1
00:00:54,696 --> 00:00:57,976
من الرائع يا أبى أن تصطحبنا الى مباراة كرة السله النسائيه

2
00:00:58,656 --> 00:01:02,137
حسنا لكن مقبلات الناتشوز لاتزال لذيذه

3
00:01:02,817 --> 00:01:04,938
" مهلا , أنظرى الى " جانين غاروفالو
جانين غاروفالو : أحد الممثلات ذات الطابع الكوميدى

4
00:01:05,458 --> 00:01:08,698
تلك " فونغ بانغ لى " القادمه من دير تسيشوان للمأكولات الحاره و البالغ طولها 7 أقدام

5
00:01:09,338 --> 00:01:11,818
تسيشوان ؟
لذلك تبدو مثيره

6
00:01:13,899 --> 00:01:16,939
بارت  ", لازالت صغيرا لتغازل فتيات صينيه يبلغ طولها الـ 7 أقدام "

7
00:01:17,540 --> 00:01:19,020
حسنا سأبقى صامتا فى مكانى

8
00:01:19,860 --> 00:01:23,780
يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه

9
00:01:32,422 --> 00:01:34,102
قد يبدو بعيد المنال

10
00:01:35,142 --> 00:01:36,343
ها ها

11
00:01:37,943 --> 00:01:39,503
أنظر , تلك ليزا ليزلي

12
00:01:39,943 --> 00:01:43,584
لقد أثبتت للفتيات الصغيرات فى كل مكان أنهم قد يصلوا الى طول 6 أقدام ونصف

13
00:01:45,304 --> 00:01:47,104
ليزا ليزلي , لقد حصلت على اللعبه

14
00:01:47,745 --> 00:01:49,745
أعتقد انك تقصد لقد أحسنت اللعب

15
00:01:50,224 --> 00:01:51,985
حاول أن تتحدث بشكل صحيح
أذهبى يا فتاه

16
00:01:52,425 --> 00:01:56,066
حسنا ,سأغادر قبل أن تؤثر على قواعدك اللغويه السيئه

17
00:01:56,906 --> 00:01:59,866
الان , لقد حان الوقت ليسيل لعاب الرجال

18
00:02:00,466 --> 00:02:02,346
" محبوبة الجميع " سويتش

19
00:02:07,467 --> 00:02:09,388
أكاد ان أرى شعارها وكل شىء

20
00:02:13,068 --> 00:02:15,268
مهلا عودى أنا أحبك

21
00:02:18,709 --> 00:02:21,189
تبا لقد وقعت ثانية
دائما و أدعى كل شىء عكس هويتى

22
00:02:21,750 --> 00:02:22,869
أعتمر الرأس من جديد

23
00:02:23,390 --> 00:02:27,070
الأن لقد حانت فقرة الفائز بخمسين الف دولار

24
00:02:28,150 --> 00:02:30,190
" المشجع الفائز فى القسم " أ
أجل

25
00:02:30,671 --> 00:02:31,991
"  الصف رقم " 12
أجل

26
00:02:32,391 --> 00:02:34,471
" المقعد رقم  " 16

27
00:02:36,231 --> 00:02:38,072
حمدا للرب أن مقعدى قد ربح الجائزه

28
00:02:39,312 --> 00:02:42,993
يا أبى تلك التذكره للمباراة التى سوف تذاع غدا

29
00:02:43,713 --> 00:02:45,273
رعاة البقر فى مواجهة الفتيات الخارقات

30
00:02:45,713 --> 00:02:47,353
لا وجود للفاتنات هناك

31
00:02:47,793 --> 00:02:49,834
شكرا على دعمك للأتحاد كرة السله النسائيه

32
00:02:50,313 --> 00:02:53,194
بالتأكيد وتعد فترة راحه من مشاهدة الرياضات الرجوليه

33
00:02:53,794 --> 00:02:54,914
أنت تحب مشاهدة الرياضات الرجوليه

34
00:02:55,274 --> 00:02:57,474
بالتأكيد , الركض السريع و قاعة الرقص و الجمباز الايقاعي

35
00:02:57,994 --> 00:02:59,795
و الموسيقى الهتافيه

36
00:03:00,235 --> 00:03:01,835
فقط أذهب لتلقى الكره

37
00:03:04,035 --> 00:03:06,516
يا إلهى أجعل ضربتى مستقيمه لتصب الهدف

38
00:03:13,478 --> 00:03:15,358
هل يمكننا بالتظاهر بأنك فتاه حقيقيه

39
00:03:15,798 --> 00:03:16,838
حسنا الى متى ؟

40
00:03:17,838 --> 00:03:19,678
لبقية حياتنا

41
00:03:25,559 --> 00:03:29,839
يا رباه , 50 ألف دولار
أنا أتبرع بهذ الشيك الى كل ناصرى الأناجيل البلجيكيه

42
00:03:32,200 --> 00:03:33,600
بصفتى مدير الفريق

43
00:03:34,000 --> 00:03:35,720
أريد أن أكافئك على تصرفك السخى

44
00:03:36,160 --> 00:03:38,161
بهذا الشيك والمقدر بـ 100 ألف دولار

45
00:03:40,721 --> 00:03:44,002
أنا مجنون كفأر أحمق يتبرع للاعمال الخيريه

46
00:03:49,123 --> 00:03:51,403
آسف يا سيدي و لكن سيارتك لازالت محجوزه

47
00:03:51,923 --> 00:03:55,003
حسنا , أعتقد ان فلاندر ليس محظوظ لهذه الدرجه

48
00:03:55,643 --> 00:03:58,083
أذن ما رأيك أن تذهب الى منزلك فى سيارة النقانق

49
00:03:58,604 --> 00:04:00,724
حسنا , هذا أكثر من رائع

50
00:04:01,205 --> 00:04:02,484
لقد جلبت الخردل معى

51
00:04:02,845 --> 00:04:07,205
كلا هذا ليس عدلا لطالما تمنيت أن أقود سياره على شكل مشهيات

52
00:04:08,005 --> 00:04:10,206
عجلة القياده على شكل شرائح بصل عملاقه

53
00:04:10,725 --> 00:04:12,046
لقد حصلوا على كل شىء

54
00:04:15,207 --> 00:04:18,687
بحق المسيح كيف تحدث له جميع الأشياء الحسنه

55
00:04:19,367 --> 00:04:20,247
أتمنى أن أكون فلاندرز

56
00:04:33,929 --> 00:04:35,009
ماذا تفعل ؟

57
00:04:35,370 --> 00:04:38,090
الحديقه أكثر خضارا عند فلاندرز

58
00:04:38,690 --> 00:04:41,050
ذلك لانك تواصل فقدان وعيك على حديقتنا

59
00:04:43,011 --> 00:04:46,331
كلا ليس هذا السبب
يبدو انه يخفى سرا ما

60
00:04:46,971 --> 00:04:49,452
وأنا سأكتشفه مهما كلف الأمر

61
00:04:49,971 --> 00:04:51,451
فلاندرز ، ما هو سرك؟

62
00:04:51,851 --> 00:04:54,012
لم يتم توقيفك من قبل و لا تبتاع ملابسك من محال مستر بولب

63
00:04:54,492 --> 00:04:56,853
و أنظر الى حال حديقتك الجميله
ذاك الأمر يجعلني أشعر بالاشمئزاز ,

64
00:04:57,373 --> 00:05:00,093
كل ما لدى هو نتيجة العمل الشاق و النزيه وتنظيف أسنانى

65
00:05:00,693 --> 00:05:03,533
و أصابع قدمى و أتلو صلواتى من الحين للأخر

66
00:05:04,494 --> 00:05:06,174
أذن هذا كل ما يتطلبه الأمر

67
00:05:06,614 --> 00:05:08,334
القليل من الصلاوات

68
00:05:09,255 --> 00:05:10,615
والأن كين برنز

69
00:05:11,015 --> 00:05:14,056
عرض وثائقي من إعداد كين برنز
" لسرد قصة حياة " كين برنز

70
00:05:14,695 --> 00:05:16,216
أين جهاز التحكم ؟

71
00:05:16,616 --> 00:05:17,496
منذ أن كان يافعا

72
00:05:17,816 --> 00:05:19,256
كين برنز " أحب شيئين "

73
00:05:19,656 --> 00:05:20,897
رياضة البيسبول و موسيقى الجاز

74
00:05:21,256 --> 00:05:22,496
كلاهما أستحواذا على حياتى

75
00:05:22,896 --> 00:05:25,577
حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه

76
00:05:26,418 --> 00:05:27,898
حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم

77
00:05:28,298 --> 00:05:30,017
سأغير القناه بنفسى

78
00:05:33,498 --> 00:05:35,938
مهلا سأفعل ما يفعله فلاندرز

79
00:05:36,499 --> 00:05:38,259
يا إلهى الرحيم

80
00:05:38,699 --> 00:05:41,539
الذى أنعمت على البشريه
بنوعين من حساء سمك البطلينوس

81
00:05:42,140 --> 00:05:43,380
ساعدنى لأجد جهاز التحكم

82
00:05:46,060 --> 00:05:47,261
ها هو

83
00:05:47,620 --> 00:05:49,340
حقيقة أنا لم أحب رياضة البيسبول

84
00:05:49,780 --> 00:05:51,141
الهواء الطلق كان يؤرقنى

85
00:05:51,541 --> 00:05:52,821
" مت أيها الوحش "

86
00:05:53,221 --> 00:05:56,662
أنت تشاهد دورة القرود للألعاب الاولمبية على قناة فوكس

87
00:05:57,342 --> 00:05:59,222
لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى

88
00:05:59,702 --> 00:06:02,542
من الأن وصاعدا سأتلو صلاتى رافعا يدى حتى تتشق وتدمى

89
00:06:03,823 --> 00:06:05,903
<i>المذيع
5.2, 5.2, 5.2, 5.1, 5.3</i>

90
00:06:09,584 --> 00:06:12,544
يا لها من تقييمات متدنيه , أنا لم أرى سعدان مجنون لهذه الدرجه

91
00:06:13,144 --> 00:06:15,465
لقد ألقت حفاضتها فى وجه لجنة التحكيم

92
00:06:15,984 --> 00:06:18,305
يا إلهى أجعل تلك الخفاضه تصطدم بوجه أحدهم

93
00:06:28,947 --> 00:06:31,027
الإله المنتقم , الإله المحب

94
00:06:31,507 --> 00:06:33,147
الإله المنتقم , الإله المحب

95
00:06:33,587 --> 00:06:34,747
الإله المنتقم , الإله المحب

96
00:06:35,108 --> 00:06:36,628
الإله المنتقم , الإله المحب

97
00:06:37,028 --> 00:06:38,828
يمكننى القيام بهذا طوال اليوم

98
00:06:39,308 --> 00:06:40,988
الإله المنتقم , الإله المحب

99
00:06:41,429 --> 00:06:42,509
الإله المنتقم , الإله المحب

100
00:06:42,868 --> 00:06:44,229
" أتقيم محطه للإتلاء الصلاه يا " هومر

101
00:06:44,629 --> 00:06:46,949
أتعلم كنت أعتقد أن الإله يساعد فقط الرياضيين المحترفين

102
00:06:47,470 --> 00:06:48,310
" و الحاصلين على جائزة " غرامى

103
00:06:48,629 --> 00:06:51,390
" لكننى الان أدركت أنه يساعد الساذجين أمثالى يا " كارل

104
00:06:51,950 --> 00:06:52,790
الامر يبدو معقولا

105
00:06:53,111 --> 00:06:55,951
بالمناسبه هل رأيت ماحصلت عليه القرده التى تتزحلق على الجليد

106
00:06:56,550 --> 00:06:59,191
5.9 لقد حصلت على تقييم

107
00:06:59,751 --> 00:07:01,351
لا يمكننى تصديق ذلك

108
00:07:02,311 --> 00:07:05,873
يا ألهى , كما أتصورك و أنت مرتدى رداء أبيض ولحيه رائعه

109
00:07:06,553 --> 00:07:09,673
أذكرك بالعقيد " ساندرز " والذى يجلس الأن على يدك اليمنى

110
00:07:10,313 --> 00:07:12,073
يلتهم الدجاج المقرمش

111
00:07:12,513 --> 00:07:15,913
يا إلهى , هل يمكنك أن تمنحنى مقبلات لذيذه مثله

112
00:07:16,593 --> 00:07:17,634
أنا أمرك

113
00:07:18,794 --> 00:07:19,634
مهلا أحذر

114
00:07:23,755 --> 00:07:25,195
( حلوى الفدج الساخنه )

115
00:07:27,796 --> 00:07:29,156
( شرائح لحم الخنزير المقدد )
يا للروعة

116
00:07:30,676 --> 00:07:32,316
طعمه لذيذ

117
00:07:32,757 --> 00:07:35,836
" لقد حصلت على أفضل صديق " حلوى الفدج

118
00:07:38,317 --> 00:07:40,838
يا إله السماوات أبنى يعانى من الواجبات المنزلية

119
00:07:41,398 --> 00:07:44,358
" بعلمك الواسع فى " طيور الشاطىء من ولاية ميريلاند

120
00:07:44,998 --> 00:07:46,199
وأنا أعلم أنك ستساعده

121
00:07:46,558 --> 00:07:48,998
هومر " الإله ليس بوابه مقدسه لتلبية الطلبات "

122
00:07:49,518 --> 00:07:51,479
لايمكنك ان تدعو من أجل شىء لا يذكر

123
00:07:51,959 --> 00:07:54,879
بالتأكيد و سأفعل
الان سأدعو لوقف تسريب الحوض

124
00:07:55,480 --> 00:07:59,440
يا إلهى أستخدم قوتك لوقف ذلك التسريب

125
00:08:00,201 --> 00:08:01,801
ثم خذ برهه من الوقت للراحه

126
00:08:02,241 --> 00:08:03,561
سافر الى فرنسا و أحظى بوجبة عشاء

127
00:08:03,920 --> 00:08:05,161
سأتصل بعامل الأداوت الصحيه ليقم بأصلاحه

128
00:08:06,922 --> 00:08:10,682
يا إلهى أراك تسارع دائما فى القيام بالعمل

129
00:08:11,402 --> 00:08:12,482
و هذا يدل على حكمتك

130
00:08:12,842 --> 00:08:15,003
أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت

131
00:08:15,523 --> 00:08:18,043
مارج " أنه يرانا من أعلى "

132
00:08:18,803 --> 00:08:19,923
حسنا

133
00:08:21,404 --> 00:08:23,123
للأسف لدى اخبارا سيئه

134
00:08:23,564 --> 00:08:26,125
لقد تدفقت الاشجار ألى أنبوب الحوض
إلى أى مدى ؟

135
00:08:26,684 --> 00:08:30,165
أنبوب الحوض بداخله فروع أشجار أكثر من عدد المسلسلات الحاصله على نسبه أعلى المشاهدات

136
00:08:30,845 --> 00:08:33,565
يمكننا العيش مع أنبوب مسدود

137
00:08:34,125 --> 00:08:36,845
أعتقد أن تلك الرطوبه ستأثر على دهان الحائط

138
00:08:37,406 --> 00:08:40,006
ويبدو انها ليست فى أفضل حالتها

139
00:08:46,568 --> 00:08:49,008
لقد كنت تختبئين طوال ذلك الوقت خلف الحائط

140
00:08:49,528 --> 00:08:53,289
أنا سعيد أن مؤسسة الخدمات الاجتماعية لم ترى ذلك

141
00:08:55,569 --> 00:08:57,329
أنت تسعلين بعض من دهان الحائط

142
00:09:02,850 --> 00:09:05,050
يا إلهى , هذه حاله طارئه

143
00:09:05,570 --> 00:09:06,650
إذا أمكنك أن تصلح بيتى

144
00:09:07,010 --> 00:09:09,051
أو تمنحنى بيت جديد

145
00:09:19,132 --> 00:09:20,693
أبى هل تأذيت ؟

146
00:09:21,093 --> 00:09:22,132
أعتقد أن قدمى قد كسرت

147
00:09:22,493 --> 00:09:24,173
لقد أنزلقت ووقعت ولم تعد قادر على الذهاب الى العمل

148
00:09:24,613 --> 00:09:27,414
أنا المحامى " لارى " و سوف أجاهد من أجلك

149
00:09:28,013 --> 00:09:29,334
و أيضا أخطب بالاسبانيه

150
00:09:29,694 --> 00:09:32,534
أذا هذه هى أجابتك سوف أقايض الكنيسه

151
00:09:33,134 --> 00:09:34,374
هومر "، لا يمكننا أن نقايض الكنيسة "

152
00:09:34,734 --> 00:09:36,615
سوف يسخرون منا خلال خطاب الكنيسه

153
00:09:37,095 --> 00:09:38,335
لن تكون هذه المره الأولى

154
00:09:38,696 --> 00:09:41,656
لم أتمكن من مساعدته و تلك المقصورات كانت مريحه

155
00:09:42,295 --> 00:09:44,776
أنت لديك حقوق وستحصل على تعويضات ماديه

156
00:09:45,296 --> 00:09:49,857
لقد حصلت على 60 ألف دولار
ولقد كنت أقود و انا مخمور بالقرب من المقابر

157
00:09:51,337 --> 00:09:53,737
أنت أول موكل لدى قد حدثت له أصابه

158
00:09:54,257 --> 00:09:56,137
ووفقا للقانون ستحصل على تعويض

159
00:09:56,578 --> 00:09:58,218
أرجوك يا " هومر " لا تقايض الكنيسه

160
00:09:58,658 --> 00:10:00,458
أنا أطلب منك بإعتبارك جاري وصديقي

161
00:10:00,899 --> 00:10:02,499
هل يمكننى أستخدام قلمك للتوقيع على العقد ؟

162
00:10:02,939 --> 00:10:04,139
بالتأكيد تفضل

163
00:10:05,819 --> 00:10:07,340
لماذا أعطيه القلم دائما ربما رأسه لها تأثير على

164
00:10:09,820 --> 00:10:12,780
الان سنستمع الى " هومر سيمبسون " ودعوته المقامه
(ضد الكنيسة المعمدانية من ولاية (سبرينغفيلد

165
00:10:13,620 --> 00:10:16,341
طاب صباحك أيها القاضى , كيف حال زوجتك الجميله؟

166
00:10:16,941 --> 00:10:18,141
لقد صدمها أحد رجال الدين

167
00:10:20,701 --> 00:10:22,542
نعبر عن أسفنا عما قد أصابه

168
00:10:23,021 --> 00:10:27,462
" ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون
كان دائما عرضه للحوادث

169
00:10:29,383 --> 00:10:31,143
لا يمكننى رؤية أى شىء فى هذا الضباب

170
00:10:38,144 --> 00:10:43,225
يا حضرة القاضى بما أنى من هيئة المحلفين أطالب بأن يعرض
(هذا الشريط فى برنامج ( العروض الامريكيه الاكثر إضحاكا

171
00:10:44,145 --> 00:10:46,025
" وعوده أليك " بوب ساجيت
( بوب ساجيت ( مقدم البرنامج

172
00:10:46,505 --> 00:10:47,625
هنا المحكمه

173
00:10:47,985 --> 00:10:52,986
" حسنا , نحن نطالب بمبلغ مليون دولار من أجل السيد " سيمبسون

174
00:10:55,026 --> 00:10:56,506
هل يمكننى الحصول على ذلك فى تذاكر اليانصيب ؟

175
00:10:56,906 --> 00:10:59,707
ولكن يا حضرة القاضى ليس بحوزتنا هذا الكم من المال
فكنيستنا لم تصل إلى ذاك الحد

176
00:11:01,908 --> 00:11:05,348
فى هذه الحاله سأمنح السيد " سيمبسون " حيازة الكنيسه

177
00:11:06,028 --> 00:11:07,388
ستعطيه الكنيسه؟

178
00:11:07,788 --> 00:11:10,949
ليس هو من أعطاها لى بل الإله لانى بجتله

179
00:11:11,589 --> 00:11:13,669
يا أبى أعتقد أن هذا من فعل الشيطان

180
00:11:14,189 --> 00:11:15,390
حسنا هذا جيد

181
00:11:21,470 --> 00:11:23,911
هومر " أرجوك أعد الكنيسه "

182
00:11:26,711 --> 00:11:28,191
هذا الصوت يقودنى الى الجنون

183
00:11:28,591 --> 00:11:30,392
هذه الكنيسه تعد خيارنا الوحيد

184
00:11:30,832 --> 00:11:32,072
أتريدون العيش هنا ؟

185
00:11:32,472 --> 00:11:34,392
أى مكان أفضل من سلة القمامه التى كنا نعيش فيها

186
00:11:34,873 --> 00:11:36,952
وهناك العديد من الأديره القريبه من هنا

187
00:11:37,473 --> 00:11:39,274
ولقد جلبت الكلب أيضا

188
00:11:39,753 --> 00:11:41,913
يعتقد انه أحد البابويه

189
00:11:44,354 --> 00:11:47,915
حسنا لقد حكمت المحكمه وها نحن ذا

190
00:11:48,595 --> 00:11:51,435
جرن المعمودية عالق يجب أن تحرك المقبض ليعمل

191
00:11:52,036 --> 00:11:53,475
ويوم الاربعاء هو يوم جمع القمامه

192
00:11:54,035 --> 00:11:57,036
رائع
أعبر عن أسفى أيها القس

193
00:11:57,636 --> 00:12:00,476
الامر ليس سيئا لهذه الدرجه سوف نعيش مع عائلة فلاندرز

194
00:12:01,077 --> 00:12:03,036
أيها القس ستلو صلاتك معى

195
00:12:17,999 --> 00:12:18,879
أنا أعشق هذه الاغنيه

196
00:12:31,041 --> 00:12:32,441
يا أبى هناك مجموعه من الأشخاص فى مركز التوعية الاجتماعيه

197
00:12:32,841 --> 00:12:35,442
حسنا,حسنا سنرى بشأن ذلك

198
00:12:37,362 --> 00:12:39,203
أذا لم أكن مدمنا أتجاه المشروبات الكحولية

199
00:12:39,682 --> 00:12:41,963
لأصبحت الأن أمتص العصاره من العصيان المتوهجه

200
00:12:46,843 --> 00:12:49,123
أعبر عن أسفى أتجاه مشاكلكم المروعه

201
00:12:49,644 --> 00:12:51,204
ولكن هذا المكان أصبح غرفة الكلب

202
00:12:53,445 --> 00:12:54,764
إذن أين سنذهب ؟

203
00:12:55,325 --> 00:12:57,205
يمكنك أن تأتي إلى كنيستي

204
00:12:57,685 --> 00:12:59,285
أى كنيسة تلك ؟

205
00:12:59,725 --> 00:13:01,686
" كاثدرائية المقدسه " لفتيات بولى

206
00:13:02,165 --> 00:13:04,886
لقد سمعت منهم
دعونا نذهب الى هناك

207
00:13:05,806 --> 00:13:08,167
هومر " لم يكن هذا تصرفا لائقا منك "

208
00:13:08,687 --> 00:13:10,167
أنت محقه يا " مارج " سأعوض الامر عليهم

209
00:13:10,567 --> 00:13:13,847
بأعداد أكبر حفله لشرب الجعه فى تاريخ الكنيسه

210
00:13:25,529 --> 00:13:27,129
* بوركتم * , * بوركتم *

211
00:13:27,569 --> 00:13:29,970
كيف حالكم ؟

212
00:13:30,490 --> 00:13:32,890
" هومر " هذه أحد الحفلات التى قد يتقيأ فيها "ديك كلارك "

213
00:13:33,411 --> 00:13:34,771
أجل , مضحكا لكن ليس لهذه الدرجه

214
00:13:35,171 --> 00:13:36,091
أذن أين " مارج " ؟

215
00:13:36,411 --> 00:13:37,931
لقد ذهبت الى الكنيسه المؤقته لسماع القس لفجوى

216
00:13:38,371 --> 00:13:40,532
أنها قلق بشأن أرواحنا الفانيه

217
00:13:42,652 --> 00:13:44,572
ولقد قال لتلاميذه

218
00:13:45,052 --> 00:13:46,973
فى وجهك يا مروج العروض

219
00:13:47,452 --> 00:13:49,293
أجل
لاترحمه

220
00:13:51,413 --> 00:13:53,574
في هذه الأوقات نختبر إيماننا

221
00:13:54,094 --> 00:13:57,814
الرب سيسطع بنوره علينا

222
00:14:01,294 --> 00:14:04,455
أسف أيها القص انا لم أقصد أن أسبب لك الحرج أمامهم

223
00:14:05,096 --> 00:14:08,336
لقد كنت أقول أذا كانت قلوبنا نقيه سنستطيع

224
00:14:08,975 --> 00:14:11,576
الدكتور " هيبرت "، أيجب أن تلعب بلعبة المخلب

225
00:14:12,136 --> 00:14:14,097
سأوافيك حالا لقد حصلت على القطه كيتى

226
00:14:20,418 --> 00:14:22,458
لقد أستمعت حقا بخطبتك

227
00:14:22,938 --> 00:14:26,098
خاصة الجزء المتعلق بألم اللعوب فى السطر 15

228
00:14:26,739 --> 00:14:28,899
هذا لم يكن أنا بل المدير

229
00:14:29,419 --> 00:14:32,380
هل أنت متأكد لأن الأمر حقا أثر على

230
00:14:32,979 --> 00:14:36,220
مارج " لم أعد أتحمل هذا "

231
00:14:37,100 --> 00:14:38,981
لم يعد لى مكانا هنا

232
00:14:41,261 --> 00:14:43,221
الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟
المدينة بهذا الأتجاه

233
00:14:43,701 --> 00:14:44,541
أيها القس

234
00:14:44,861 --> 00:14:46,581
أنت ذاهب فى الطريق الخاطىء

235
00:14:47,022 --> 00:14:48,502
أنا أسفه , نيد

236
00:14:48,902 --> 00:14:51,782
يبدو أن الرب قد حزم أغراضه
" وغادر " سبرينغفيلد

237
00:14:52,382 --> 00:14:54,623
كلا , أنت تكذبين

238
00:14:55,143 --> 00:14:56,583
لماذا تكذبين على ؟

239
00:15:04,864 --> 00:15:07,105
طاب مسائكم ولازالت ولاية سبرينغفيلد فى صراع بسبب

240
00:15:07,625 --> 00:15:10,985
رحيل القس تيموثي لفجوي مهووس الكتاب المقدس

241
00:15:11,665 --> 00:15:13,946
كيف سيتعامل مجتمعنا مع هذا الفراغ الروحي ؟

242
00:15:14,466 --> 00:15:16,586
" دعونا نسأل مراسلنا  " أرنى بي

243
00:15:17,066 --> 00:15:18,586
تريد أن تعرف ما أراه يا " كينت " ؟

244
00:15:18,986 --> 00:15:21,867
أنا أرى يوم خالى من الاخبار

245
00:15:22,467 --> 00:15:26,028
كنت من المفترض أن تقم بتصوير الناس
وكيفية تأقلمهم مع فقدان الكنيسه

246
00:15:26,708 --> 00:15:28,228
و كيف سأفعل ذلك

247
00:15:28,628 --> 00:15:31,308
هل لدى عدسة سحرية تمكننى من رؤية
نفوس الناس ؟

248
00:15:31,908 --> 00:15:35,589
و نفسك أنت يا " كينت " ستكون مظلمه مثل الآس البستوني
الآس البستوني : أحد أوراق الكوتشينه

249
00:15:46,071 --> 00:15:47,431
هومر " دع هؤلاء الاشخاص يعودون الى منزلهم "

250
00:15:47,831 --> 00:15:50,271
هذه الحفله مستمره منذ يومين

251
00:15:50,831 --> 00:15:52,151
لا يمكنكم أن تلقوا بنا خارجا

252
00:15:52,551 --> 00:15:55,072
لقد أعددت للتو دجاجه محشوه قسطل

253
00:15:56,952 --> 00:15:59,272
ما رأيك بحمامه محشوه ببريد مزعج

254
00:16:00,792 --> 00:16:02,433
أو فأر محشو بدواء للسعال

255
00:16:07,034 --> 00:16:09,554
لقد خرقوا جميع وصايا الكنيسه ماعدا واحده

256
00:16:10,114 --> 00:16:12,675
لينى " أتريد بعض من البطاطا المقليه بالفلفل الحار "
بالتأكيد

257
00:16:13,755 --> 00:16:16,195
الأن لقد خرقوها جميعا

258
00:16:18,436 --> 00:16:21,836
يا إلهى لقد عصيتك المدينه و لكن ليس عائلة الفلاندرز

259
00:16:22,516 --> 00:16:24,436
أينما كنا سيكون لديك كنيسه

260
00:16:24,916 --> 00:16:25,756
هل أنتم معي يا أولاد ؟

261
00:16:28,917 --> 00:16:30,917
لقد صدقتم حقا أيها الاطفال

262
00:16:36,078 --> 00:16:37,519
لقد أحصيت أوراق متكامله

263
00:16:41,879 --> 00:16:44,839
كلا , ببطىء دعنى أنسى أحزانى

264
00:16:45,479 --> 00:16:48,000
حقا أكره هذه اللعبه

265
00:16:49,880 --> 00:16:52,441
أنظر إلى كل هذا , طعاما لذيذ و الحفله ممتعه و الشمس ساطعه

266
00:16:53,001 --> 00:16:55,281
من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد

267
00:16:55,801 --> 00:16:57,321
على الأرجح يوجد الكثير من الألهه

268
00:17:10,283 --> 00:17:13,684
لابد أننى مخمور

269
00:17:21,245 --> 00:17:23,205
هومر " ألست خائفا من أن تكون  ؟ "

270
00:17:23,685 --> 00:17:27,446
لا أعلم , قد عكرت صفو الإله
كلا الإله رائع

271
00:17:28,165 --> 00:17:29,726
لست متأكده من هذا

272
00:17:30,126 --> 00:17:33,167
فى الأنجيل دائما ما يكون
مبتسما أو يحول الاشخاص الى ملح

273
00:17:33,806 --> 00:17:35,767
أنظرى الإله أنعم علينا بالمطر

274
00:17:38,688 --> 00:17:41,047
الجميع , أنظروا إلى غزارة المطر

275
00:17:41,928 --> 00:17:45,409
شكرا يا ألهى الأن حول المطر الى خمر

276
00:17:53,850 --> 00:17:57,610
حسنا يا أولاد لقد حان وقت وقف الخطائين

277
00:18:06,011 --> 00:18:07,892
حسنا سأحصل على نوعين من كل حيوان

278
00:18:08,332 --> 00:18:10,212
حسنا نوعين من كل حيوان ولكن الذكور فقط
حتى لايحدث أى تلاعب

279
00:18:11,172 --> 00:18:13,172
كف عن هذا

280
00:18:16,533 --> 00:18:17,533
ألها العطوف

281
00:18:17,853 --> 00:18:20,534
لقد قادنا فيضانك إلى سطح الكنيسه

282
00:18:21,093 --> 00:18:23,294
الان لقد أثبت اى كان ما تريده

283
00:18:27,414 --> 00:18:29,015
الإله يتجاهلنى

284
00:18:29,415 --> 00:18:32,535
يا أبى ربما يجب أن تكف عن الصلاه
ربما سيسعده ذلك

285
00:18:33,175 --> 00:18:35,536
هذا الشخص قادنا إلى الهلاك

286
00:18:36,056 --> 00:18:38,456
أجل يجب أن نسلخه حيا و نضرم فيه النار

287
00:18:38,976 --> 00:18:41,177
أجل هذا سيرضى الإله
حسنا سنقوم بالأمر الان

288
00:18:41,697 --> 00:18:42,897
دعونا نحصل على الكتاب المقدس

289
00:18:43,457 --> 00:18:46,538
دعوا هذا الرجل وشأنه

290
00:18:48,498 --> 00:18:49,818
" أنه القس " لفجوى

291
00:18:51,578 --> 00:18:52,779
دعونا نتلوا صلاتنا

292
00:18:53,139 --> 00:18:56,579
يا ألهى أعفو عن هذه المدينه الأثمه

293
00:18:57,259 --> 00:19:01,019
لقد تعرضوا للتضليل من قبل هذا
الأثم الذى يرتدى البنطال الأزرق

294
00:19:08,621 --> 00:19:09,941
أعتقد أننى تعلمت شىء  اليوم

295
00:19:10,342 --> 00:19:13,022
أن الإله رحيما و سريع الغضب

296
00:19:13,622 --> 00:19:14,982
ولكنه غالبا سريع الغضب

297
00:19:15,382 --> 00:19:18,222
هناك تفسير منطقى لكل شىء يحدث من حولنا

298
00:19:18,823 --> 00:19:21,342
لقد أرسل المشعل نارا إلى السماء مما كون المطر

299
00:19:21,903 --> 00:19:24,383
ومع قطع جميع الأشجار لم يتواجد شىء لوقف الفيضان

300
00:19:24,984 --> 00:19:26,464
أجل لكن ما الذى جعل المطر يتوقف ؟

301
00:19:26,864 --> 00:19:28,664
لا أعرف ربما " بوذا " ؟

302
00:19:30,184 --> 00:19:32,024
لقد عانوا بما فيه الكفاية

303
00:19:32,505 --> 00:19:35,945
واصل إلقاء ذلك الدجاج المقرمش أيها العقيد

304
00:19:39,546 --> 00:19:40,906
ليس سيئا

305
00:19:41,306 --> 00:19:43,947
لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات

