,559 --> 00:27:42,105
انة امر بخصوص وكالة الامن العام

622
00:27:42,189 --> 00:27:44,027
اننا نراقبك من عدة ايام , انسة روبيرتس

623
00:27:44,112 --> 00:27:45,907
تراقبونى ؟ لماذا ؟

624
00:27:45,991 --> 00:27:47,077
اننا نظن ان رئيسك , جى

625
00:27:47,162 --> 00:27:49,250
انة دخل فى بعض الاعمال الغير قانونية

626
00:27:49,334 --> 00:27:51,673
وابقينا عيوننا عليك

627
00:27:51,715 --> 00:27:53,136
حتى نحميك

628
00:27:57,732 --> 00:28:00,573
هذا حبيبى السابق , تشاك

629
00:28:00,658 --> 00:28:02,746
هل هو متورط فى هذا ؟

630
00:28:02,789 --> 00:28:05,086
لقد كان غريبا مؤخرا

631
00:28:05,128 --> 00:28:06,756
فى دقيقة يكون عاديا

632
00:28:06,841 --> 00:28:08,261
وفى التالية , يكون مجنون تماما

633
00:28:08,304 --> 00:28:09,389
انها لم تقول انة ملاحق

634
00:28:09,432 --> 00:28:10,559
ويبدوا انة يبلحقنى

635
00:28:12,858 --> 00:28:15,406
ان هذا عاديا بالنسبة للفاشلين

636
00:28:15,449 --> 00:28:18,457
فتاة جميلة تضحك فى وجههة , يظن انة مفتون بك

637
00:28:18,499 --> 00:28:20,963
ارى ذلك ملايين المرات

638
00:28:21,048 --> 00:28:22,968
لا

639
00:28:22,969 --> 00:28:24,933
انة ليس متورط

640
00:28:24,975 --> 00:28:27,189
ماذا عن رئيسك , جى

641
00:28:27,273 --> 00:28:29,487
ربما جى , متورط , ولكن ليس كما يبدوا

642
00:28:30,825 --> 00:28:33,373
جى , امتشف مصل فيروسى

643
00:28:33,458 --> 00:28:35,002
لنوع من الانفلونزا

644
00:28:35,044 --> 00:28:36,506
يستعمل , كسلاح كيميائى

645
00:28:36,549 --> 00:28:38,512
انفوانزا تنتشر فى الجو و مميتة تماما

646
00:28:38,555 --> 00:28:40,893
انها تستطيع قتل اى شخص فى خلال ساعة

647
00:28:40,979 --> 00:28:42,523
ومنذ يومين

648
00:28:42,608 --> 00:28:44,069
علم , جى , ان شركتنا

649
00:28:44,153 --> 00:28:46,785
باعت هذا السلاح

650
00:28:46,869 --> 00:28:48,248
لذا كان سيشرح , جى , الامر

651
00:28:48,331 --> 00:28:50,043
عن بحثنا فى المؤتمر

652
00:28:50,129 --> 00:28:53,177
والشركة لم تستطيع التغطية على الامر بعد

653
00:28:53,220 --> 00:28:55,100
لذا اعتقد اننى يجب ان اقوم بذلك

654
00:28:55,184 --> 00:28:56,019
لا,لا,لا

655
00:28:56,062 --> 00:28:56,855
لا,لا,لا

656
00:28:58,192 --> 00:28:59,487
لذا انت من ستقوم بالامر

657
00:28:59,572 --> 00:29:01,619
لا , ان هذا خطير  كاسى

658
00:29:01,703 --> 00:29:05,379
هناك خبط على نافذتك

659
00:29:05,421 --> 00:29:06,590
اعذرينى

660
00:29:11,103 --> 00:29:11,270
ماذا

661
00:29:11,271 --> 00:29:12,816
جيل , لن تذهب الى المحاضرة

662
00:29:12,859 --> 00:29:13,819
السفاح سيقوم بقتلها

663
00:29:13,820 --> 00:29:14,821
انها املنا الوحيد

664
00:29:14,949 --> 00:29:16,368
انها الطريقة الوحيدة لاخراجة

665
00:29:16,410 --> 00:29:17,830
انها خطير عليها , حسنا ؟

666
00:29:17,956 --> 00:29:18,749
اننى ارفض ذلك

667
00:29:19,627 --> 00:29:21,130
كن حذرا

668
00:29:21,173 --> 00:29:23,345
برتاوسكى عملى

669
00:29:23,429 --> 00:29:24,724
ان احمى كل افراد الوطن

670
00:29:24,809 --> 00:29:26,688
وليس فتاك فقط

671
00:29:26,773 --> 00:29:27,858
سارة

672
00:29:27,943 --> 00:29:29,488
من فضلك , لايمكننا استخدام جيل كطعم فى المقابلة

673
00:29:29,531 --> 00:29:31,786
ونخاطر بحياتها

674
00:29:31,870 --> 00:29:34,251
حسن انا من سيقدم المقابلة

675
00:29:39,558 --> 00:29:41,228
اين تشاك ؟

676
00:29:41,272 --> 00:29:42,858
جيف , سيكون هنا , حسنا ؟

677
00:29:42,901 --> 00:29:44,905
واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية

678
00:29:44,948 --> 00:29:46,034
يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك

679
00:29:46,076 --> 00:29:47,078
وهو لن يعرف ذلك حسنا

680
00:29:47,163 --> 00:29:48,917
انة يعرف كل الامور عن الاسعافات الاولية

681
00:29:49,001 --> 00:29:50,671
ولكن اذا لم يظهر , مورجان

682
00:29:50,756 --> 00:29:52,301
نحن معا ... اذا لم يظهر من ؟

683
00:29:52,385 --> 00:29:55,811
دعنى اخمن بلتأكيد هو تشاك

684
00:29:55,896 --> 00:29:57,441
اسف على تأخرى

685
00:29:57,525 --> 00:29:59,112
انت فى الوقت , يا أخى

686
00:30:04,628 --> 00:30:06,215
انتم

687
00:30:08,973 --> 00:30:10,769
لا مشاكل

688
00:30:13,946 --> 00:30:15,867
هذا ملهم

689
00:30:15,952 --> 00:30:17,872
لديكم ساعة لكى تجيبوا على الامتحان

690
00:30:17,957 --> 00:30:18,833
يجب ان تبدوا ...

691
00:30:20,881 --> 00:30:22,677
الان ....

692
00:30:39,266 --> 00:30:40,603
هذا ليس صحيحا

693
00:30:40,687 --> 00:30:42,859
بالتأكيد لا

694
00:30:52,260 --> 00:30:54,140
هل هناك شىء

695
00:30:56,564 --> 00:30:58,026
لا كل شىء بخير

696
00:31:01,829 --> 00:31:03,039
ابقوا فى مقاعدكم

697
00:31:03,124 --> 00:31:04,837
لقد اعطت محاضرة

698
00:31:04,921 --> 00:31:07,971
دكتور لفلر ..سوف تكون لشريكتة

699
00:31:08,055 --> 00:31:11,647
التى اتت من سيدنى استراليا , دكتور ايفا اندرسون

700
00:31:13,696 --> 00:31:14,865
شكرا لكم

701
00:31:17,622 --> 00:31:19,209
صباح الخير , انا دكتور ايفا اندرسون

702
00:31:19,295 --> 00:31:21,174
انا هنا  لكى اتحدث لكم اليوم

703
00:31:21,216 --> 00:31:23,180
عن سم مميت والذى من الممكن

704
00:31:23,264 --> 00:31:24,934
ان يغير من مجرى العلوم البشرية

705
00:31:25,019 --> 00:31:26,439
انة من الشرف لى ان اقف

706
00:31:26,523 --> 00:31:29,322
امامكم بدلا من دكتور لفلر

707
00:31:29,364 --> 00:31:32,749
بعد السنين التى قمنا بها فى البحث

708
00:31:32,832 --> 00:31:35,672
اعذرونى يجب ان اذهب الى الحمام

709
00:31:42,652 --> 00:31:44,698
اغلقفوا الغرفة , اغلقوا الغرفة

710
00:31:44,741 --> 00:31:48,333
سيداتى وسادتى , انها اجراءات وقائية

711
00:31:48,417 --> 00:31:51,801
لن يغادر احد , اعيد كلامى لن يخرج احد

712
00:32:02,916 --> 00:32:04,795
اسف , اسف

713
00:32:06,384 --> 00:32:08,472
اسف , يجب ان ارد على هذا

714
00:32:08,515 --> 00:32:09,809
يمكن ان يكون مهما للغاية

715
00:32:09,894 --> 00:32:12,901
واليس هذا مهما ؟

716
00:32:12,986 --> 00:32:15,116
لا مغادرة للغرفة خلال الامتحان

717
00:32:15,158 --> 00:32:17,079
كاسى , هل كل شىء بخير

718
00:32:17,164 --> 00:32:18,667
لقد اطلق ولف دين السم

719
00:32:18,710 --> 00:32:19,962
سارة خرجت وراءة

720
00:32:20,005 --> 00:32:21,342
مازلت هنا مع العلماء

721
00:32:21,384 --> 00:32:22,595
اخصائى العدوى فى طرقهم

722
00:32:22,679 --> 00:32:23,974
لدينا ساعة وربما اقل

723
00:32:24,017 --> 00:32:25,269
يجب ان تتحدث مع جيل

724
00:32:25,354 --> 00:32:26,607
ابحث اذا كان لديها علاج

725
00:32:26,691 --> 00:32:27,860
لا اعتقد

726
00:32:27,944 --> 00:32:29,490
انها تريد رؤيتى الان

727
00:32:29,531 --> 00:32:31,870
تشاك اننا نموت هنا

728
00:32:31,956 --> 00:32:34,963
انا لا اهتم بما تقولة او ستفعلة فقط قم بالامر

729
00:32:37,554 --> 00:32:39,225
يجب ان اذهب , الوداع

730
00:32:42,820 --> 00:32:44,407
اعتقد ان هناك احدهم

731
00:32:44,448 --> 00:32:45,409
لايظن ان انقاذ الارواح مهما

732
00:32:54,184 --> 00:32:55,938
جيل , انا تشاك , يحب ان تفتحى الباب

733
00:32:56,023 --> 00:32:57,317
اذهب , يا تشاك

734
00:32:57,402 --> 00:32:58,362
لم يعد هذت مضحكا بعد

735
00:32:58,447 --> 00:32:59,866
ان الامر عاجل , حسنا

736
00:32:59,950 --> 00:33:01,579
اعتقد ان رصيدى معك منخفض للغاية

737
00:33:01,621 --> 00:33:03,292
ولكن يجب ان تستمعى الى

738
00:33:03,334 --> 00:33:05,297
ان السلاح الكميائى تم اطلاقة فى المؤتمر

739
00:33:05,382 --> 00:33:07,512
كيف علمت بخصوص الفيرس

740
00:33:07,597 --> 00:33:08,974
لاننى يا جيل ...

741
00:33:09,978 --> 00:33:12,233
انا عميل فى وكالة الامن العام

742
00:33:12,318 --> 00:33:15,201
تشاك انت بحاجة الى المساعدة

743
00:33:15,284 --> 00:33:17,832
انا المساعدة

744
00:33:17,875 --> 00:33:19,337
لا تصدقى اى شىء  مما قلتة

745
00:33:19,421 --> 00:33:21,384
ولكن صدقى ذلك يجب ان نحضر العلاج الان

746
00:33:21,468 --> 00:33:22,553
انا ذاهبة لكى اتحدث مع الشرطة , تشاك

747
00:33:22,639 --> 00:33:24,267
انا اخذت الكتيبة كاملة

748
00:33:24,352 --> 00:33:25,646
انظرى بنفسك

749
00:33:29,866 --> 00:33:31,203
يا الله

750
00:33:34,045 --> 00:33:36,175
انت تقول الحقيقة

751
00:33:37,388 --> 00:33:39,058
انتظر

752
00:33:39,101 --> 00:33:41,566
انا ظريف للغاية , صحيح ؟

753
00:33:42,695 --> 00:33:43,655
لقد كنت اواعدها

754
00:33:43,738 --> 00:33:45,367
هيا
هيا

755
00:33:45,410 --> 00:33:46,579
ابقى بقربى , ولا تفزعى

756
00:33:48,251 --> 00:33:50,173
هيا يا شباب

757
00:33:50,257 --> 00:33:52,094
تحركوا

758
00:34:03,418 --> 00:34:04,671
من المسؤل هنا

759
00:34:04,756 --> 00:34:05,548
انا

760
00:34:05,634 --> 00:34:07,679
ليس بعد

761
00:34:07,722 --> 00:34:09,560
شكرا لك

762
00:34:11,191 --> 00:34:12,151
كاسى , انا تشاك

763
00:34:12,194 --> 00:34:13,655
انا مع جيل , ولكن ما حالتك ؟

764
00:34:13,696 --> 00:34:16,579
مع توقيتى , لدينا حوالى 15 دقيقة

765
00:34:16,664 --> 00:34:18,084
يجب ان اذهب الى الداخل

766
00:34:18,168 --> 00:34:21,050
اريد بدلة وقائية من الفئة الاولى

767
00:34:21,093 --> 00:34:22,178
ليس لدينا تلك البدل الان

768
00:34:22,221 --> 00:34:23,976
سوف تكون هنا فى خلال عشر دقائق

769
00:34:24,060 --> 00:34:24,978
ليس لدينا عشرة دقائق

770
00:34:25,063 --> 00:34:26,064
سوف ادخل بدون واحدة

771
00:34:27,903 --> 00:34:28,947
لا , انت , لا

772
00:34:29,031 --> 00:34:30,158
هذا خطير , سوف اقوم بة

773
00:34:30,243 --> 00:34:31,830
تشاك , اذا اردت الدخول

774
00:34:31,914 --> 00:34:33,878
يجب ان تصنه المضاد , هذا انا

775
00:34:33,920 --> 00:34:35,340
هل هناك ما تحدثينى بأجلة

776
00:34:35,425 --> 00:34:36,719
لااعتقد

777
00:34:36,761 --> 00:34:38,223
حسنا , انا ذاهب

778
00:34:38,266 --> 00:34:39,603
انتظر تشاك

779
00:34:40,940 --> 00:34:41,942
هل انت متأكد

780
00:34:42,027 --> 00:34:43,614
نعم

781
00:34:43,697 --> 00:34:45,284
انا متأكد

782
00:34:45,368 --> 00:34:46,872
حسنا

783
00:34:46,956 --> 00:34:48,125
حسنا

784
00:34:48,169 --> 00:34:49,755
يجب ان احقنك فى البداية

785
00:34:54,144 --> 00:34:54,811
انها حقنة كبيرة

786
00:34:54,896 --> 00:34:56,608
جاهز ؟
نعم

787
00:34:58,154 --> 00:34:59,365
هذا نسخة من

788
00:34:59,449 --> 00:35:00,577
الفيري

789
00:35:00,662 --> 00:35:01,997
والان جسمك يمتص السم

790
00:35:02,040 --> 00:35:03,293
وسوف يبدا جسمك فى

791
00:35:03,378 --> 00:35:04,463
صنع المضاد فى دمك

792
00:35:04,547 --> 00:35:05,633
سم ؟ سم ؟

793
00:35:05,717 --> 00:35:06,803
اعتقد انى سوف اخذ المضاد

794
00:35:06,887 --> 00:35:07,889
وانت اعطيتينى , سما

795
00:35:07,932 --> 00:35:09,142
نعم

796
00:35:09,228 --> 00:35:10,940
انها الطريق الوحيد لصنع المضاد

797
00:35:11,024 --> 00:35:12,736
هل انت لا تفهم ذلك ؟

798
00:35:12,778 --> 00:35:13,947
نعم , ذلك

799
00:35:14,032 --> 00:35:15,285
لقد فهمتة كلة

800
00:35:15,369 --> 00:35:16,747
اننا نعيش على الحافة

801
00:35:16,790 --> 00:35:18,669
احب التسرع

802
00:35:48,086 --> 00:35:51,302
تبا

803
00:35:53,476 --> 00:35:55,523
وكالة الامن العام ؟

804
00:36:06,679 --> 00:36:08,099
لا, لا ,لا ,ماذا تفعل هنا ؟

805
00:36:08,183 --> 00:36:09,603
انها قصة طويلة , ولكن العنوان الرئيسى ؟

806
00:36:09,688 --> 00:36:10,690
اننى املك الوحيد من اجل النجاة

807
00:36:10,733 --> 00:36:12,653
وانا اعتقد

808
00:36:12,738 --> 00:36:14,575
ان الامور لا تستطيع ان تكون اسوء

809
00:36:14,659 --> 00:36:17,041
فى الحقيبة سوف تجد حاقن الكترونى

810
00:36:17,083 --> 00:36:18,712
مع حاقن متعدد الفتحات

811
00:36:18,755 --> 00:36:20,843
اريدك ان تأخد 60 سم من دمك

812
00:36:20,927 --> 00:36:22,806
وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن

813
00:36:22,891 --> 00:36:26,107
وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين

814
00:36:26,149 --> 00:36:27,527
حسنا , حسنا

815
00:36:27,612 --> 00:36:29,199
كاسى , لا , لا, لا

816
00:36:29,283 --> 00:36:30,787
كاسى , يجب ان تأخذ , المحقن

817
00:36:30,829 --> 00:36:31,998
خذ المحقن , ويجب عليك ان

818
00:36:32,084 --> 00:36:33,586
يجب ان تأخذ من دمى , حسنا ؟

819
00:36:33,629 --> 00:36:35,132
لذا فقط خذ بعض الدم

820
00:36:35,175 --> 00:36:36,971
حسنا

821
00:36:39,270 --> 00:36:41,359
حسنا

822
00:36:41,442 --> 00:36:42,778
خذ المحقن تشاك

823
00:36:42,821 --> 00:36:43,781
خذ  المحقن تشاك ؟

824
00:36:43,824 --> 00:36:45,077
ماذا خذ المحقن

825
00:36:45,161 --> 00:36:46,748
خذ

826
00:36:46,833 --> 00:36:48,420
يا الله

827
00:36:48,504 --> 00:36:50,341
تشاك ماذا حدث ؟

828
00:36:50,385 --> 00:36:51,762
اريد المساعدة

829
00:36:51,847 --> 00:36:52,890
الان , كيسى اصيب بالاغماء

830
00:36:52,975 --> 00:36:53,768
واسقط المحقن

831
00:36:53,853 --> 00:36:54,813
وقد انكسرت

832
00:36:54,897 --> 00:36:56,233
انها الحقنة الوحيدة

833
00:36:56,317 --> 00:36:58,363
حسنا , ابقى هادىء

834
00:36:58,406 --> 00:36:59,408
انا ذاهبة لاجد واحدة اخرى

835
00:36:59,451 --> 00:37:01,664
جيل اسرعى من فضلك

836
00:37:01,749 --> 00:37:03,670
اوشك الوقت على النفاذ

837
00:37:05,342 --> 00:37:06,971
اوشك الةقت على النفاذ

838
00:37:07,055 --> 00:37:08,350
متبقى دقيقة واحدة

839
00:37:08,435 --> 00:37:10,230
وارى , انكم

840
00:37:10,272 --> 00:37:11,817
ويبدوا ان محاولاتكم بائت بالفشل فى قسم الاختناق

841
00:37:11,902 --> 00:37:13,489
شىء مشوق

842
00:37:53,561 --> 00:37:54,897
يا الله

843
00:37:54,980 --> 00:37:56,525
اعتقد ان جيف يختنق

844
00:37:56,568 --> 00:37:58,740
يجب ان يساعدة احد من الاختناق

845
00:37:58,783 --> 00:38:00,704
جيف , هل يمكنك التحدث

846
00:38:00,747 --> 00:38:01,916
هل انت تختنق ؟

847
00:38:01,958 --> 00:38:03,420
حسنأ , قف على قدميك

848
00:38:03,504 --> 00:38:05,050
قف على قدميك

849
00:38:05,092 --> 00:38:06,554
عند العد الى ثلاثة

850
00:38:06,597 --> 00:38:08,226
سوف اقوم بشدة للاعلى والاسفل

851
00:38:08,268 --> 00:38:09,563
انشين من منطقة الصدر

852
00:38:09,605 --> 00:38:12,069
واحد اثنين ثلاثة

853
00:38:12,111 --> 00:38:14,283
وشد اربع مرات

854
00:38:18,421 --> 00:38:19,967
نعم

855
00:38:20,051 --> 00:38:22,098
لقد انتهينا

856
00:38:24,187 --> 00:38:25,857
ماذا سوف نفعل كيسى ؟

857
00:38:25,942 --> 00:38:27,194
افكر فى شىء

858
00:38:27,279 --> 00:38:28,532
انت ذكى

859
00:38:28,616 --> 00:38:30,328
لقد ذهبت الى ستانفورد

860
00:38:30,371 --> 00:38:31,958
نوعا ما

861
00:38:32,585 --> 00:38:33,839
يا الله

862
00:38:33,923 --> 00:38:35,468
اغلق فمك

863
00:38:35,553 --> 00:38:36,638
انة مقرف

864
00:38:39,271 --> 00:38:40,105
هذا هو

865
00:38:41,903 --> 00:38:44,326
اعرف ان هذا جنونا ولكن

866
00:38:44,410 --> 00:38:45,454
ان الفيرس يتطاير , صحيح ؟

867
00:38:45,538 --> 00:38:46,708
اقصد انة ينتقل

868
00:38:46,751 --> 00:38:48,086
عنما يعطس احدهم او يكح

869
00:38:48,171 --> 00:38:51,095
حسنا , ربما ينتقل بالعاب

870
00:38:51,180 --> 00:38:53,059
ما الذى تتحدث عنة

871
00:38:56,360 --> 00:38:58,574
لا اصدق انى افعل ذلك

872
00:38:58,617 --> 00:38:59,619
ماذا ؟

873
00:38:59,662 --> 00:39:01,540
لا , لا

874
00:39:01,625 --> 00:39:03,003
لا , لا , لا

875
00:39:03,088 --> 00:39:04,800
لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى

876
00:39:04,884 --> 00:39:05,886
من فضلك

877
00:39:05,970 --> 00:39:07,809
دعنى اموت بكرامتى

878
00:39:11,151 --> 00:39:12,070
تشاك ؟

879
00:39:13,742 --> 00:39:15,413
جيل , ماذا تفعل ؟

880
00:39:15,497 --> 00:39:17,460
جيل , جيل

881
00:39:17,503 --> 00:39:19,758
لقد اعتقدت انة ربما ينتقل

882
00:39:19,843 --> 00:39:22,056
الفيرس عن طريق اللعاب

883
00:39:22,141 --> 00:39:24,271
هذا سخيف

884
00:39:24,354 --> 00:39:26,527
لا عجب ان انك فشلت فى الكيمياء العضوية

885
00:39:26,611 --> 00:39:28,157
من اعماق

886
00:39:28,199 --> 00:39:29,200
روحى , انا اسف

887
00:39:33,882 --> 00:39:34,884
ها نحن مرة اخرى

888
00:39:46,793 --> 00:39:48,213
انت ستأخذ منتصف الغرفة

889
00:39:48,255 --> 00:39:49,341
وانا ساخذ البقية , سنتيمتر واحد

890
00:39:49,425 --> 00:39:50,552
حسنا , بسرعة

891
00:39:50,595 --> 00:39:52,642
حسنا , كيسى

892
00:40:08,018 --> 00:40:10,482
عمل رائع كرمايكل

893
00:40:16,584 --> 00:40:18,045
تشاك

894
00:40:18,088 --> 00:40:19,508
انت مذهل

895
00:40:19,551 --> 00:40:21,514
- تيتر غير مترجم -

896
00:40:21,556 --> 00:40:23,393
ربما قليلا

897
00:40:41,236 --> 00:40:42,948
جيل روبيرتس

898
00:40:43,033 --> 00:40:44,244
تعرف ان تشاك يعمل مهنا

899
00:40:44,286 --> 00:40:45,664
ماذا سوف نفعل بشانها

900
00:40:45,749 --> 00:40:47,085
لا تعلا شيئا

901
00:40:47,169 --> 00:40:49,884
السفاح والكر كان ضمن مجموعة فولكرم

902
00:40:49,927 --> 00:40:51,472
ضد وكالة الامن العام

903
00:40:51,556 --> 00:40:54,271
نحن لا نعرف مدى اختراقهم

904
00:40:54,314 --> 00:40:56,570
اذا كانت تعرف جيل شىء ربما يحاولون الحصول عليها

905
00:40:56,612 --> 00:40:59,202
اذا هل تودين استعمالها كطعم

906
00:40:59,287 --> 00:41:02,210
فى الحقيقة لدى تشاك مشاعر لدى , جيل

907
00:41:02,295 --> 00:41:04,801
اظن ان لن يود ذلك

908
00:41:04,886 --> 00:41:07,016
لذا لا يجب اخبارة عميلة , والكر

909
00:41:09,188 --> 00:41:12,196
- تيتر غير مترجم -

910
00:41:12,281 --> 00:41:13,658
هذا شيئا لم اراة من مدة

911
00:41:13,702 --> 00:41:14,829
ماذا هذا .....

912
00:41:14,830 --> 00:41:15,999
انا ارتدى هذا اربع مرات فى الاسبوع

913
00:41:16,083 --> 00:41:17,294
لا ابتسامتك

914
00:41:17,337 --> 00:41:19,133
تبدوا سعيدا

915
00:41:19,176 --> 00:41:20,136
نعم

916
00:41:20,179 --> 00:41:21,264
نعم هذا

917
00:41:21,348 --> 00:41:22,265
هذا الشىء

918
00:41:22,351 --> 00:41:24,021
لا اعلم

919
00:41:24,064 --> 00:41:25,525
اعتقد

920
00:41:25,610 --> 00:41:26,946
اننى قد وجدت بعض الاجابات

921
00:41:27,030 --> 00:41:28,325
التى كنت تقولين انى ابحث عنها

922
00:41:28,409 --> 00:41:30,288
حسنا , شكرا يا اللهى

923
00:41:30,374 --> 00:41:32,419
انا مرتاحة جدا

924
00:41:32,504 --> 00:41:34,927
اعتقد ان ذلك بسبب سارة

925
00:41:35,011 --> 00:41:36,891
هناك شىء مميز بخصوصها

926
00:41:36,975 --> 00:41:39,230
والتى تمكنك من الخروج من كل مشاكلك

927
00:41:39,273 --> 00:41:41,779
مع جيل لم تكن تستطيع الاختيار ما الافضل لك

928
00:41:41,822 --> 00:41:43,032
والان انت وجدتها

929
00:41:43,117 --> 00:41:44,412
الن تتوقف عن التعجب

930
00:41:44,454 --> 00:41:45,790
عن شخص اخر

931
00:41:51,139 --> 00:41:52,099
حسنا رد

932
00:41:52,142 --> 00:41:53,102
وارسل لسارة تحياتى

933
00:41:55,443 --> 00:41:56,988
اهلا

934
00:41:57,072 --> 00:41:58,910
كيف حال عميلى المفضل ؟

935
00:41:58,995 --> 00:42:00,915
جيد

936
00:42:01,000 --> 00:42:02,253
نعم جيد

937
00:42:02,338 --> 00:42:04,008
انا فقط يجب ان ادرس

938
00:42:04,051 --> 00:42:06,474
من اجل امتحان الاسعافات الاولية فى , اشتر اكثر

939
00:42:06,515 --> 00:42:09,063
ربما تستطيعين مساعدتى بوضع الفم بالفم

940
00:42:09,148 --> 00:42:10,650
حسنا , ماذا عن الفتاة التى تقوم بتغطيتك ؟

941
00:42:10,693 --> 00:42:11,863
ألن تغار ؟

942
00:42:11,947 --> 00:42:13,325
لا

943
00:42:13,368 --> 00:42:15,456
لا , ان علاقتنا للتغطية كما تعلمين

944
00:42:15,540 --> 00:42:17,212
ليس هناك شىء تغار بشانة

945
00:42:17,254 --> 00:42:18,590
لذا أكل شىء

946
00:42:18,675 --> 00:42:20,680
هل كلة مخادع

947
00:42:20,721 --> 00:42:23,102
هذا الصوت يدل على انك وحيدا

948
00:42:23,187 --> 00:42:25,233
نعم انة كذلك

949
00:42:25,318 --> 00:42:27,239
ولكن

950
00:42:27,281 --> 00:42:30,456
والان وانت هنا ربما يمكاننا فعل شىء حقيقى

951
00:42:30,541 --> 00:42:32,421
معا

952
00:42:32,463 --> 00:42:34,259
مثل

953
00:42:34,301 --> 00:42:35,888
ماذا عن الفم فى الفم

954
00:42:39,356 --> 00:42:40,357
<font color="#4096d1">
ترجمها لكم
mesho_kimi
</font>

