1
00:00:06,756 --> 00:00:08,091
يجب على أن اقول هذا

2
00:00:08,159 --> 00:00:10,630
لا يجب أن نفعل هذا مرة آخرى

3
00:00:10,699 --> 00:00:12,068
(لقد إنتهت المهمة ، (تشاك

4
00:00:12,136 --> 00:00:13,538
لقد سارت الخطة بشكل جيد

5
00:00:13,606 --> 00:00:14,473
نعم ، ولكن خطتك تتطلب

6
00:00:14,542 --> 00:00:16,278
بان نقوم بأعمال سباكة فعلية

7
00:00:16,347 --> 00:00:19,588
ولكى نكون واضحين ، لا أحد منا يجيد السباكة

8
00:00:19,655 --> 00:00:21,593
سوف نقوم بحرق تلك السترات ، صحيح ؟

9
00:00:21,660 --> 00:00:23,063
أنا أشاطر تشاك الرأى

10
00:00:23,130 --> 00:00:24,433
لا مزيد من مهمات السباكة فيما بعد

11
00:00:24,500 --> 00:00:26,538
هل بدات تكونين لينة ، (والكر) ؟

12
00:00:26,607 --> 00:00:27,774
هذا لا يهم

13
00:00:27,843 --> 00:00:29,859
بيكمان) حصلت على الشريحة التى تريد)

14
00:00:30,483 --> 00:00:32,219
مجموعة من المخنثين

15
00:00:32,288 --> 00:00:35,528
هل تريد ان تغير ملابسك عند (كايسى)؟

16
00:00:35,596 --> 00:00:37,266
لا ، شكراً

17
00:00:37,334 --> 00:00:39,705
فى الحقيقة ، (أيلى) و(الرائع) خارج البلد

18
00:00:39,774 --> 00:00:41,610
يبحثون عن مكان الزواج

19
00:00:41,679 --> 00:00:43,382
لذا سأقوم بالإستحمام لحوالى مائة مرة

20
00:00:43,449 --> 00:00:44,717
حسناً

21
00:00:44,786 --> 00:00:45,954
هل سأراك غداً ؟

22
00:00:48,195 --> 00:00:50,768
سارة) ، هل سمعت اى شيء من (بيكمان) عن ، (أورايون) ؟)

23
00:00:50,835 --> 00:00:53,273
لا ، ليس بعد

24
00:00:53,342 --> 00:00:54,978
هذه الإشياء تأخذ بعض الوقت

25
00:00:56,951 --> 00:00:58,487
لقد فهمت ، لا بأس

26
00:00:58,555 --> 00:01:01,762
إنها تعرف أهمية هذا ، صحيح ؟

27
00:01:01,830 --> 00:01:03,466
(أقصد ، أذا كان بإمكانها إيجاد (أورايون

28
00:01:03,535 --> 00:01:05,271
ربما بإمكانى اخراج هذه الأسرار من رأسى

29
00:01:05,340 --> 00:01:06,274
و أعود لحياتى السابقة

30
00:01:06,342 --> 00:01:07,509
(إنها تفهم الأمر ، (تشاك

31
00:01:07,578 --> 00:01:08,646
وجميعنا نتفهم

32
00:01:08,715 --> 00:01:10,919
أنت تريدين ، هذا ، صحيح ؟

33
00:01:10,987 --> 00:01:12,690
(بالطبع أريد هذا (تشاك

34
00:01:12,758 --> 00:01:14,026
بالطبع

35
00:01:14,096 --> 00:01:15,598
فأنت تستحق هذا -
رائع -

36
00:01:15,666 --> 00:01:19,006
هذا رائع

37
00:01:19,074 --> 00:01:20,944
(أقصد ، أننى دائماً ما أرى جزء فقط من (بيكمان

38
00:01:21,012 --> 00:01:22,180
على مكتبها ، جالسة على الكرسى

39
00:01:22,249 --> 00:01:24,286
ولكن لا يمكننى أن اتخيل

40
00:01:24,355 --> 00:01:26,225
كل فرق المحللين الرائعين

41
00:01:26,293 --> 00:01:28,331
(الذين يعملون بجد لكى يجدوا (أورايون

42
00:01:28,399 --> 00:01:29,868
(تشاك)

43
00:01:29,936 --> 00:01:32,241
فلتترك البحث لمجموعة المحللين الرائعين

44
00:01:32,308 --> 00:01:35,181
انت تحتاج لقسط من النوم

45
00:01:56,939 --> 00:01:59,109
لماذا أنت تعملين ؟

46
00:02:34,602 --> 00:02:37,073
كل شيء آمن

47
00:02:37,142 --> 00:02:40,449
أنذار لفولكرم ......... (أورايون) هرب

48
00:02:40,518 --> 00:02:42,722
ثلج

49
00:02:42,790 --> 00:02:44,727
لقد كان هنا للتو

50
00:02:44,795 --> 00:02:45,896
فلنذهب

51
00:02:45,965 --> 00:02:46,966
وخذوا الحاسوب

52
00:03:01,472 --> 00:03:03,409
قادمة ، فلتجدوا مخباً

53
00:03:03,477 --> 00:03:05,547
للأسفل ...للأسفل

54
00:03:12,166 --> 00:03:14,570
ماذا .....؟ متى حدث هذا ؟

55
00:03:14,638 --> 00:03:16,107
خلال الليل

56
00:03:16,176 --> 00:03:17,578
أنظر للجناب المشرق

57
00:03:17,646 --> 00:03:19,315
لن نحتاج أن نشترى هذه القصاصات لسنوات

58
00:03:19,384 --> 00:03:20,619
لماذا لا نبدأ الآن ؟

59
00:03:20,688 --> 00:03:22,892
لا ، لقد خربوا بيتنا

60
00:03:22,960 --> 00:03:24,998
هذه قلعتنا

61
00:03:25,066 --> 00:03:26,635
لماذا يريد أحدهم فعل هذا ؟

62
00:03:26,703 --> 00:03:28,439
من قد يفعل هذا

63
00:03:28,507 --> 00:03:29,775
اخيراً

64
00:03:29,844 --> 00:03:31,647
شخص ما سوف يقوم بتنظيف هذا المتجر

65
00:03:33,052 --> 00:03:34,655
(باركلى)

66
00:03:34,724 --> 00:03:36,761
باركلى) ، مساعد مدير ، فرع بيفرلى هيلز)

67
00:03:36,829 --> 00:03:39,133
أو من اجلك

68
00:03:39,202 --> 00:03:41,139
كان يجب أن أشترى مخلصاً

69
00:03:42,577 --> 00:03:43,845
لذا يا حانة ..... الطين

70
00:03:43,914 --> 00:03:45,149
انتم من فعلتم هذا

71
00:03:45,218 --> 00:03:46,419
(خدعة لطيفة (برتاوسكى

72
00:03:46,488 --> 00:03:47,823
لا دخل لنا بشىء

73
00:03:47,891 --> 00:03:49,828
بجانب ، أننا فى بوربانك

74
00:03:49,896 --> 00:03:51,097
هل هذه جريمة؟

75
00:03:52,503 --> 00:03:54,172
(أعلم (باركلى

76
00:03:54,241 --> 00:03:55,576
انا أتكلم أفتراضياً

77
00:03:55,644 --> 00:03:56,912
لماذا يرد احداً فى شخصيتك

78
00:03:56,981 --> 00:03:58,850
وألوانكم هذه

79
00:03:58,919 --> 00:04:02,961
وفريق منسق بهذا الشكل ، أن يقوم بهذا لمتجرنا

80
00:04:03,030 --> 00:04:04,265
انا أعلم لماذا

81
00:04:04,333 --> 00:04:05,268
(مرحباً ، (مايكل

82
00:04:05,335 --> 00:04:07,773
(أيميت)

83
00:04:07,842 --> 00:04:09,344
(باركلى)

84
00:04:09,413 --> 00:04:10,681
باركلى) هنا غاضب )

85
00:04:10,750 --> 00:04:11,884
لأننا سوف نحصل

86
00:04:11,953 --> 00:04:13,221
على حاسوب (رورك) النقال

87
00:04:13,290 --> 00:04:14,625
قبل أن يحصلوا عليه

88
00:04:14,693 --> 00:04:16,797
نحن سنحصل على ال (أر 7 ) قبلهم ؟

89
00:04:16,866 --> 00:04:18,602
لم يراه أحدنا بعد -
راهن على هذا -

90
00:04:18,670 --> 00:04:20,206
نحن رافعون شعار تلك المحلات

91
00:04:20,274 --> 00:04:21,677
يجب أن نحصل عليه

92
00:04:21,744 --> 00:04:22,812
أنت ترفع علم مؤخرتى

93
00:04:22,881 --> 00:04:24,617
(الآن ، اخرج من هنا (باركلى

94
00:04:24,686 --> 00:04:26,322
هل تجد (مورجان) الذى هناك قوياً ؟

95
00:04:26,390 --> 00:04:27,491
انتظر حتى تراه

96
00:04:32,305 --> 00:04:33,641
كيف هذا ، (مايكل) ؟

97
00:04:33,709 --> 00:04:35,545
يجب أن أعمل على هذه الفوضى

98
00:04:35,614 --> 00:04:37,383
ماذا سنفعل ؟

99
00:04:37,452 --> 00:04:38,553
سوف أخبرك بماذا سنفعل

100
00:04:38,622 --> 00:04:39,656
يمكننا ان نقوم بهجوم مضاد

101
00:04:39,725 --> 00:04:40,492
أحتاج إلى برميلين

102
00:04:40,560 --> 00:04:41,527
...... من سيلى يترنج ، وربما

103
00:04:41,595 --> 00:04:43,331
لا إنتقام

104
00:04:43,400 --> 00:04:44,769
سنكون هاتدئين ورصناء

105
00:04:44,838 --> 00:04:45,839
هذه هى طريقة باى مور

106
00:04:45,907 --> 00:04:48,444
الآن نظفوا هذا المكان

107
00:05:01,347 --> 00:05:02,916
هل تشعر بشعور جيد ، إيها الحاسوب ؟

108
00:05:14,447 --> 00:05:15,949
من يفعل هذا ؟

109
00:05:16,018 --> 00:05:18,824
لقد لا حظت ذكائك

110
00:05:27,748 --> 00:05:30,185
لماذا نتقابل ؟

111
00:05:35,635 --> 00:05:37,171
هل يمكنك سماعى؟

112
00:05:48,267 --> 00:05:49,869
ماذا . مرحباً ؟

113
00:05:49,938 --> 00:05:51,274
مرحباً ؟

114
00:05:51,341 --> 00:05:52,409
(مرحباً ، (تشاك

115
00:05:52,478 --> 00:05:54,916
(مرحباً ، (سارة

116
00:05:54,984 --> 00:05:56,353
ما الأمر

117
00:06:00,098 --> 00:06:02,569
هناك شيء يجب على اخبارك به

118
00:06:02,637 --> 00:06:05,210
ماذا ، ماذا قلت ؟

119
00:06:05,277 --> 00:06:06,479
لقد وجدته

120
00:06:06,547 --> 00:06:08,016
(لقد وجدت (أوايون

121
00:06:08,085 --> 00:06:10,256
أو فى الحقيقة هو الذى وجدنى

122
00:06:10,324 --> 00:06:11,659
منذ عشر دقائق فى باى مور

123
00:06:11,727 --> 00:06:13,798
لقد دخل على أحد حاسوبات جماعة العقلاء

124
00:06:13,867 --> 00:06:15,937
بإستخدام طريقة جيدة للأختراق

125
00:06:16,005 --> 00:06:17,641
(تشاك)

126
00:06:17,710 --> 00:06:18,944
كيف هذا ممكنا

127
00:06:20,751 --> 00:06:25,127
ربما قمت ببعض البحث بنفسى ؟

128
00:06:25,196 --> 00:06:27,032
أنت ...ماذا ؟

129
00:06:27,101 --> 00:06:29,338
(تشاك) وضع كل ما يعرفة بخصوص فولكرم و(أورايون)

130
00:06:29,406 --> 00:06:32,212
وقام ببحث على النت

131
00:06:32,281 --> 00:06:34,184
أعتقد أننى ضربت أحد شبكات الأمن

132
00:06:34,252 --> 00:06:35,888
(هذه ليست بطرقة عملنا ، (برتاوسكى

133
00:06:35,957 --> 00:06:37,192
فلا يمكنك القيام بعمليتك الخاصة

134
00:06:37,260 --> 00:06:38,228
ماذا قال لك ؟

135
00:06:38,296 --> 00:06:39,430
(أورايون)

136
00:06:39,499 --> 00:06:41,268
أنه يعلم اننى التداخل

137
00:06:41,337 --> 00:06:42,739
وسوف يقوم

138
00:06:42,807 --> 00:06:44,143
بإرسال حاسوب لى

139
00:06:44,212 --> 00:06:45,981
إلى أين سيرسل الحاسوب ؟

140
00:06:46,050 --> 00:06:47,284
لي

141
00:06:47,353 --> 00:06:48,822
اعتقد

142
00:06:48,890 --> 00:06:50,459
فى الحقيقة لم ندخل فى التفاصيل

143
00:06:50,528 --> 00:06:52,832
أريد هذا الحاسوب مغلقاً

144
00:06:52,900 --> 00:06:54,837
ان حاسوب (أورايون) ، انه من الجيل الجديد

145
00:06:54,905 --> 00:06:56,708
والذى موصل بوزارة الدفاع

146
00:06:56,776 --> 00:06:58,412
ويقوم ببعض الأعمال الالية

147
00:06:58,481 --> 00:07:01,520
الرب يساعدنا بأن لا يقع هذا فى اليد الخاطئة

148
00:07:06,535 --> 00:07:09,743
(توصيل من أجل (تشارلز برتاوسكى

149
00:07:11,515 --> 00:07:12,951
ما هذا ؟

150
00:07:13,019 --> 00:07:14,721
أنه إلكترونيات ، حاسوب

151
00:07:14,790 --> 00:07:16,493
(هذا (رورك 7

152
00:07:16,561 --> 00:07:19,099
فلتأخذون هذا يا بيفرلى هيلز

153
00:07:19,168 --> 00:07:21,071
(أنا (تشاك

154
00:07:24,883 --> 00:07:26,352
فقط اتركه معى

155
00:07:26,420 --> 00:07:29,927
شكراً

156
00:07:47,440 --> 00:07:48,909
<font color=#00FFFF> الحلقة السابعة عشر من تشاك
</font>

157
00:07:48,978 --> 00:07:51,851
<font color=#00FFFF>  Mesho_Kimi : ترجمة
</font>

158
00:07:51,918 --> 00:07:53,454
<font color=#00FFFF>  فريق ستار تايمز للترجمة
</font>

159
00:07:53,523 --> 00:07:55,126
<font color=#00FFFF> للتواصل
mesho_kimi@yahoo.com
</font>

160
00:08:19,091 --> 00:08:21,228
لاشيى ، لم اتسلم الحاسوب من (أورايون) بعد

161
00:08:21,297 --> 00:08:22,900
هل تعتقدين انه سيأتى به بنفسة

162
00:08:22,967 --> 00:08:24,703
لا ، سوف يبقى بعيداً الآن

163
00:08:24,772 --> 00:08:26,575
جيد ، من الجيد ان ننتظر

164
00:08:28,315 --> 00:08:29,450
لماذا لم تخبرنى

165
00:08:32,358 --> 00:08:34,997
تشاك) ، بحثك عن (أورايون) كان عملية خطرة)

166
00:08:35,065 --> 00:08:36,233
هل نعلم كم هو خطراً ؟

167
00:08:37,472 --> 00:08:38,907
للغاية

168
00:08:38,975 --> 00:08:42,349
وانا لم أخبرك -
وانت لم تخبرنى -

169
00:08:42,418 --> 00:08:44,054
حسناً ، انت على حق

170
00:08:44,122 --> 00:08:45,525
أنت على حق بشكل كامل

171
00:08:45,593 --> 00:08:48,198
سارة)  لقد كنت أريد ان اخرج هذا الشيء من رأسى)

172
00:08:48,266 --> 00:08:49,467
لكى اعود لحياتى السابقة

173
00:08:49,536 --> 00:08:51,072
ويكون لى الحق فى علاقة حقيقية

174
00:08:51,140 --> 00:08:52,476
هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية

175
00:08:52,544 --> 00:08:53,880
سوف يتعاملون مع هذا ؟

176
00:08:53,947 --> 00:08:56,653
يجب أن تثق بى

177
00:09:01,165 --> 00:09:02,668
ماذا نفعل هنا ؟ -
تعال -

178
00:09:02,737 --> 00:09:04,273
(سنذهب لمكتب (جيف

179
00:09:04,340 --> 00:09:06,076
(لا ، لا ، لا ، مكتب (جيف

180
00:09:06,145 --> 00:09:07,481
لا تقلق ، يجب أن ترى هذا

181
00:09:07,549 --> 00:09:08,984
لا  أنت لا تفهمنى ، انا لا أريد هذا

182
00:09:09,053 --> 00:09:11,024
أنا احس ....باننى غير مرتاح

183
00:09:11,091 --> 00:09:13,262
مورجان) ، انه جيداً للغاية)

184
00:09:17,508 --> 00:09:19,244
أدخل

185
00:09:22,688 --> 00:09:25,092
(لم أرك منذ وقت طوبل ، (مورجان

186
00:09:25,161 --> 00:09:26,597
حسناً ، سأغادر

187
00:09:26,665 --> 00:09:28,234
انتظر

188
00:09:30,842 --> 00:09:32,345
أنظر لهذا

189
00:09:35,487 --> 00:09:36,923
ما هذا ؟

190
00:09:36,992 --> 00:09:38,327
ان هذا شيء لم نراه من قبل

191
00:09:38,395 --> 00:09:41,001
سائل للتبريد ، هيكل من التيتانيوم
وبروسيسور  مكسور سرعته

192
00:09:41,068 --> 00:09:43,807
سادتى ، هذا عمل فنى

193
00:09:43,876 --> 00:09:45,178
(أنه (رورك 7

194
00:09:45,246 --> 00:09:47,584
(نحن نجربة قبل(بيج مايك

195
00:09:47,653 --> 00:09:48,988
وأنت هنا حتى لو امسك بنا

196
00:09:49,056 --> 00:09:50,859
فأن (بيج مايك) لن يرد أن يعاقب بشدة

197
00:09:50,927 --> 00:09:53,065
أبنه -
شكراً

198
00:10:02,156 --> 00:10:03,858
أغلقة ، أغلقة

199
00:10:03,927 --> 00:10:04,728
بيج مايك) سيعلم أننا قمنا بتشغيلة)

200
00:10:04,797 --> 00:10:06,232
لا يمكننا أن نقول أنك لن تعترف

201
00:10:06,300 --> 00:10:07,268
نعم

202
00:10:11,781 --> 00:10:14,554
نعم يجب أن تصدقنا

203
00:10:21,606 --> 00:10:23,577
إنها لعبة محاكاة

204
00:10:24,414 --> 00:10:25,750
ماذا يجب ان يكون هدفنا

205
00:10:28,524 --> 00:10:29,492
باى مور

206
00:10:47,540 --> 00:10:49,009
أورايون) يتحكم فى)

207
00:10:49,076 --> 00:10:51,649
طائرة قتال بدون سائق  فى أدواردز

208
00:10:51,717 --> 00:10:53,120
مثل الذى إستخدمها فى هونج كونج

209
00:10:53,188 --> 00:10:55,625
طائرة بدون طيار ومسلحة

210
00:10:55,694 --> 00:10:57,497
هل هدفها هو باى مور لا تقل هذا

211
00:10:57,566 --> 00:10:58,935
أورايون) ارسل لك حاسوباً)

212
00:10:59,002 --> 00:11:00,638
وبداخلة احداثيات لكى تقتلك الطيارة

213
00:11:00,707 --> 00:11:02,711
كم هذا مدروساً

214
00:11:02,779 --> 00:11:04,481
لماذا قد .....ليس أمامنا وقت

215
00:11:04,550 --> 00:11:06,186
يجب ان نخرج الجميع من المتجر

216
00:11:06,254 --> 00:11:08,157
سوف نقوم بتشغيل إنذار الحريق
وانت راقب الطائرة

217
00:11:17,048 --> 00:11:18,250
لقد سأمت

218
00:11:18,318 --> 00:11:20,188
احس أننا نطير بشكل مفترس للغاية

219
00:11:20,257 --> 00:11:21,358
اعطيها ثلاث نجمات

220
00:11:21,426 --> 00:11:22,929
ثلاث نجوم انت تشوه  الأمر

221
00:11:22,998 --> 00:11:24,667
أن البيانات رائعة والجرافيك ربما

222
00:11:24,736 --> 00:11:26,071
يعمل على ...... إنتظر ثانية

223
00:11:26,139 --> 00:11:27,742
لماذا نحاول تفجير متجرنا هنا ؟

224
00:11:33,992 --> 00:11:37,065
اليس من المفترض أن نختار مكاناً فى بيفرلى هيلز ؟

225
00:11:47,493 --> 00:11:49,431
أنتظروا

226
00:11:49,499 --> 00:11:51,670
الطائرة قامت بتغيير إتجاهها

227
00:11:51,738 --> 00:11:52,739
إلى أين هى متجهه

228
00:11:52,808 --> 00:11:54,745
انه يشير إلى

229
00:11:54,813 --> 00:11:56,615
تقاطع ويلشير ودوهينى

230
00:11:56,684 --> 00:11:58,220
إنه باى مور فرع بيفرلى هيلز

231
00:11:58,288 --> 00:12:02,597
لماذا يهاجم (أورايون) متجر آخر ؟

232
00:12:02,666 --> 00:12:03,900
أنه لا يريد ؟

233
00:12:03,969 --> 00:12:05,070
ولكن اعرف من يريد

234
00:12:05,139 --> 00:12:06,207
(أبحثوا عن (مورجان

235
00:12:06,275 --> 00:12:07,310
وانا فى طريقى

236
00:12:14,162 --> 00:12:15,330
مورجان) حادثنى)

237
00:12:15,399 --> 00:12:17,569
حالما تحصل على هذه

238
00:12:17,638 --> 00:12:19,541
فلتقوم بالضغط على ذر الإتصال فى الحال

239
00:12:19,610 --> 00:12:21,312
إنهم بلداء لديهم الحاسوب صحيح

240
00:12:21,381 --> 00:12:22,784
من سيموت اولاً ؟

241
00:12:22,851 --> 00:12:24,889
فقط أذهبا وأبحثا

242
00:12:24,956 --> 00:12:27,929
فى ركن التحميل وأنا سأبحث عنه فى مكان آخر

243
00:12:27,998 --> 00:12:30,002
انتظروا ثانية يا رجال

244
00:12:30,070 --> 00:12:31,739
أنه (تشاك) مجدداً

245
00:12:31,808 --> 00:12:33,577
لا ترد ، انه يريد حاسوبى

246
00:12:33,646 --> 00:12:35,148
لقد حادثنى مرتين ، وهو فى العادة لا يفعل هذا
ربما يكون أمر طارىء

247
00:12:35,217 --> 00:12:36,719
لماذا يحادثنى  ،لا أعلم

248
00:12:36,787 --> 00:12:37,588
لا ، (مورجان) ، لا

249
00:12:37,656 --> 00:12:39,192
(مرحباً ، (تشاك

250
00:12:39,260 --> 00:12:40,361
أين أنت ؟

251
00:12:40,430 --> 00:12:42,367
(انا مع (ليستر) فى مكتب (جيف

252
00:12:42,435 --> 00:12:43,904
فى الحقيقة جيد للغاية

253
00:12:43,972 --> 00:12:45,408
مورجان) يجب أن تستمع لى)

254
00:12:45,477 --> 00:12:47,113
يجب أن تغلق هذا الحاسوب فى الحال

255
00:12:47,180 --> 00:12:48,115
لماذا (تشاك) ؟

256
00:12:48,183 --> 00:12:49,652
فقط ثق بى وأفعل هذا

257
00:12:49,720 --> 00:12:50,588
(حسناً ، (تشاك

258
00:12:50,656 --> 00:12:52,359
كدنا نصل لبيفرلى هيلز

259
00:12:52,428 --> 00:12:53,629
لقد جاء وقت إغلاقة

260
00:12:53,698 --> 00:12:55,000
جيف) توقف ، حقاً)

261
00:12:56,605 --> 00:12:58,007
أن (تشاك) قائدنا

262
00:12:58,076 --> 00:13:00,280
لا أنه قائدك ، لأسباب غريبة

263
00:13:00,348 --> 00:13:01,616
انت تؤلمنى

264
00:13:03,891 --> 00:13:05,928
(اعطية لى ، (ليستر

265
00:13:05,996 --> 00:13:07,164
لا ، لا ،لا

266
00:13:08,802 --> 00:13:10,238
تشاك) ، توقف)

267
00:13:10,307 --> 00:13:11,542
توقف

268
00:13:21,937 --> 00:13:23,706
أنت تؤلمنى

269
00:13:23,775 --> 00:13:24,876
أنا أريد واحداً منهم

270
00:13:24,945 --> 00:13:26,146
لا

271
00:13:26,215 --> 00:13:30,057
سارة) انت فى حمام الرجال)

272
00:13:33,901 --> 00:13:35,035
ما الذى

273
00:13:35,104 --> 00:13:36,038
يحدث هنا ؟

274
00:13:37,309 --> 00:13:38,043
هل هذا ؟

275
00:13:38,112 --> 00:13:40,116
هل هذا الـ(رورك 7 )؟

276
00:13:40,184 --> 00:13:41,753
لا ، فى الحقيقة

277
00:13:41,821 --> 00:13:42,888
نعم  ، هذا هو سيدى

278
00:13:42,957 --> 00:13:44,092
لقد أردنا أن نلقى نظرة فقط

279
00:13:44,160 --> 00:13:45,663
إن هذا كله

280
00:13:45,732 --> 00:13:46,499
خطأى

281
00:13:47,469 --> 00:13:49,205
لا أحد يلمس هذا الحاسوب

282
00:13:49,274 --> 00:13:50,776
حتى يتم عرضة فى الغد

283
00:13:50,845 --> 00:13:53,751
نحن مراقبون يا سادة

284
00:13:53,818 --> 00:13:55,321
لا يمكننا أن نخرب هذا

285
00:13:55,390 --> 00:13:56,759
هدوء ورصانه

286
00:13:56,826 --> 00:13:59,732
هدوء ورصانه

287
00:14:01,338 --> 00:14:02,840
فقط بعض الغرابة هنا

288
00:14:02,909 --> 00:14:05,213
أيميت) ، أرديك ان تبقى كحرس اليوم)

289
00:14:05,281 --> 00:14:07,552
لا أحد يقترب من هذا الحاسوب النقال

290
00:14:07,621 --> 00:14:08,956
لقد فهمت

291
00:14:09,024 --> 00:14:10,360
(كل شيء فهم ، (مايكل

292
00:14:10,429 --> 00:14:11,931
باركلى) و رجال بيفرلى هليز)

293
00:14:11,999 --> 00:14:13,368
يريدونة

294
00:14:13,436 --> 00:14:15,105
(أنا أريد إستعادة هذا الحاسوب (جيفرى

295
00:14:15,174 --> 00:14:17,345
إنها تدعى أنا يجب

296
00:14:17,413 --> 00:14:18,648
على إقتنائة

297
00:14:18,717 --> 00:14:20,386
بعد ساعات العمل

298
00:14:20,454 --> 00:14:21,756
لا مشكلة

299
00:14:25,668 --> 00:14:27,504
لذا أعتقد اننى أعلم مهمة اليوم

300
00:14:27,573 --> 00:14:29,910
سرقة باى مور

301
00:14:29,978 --> 00:14:32,282
الليلة ، بعد ان يقفل

302
00:14:32,351 --> 00:14:34,756
على الأقل لا أحد يعلم إنه هنا

303
00:14:37,999 --> 00:14:40,437
(مرحباً ، (فينسينت

304
00:14:40,506 --> 00:14:43,678
من الجيد أن نراك وقد نجيت من حادثة هونج كونج

305
00:14:43,747 --> 00:14:45,617
(لقد وجدنا (أورايون

306
00:14:45,685 --> 00:14:49,126
لقد وجنا إحداثيات لحاسوب مثل الذي إستخدمة فى هونج كزنج

307
00:14:49,195 --> 00:14:52,869
وتم تشغيلة فى محل فى بوربانك : كاليفورنيا

308
00:14:52,938 --> 00:14:54,474
اهو متجر باى مور ؟

309
00:14:54,542 --> 00:14:57,581
نغم ، انه هو

310
00:14:57,650 --> 00:14:59,720
هل تريدين أن أئتى إليك بشيء من هناك ؟

311
00:14:59,788 --> 00:15:01,191
فولكرم خسرت الكثير من عملائها هناك

312
00:15:01,259 --> 00:15:03,898
نعتقد إنه مكان للمخابرات

313
00:15:03,966 --> 00:15:05,502
إنه مخاطرة كبيرة بالعملية

314
00:15:05,570 --> 00:15:09,010
سيدى ، سيدتى ، أنتم تعرفوننى

315
00:15:09,079 --> 00:15:11,617
لا أستطيع ترك هذا

316
00:15:11,686 --> 00:15:14,792
ولكن أذا لم احصل على دعمك ، سأقوم بها بنفسى

317
00:15:14,861 --> 00:15:17,131
(سوف يتم القيام بالأمر ، (فينسينت

318
00:15:17,200 --> 00:15:19,003
نحن نقدر مبادرتك

319
00:15:25,635 --> 00:15:28,073
إنها المدينة السفلى

320
00:15:28,142 --> 00:15:31,148
شان ، مارشال ديوين ، سلينت إيستود

321
00:15:33,021 --> 00:15:35,994
بنات صغيرات

322
00:15:36,061 --> 00:15:38,099
(بالمقارنة مع (ميلبرج

323
00:15:39,404 --> 00:15:41,040
يا الله

324
00:15:52,137 --> 00:15:53,940
حسناً ، ما الخطة ؟

325
00:15:54,008 --> 00:15:55,477
أنت من ادخلتنى فى هذه المشكلة
لماذا لا تكون انت

326
00:15:55,545 --> 00:15:56,813
من يضع الخطة لمرة ؟

327
00:15:56,882 --> 00:15:59,186
حسناً ، لا بأس

328
00:15:59,255 --> 00:16:02,462
أنتم ستعيقون (إيميت) بمهاراتكم الجاسوسية

329
00:16:02,530 --> 00:16:03,865
(وانا ساذهب إلى مكتب (بيج مايك

330
00:16:03,933 --> 00:16:05,536
أنه يبقى علية فى المكتب

331
00:16:05,605 --> 00:16:07,140
هل سيبقية فى مكتبة ؟

332
00:16:07,209 --> 00:16:09,045
انه باى مور ، (كايسى) ، استرخ

333
00:16:10,751 --> 00:16:12,520
لا ، لا ، لا

334
00:16:12,589 --> 00:16:13,992
ليس هناك مسدسات فى خطتى

335
00:16:14,059 --> 00:16:15,662
ان (أيميت) مزعج

336
00:16:15,731 --> 00:16:16,531
ولكننا لا نستطيع ان نصيبة

337
00:16:16,599 --> 00:16:19,037
ونتركة ميتاً

338
00:16:19,106 --> 00:16:21,043
انت من أعطيت له المسؤلية

339
00:16:21,111 --> 00:16:23,448
حسناً

340
00:16:23,517 --> 00:16:24,853
هيا بنا

341
00:16:30,235 --> 00:16:32,739
مرحباً

342
00:16:34,613 --> 00:16:36,917
لا يجب أن تكون فأراً

343
00:16:46,343 --> 00:16:48,347
أنا أسمع أشياء

344
00:16:48,414 --> 00:16:49,382
(فقط مثل (فريسنو

345
00:16:49,451 --> 00:16:50,652
(فقط مثل (فريسنو

346
00:17:00,546 --> 00:17:02,282
سوف يمسك بنا وسنطرد

347
00:17:02,350 --> 00:17:04,721
سوف أجرب حيل أخر فى نهاية الأسبوع

348
00:17:08,366 --> 00:17:09,467
هل يمكننى ان قوم بصوتى

349
00:17:09,536 --> 00:17:11,105
إنها فكرى جيدة ، هيا ،هيا

350
00:17:13,413 --> 00:17:14,580
يا الله ، ماذا كان هذا ؟

351
00:17:15,786 --> 00:17:18,090
هل ...هل قمت بصوتك ؟

352
00:17:18,158 --> 00:17:19,325
اعتقد

353
00:17:24,641 --> 00:17:25,775
سبع ساعات للذهاب

354
00:17:27,515 --> 00:17:29,719
(لقد أوشكت على الوصول له ، (كايسى

355
00:17:29,788 --> 00:17:31,157
انا فى المكتب

356
00:17:31,225 --> 00:17:33,931
متى سنذهب ، (جيفرى)؟

357
00:17:33,998 --> 00:17:35,801
أن فكرة صوتك يبدوا إنها جيدة ، أليس كذلك  ؟

358
00:17:35,870 --> 00:17:37,138
أين هى الحيل التى تعرفها ؟

359
00:17:37,207 --> 00:17:38,241
عندما ترى نصف أمراة

360
00:17:38,310 --> 00:17:39,879
هل فعلاً ترى نصفها فقط

361
00:17:43,523 --> 00:17:46,797
اعتقدت اننى أضعتك

362
00:17:46,866 --> 00:17:48,535
انا خائف يارجل

363
00:17:48,603 --> 00:17:50,573
اعتقد اننى بللت ملابسى الداخلية

364
00:17:50,641 --> 00:17:51,876
فقط قليلاً

365
00:18:27,837 --> 00:18:29,473
ما هى فرصة ؟

366
00:18:29,542 --> 00:18:32,147
ان يكون هناك سارقان فى المكان نفسة

367
00:18:32,215 --> 00:18:33,985
يا لها من مصادفة مضحكة

368
00:18:34,053 --> 00:18:35,556
مضحك

369
00:18:35,624 --> 00:18:36,926
إعطنى الحاسوب

370
00:18:38,465 --> 00:18:39,566
يجب أن نغادر

371
00:18:39,635 --> 00:18:40,702
ليستر) ، هيا)

372
00:18:40,770 --> 00:18:42,473
هيا لنذهب

373
00:18:46,318 --> 00:18:48,322
(لقد حاولت مساعدتك لسنوات ، (جيفرسون

374
00:18:48,390 --> 00:18:50,761
لقد أهلكت نفسى لمساعدتك

375
00:18:50,829 --> 00:18:52,031
ولكنك بليداً

376
00:18:52,099 --> 00:18:53,334
فى النهاية ، هذا هو

377
00:18:53,403 --> 00:18:54,938
أنت بليد للغاية

378
00:18:55,007 --> 00:18:56,576
هل فهمت هذا ؟

379
00:18:56,644 --> 00:18:58,347
هل ؟ -
(ليستر) -

380
00:18:58,416 --> 00:19:00,586
(فقط ثانية ، (جيف

381
00:19:01,792 --> 00:19:04,296
مرحباً

382
00:19:04,365 --> 00:19:05,599
من أنت ؟

383
00:19:07,773 --> 00:19:08,941
أجرى ، أجرى ، اجرى

384
00:19:09,010 --> 00:19:11,281
أجرى ، أجرى ، اجرى

385
00:19:11,349 --> 00:19:12,652
ليموت الدخلاء

386
00:19:12,720 --> 00:19:14,122
ليموتوا

387
00:19:14,190 --> 00:19:15,424
أمى ، أمى

388
00:19:15,493 --> 00:19:16,461
أمى ، أمى

389
00:19:16,529 --> 00:19:17,564
هذا صجيج

390
00:19:17,631 --> 00:19:19,434
لا أحد يلعب مع باى مور

391
00:19:19,503 --> 00:19:20,671
لا أحد

392
00:19:20,740 --> 00:19:22,710
هل تريدون ان تلعبوا معى فى متجرى

393
00:19:22,779 --> 00:19:25,885
سوف يتم تحطيمكم يا عاهرات

394
00:19:29,295 --> 00:19:30,631
أحس أحساس جيد

395
00:19:30,699 --> 00:19:31,566
(كايسى)

396
00:19:31,635 --> 00:19:33,071
كان يجب على هذا

397
00:19:33,139 --> 00:19:33,939
يارجال

398
00:19:36,948 --> 00:19:38,584
لديكم فرصة واحدة

399
00:19:38,653 --> 00:19:40,222
أرموا أسلحتم

400
00:19:40,290 --> 00:19:42,661
سيدى ليس لديهم مسدسات

401
00:19:42,730 --> 00:19:44,099
أنا من وضعت الخطة

402
00:19:44,167 --> 00:19:45,434
ولم تكن متضمنة أسلحة

403
00:19:45,503 --> 00:19:47,239
لماذا تفعل هذا ؟

404
00:19:47,308 --> 00:19:48,242
لا أعلم

405
00:19:48,311 --> 00:19:49,512
اعتقد ...

406
00:19:49,581 --> 00:19:51,050
أن المسدسات تنهى الأمر سريعاً

407
00:19:51,118 --> 00:19:52,921
وانا أحب أن تكون الامور صعبة

408
00:19:52,989 --> 00:19:53,890
اذن لن تقتلنا

409
00:19:53,959 --> 00:19:55,127
عل كل حال ، صحيح ؟

410
00:19:56,465 --> 00:19:58,335
سوف يكون هذا غير إحترافى

411
00:20:03,684 --> 00:20:05,086
لديك مسدس

412
00:20:05,154 --> 00:20:06,255
دائماً لدى مسدس

413
00:20:06,324 --> 00:20:07,860
لا تتحرك

414
00:20:09,432 --> 00:20:10,065
يا رفاق

415
00:20:17,051 --> 00:20:18,554
أنا لم اكن أود رؤية هذا

416
00:20:23,134 --> 00:20:24,637
بولونيا) الجميلة)

417
00:20:35,499 --> 00:20:37,068
أنا مشغول (أيميت) ، ما الأمر ؟

418
00:20:37,137 --> 00:20:38,906
حسناً سأكون هناك

419
00:20:41,147 --> 00:20:43,084
مورجان) ، أستيقظ)

420
00:20:43,152 --> 00:20:44,521
لدينا مشاكل فى المتجر

421
00:20:44,588 --> 00:20:46,693
بفيرلى هيلز يقومون بحركة

422
00:20:46,761 --> 00:20:48,999
شكرا يا إلهى

423
00:20:50,236 --> 00:20:52,073
(لقد أتصلت بـ(لانجلى

424
00:20:52,141 --> 00:20:54,011
سوف يرسلون فريقاً فى الصباح لتفقد الجثة

425
00:20:54,080 --> 00:20:55,382
انا لا أفهم

426
00:20:55,451 --> 00:20:56,853
من المفترض أن تكون هذه أسهل مهمة نقوم بها

427
00:20:56,921 --> 00:20:58,189
كيف يظهر لنا عميل من فولكرم؟

428
00:20:58,257 --> 00:20:59,860
كيف علم أن الحاسوب هناك ؟

429
00:20:59,929 --> 00:21:01,063
من أيضاً يعلم بالأمر

430
00:21:01,132 --> 00:21:02,568
لدينا الكثير من الأسئلة

431
00:21:02,635 --> 00:21:04,372
لما لا نجد بعض الأجابات

432
00:21:04,440 --> 00:21:06,310
لا تلمس هذا الحاسوب

433
00:21:06,379 --> 00:21:07,613
لماذا ؟

434
00:21:07,682 --> 00:21:09,518
(لا يجب أن تتصل بـ(أورايون

435
00:21:09,587 --> 00:21:10,889
ماذا ؟

436
00:21:10,957 --> 00:21:12,726
انه يعلم أننى التداخل

437
00:21:12,795 --> 00:21:14,664
من ايضاً يعرف هذا ؟

438
00:21:14,733 --> 00:21:15,601
فولكرم

439
00:21:15,668 --> 00:21:16,936
محللينى يقولون لى

440
00:21:17,006 --> 00:21:18,442
بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم

441
00:21:18,510 --> 00:21:19,945
هل أنت متأكدة ؟

442
00:21:20,013 --> 00:21:21,181
لا أعتقد

443
00:21:21,250 --> 00:21:22,418
لا يجب أن يعتقد احدكم شيء

444
00:21:22,486 --> 00:21:24,824
وأنت وضعت العملية كاملة فى خطر

445
00:21:24,893 --> 00:21:26,195
(ولكن أذا كان (أورايون

446
00:21:26,263 --> 00:21:28,333
فأن هذا الحاسوب هو فرصتى الوحيدة للتواصل معه

447
00:21:28,401 --> 00:21:29,804
أذا كان فقط

448
00:21:29,872 --> 00:21:31,675
لا يمكننا القيام بتلك المخاطرة

449
00:21:31,744 --> 00:21:33,613
ورجال الأمن القوى سيتفحصون هذا الحاسوب

450
00:21:33,682 --> 00:21:36,087
سارة) ، من فضلك)

451
00:21:39,129 --> 00:21:41,835
(أنا آسفة (تشاك

452
00:21:41,903 --> 00:21:43,105
الأوامر

453
00:21:44,376 --> 00:21:45,879
جينرال ، ليس لدينا الوقت

454
00:21:45,947 --> 00:21:47,616
لكى نرسل هذا الحاسوب إلى واشنطن وننتظر

455
00:21:47,685 --> 00:21:49,689
(أذا كان حقاً هذا (أورايون

456
00:21:49,756 --> 00:21:51,526
ربما لن يحادثنا مجدداً -
انت على حق -

457
00:21:51,595 --> 00:21:53,030
ليس لدينا الوقت

458
00:21:53,098 --> 00:21:55,569
لذا سأقوم بتلك المهمة مباشرتاً

459
00:21:55,638 --> 00:21:58,109
سوف أكون فى الموقع خلال ساعة

460
00:21:58,178 --> 00:21:59,514
ماذا ؟ هل انت قادمة إلى هنا ؟

461
00:21:59,582 --> 00:22:01,720
(انا اريد أغلاق المهمة (تشاك

462
00:22:01,787 --> 00:22:04,560
بسبب خطأ غبى

463
00:22:04,629 --> 00:22:06,398
ولكن أذا كانت فولكرم تعرف هويتك

464
00:22:06,466 --> 00:22:08,703
(فلتحزم حقائبق ، (تشاك

465
00:22:08,772 --> 00:22:10,241
سوف تغادر معى

466
00:22:10,310 --> 00:22:12,481
أخبر عائلتك ، وأصدقائق

467
00:22:13,685 --> 00:22:15,388
أخبرهم ، لاشيء

468
00:22:20,854 --> 00:22:22,490
جينرال ، أناشدك

469
00:22:22,559 --> 00:22:23,693
لا تستخدمي اناشدك

470
00:22:23,762 --> 00:22:25,098
فقط أستخدمى كلمة

471
00:22:25,165 --> 00:22:27,804
(انا فقط اعتقد ان (أورايون

472
00:22:27,872 --> 00:22:29,575
انا لا أقول هذا -
(تشاك) -

473
00:22:29,643 --> 00:22:30,778
هل (بيكمان) هنا؟

474
00:22:30,847 --> 00:22:32,483
إنها فى طريقها

475
00:22:32,551 --> 00:22:34,354
ماذا عن الحاسوب ؟ -
إنه فى القلعة -

476
00:22:34,422 --> 00:22:36,826
أن بيكمان قادمة ومعها فريق لإخلاء المكان

477
00:22:36,895 --> 00:22:39,834
أنا متأكد ان (أورايون) لا يتبع فولكرم

478
00:22:39,903 --> 00:22:41,171
انه الرجل الحقيقى

479
00:22:41,240 --> 00:22:42,609
أنا فقط احتاج من 5 إلى 45 دقيقة معها

480
00:22:42,676 --> 00:22:43,778
حتى يمكننى إقناعها

481
00:22:43,846 --> 00:22:45,349
لا إنها لا تريد رؤيتك

482
00:22:45,418 --> 00:22:47,220
من فضلك أذهب إلى غرفتك

483
00:22:48,626 --> 00:22:50,395
أمنوا المبنى

484
00:22:50,464 --> 00:22:52,701
أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى

485
00:22:52,769 --> 00:22:54,672
لابأس ، سوف أقول لها هذا

486
00:22:54,742 --> 00:22:56,879
الآن أذهب

487
00:22:59,754 --> 00:23:00,621
المكان أمن

488
00:23:07,708 --> 00:23:09,946
هل الجهاز فى أمان

489
00:23:10,014 --> 00:23:11,985
نعم ، سيدتى

490
00:23:12,053 --> 00:23:14,491
(إنه فريق محترف (مايكل

491
00:23:14,559 --> 00:23:15,962
..... ربما كانوا  30

492
00:23:16,029 --> 00:23:17,231
او 40 شخصاً

493
00:23:17,299 --> 00:23:18,969
لقد اخترقوا المتجر

494
00:23:19,037 --> 00:23:22,778
وأخذوا الحاسوب الجديد

495
00:23:22,847 --> 00:23:24,717
ماذا تظن ، (باركلى) ؟

496
00:23:24,785 --> 00:23:26,723
مهمن كان من فعل هذا ، فانه يعرف عن الأمر ، يارئيس

497
00:23:26,790 --> 00:23:28,126
أنه (باركلى) ، حسناً

498
00:23:28,194 --> 00:23:29,596
يمكننى أن أشتم رائحتة هنا

499
00:23:29,665 --> 00:23:31,568
لقد أتينا حالما سمعنا

500
00:23:31,637 --> 00:23:32,404
سمعتم ماذا ، لم يحادثكم احد

501
00:23:33,909 --> 00:23:35,211
صحيح

502
00:23:35,279 --> 00:23:37,283
لقد أغلوا بانى

503
00:23:37,351 --> 00:23:38,419
لذا أردنا أن نأتى إلى هنا

504
00:23:39,390 --> 00:23:40,391
أنا أحادث الشرطة

505
00:23:40,459 --> 00:23:42,296
أغلق الهاتف

506
00:23:42,364 --> 00:23:44,234
لا يمكننا أن نتركهم يفلتون بفعلتهم

507
00:23:44,303 --> 00:23:46,373
لا يمكننا أن نهدء ونجمع الأمر فى هذه المرة

508
00:23:48,446 --> 00:23:49,614
دعنى أرى

509
00:23:54,963 --> 00:23:57,234
(لا ، (مورجان

510
00:23:57,302 --> 00:23:58,705
سنكون هادئين و رصينين

511
00:23:58,772 --> 00:24:01,578
سنكون هادئين و رصينين

512
00:24:01,647 --> 00:24:03,918
سوف نذهب لبفرلى هيلز الليلة

513
00:24:03,987 --> 00:24:05,356
سنكون هادئين وجامعين

514
00:24:05,423 --> 00:24:07,461
وسنقوم بأستخدام شيفرة دخول المدير

515
00:24:07,528 --> 00:24:08,931
وبذلك سنكون

516
00:24:08,999 --> 00:24:11,236
هادئين ورصينين

517
00:24:11,305 --> 00:24:12,807
سوف نحرق مؤخراتهم فى هذا المتجر

518
00:24:28,048 --> 00:24:29,282
سيدى ، ما الذى نفعله هنا ؟

519
00:24:29,352 --> 00:24:30,520
نعيد حقنا

520
00:24:30,587 --> 00:24:31,822
أرى هذا

521
00:24:31,892 --> 00:24:33,594
فقط نعيد حقوقنا ، بطريقة غير شرعية ؟

522
00:24:33,662 --> 00:24:34,663
اللعن ستكون أفضل

523
00:24:53,313 --> 00:24:54,982
مرحباً ، (تشاك) يتكلم

524
00:24:55,051 --> 00:24:56,285
(مرحباً ، (تشاك

525
00:24:56,354 --> 00:24:57,455
أين حاسوبى ؟

526
00:24:57,524 --> 00:24:58,926
(أورايون) ، (أورايون)

527
00:24:58,994 --> 00:25:02,201
فى الحقيقة ، حاسوبك

528
00:25:02,269 --> 00:25:04,573
أن فى منشأة حكومية امنة

529
00:25:04,642 --> 00:25:05,843
يجب أن تحصل علية

530
00:25:05,912 --> 00:25:07,147
لا يمكننى

531
00:25:07,215 --> 00:25:08,618
ان مسؤلينى يعتقدون انك من فولكرم

532
00:25:08,686 --> 00:25:11,124
ولكى اكون صادقاً لا يجب أن افعل هذا

533
00:25:11,192 --> 00:25:12,126
انا لست فولكرم

534
00:25:12,195 --> 00:25:13,363
شكراً

535
00:25:13,432 --> 00:25:14,633
أنا سعيد أننى سمعت هذا

536
00:25:14,701 --> 00:25:15,769
ولكن كيف يمكننى التأكد

537
00:25:15,838 --> 00:25:16,872
أنظر إلى حاسوبك

538
00:25:29,539 --> 00:25:32,044
كيف علمت أن هذا هو التداخل ؟

539
00:25:32,112 --> 00:25:33,882
لقد صنعته

540
00:25:33,951 --> 00:25:35,620
منذ زمن طويل

541
00:25:37,427 --> 00:25:39,631
(انت حقاً (أورايون

542
00:25:42,205 --> 00:25:43,406
(أستيقظ ، (كايسى

543
00:25:43,475 --> 00:25:44,376
ان الثمانينات قد ولت

544
00:25:46,015 --> 00:25:47,283
لقد كذبت على (تشاك) فى الصباح

545
00:25:47,352 --> 00:25:48,888
انه فعل ما لم يتمكن منه أحد آخر

546
00:25:48,956 --> 00:25:50,124
لقد وجدة

547
00:25:50,193 --> 00:25:51,762
(تشاك) وجد (أورايون)

548
00:25:51,830 --> 00:25:53,332
جينرال ، لماذا نكذب عليه ؟

549
00:25:53,401 --> 00:25:56,240
(أورايون) مهم جداً للمشروع و(تشاك)

550
00:25:56,309 --> 00:25:57,645
مهم ؟

551
00:25:57,712 --> 00:25:59,783
لا تفكرى فى ثانية ان تقولى لى

552
00:25:59,851 --> 00:26:01,186
(ما هو الهم ، عميلة (والكر

553
00:26:01,254 --> 00:26:03,225
أنا لدى جيش من المحللين والجواسيس

554
00:26:03,294 --> 00:26:05,831
يبحثون عن (أورايون) قبل أن ترتدى صدرية التمارين

555
00:26:08,272 --> 00:26:09,908
بعد أكمال الصفر الأول

556
00:26:09,977 --> 00:26:12,415
أورايون) اخذ جميع التسجيلات وإختفى)

557
00:26:12,483 --> 00:26:14,186
نحن بحث عنه منذ زمن

558
00:26:14,255 --> 00:26:15,423
وأيضاً فولكرم

559
00:26:15,491 --> 00:26:16,759
لم تسطتع هذا

560
00:26:16,828 --> 00:26:18,497
ولم تضع يديها علية

561
00:26:18,566 --> 00:26:19,969
حتى الآن

562
00:26:20,036 --> 00:26:21,872
(حتى (برتاوسكى

563
00:26:24,281 --> 00:26:25,382
يجب أن نذهب

564
00:26:25,450 --> 00:26:26,785
(لا ، يجب أن أخبر (سارة) و(كايسى

565
00:26:26,854 --> 00:26:27,989
ما الذى فعلته للتو

566
00:26:28,057 --> 00:26:29,025
(أنه إثبات أنك (أورايون

567
00:26:29,093 --> 00:26:30,428
وملاحظة آخرى

568
00:26:30,496 --> 00:26:32,867
لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة

569
00:26:32,936 --> 00:26:35,040
وفريقى فى إجتماع سرى للغاية

570
00:26:35,109 --> 00:26:36,143
لا يمكنك الثقة بهم

571
00:26:36,211 --> 00:26:37,379
من ، (سارة) و(كايسى) ؟

572
00:26:37,447 --> 00:26:38,950
لقد انقذوا حياتى فى مرات عدة

573
00:26:39,019 --> 00:26:40,921
أذهب إلى الحاسوب

574
00:26:46,237 --> 00:26:47,539
نحن نتعامل مع (أورايون) الحقيقى

575
00:26:47,607 --> 00:26:49,209
كم هذا خطراً ؟

576
00:26:49,278 --> 00:26:50,847
عندما قامت فولكرم بحركة فى هونج كونج

577
00:26:50,916 --> 00:26:52,452
لقد قام بتدمير المبنى بأكملة

578
00:26:52,520 --> 00:26:53,754
بطائرة مسروقة

579
00:26:54,826 --> 00:26:56,061
بيكمان) قصيرة)

580
00:26:56,129 --> 00:26:57,865
ماذا لو كان (أورايون) بإمكانه إخراج التداخل

581
00:26:57,934 --> 00:27:00,272
من رأس (تشاك) ؟

582
00:27:00,339 --> 00:27:01,374
نعم ، نعم

583
00:27:01,443 --> 00:27:02,945
(سؤال جيد ، (سارة

584
00:27:03,014 --> 00:27:04,616
هذا ما لا أريدة

585
00:27:04,684 --> 00:27:06,420
تشاك برتاوسكى) مهم جداً)

586
00:27:06,489 --> 00:27:07,657
للأمن القومى

587
00:27:07,726 --> 00:27:10,798
(لا يمكنه مقابلة (أورايون

588
00:27:10,867 --> 00:27:12,737
(هل فهمتى هذا عميلة (والكر

589
00:27:14,242 --> 00:27:17,148
....نعم

590
00:27:17,217 --> 00:27:19,221
ماذا ؟

591
00:27:19,288 --> 00:27:20,858
سارة) ، لا)

592
00:27:22,063 --> 00:27:23,766
نغم ، أتفهم هذا

593
00:27:25,806 --> 00:27:27,777
لديك أربعين ثانية

594
00:27:27,844 --> 00:27:29,180
ان أجهزة مراقبتهم اغلقت

595
00:27:29,248 --> 00:27:30,650
ماذا عن العملاء ؟

596
00:27:32,556 --> 00:27:34,058
اترك الساعة

597
00:27:34,127 --> 00:27:36,064
أذهب الآن

598
00:28:16,469 --> 00:28:17,336
ماذا حدث ؟

599
00:28:21,683 --> 00:28:23,586
...هذا جيد

600
00:28:23,655 --> 00:28:24,756
ماذا تعتقدنى ؟

601
00:28:26,194 --> 00:28:27,697
آسف كان يجب أن أتأكد

602
00:28:27,765 --> 00:28:28,899
من ان هذا ليس فخاً

603
00:28:28,968 --> 00:28:30,169
(أورايون)

604
00:28:30,238 --> 00:28:31,540
(مرحباً ، (تشاك

605
00:28:31,608 --> 00:28:33,979
من الجيد رؤيتك وجهاً لوجه

606
00:28:34,048 --> 00:28:34,982
نعم

607
00:28:35,051 --> 00:28:35,952
نفس الأحساس لدى

608
00:28:41,968 --> 00:28:44,405
هل يمكننى أن أسألك سؤلاً ؟

609
00:28:44,474 --> 00:28:45,843
بالطبع

610
00:28:45,912 --> 00:28:48,049
هل التداخل برأسى الآن

611
00:28:48,117 --> 00:28:49,352
أنت تريد أخراجة ، أليس كذلك ؟

612
00:28:49,420 --> 00:28:51,023
نعم ، نعم ، أريد هذا بشدة

613
00:28:55,903 --> 00:28:57,239
يجب أن تقابل أولاً

614
00:28:57,308 --> 00:28:58,376
حسناً ، حسناً

615
00:28:58,443 --> 00:28:59,578
أن مفكرة مواعيدى خالية

616
00:28:59,646 --> 00:29:01,383
متى يمكننا الإجتماع .... الليلة ؟

617
00:29:01,451 --> 00:29:02,419
الليلة ؟

618
00:29:02,488 --> 00:29:03,655
انا فى لوس أنجلس

619
00:29:03,724 --> 00:29:05,394
لدينا الكثير لنناقشة ... لتقابلنى هنا

620
00:29:05,461 --> 00:29:06,997
فى خلال ساعة

621
00:29:07,066 --> 00:29:09,103
أورايون) سيغادر)

622
00:29:09,171 --> 00:29:10,473
حسناً

623
00:29:10,542 --> 00:29:11,978
تشاك) سيغادر)

624
00:29:13,884 --> 00:29:14,985
لا تفزع

625
00:29:15,054 --> 00:29:16,723
لدى صداع مدمر

626
00:29:20,367 --> 00:29:22,270
أنت .. انت لست ميتاً

627
00:29:27,719 --> 00:29:29,489
إنه سم معدل

628
00:29:29,556 --> 00:29:30,992
مستخرج من بلوفيش

629
00:29:31,061 --> 00:29:34,502
وكلاء فولكرم يريدون هذا لأنهم بهذا قريبون من الموت

630
00:29:34,569 --> 00:29:36,607
أن هذا يبدوا كفصل الدعابات

631
00:29:36,675 --> 00:29:38,679
ليس حقاً

632
00:29:38,747 --> 00:29:40,216
....الآن

633
00:29:40,284 --> 00:29:43,491
أريدك ان تقعل مثلما أقول

634
00:29:43,560 --> 00:29:44,694
قف

635
00:29:44,762 --> 00:29:46,131
أقف ...انا واقف

636
00:29:51,713 --> 00:29:52,681
آسف ، آسف

637
00:29:52,750 --> 00:29:53,751
هيا

638
00:29:55,523 --> 00:29:56,926
انا لا أهتم بما يعتقده (تشاك) أو يريده

639
00:29:56,994 --> 00:29:59,165
(أنا أريد (أورايون -
جينيرال -

640
00:29:59,233 --> 00:30:00,902
(ما الأمر (والكر

641
00:30:00,971 --> 00:30:02,373
أريد أن أقول شيئاً

642
00:30:03,644 --> 00:30:05,582
تشاك برتاوسكى) يخاطر بحياته)

643
00:30:05,649 --> 00:30:07,185
من اجل هذه البلد

644
00:30:07,254 --> 00:30:09,993
ولكنه ليس جاسوس ، وهو يعلم هذا

645
00:30:10,061 --> 00:30:12,031
أنه جاسوس حتى اقول غير ذلك

646
00:30:12,099 --> 00:30:13,969
جينيرال ، (تشاك) بعلم ان (أورايون) هناك

647
00:30:14,038 --> 00:30:17,279
وهو لن يجلس فى غرفته ويترك الأمر

648
00:30:17,347 --> 00:30:18,348
.....انه

649
00:30:19,619 --> 00:30:21,589
ما الأمر ...أين (تشاك) ؟

650
00:30:27,840 --> 00:30:29,509
الساعة تبين أنه فى غرفته

651
00:30:29,578 --> 00:30:30,947
لا ، هذا (تشاك) الذى نتحدث عنه

652
00:30:31,015 --> 00:30:32,918
ربما سيأتى إلى هنا ومعه بعض الأعذار

653
00:30:32,986 --> 00:30:34,322
ليتكلم مع الجينيرال

654
00:30:34,391 --> 00:30:35,625
تفقد غرفته -
والكر) على حق) -

655
00:30:35,694 --> 00:30:36,862
أن (تشاك) حشرة بطبيعته

656
00:30:38,234 --> 00:30:39,970
تشاك) فى القلعة)

657
00:30:49,195 --> 00:30:50,430
لا ، أنتظر ، أنتظر ، أرجع بالتسجيل للخلف

658
00:30:50,498 --> 00:30:51,366
ربما هناك شيء آخر

659
00:31:21,312 --> 00:31:22,781
حسناً

660
00:31:22,848 --> 00:31:25,119
لقد اغلقت كل كاميرات الحماية

661
00:31:25,188 --> 00:31:26,957
والوضع أمن

662
00:31:27,026 --> 00:31:28,662
يا الله

663
00:31:28,730 --> 00:31:29,998
أنه جميل

664
00:31:36,049 --> 00:31:38,420
و نظيف للغاية

665
00:31:38,489 --> 00:31:40,158
وعطر ....مثل

666
00:31:41,396 --> 00:31:43,065
الدش ، يا الله

667
00:31:43,134 --> 00:31:44,068
أنت

668
00:31:44,136 --> 00:31:45,371
أنت تعرف ما الذى سنفعله ؟

669
00:31:45,440 --> 00:31:46,743
سوف نرسم أشكال مضحكة

670
00:31:46,810 --> 00:31:48,513
ماذا عن هذا ؟ -
لا -

671
00:31:48,581 --> 00:31:50,083
ما هذا -
مضربى -

672
00:31:50,152 --> 00:31:51,921
سوف نقوم ببعض الموسيقى ؟

673
00:31:51,990 --> 00:31:54,261
نعم -
انتظر لثانية  -

674
00:31:54,330 --> 00:31:56,099
أنتظر ، كل شخص هنا يتوقف

675
00:31:56,167 --> 00:31:57,469
هل يمكننى اخذ دقيقة من وقتكم

676
00:31:57,538 --> 00:31:58,739
أذا كان بأمكاننا فقط

677
00:31:58,808 --> 00:32:00,310
ان نتحدث عما يحدث هنا

678
00:32:00,378 --> 00:32:02,315
ونرى العواطف التى بدأت فى الظهور

679
00:32:02,383 --> 00:32:03,618
و ...نتحدث

680
00:32:03,686 --> 00:32:04,721
انا وأنت سنتحدث

681
00:32:04,790 --> 00:32:06,125
نحن سنتحدث

682
00:32:07,898 --> 00:32:09,300
هذا انت سيدى

683
00:32:09,368 --> 00:32:11,104
لقد ضربوا أحد رجالى

684
00:32:11,173 --> 00:32:13,277
أذن دع (أيميت) من يأخذ بثأرة

685
00:32:13,344 --> 00:32:15,014
فليأخذ بثأرة من هذا المتجر

686
00:32:15,082 --> 00:32:16,284
هذا يبدوا ..... طبيعى

687
00:32:17,456 --> 00:32:18,557
هنا

688
00:32:18,625 --> 00:32:20,094
يمكننى أن أكون مدمر

689
00:32:24,842 --> 00:32:27,146
...حسنا ، لذا

690
00:32:27,214 --> 00:32:29,986
ما الذى نضربة اولاً

691
00:32:32,126 --> 00:32:33,496
ماذا عن هذه ؟

692
00:32:36,605 --> 00:32:38,441
مرة آخرى

693
00:32:38,510 --> 00:32:40,379
مع الأحساس

694
00:32:55,787 --> 00:32:57,523
يا الله

695
00:32:59,397 --> 00:33:02,837
حسناً ، يا فريق

696
00:33:02,906 --> 00:33:04,342
يجب أن نجرى الآن

697
00:33:07,418 --> 00:33:08,586
يحيا باى مور

698
00:33:15,739 --> 00:33:17,575
منذ متى وأنت تعرف أورايون

699
00:33:18,780 --> 00:33:20,350
انا لا أعرفة

700
00:33:20,417 --> 00:33:21,853
أنت من المخابرات ، صحيح ؟

701
00:33:21,922 --> 00:33:24,460
بالطبع

702
00:33:24,528 --> 00:33:25,964
(إسمى (كارمايكل

703
00:33:26,032 --> 00:33:27,401
لقد سمعت عنك

704
00:33:27,469 --> 00:33:30,475
أورايون) خرج من مخبأة من أجلك)

705
00:33:30,543 --> 00:33:32,079
هذا عمل رائع

706
00:33:32,148 --> 00:33:34,954
لقد كنت خلفة منذ 3 سنوات

707
00:33:35,022 --> 00:33:36,357
ما هو سرك ؟

708
00:33:38,130 --> 00:33:39,398
شخصاً ظهر من الشرق

709
00:33:39,466 --> 00:33:42,572
أريدك ان تقف اما النافذة

710
00:33:42,641 --> 00:33:44,444
حتى يستطيع (أورايون) رؤيتك

711
00:34:02,492 --> 00:34:04,730
أخبره أن الوضع امن

712
00:34:05,901 --> 00:34:09,041
أخبره أن الوضع امن

713
00:34:20,773 --> 00:34:21,874
نعم ، انه أمن

714
00:34:33,172 --> 00:34:34,474
خذوة

715
00:34:46,806 --> 00:34:48,676
خذه إلى السطح ، الهليكوبتر هناك

716
00:34:54,326 --> 00:34:57,332
نيابة عن فولكرم

717
00:34:57,400 --> 00:34:59,805
(أنا أشكرك عميل (كارمايكل

718
00:35:06,423 --> 00:35:08,828
أتمنى لو بأمكانى اعطائك جائزة

719
00:35:10,701 --> 00:35:13,206
ولكننى يجب ان اقتلك

720
00:35:13,275 --> 00:35:16,047
يجب الأيكون غير أحترافى

721
00:35:21,663 --> 00:35:23,365
الهليكوبتر هنا

722
00:35:23,434 --> 00:35:25,438
تحركوا الآن

723
00:35:30,051 --> 00:35:31,620
(لا ، إنهم لديهم (أورايون

724
00:35:31,689 --> 00:35:33,091
سوف يأخذونه إلى السطح

725
00:35:33,159 --> 00:35:34,728
لا ، لن تفعل -
يمكننى إنقاذه -

726
00:35:34,797 --> 00:35:35,664
(تشاك)

727
00:35:42,683 --> 00:35:45,154
لا

728
00:35:52,709 --> 00:35:54,579
ماذا يعنى هذا ؟

729
00:35:54,647 --> 00:35:55,315
لا أعلم

730
00:35:58,491 --> 00:36:01,397
جينيرال ، أنا أسمعك

731
00:36:01,465 --> 00:36:02,768
يجب أن نغادر من هنا

732
00:36:02,835 --> 00:36:04,037
أن الطائرة قادمة إلى هنا

733
00:36:06,077 --> 00:36:07,211
انه يحاول قتل نفسة

734
00:36:07,280 --> 00:36:07,947
تشاك) ، يجب أن نذهب الآن)

735
00:36:08,015 --> 00:36:09,484
لا ،لا ، يمكننى فعل هذا

736
00:36:09,553 --> 00:36:10,387
يمكننى برمجة هذا

737
00:36:16,437 --> 00:36:17,271
هيا

738
00:36:20,314 --> 00:36:21,348
(سنغادر ، (تشاك

739
00:36:21,416 --> 00:36:22,317
لا ، لا ، لا ،يجب أن أفعل هذا

740
00:36:22,386 --> 00:36:23,387
لا يمكنه الموت

741
00:36:23,455 --> 00:36:24,489
تشاك) ، لا يمكنك إنقاذه)

742
00:36:24,558 --> 00:36:26,528
ولايمكنك إصلاح هذا

743
00:36:45,975 --> 00:36:48,179
من الجيد أن (أورايون) لم يقع
فى أيدى فولكرم

744
00:36:48,248 --> 00:36:49,817
أنه يعرف ماذا يريدون أن يفعلوا به

745
00:36:49,885 --> 00:36:51,688
ويعرف ما قد يحصلون عليه

746
00:36:53,862 --> 00:36:55,297
جينرال ، أنت لا تريدين أخراج

747
00:36:55,366 --> 00:36:56,567
التداخل من راسى

748
00:36:56,636 --> 00:36:58,707
لا ، لا أريد

749
00:37:00,646 --> 00:37:03,117
سيدى ، (تشاك) فعل كل ما أردناه

750
00:37:03,186 --> 00:37:05,590
عميلة (والكر) يجب ان تحمية

751
00:37:05,659 --> 00:37:06,860
ووقت اللعب إنتهى

752
00:37:06,929 --> 00:37:09,133
تشاك) ، أتردد فى قول هذا)

753
00:37:09,202 --> 00:37:11,506
من فضلك ، من فضلك ، ترددى

754
00:37:11,574 --> 00:37:14,480
أننا فى وسط حرب مع فولكرم

755
00:37:14,549 --> 00:37:16,719
وانا أؤمن أن كل هذه الحرب

756
00:37:16,787 --> 00:37:19,258
سوف تقع على كتفيك

757
00:37:20,965 --> 00:37:21,966
لا ، إستمعى للرجل

758
00:37:22,035 --> 00:37:23,236
أنه على حق

759
00:37:23,305 --> 00:37:24,239
انا لست جاسوساً

760
00:37:24,307 --> 00:37:25,475
هل تعرف كم عدد العملاء

761
00:37:25,543 --> 00:37:26,578
الذين خسرناهم لفولكرم

762
00:37:26,646 --> 00:37:28,249
وكم هم أقوياء ؟

763
00:37:28,318 --> 00:37:30,255
فقط هذه العملية

764
00:37:30,323 --> 00:37:32,560
أنت فقط ، الذى تعرفهم

765
00:37:32,628 --> 00:37:34,932
(أنا لا أستطيع خسارتك ، (تشاك

766
00:37:35,001 --> 00:37:36,770
انا احتاجك

767
00:37:36,839 --> 00:37:39,377
أنه وقتك لكى تكون جاسوساً

768
00:37:42,220 --> 00:37:43,321
نعم -
نعم -

769
00:37:45,629 --> 00:37:48,701
أحب رائحة بوربانك فى الصباح

770
00:37:48,770 --> 00:37:51,008
رائحتها مثل النصر

771
00:37:51,076 --> 00:37:52,177
أنت

772
00:37:52,245 --> 00:37:53,380
اننا نعرف ما فعلت

773
00:37:55,755 --> 00:37:57,291
هل تعلم  الآن؟

774
00:37:57,358 --> 00:37:58,661
(أنت ذهبت بالامر بعيداً ، (مايكل

775
00:37:58,729 --> 00:37:59,797
سأحادث الشرطة

776
00:37:59,865 --> 00:38:00,966
لا ، أنت لاتريد هذا

777
00:38:01,035 --> 00:38:02,904
اليست هذه طريقة باى مور

778
00:38:02,973 --> 00:38:04,174
ماذا ؟

779
00:38:04,243 --> 00:38:05,344
انت تعلم القوانين

780
00:38:05,413 --> 00:38:07,850
هم يقللون السعر 10 بالمئة

781
00:38:07,919 --> 00:38:09,255
نحن نقلله 15 بالمئة

782
00:38:09,323 --> 00:38:12,797
هم هداياهم محامص
نحن نعطى ميكروويف

783
00:38:12,865 --> 00:38:14,970
هم يضعون يديهم على أحد رجالنا

784
00:38:15,037 --> 00:38:17,575
....... نحن نجد مساعد مديرهم و

785
00:38:19,950 --> 00:38:21,018
انت لديك الصورة ، أليس كذلك ؟

786
00:38:27,837 --> 00:38:28,938
نحن مغادرون

787
00:38:29,007 --> 00:38:32,013
ولكن بالتحدث عن متجرى

788
00:38:32,081 --> 00:38:34,552
و مدينة بفيرلى هيلز

789
00:38:34,621 --> 00:38:37,092
نحن لا نعرف ، قصصك

790
00:38:37,161 --> 00:38:38,362
أنت لست من ، بوربانك

791
00:38:47,220 --> 00:38:50,093
شكراً لأيقافى هناك

792
00:38:50,162 --> 00:38:52,232
المتجر لا يريد مشاكل ذائدة

793
00:38:52,300 --> 00:38:54,404
ما هذا ، سيدى ؟

794
00:38:54,472 --> 00:38:56,810
الإشاعات فى الغالب

795
00:38:56,878 --> 00:39:00,687
ربما يكون هناك قصصاً عن غلق المنطقة

796
00:39:00,755 --> 00:39:02,859
والناس يتم طردهم فى أوقات صعبة

797
00:39:02,928 --> 00:39:05,432
نعم

798
00:39:05,501 --> 00:39:08,073
لا يمكننا أن ندع هذا يحدث

799
00:39:08,141 --> 00:39:10,713
لا تقلق ، يا بنى

800
00:39:10,781 --> 00:39:12,283
بالطبع لن نفعل

801
00:39:44,969 --> 00:39:46,405
(أذا كنت تشاهد هذا ، (تشاك

802
00:39:46,472 --> 00:39:47,808
ان هذا يعنى ان حدث شيئ لى

803
00:39:47,877 --> 00:39:50,281
ربما شيء غير جيد

804
00:39:50,349 --> 00:39:52,152
لقد كنت أتمنى ان نتقابل

805
00:39:52,221 --> 00:39:54,525
وكنت أتمنى أن أخبرك يإسمى الحقيقى

806
00:39:54,594 --> 00:39:56,798
ان البطاقات التى تنظر إليها هى تصاميم ؟

807
00:39:56,867 --> 00:39:58,034
توضح التداخل الجديد

808
00:39:58,103 --> 00:39:59,606
لقد سرقت هذه الأوراق من فولكرم

809
00:39:59,673 --> 00:40:02,981
لا تريهم لأحد ، ولكن أدرسهم

810
00:40:03,048 --> 00:40:04,885
سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب

811
00:40:04,953 --> 00:40:06,823
أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك

812
00:40:06,892 --> 00:40:09,263
نعم ، هذا ممكناً

813
00:40:09,331 --> 00:40:11,335
اذا إستطعت إيجاد تداخل فولكرم

814
00:40:11,404 --> 00:40:13,942
أذا إستطعت الدخول

815
00:40:14,011 --> 00:40:15,647
يمكنك إستعادة حياتك القديمة

816
00:40:15,714 --> 00:40:17,550
(الوادع ، (تشاك

817
00:40:17,619 --> 00:40:19,657
هذا الديسك سيدمر

818
00:40:19,725 --> 00:40:22,130
بعد 5 ثوان

819
00:40:22,198 --> 00:40:24,269
لطالما أردت قول هذا

820
00:40:31,322 --> 00:40:33,292
تشاك) ، مرحباً)

821
00:40:34,363 --> 00:40:35,966
أنها على خطأ

822
00:40:36,033 --> 00:40:37,502
انا لست جاسوساً

823
00:40:39,175 --> 00:40:41,512
ان (بيكمان) جندية

824
00:40:41,581 --> 00:40:43,351
ولديها كل الأشياء تبدوا على نفس المظهر

825
00:40:43,419 --> 00:40:45,957
ولكنها على حق بخصوص شيء واحد

826
00:40:46,026 --> 00:40:48,865
اننا فى وسط حرب مع فولكرم

827
00:40:48,934 --> 00:40:50,871
....نعم

828
00:40:50,939 --> 00:40:53,978
لقد فهمت هذا

829
00:40:54,047 --> 00:40:56,084
ولكن هذا ليس مستقبلى

830
00:40:56,152 --> 00:40:58,924
هذا ما أفعله الآن

831
00:40:58,993 --> 00:41:01,364
ولكنى أريد إستعادة حياتى مجدداً

832
00:41:01,432 --> 00:41:03,268
(بالطبع ، ستفعل ، (تشاك

833
00:41:05,978 --> 00:41:07,781
مازلنا فريقاً جيد ، صحيح ؟

834
00:41:07,848 --> 00:41:09,952
مازلت تثق بنا ؟

835
00:41:10,021 --> 00:41:12,526
أنا أثق بكِ

836
00:41:12,594 --> 00:41:13,963
بالطبع أفعل

837
00:41:14,031 --> 00:41:16,002
(انا بجانبك ، (تشاك

838
00:41:16,070 --> 00:41:18,474
اعلم

839
00:41:20,749 --> 00:41:22,886
حسناً ، من الأفضل أن أذهب

840
00:41:22,954 --> 00:41:25,025
نعم

841
00:41:25,094 --> 00:41:27,766
نعم ، فأنا متعب قليلاً

842
00:41:27,834 --> 00:41:29,369
حسناً

843
00:41:33,315 --> 00:41:35,619
هل (والكر) تتعامل طبقاُ للمهمة ، (كايسي) ؟

844
00:41:35,687 --> 00:41:37,724
نعم سيدتى مئة بالمئة

845
00:41:37,793 --> 00:41:40,030
ليس لديك أى تحفظات حول

846
00:41:40,098 --> 00:41:41,968
علاقتها بالمساعد ؟ -
لا سيدتى -

847
00:41:42,036 --> 00:41:44,742
(أنا أريد كل شيء بخصوصها هى و(برتاوسكى

848
00:41:44,811 --> 00:41:46,781
شرائط المراقبة

849
00:41:46,849 --> 00:41:48,352
وتقاريرك الغير محررة

850
00:41:48,419 --> 00:41:49,687
ألا تثقي بى

851
00:41:49,757 --> 00:41:51,326
انا لا أثق بأحد

852
00:42:15,857 --> 00:42:19,232
<font color=#00FFFF> قدمها لكم
mesho_kimi
</font>

