1
00:00:24,879 --> 00:00:29,284
..نوفمبر 1948..الأمريكيون قد إختاروا رئيسهم

2
00:00:29,284 --> 00:00:32,287
والنصر قد بدى أكيدا للحاكم
..(ثوماس.إى.ديوى)

3
00:00:32,287 --> 00:00:36,411
!(ديوى)، (ديوى)، (ديوى) -
.أبى ، إننى أؤكد لك، (ترومان) سيربح -

4
00:00:36,411 --> 00:00:39,133
:عناوين الصحف الرئيسية تعلن
!"(ديوى) يهزم (ترومان)"

5
00:00:39,133 --> 00:00:41,937
!لقد ربحت الرهان، من هو أبوك؟

6
00:00:41,937 --> 00:00:48,143
...لكن العناوين الرئيسية مخطئة تماما
!لقد إنتصر (هارى ترومان) بفارق 2مليون صوت

7
00:00:48,143 --> 00:00:51,186
ليس و أنا فى إستطاعتى إيقاف
!!تسليم السلطة هذا

8
00:00:51,186 --> 00:00:54,629
لقد فزت يا أبى، هذا يعنى أنه يتسنى لى إختيار
..النشاط الذى سنمارسة خلال يوم الأب والإبنة

9
00:00:54,629 --> 00:00:58,834
..فلنسمعه -
!..سوف نساهم فى بناء بيوت للمشردين -

10
00:00:58,834 --> 00:01:02,398
، تعلمين أن الأمر سيكون سيئا
!لكننى فقط لا أستطيع تمالك نفسى عند سماعه

11
00:01:02,518 --> 00:01:06,242
"مساكن للمعدمين"
هل هو هذا المشروع الذى يقيمة (جيمى كارتر)؟

12
00:01:06,242 --> 00:01:09,405
، بلى، لكن الآن وقد أصبح الأمر عصريا
!صار كل الرؤساء السابقين يفعلونه

13
00:01:17,012 --> 00:01:19,135
..إنتبه!..لماذا أيها ال

14
00:01:19,135 --> 00:01:26,302
.آسف يا (جورج)، لم أرك هنا -
لا ضغينة...لسوف أذبحك -
!"أيها "الحمل الليبرالى

15
00:01:26,342 --> 00:01:29,185
ما الذى يضحكك يا (كلينتون)؟

16
00:01:37,954 --> 00:01:39,235
أبى، ما هذا؟

17
00:01:39,235 --> 00:01:44,401
!..(لو أن (بارت) يستطيع ان يصير (إل بارتو

18
00:01:44,401 --> 00:01:50,687
..أه، لو أننى فقط أمتلك شجاعتك يا سنيور -
!..شكرا -

19
00:01:50,687 --> 00:01:56,893
..أبى أنت تقوم بالطلاء على خاتم زواجك -
نعم، صحيح..هل تستطيعين حمله؟ -

20
00:01:56,893 --> 00:02:04,661
!"هذة قطعة "شاش" ملفوف عليها ورق "فويل -
!خاتمى الحقيقى فى بطن سلحفاه -

21
00:02:04,742 --> 00:02:08,025
هل أنت واثقة اننا سنجد زوجا هنا؟ -
..حتما -

22
00:02:08,025 --> 00:02:11,828
هذة المؤسسات الخيرية تعج بالرجال
!!الناجحين العزبين الذين نستحقهم

23
00:02:11,828 --> 00:02:19,516
...وأى رجال..فلنر ماذا لدينا -
، حسن، ليس لديه ما يستحق النظر اليه -
.لكنة أب طيب

24
00:02:19,516 --> 00:02:24,882
، مرحبا بعلامة خلع خاتم الزواج
..إنه جديد فى السوق

25
00:02:24,922 --> 00:02:30,408
هل أستطيع مساعدتك؟ -
ربما، أنا (ليندساى نيجل)...وأنا أيضا لاأريد -
!إمضاء سنة مالية أخرى وأنا وحيدة بلا نقود

26
00:02:30,408 --> 00:02:36,934
كوكى كوان)..سمسار تجارى، ..الأولى فى الناحية)
!الغربية ..وبإمكانى نقلك إلى بيت جميل..بيتى

27
00:02:36,934 --> 00:02:40,178
!و قع هنا، قبلنى هنا..و إمضى هناك -
..بحق ال -

28
00:02:40,178 --> 00:02:45,583
أنت تستمع إلى (راديو ديزنى)..حيث الأغانى’’
‘‘!التى تحبها قد أعيدت كتابتها للاطفال

29
00:02:45,583 --> 00:02:48,866
من ترك اللبن بالخارج؟’’
‘‘!يع، يع، يع

30
00:02:48,866 --> 00:02:53,031
بابا ترك اللبن بالخارج’’
‘‘!يع، يع، يع، يع

31
00:02:53,031 --> 00:02:57,876
..هذة سخرية طيبة، لن تؤذى أحدا
ما رأيك يا (ماجى)؟

32
00:02:57,876 --> 00:03:02,881
‘‘!يع، يع، يع، يع’’
..إنظرى أبوكى هناك -

33
00:03:08,086 --> 00:03:15,694
حسن، لقد قرأت عن الغزل مقالات كثيرة
!!بما يكفى كى تجعلنى أميزه عندما أراه

34
00:03:19,658 --> 00:03:23,902
و هذة هى الطريقة التى أتت بها زوجتى
..الجميلة بإبننا (بارت) إلى العالم

35
00:03:23,943 --> 00:03:24,863
!مؤثر

36
00:03:26,385 --> 00:03:31,950
!القليل من المساعدة -
!لسوف أعطيك أنا مساعدة -

37
00:03:35,954 --> 00:03:39,959
هومى)، هل ماتزال منجذبا نحوى كما)
كنت فى المرة الأولى حين تقابلنا؟

38
00:03:39,959 --> 00:03:41,000
أكيد، ولم لا؟

39
00:03:41,360 --> 00:03:44,884
أحيانا ينتابنى القلق من أن
..تفكر فى إمرأة أخرى

40
00:03:44,884 --> 00:03:48,768
(مهلا، و كيف لى أن أتمنى أكل (بيورينا
بينما (فانسى فود) هنا بين يدى؟

41
00:03:48,768 --> 00:03:59,579
!..هذا لا يبدو مقنعا جدا -
..يبدو أنك تريدين قليلا من التأكيد على كلامى -
!!...حسنا

42
00:04:04,143 --> 00:04:07,787
بارت)، تتذكر عندما كنت أبكى أثناء)
مشاهدة كرتون (ريسيس=إنحسار)؟

43
00:04:07,787 --> 00:04:12,592
..أعتقد أننى أخيرا جاهز لأخبرك السبب -
:فلنر ماذا يوحد فى التلفاز -

44
00:04:12,592 --> 00:04:17,197
..(أنا لا أذعن لإرادة شخص يا (فرانكنشتين
!أى شخص

45
00:04:20,080 --> 00:04:23,083
..جميل عرض (باتمان) القديم

46
00:04:24,044 --> 00:04:27,167
!...أقاوم بلا جدوى

47
00:04:27,167 --> 00:04:32,733
إستجمع حواسك يا رفيقى القديم، يبدو أننا
!!"قد وقعنا فريسة ل"وجه مطلى للخيانة

48
00:04:32,733 --> 00:04:36,897
تقصد "وجه المهرج"؟ -
ومن غيره؟ -

49
00:04:38,339 --> 00:04:42,542
!(حسن، هذان إذن (بات مينش)و(جوى وندر

50
00:04:44,224 --> 00:04:48,308
!(بحق (سويت فالى هاى
.(كراستى) يلعب دور شرير (باتمان)

51
00:04:48,308 --> 00:04:51,472
هذا بالتأكيد، فقد قام أيضا بدور العم
!(فيلدرشموينك)فى مسلسل (مسحور)

52
00:04:51,472 --> 00:04:56,758
(يا "وجه المهرج"، بحق (هانتلى)و(برينكلى
!ما الذى تنتوى أن تفعله معنا؟

53
00:04:56,758 --> 00:05:05,606
.."لسوف أصحبكم فى "لفة
.."هو)(ها)(هى)، أروا ضيفانا لعبة "الدوارة)

54
00:05:12,613 --> 00:05:16,177
بحق القوة جى المقدسة!(باتمان) الدماء
!تتدافع إلى رأسى

55
00:05:16,177 --> 00:05:23,265
، هذا صحيح يا صديقى المذعور، خلال دقائق معدودة
!"أنا وأنت حرفيا سوف"يحمر وجهانا خجلا حتى الموت

56
00:05:23,265 --> 00:05:27,989
..يا ربى، هذا يستغرق وقتا طويلا -
!جميل، يجب أن نجرب هذا فى المدرسة -

57
00:05:28,070 --> 00:05:32,034
نعم، صحيح، تستطيع أن تجربها
!!على؛(باتمان)خرج منها سليما

58
00:05:32,034 --> 00:05:35,957
، (بحق إيمانى بالله، يا (باتمان
كيف إستطعت الهروب؟

59
00:05:35,957 --> 00:05:40,482
لحسن الحظ أننى دائما ما أحمل معى
!!"عاكسة إتجاه لعبة الخيول الخشبية"

60
00:05:40,482 --> 00:05:46,288
!ما الذى لا تحمله فى هذا الحزام؟ -
!الصبر، على البهلوانات المجرمين من أمثالك -

61
00:05:46,288 --> 00:05:50,933
!..لن يقال أبدا كلام أصدق من هذا، أيها الفاتح

62
00:05:51,013 --> 00:05:55,378
مانجولا)، تتذكرين عندما كان (آبو) يخونك؟) -
!!نعم، شكرا لك -

63
00:05:55,378 --> 00:06:00,783
، إننى قلقة من أن يكون (هومر) يفعل الشىء ذاته
ما الذى قد يجعل زوجا يفقد الأهتمام هكذا؟

64
00:06:00,783 --> 00:06:05,748
..ما سأفعلة الأن سيكون لأنى صديقتك المقربة
!!إنظرى إلى هذا الترهل..إنظرى إليه

65
00:06:05,748 --> 00:06:08,631
!يا ربى هل هذة أنا؟ -
!بكل ثقة..نعم -

66
00:06:08,992 --> 00:06:12,716
:مواجه مشكلة كهذة، أتسائل
!!ماذا كانت المذيعة (أوبرا) لتفعله

67
00:06:12,716 --> 00:06:15,758
(مركز تضييق المعدة)
(عيادة الجراحات التجميلية)

68
00:06:16,319 --> 00:06:19,562
!أريد أن تناسبنى هذة قبل وقت الجنازة
!!شكرا لكم

69
00:06:19,562 --> 00:06:25,889
أريد إجراء عملية "شفط الدهون"بسيطة ، فقط
!بما يكفى لتجعلنى جذابة فى عين هذا الرجل

70
00:06:25,889 --> 00:06:29,652
!عملية "شفط و طى" مدتها عشرة دقائق

71
00:06:31,255 --> 00:06:36,299
..دكتور، قبل أن نبدأ، عندى سؤالين -
!الوقت نقود، إسألى القناع -

72
00:06:36,419 --> 00:06:40,383
ماذا إذا مارست فقط بعض
.."تمارين "الآيروبكس

73
00:06:40,424 --> 00:06:41,985
(بعد مرور 6 ساعات)

74
00:06:42,906 --> 00:06:47,872
..هذا طريف، لا أحس أنه تم شفطى

75
00:06:47,872 --> 00:06:53,397
أيها الطبيب، مساعدتى ماتزال مسطحة كما كانت، أين
!الأثداء الجديدة التى دفع ثمنها دافعو الضرائب؟

76
00:06:53,397 --> 00:06:59,723
!أنت محق..هذا هو "التسطيح"عينه
إذن، ترى،  أين وضعت هذين النسيجين؟

77
00:06:59,723 --> 00:07:03,607
ما الذى فعلته بحق السماء؟
!نهداى أصبحا مهولان

78
00:07:03,607 --> 00:07:06,651
!بحق شبح (تشوسكيوس!) العظيم
!هل هذان حقيقيان؟

79
00:07:06,651 --> 00:07:07,691
..نعم، صحيح

80
00:07:09,573 --> 00:07:15,019
أن تقوم بزرع نسيج صدرى لى بغير قصد
.. ليس غلطة بسيطة

81
00:07:15,019 --> 00:07:16,941
!"عمليتى الجراحية "معطوبة

82
00:07:16,941 --> 00:07:19,463
معطوبة"ما هذة؟كلمة اليوم؟"

83
00:07:19,463 --> 00:07:22,947
.."لا يحق لك أن تجعل نهداى بهذا "الإفراط

84
00:07:22,947 --> 00:07:26,591
، إسمعى، تعالى فقط بعد 48 ساعة
..ولسوف أقوم بإزالة الأنسجة

85
00:07:26,591 --> 00:07:31,436
لسوف أجيىء بالفعل..ولسوف أحضر معى زوجى
!..ليمارس عليك بعض الأعمال الرجولية

86
00:07:31,436 --> 00:07:35,921
صحيح، زوجك، انا واثق
!أنه سيجن غضبا

87
00:07:37,762 --> 00:07:40,645
أنا قلق قليلا بشأن طريقة
..(الدوران يا (بارت

88
00:07:40,645 --> 00:07:43,008
لو أنك لست مستريحا
!...لفعل ذلك، بأى شكل

89
00:07:43,008 --> 00:07:47,652
!..إفعلها يا (أوتو)، إفعلها ، إفعلها ، إفعلها -
!..انت الرئيس يا طفل -

90
00:07:51,296 --> 00:07:55,019
!حقيبة العملات المعدنية خاصتى

91
00:07:58,063 --> 00:07:59,825
!!(أهلا (ميل هاوس

92
00:08:01,827 --> 00:08:07,553
سكينر)، لقد كنت قلقا نوعا من أن أحضر للمدرسة)
..هؤلاء المقاتلين القدامى فى مدينة (أيو جيما) الفيتنامية

93
00:08:07,553 --> 00:08:10,716
..لكننى أرى أن مخاوفى كانت بلا أساس -
..شكرا، سيدى -

94
00:08:10,716 --> 00:08:18,164
و فى النهاية ، ما هو الشىء الأكثر ملائمة من
!"النظر بإجلال إلى "المجد الهرم=العلم الأمريكى

95
00:08:18,564 --> 00:08:21,967
!..هيا يا صبية، أنتم تعرفون ما يجب فعله

96
00:08:32,739 --> 00:08:38,224
..يا ربى، هذا المجرم الصغير قد دنس العلم -
...لحظة، هذا الأمر ليس منطقيا -

97
00:08:38,224 --> 00:08:40,827
ميلهاوس) لم يكن قط أى شىء إلا)
..شخصية كوميدية ثانوية

98
00:08:40,827 --> 00:08:42,949
أهلا، ما الذى يجرى هنا؟
شىء مجنون؟

99
00:08:42,949 --> 00:08:45,912
هو ذا "النحلة الملكة"، فسر
..(موقفك يا (سيمبسون

100
00:08:45,912 --> 00:08:49,876
..لقد شاهدت كراستى يفعل ذلك هذا التلفاز -
!!(إذن، فلسوف يحل غضبى على (كراستى -

101
00:08:49,876 --> 00:08:51,638
..القذارة قد إصطدمت بالمروحة

102
00:08:51,638 --> 00:08:54,801
لن تؤذى (كراستى)، أليس كذالك؟
!!إنه كل ما نملك

103
00:08:54,801 --> 00:08:59,165
!إغلق ثقب القيء هذا ، أيها الوغد -
!سيدى، حاضر، يا سيدى -

104
00:09:11,218 --> 00:09:12,700
!ياحلوتى

105
00:09:20,748 --> 00:09:25,232
لا تقلقى يا (ماجى)، سوف أنتزع هذين
...الشيئين السخيفين بعد يومين فقط

106
00:09:25,232 --> 00:09:28,996
حتى ذلك الحين، سأحاول أن
..أخفيهما عن الأسرة

107
00:09:28,996 --> 00:09:34,562
صانعين منها حادثة موت المليونير (سيجواى) الجديدة’’
‘‘لكنها هذة المرة حصدت ألف حياة

108
00:09:34,562 --> 00:09:38,966
، لا أشعر أننى بخير، سأذهب إلى السرير
!العشاء والإفطار موضوعان على المائدة

109
00:09:38,966 --> 00:09:43,171
هل سميتى الوجبات حتى أعرف -
!أى وجبة تؤكل متى؟
!نعم -

110
00:09:43,171 --> 00:09:46,974
محليا، قام طفلان تلميذان بإهانة كل من المحاربين
..القدامى، المعلمين، وعشاق العلم الأمريكى

111
00:09:46,974 --> 00:09:52,060
أثناء تقليدهما لحركة خطيرة شاهداها فى
..(البرنامج التلفزيونى (كراستى المهرج

112
00:09:55,343 --> 00:09:58,867
ممكن تبحثوا عن شيىء مهم تفعلونه ، يا قوم؟ -
!ليس شيئا واردا -

113
00:09:58,867 --> 00:10:01,629
!توقف عن إفساد أطفالنا -
!!لا -

114
00:10:01,629 --> 00:10:07,516
..بارت)، هذا كلة خطأك) -
!لا تقلقى، (كراستى) دائما ما يقع واقفا على قدمية -

115
00:10:09,317 --> 00:10:12,441
....النجدة، لقد

116
00:10:14,002 --> 00:10:18,047
يبدو أن أحدهم قد تدثر بالأغطية الى
!..درجة مجنونة، ليلة طيبة

117
00:10:18,047 --> 00:10:23,973
...إعطينى بعضا من الأغطية -
..ما هذا؟، إنه شىء ضخم

118
00:10:24,333 --> 00:10:27,576
!!ياإلهى، هناك واحد آخر -
..هومر)، دعنى أوضح شيئا) -

119
00:10:27,576 --> 00:10:33,542
!وضحى فيما بعد -
..(هومى)..!(هومى) -

120
00:10:33,542 --> 00:10:37,947
ماذا حدث؟ -
!وقعت عنهما -

121
00:10:39,829 --> 00:10:44,794
الآن، لا تعتد كثيرا عل هذين؛ ذلك الطبيب
..البغيض قال إنه سيزيلهما خلال يومين

122
00:10:44,794 --> 00:10:46,236
!صحيح، إنه فعلا وحش -

123
00:10:46,236 --> 00:10:53,242
!!فلنذهب غدا للعشاء، أنا وأنت والأطفال والتوأم
ما رأيك؟

124
00:10:54,483 --> 00:11:00,210
، هما فعلا يجعلا عنقى يبدو أنحف
..حسنا، فالنفعلها

125
00:11:00,210 --> 00:11:05,856
!ماما، (ليسا) دفعتنى داخل سلة الغسيل -
!أيا كان ما يقولة (بارت)، هو كذب -

126
00:11:05,856 --> 00:11:09,899
ماما، ماذا حدث؟، "مواهبك" يبدوان
!!(أضخم من قبة جامعة (هارفارد

127
00:11:09,899 --> 00:11:14,184
حسن، هذا يسهل الأمور، (ليسا) تفوز
!بجائزة رد الفعل الأكثر جرأة

128
00:11:14,184 --> 00:11:17,027
لقد رأيتهما مبكرا، وجهزت هذا
!!الرد وأنا آتية من الصالة

129
00:11:17,027 --> 00:11:18,709
"(مطعم (لويجى"

130
00:11:24,955 --> 00:11:30,000
..أنا "أثداء" أنكم تريدون مائدة
!..من هذة الناحية

131
00:11:31,722 --> 00:11:36,967
، واو، أمى مادفعك جلبت لنا مائدة
!مجاورة تماما لحوض السرطانات

132
00:11:37,969 --> 00:11:40,651
لأجلك أيتها السيدة الجميلة
، سوف أعد مكرونة طازجة

133
00:11:40,651 --> 00:11:44,375
بدلا من القذارة المحفوظة فى علب
، التى أقدمها لأى زبون آخر

134
00:11:44,375 --> 00:11:46,577
!!إنها باردة تماما مثل حبى لك

135
00:11:46,577 --> 00:11:51,422
و يا (مارج)، لو حدث و تعب فمك، فإن
!!أنجلو) هنا سوف يمضغ لك)

136
00:11:51,422 --> 00:11:54,986
!نعم، أنا أحب أن أمضغ -
!شكرا يا رفاق -

137
00:11:54,986 --> 00:11:59,911
ماما، الا يضايقك حقيقة أنهم
يهتمون بك فقط بسبب..هذين؟

138
00:11:59,911 --> 00:12:07,318
هذا ليس صحيحا يا (ليسا)، هناك العديد من الأشياء
:..المعقدة هنا لن يمكن تفسيرها إلا بأغنية

139
00:12:08,359 --> 00:12:14,566
، لقد أخذت ماسة رديئة الجودة
..وجعلتها شديدة اللمعان

140
00:12:14,566 --> 00:12:23,094
كعشاء كبير من المكرونة وضعت
!فوقة الكثير من الكريم المخفوق

141
00:12:23,295 --> 00:12:27,259
"أنت مثل العدد الثالث النادر من "الرجال إكس
!موضوع فى حقيبة شديدة اللمعان

142
00:12:27,259 --> 00:12:31,223
!أنت سيارة رياضية حديثة، لها إطارات فاخرة

143
00:12:31,223 --> 00:12:34,506
أنت تجعليننى أشعر بالحياة ، تماما مثل
!!الدماء التى آخذها من الخراف

144
00:12:34,506 --> 00:12:40,272
أنت مثل (جاكلين باسيت)فى فيلمى
..(المفضل لها ..(الأعماق

145
00:12:40,272 --> 00:12:43,596
أنت مثيرة وغريبة الشكل
!(كفتاة ليل من بلاد (بليز

146
00:12:43,596 --> 00:12:47,560
أو مريض مليء بالأمراض
!لدية تأمين صحى

147
00:12:47,560 --> 00:12:51,564
!أنت آيس كريم فاخر فوقه كريزتان كبيرتان

148
00:12:51,564 --> 00:12:54,847
!تذكروا أنهما فقط مؤقتان

149
00:12:54,847 --> 00:13:00,132
!ومع ذلك نحب أن نقول
!إننا سعداء جدا جدا لرؤيتك

150
00:13:00,132 --> 00:13:08,421
انا أحكم عليك بأنك الشىء الأكثر "سخونة" فى هذة المدينة
!منذ الحريق الذى قتل 11...مجرما خطيرا

151
00:13:08,421 --> 00:13:11,224
!مرحى

152
00:13:11,704 --> 00:13:17,110
!وهما بالكامل ملكى

153
00:13:18,271 --> 00:13:23,437
هومر)، كيف حدث أنك لم تغن)
لى أغنية كهذة من قبل؟

154
00:13:23,437 --> 00:13:26,720
لقد كنت فى طريقى
!!لتأليف واحدة

155
00:13:26,720 --> 00:13:30,764
(كيكى هايسميث)، شركة (هاى سميث)
، يا حلوة،  يروقنى شكلك

156
00:13:30,764 --> 00:13:35,208
إنسى الأمر يا (كيكى)، لن
!تضعى عقلك فى جسدها

157
00:13:35,208 --> 00:13:38,932
هذا ليس سبب وجودى هنا؛أستطيع
.أن أوفر لزوجتك الكثير من أعمال العروض

158
00:13:38,932 --> 00:13:41,454
..فى البداية عروض تجارية، بعدها من يدرى

159
00:13:41,454 --> 00:13:43,697
لا حظ هنالك، خذى ما معك من
!مرح ومغامرة وأخرجى

160
00:13:43,697 --> 00:13:46,540
..(لا إنتظر يا (هومر -
!أنتظر ماذا؟ أن أؤكد موقفى؟ -

161
00:13:46,540 --> 00:13:50,384
هومى)، لسوف تفيدنى القليل)
..من الإثارة فى حياتى

162
00:13:50,424 --> 00:13:53,146
..ربما سأبقى على هذين

163
00:13:53,146 --> 00:14:00,515
:هذا رائع يا أمى ، لكن لا تنسوا
..قد أوقعت (كراستى) فى المشاكل
..الآن على أن أنقذه

164
00:14:00,515 --> 00:14:04,158
!إخرس يا صبى -
!لا يتسنى لى الغناء؟، ماما حظت بإغنية -

165
00:14:04,158 --> 00:14:08,883
مع الحالة الأقتصادية الحالية، أنت
!محظوظ لأنك حظيت ببعض الشربة

166
00:14:12,006 --> 00:14:17,492
:"الآن مع العارضة التى ستؤدى فقرة مؤتمر "أوفن ميت
..وجوه جديرة أن تشاهد لعام 2003

167
00:14:17,492 --> 00:14:23,057
:(العارضة المثيرة من شركة (روكى=المبتدىء
(مارج سيمبسون)

168
00:14:29,824 --> 00:14:33,869
هذا بالتأكيد لا يقارن بالطهى"
"!كالجارية أمام الموقد

169
00:14:37,112 --> 00:14:40,996
..(أيها السادة، رحبوا بعارضة (سبرينجفيلد

170
00:14:40,996 --> 00:14:45,840
..(أنت رجل محظوظ يا (هومر -
صحيح، هذة أطول مدة أقضيها -
!(دون أن أنظر إلى (لينى

171
00:14:45,840 --> 00:14:50,486
، لا تصنعوا ضجة من أجلى يا شباب
.فقط صبوا لى البيرة فى كأس نظيف

172
00:14:50,486 --> 00:14:53,408
!مهلا، مهلا، مهلا..أنت قلت بلا ضجة

173
00:14:53,408 --> 00:14:57,613
لا أنصحك أن تأكلى الفول السودانى
!..من هنا، إنه أجزاء مبصوقة

174
00:14:57,613 --> 00:15:01,537
إذن يا (كراستى)، هل أنت جاهز أن تطلق
على تلك التفاحة التى فوق رأسى؟

175
00:15:01,537 --> 00:15:07,022
"حسن، لو أنك بقول "أطلق النار" عنيت "علم
"و بقولك "رأسى" عنيت "قواعد السلامة
!!حينئذ سأقول نعم

176
00:15:07,022 --> 00:15:09,745
يا رجل! الآن لن يدعون (كراستى) يقوم
..بعمل أى شىء مرح

177
00:15:09,745 --> 00:15:12,467
.برنامج (تيليتيوبيز) فلت من العقاب بأفعال أكبر من هذة

178
00:15:12,467 --> 00:15:17,993
لقد تعلمت الدرس جيدا يا (كراستى)..ولن أنظر
!مجددا مباشرة نحو الكسوف الشمسى

179
00:15:17,993 --> 00:15:25,842
!(هذا مقرف، إحضر القرد مستر(تينى -
!لا أستطيع، لقد جعلونى أن أطلقة فى البرية -

180
00:15:31,447 --> 00:15:35,331
.لقد ورطنا (كراستى) فى هذا، ولسوف نخرجه منها
.فقط يجب أن نجعله بطلا مجددا

181
00:15:35,331 --> 00:15:42,499
!ربما لو قطعنا قدميه، سوف تشفق الناس عليه -
!لم يساعد ذلك والدك أن يرجع أمك اليه -

182
00:15:42,499 --> 00:15:46,943
مرحبا يا سيدة (سيمبسون)، أمى
!نهتنى أن أنظر إليك

183
00:15:46,943 --> 00:15:50,067
ما حكاية هذا الحزام يا ماما؟ -
..!إنه يساعد فى تخفيف ألآم الظهر -

184
00:15:50,067 --> 00:15:53,550
، لولا حذرى من أن يقرص الرجال مؤخرتى
!!لما إستطعت أن أقف منتصبة ثانية

185
00:15:53,550 --> 00:15:55,792
حسبت أنك أحببت كل هذا الأهتمام
..الذى كنت تحظين به

186
00:15:55,792 --> 00:16:01,719
أخشى أن كل هذا الأهتمام يجيء من
!النوع الخطأ من الناس

187
00:16:09,246 --> 00:16:11,609
.(مرحبا (كراستى -
كيف دخلت إلى هنا؟ -

188
00:16:11,609 --> 00:16:15,092
!البواب قد مات -
!أه، لا، لقد كان مدير أعمالى -

189
00:16:15,092 --> 00:16:18,576
إسمع، معى خطة سوف تجعل العالم يقع فى
..حب (كراستى) مجددا

190
00:16:18,576 --> 00:16:20,538
..فات الأوان لقد فقدت الأمل

191
00:16:20,538 --> 00:16:23,501
كراستى) الذى أعرفة لم يصل إلى)
.مكانة عالية بالإستسلام

192
00:16:23,501 --> 00:16:25,743
لا، لقد أصبحت ذو مكانة عالية بتلفظ
!الشتائم فى فترة الخمسينات

193
00:16:26,263 --> 00:16:31,349
حسن، ما هى خطتك؟ -
بسيطة، سوف نقوم بإحداث شغب خلال -
.(معرض أحذية (سبرينجفيلد

194
00:16:31,349 --> 00:16:33,031
!!أعجبتنى، أعجبتنى

195
00:16:35,713 --> 00:16:38,716
!هذا مثل مهرجان (وودستوك) الموسيقى بالنسبة إلى

196
00:16:44,282 --> 00:16:48,927
لقد تم دفع ملايين لى لأقوم بالترويج
!!لهذة الأحذية القبيحة

197
00:16:50,008 --> 00:16:52,531
!صراحتى تجلب على الخراب

198
00:16:52,651 --> 00:16:57,415
كى كى)، أنا تعبة من العروض)
.التجارية، وظهرى يؤلمنى فعلا

199
00:16:57,415 --> 00:17:02,861
تبدين تعيسة،  لهذا سوف أقوم بحقن
!فكيك بمحلول "الإبتسام" هذا

200
00:17:02,861 --> 00:17:09,908
!..هل قمت لتوك بحقنى بعقار؟بحق ال -
..(تقنيا، يسمى (توكسين -

201
00:17:09,989 --> 00:17:16,035
حسنا، إليك الخطة، فيل مشرد ، يلعب دورة
صديقى القديم (ستامبى)،  سيكون على وشك أن يحطم
..ميل هاوس) العذب الصغير)

202
00:17:16,035 --> 00:17:23,723
عندئذ تهرع أنت لإنقاذ الموقف بقول
."كلمة تهدئة (ستامبى) :"ماجمومبو

203
00:17:23,723 --> 00:17:27,406
.أنه ضخم مثل (براندو)، لكنة يطيع التوجيهات

204
00:17:27,927 --> 00:17:32,211
89%من الأمريكان يفضلون إقتناء "لباسة" أحذية
!!على إقتناء كومبيوتر

205
00:17:32,211 --> 00:17:34,654
!!أحب أن أكون 89 معك

206
00:17:34,654 --> 00:17:36,896
!لقد سمعت عن سمعتكم يا بائعى المعارض

207
00:17:42,221 --> 00:17:46,145
..سأفعل ذلك بعد لحظة
!!يا صغيرتى أنت شيء

208
00:17:46,145 --> 00:17:52,352
..النجدة، النجدة -
من سوف ينقذ هذا الطالب المتفوق الواعد؟ -

209
00:17:52,352 --> 00:17:55,635
!.هاى هاى هاى..أنا سأنقذ الموقف

210
00:17:55,635 --> 00:17:58,638
!إنه ذلك المهرج الذى يكره الأطفال -
!والأعلام -

211
00:17:58,638 --> 00:18:02,882
أقول أن نقوم بالحكم عليه
!بناءا على ما سيفعله الآن

212
00:18:02,882 --> 00:18:12,532
:أنت أيها الفيل، معى كلمة لك
..كولومبو!، لا، ليست تلك
!موديستو!..داكتارى..نينتيندو

213
00:18:21,742 --> 00:18:27,107
!لو كان يمضغ، فأنا قد ضعت
!ولو كان يبتلع ، فقد نجوت

214
00:18:27,187 --> 00:18:29,710
!أبى، إنظر -
!أنا لها -

215
00:18:29,710 --> 00:18:31,592
!...كن حذرا

216
00:18:33,674 --> 00:18:38,479
!حسنا، صوبا نحو الأنف الكبير الخارج من فمه -
تقصد الزلومة؟ -

217
00:18:38,479 --> 00:18:40,481
!!تمهل على يا فتى الجامعة

218
00:18:40,521 --> 00:18:45,006
!تمهلوا، تمهلوا
!إبنى و زوجى و الصبى من عائلة (فان هاوتن)بالداخل

219
00:18:45,006 --> 00:18:48,690
!آسف يا مدام، نحن لا نتفاوض مع الأفيال

220
00:18:48,690 --> 00:18:50,852
جاهزان؟ -
..ماما، إفعلى شيئا -

221
00:18:50,852 --> 00:18:53,214
..صوبا -
..يجب أن أوقفهم عن التصويب -

222
00:18:53,214 --> 00:18:56,658
...أنا لا
..ليسا)، لا تكرهينى لأجل ما سأفعله)

223
00:18:56,658 --> 00:18:59,500
...إستمرا فى التصويب..إبقا مصوبين

224
00:19:00,101 --> 00:19:06,508
يا رجال الشرطة، إنظروا إلى هذا
!"ال"البلاغ مكتمل التفاصيل

225
00:19:08,590 --> 00:19:12,514
!"واو، إنظروا إلى هذين ال"ماجومبوس

226
00:19:12,634 --> 00:19:17,198
.!"مهلا، وجدتها..."ماجومبو

227
00:19:18,440 --> 00:19:24,045
لقد خرجت من فم الفيل..صح؟
!!لأننى قد أخذت بالفعل حمامى اليوم

228
00:19:30,332 --> 00:19:32,975
..(حسن، لقد أنقذت سمعة (كراستى

229
00:19:33,015 --> 00:19:36,258
وأنت قد تعلمت أن المرأة كى تكون جميلة لا يجب أن
!!(يكون حجم صدرها 48 بوصة (122 سنتيمترا

230
00:19:36,258 --> 00:19:38,260
..كان ذلك يقينى منذ البداية

231
00:19:38,260 --> 00:19:40,943
!ليسا) تعلمت درسا)
!ليسا) تعلمت درسا)

232
00:19:40,983 --> 00:19:45,748
..يا أطفال، يسعدنى أن أقدم إليكم..(مارج) القديمة

233
00:19:45,748 --> 00:19:48,431
..أخيرا أحس أننى أنا مجددا

234
00:19:48,431 --> 00:19:51,314
أنت لست متضايقا، أليس كذلك؟ -
..لا، على الإطلاق يا حلوتى -

235
00:19:51,314 --> 00:19:56,359
على الأقل أحدنا سيكون قادرا
!أن يحيط الآخر بذراعيه

236
00:19:56,359 --> 00:19:59,722
فى كل حال، أنت الرجل الوحيد الذى
!"أريده أن "ينظر إلى بإفتتان

237
00:19:59,722 --> 00:20:02,765
لسوف نقوم بعمل أشياء أكثر
!"قليلا من مجرد "النظر بإفتتان

238
00:20:02,765 --> 00:20:07,610
..!(هومى) -
!..فالنذهب لشراء دجاج مقلى -

