1
00:00:00,080 --> 00:00:04,880
<font color="ABCDEF" size=40>جـــولـــي</font>

2
00:00:19,760 --> 00:00:23,120
" قبل سبع سنوات "

3
00:00:33,000 --> 00:00:34,360
ما الذي تفعلينه ؟

4
00:00:34,600 --> 00:00:36,680
أنا ذاهبة للمنزل
مناوبتي تبدأ الخامسة صياحاً

5
00:00:37,280 --> 00:00:40,120
ما فائدة النوم لثلاث ساعات ؟

6
00:00:40,360 --> 00:00:42,240
من أفضل لك أن لا تنام على الإطلاق

7
00:00:42,480 --> 00:00:44,040
يمكنني مساعدتكِ في ذلك

8
00:00:47,400 --> 00:00:48,520
علي أن أنام

9
00:00:48,760 --> 00:00:51,280
لقد كنت تحت الطلب
"لثلاث ليالي متتالية منذ "الإثنين

10
00:00:52,560 --> 00:00:54,520
الليل في أوله ، هيا

11
00:00:54,760 --> 00:00:58,680
سوف تفوتين الألعاب النارية -
سأشاهدها من شقتي -

12
00:00:58,920 --> 00:01:01,480
يمكنك العودة إلى هناك بدوني
لن أقوم بمنعك

13
00:01:01,840 --> 00:01:03,960
بياض الثلج" تبدوا معجبه بكِ"

14
00:01:04,200 --> 00:01:05,520
هل تغارين ؟ يعجبني ذلك

15
00:01:05,760 --> 00:01:07,160
إبقي ، أرجوكِ

16
00:01:07,400 --> 00:01:09,680
سوف أريكِ قواي الخارقة

17
00:01:10,480 --> 00:01:12,440
الرجل الوطواط" لا يمتلك قوى خارقة"

18
00:01:12,680 --> 00:01:15,200
فقط لديه الكثير من المال و الأدوات

19
00:01:19,120 --> 00:01:21,120
هيا ، (جولي)

20
00:01:24,320 --> 00:01:26,000
"أنت مخيبة للآمال، أيتها " المرأة القط

21
00:01:26,960 --> 00:01:28,200
سوف نلتقي مجدداً

22
00:02:18,200 --> 00:02:19,240
لقد إنقضى الأمر

23
00:02:31,360 --> 00:02:34,240
في الوقت الحالي

24
00:02:37,320 --> 00:02:38,360
مرحباً ، (جولي)

25
00:02:39,240 --> 00:02:40,840
هنالك حضورٌ كبير

26
00:02:41,080 --> 00:02:42,840
السيد (كوستا) كان محبوباً

27
00:02:43,880 --> 00:02:45,680
الطفل الصغير ليس معك ؟

28
00:02:46,840 --> 00:02:49,080
الجنازات ليست مناسبة للأطفال

29
00:02:49,320 --> 00:02:50,400
صحيح

30
00:02:50,640 --> 00:02:52,560
صباح الخير (لوري)
صباح الخير (تومس)

31
00:02:53,600 --> 00:02:56,160
من الجميل رأيت (أديل) تبتسم

32
00:02:57,520 --> 00:03:00,000
لم نرها كذلك منذ مدة طويلة

33
00:03:01,040 --> 00:03:02,080
مرحباً (بيير)

34
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
كيف حالك ؟

35
00:03:11,640 --> 00:03:13,040
(صباح الخير (أديل
كيف حالك ؟

36
00:03:13,280 --> 00:03:14,880
لقد سمعت عن زفافك

37
00:03:15,360 --> 00:03:17,080
تهانينا

38
00:03:20,680 --> 00:03:21,720
كيف حالك ؟

39
00:03:25,120 --> 00:03:26,120
هل أنتِ بخير ؟

40
00:03:29,200 --> 00:03:30,440
كيف حال (كاميل) ؟

41
00:03:31,040 --> 00:03:32,600
لقد بقيت في المنزل

42
00:03:39,920 --> 00:03:41,440
هل تظن أن هنالك آخرين ؟

43
00:03:43,840 --> 00:03:46,840
لم تسأليني ذلك ؟ -
(لينا) تظن أنها رأت واحدًا -

44
00:03:48,880 --> 00:03:50,680
أين ؟ -
في الحانة -

45
00:03:52,960 --> 00:03:56,200
ماذا لو كان هناك آخرون ؟
ماذا لو لم تكن (كاميل) وحيدة ؟

46
00:03:57,240 --> 00:03:58,600
....إن ذلك جائز لكن

47
00:03:58,840 --> 00:04:01,680
حينها لن يكون عليها الإختباء

48
00:04:02,920 --> 00:04:04,480
ليس عليها الخروج في الوقت الحاضر

49
00:04:07,640 --> 00:04:09,480
إنها لا تطيق البقاء في المنزل

50
00:04:09,720 --> 00:04:12,800
أنا أتفهم شعورها -
تَفَهُمُكَ لا ينفعها -

51
00:04:16,520 --> 00:04:18,880
ما الذي تعرفينه عن الشخص الآخر ؟

52
00:04:19,480 --> 00:04:20,720
إسمه (سيمون)

53
00:04:23,720 --> 00:04:25,000
سوف أنظر في أمره

54
00:04:28,760 --> 00:04:32,160
(ميشيل كوستا)
ولد هنا و توفي هنا

55
00:04:32,400 --> 00:04:35,280
إنها نهاية فصلٍ في تاريخ بلدتنا

56
00:04:36,320 --> 00:04:39,080
هو من كان مدرساً للكثير منا

57
00:04:40,400 --> 00:04:43,200
سوف يترك فراغً في قلوبنا
...كما تَرَكَتْ

58
00:04:43,920 --> 00:04:45,080
...حِنِيَتَهُ

59
00:04:46,160 --> 00:04:47,480
.....و شخصيته

60
00:04:48,560 --> 00:04:51,800
و إنسانيته
أثراً عميقاً فينا

61
00:04:54,440 --> 00:04:56,880
هل سمعتِ عن (لوسي كلارسن) ؟

62
00:04:57,360 --> 00:04:58,400
من ؟

63
00:04:58,640 --> 00:05:02,200
الفتاة التي كانت تعمل ساقية في الحانة

64
00:05:03,080 --> 00:05:04,920
على أي حال ، كانت عائدة إلى منزلها

65
00:05:05,600 --> 00:05:09,000
لكن شخصاً ما إعتدى عليها
بوحشية في النفق

66
00:05:10,640 --> 00:05:12,560
لقد أكل معدتها

67
00:05:14,680 --> 00:05:17,360
الأمر مشابه لما كان
يجري قبل سبع سنوات

68
00:05:17,600 --> 00:05:19,720
لقد كُنْتُ أعاني من كوابيس وَقْتَهَا

69
00:05:19,960 --> 00:05:21,080
ماذا بكِ ؟

70
00:05:22,000 --> 00:05:24,600
(ميشيل) دائماً ما أظهر شجاعة عظيمة

71
00:05:25,040 --> 00:05:30,080
و لن نغير رأينا فيه بسبب آخر أعماله

72
00:05:31,400 --> 00:05:33,640
لقد عاش معظم حياته

73
00:05:33,880 --> 00:05:37,440
من دون حُبِ حياته (فيفيان)
و التي رحلت في سنٍ مبكرة

74
00:05:38,000 --> 00:05:40,600
لكن خلاف ماكان يعتقده (ميشيل)

75
00:05:41,280 --> 00:05:43,360
أنا متأكد أنهم الآن معاً

76
00:05:43,600 --> 00:05:46,120
أنهم سيسيرون على طريق

77
00:05:47,120 --> 00:05:48,920
كان قد إفترق مبكراً

78
00:05:56,160 --> 00:06:04,880
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الثالثة*</font>
<font color="773466" size=34>*من المسلسل الفرنسي*</font>

79
00:06:05,330 --> 00:06:11,180
<font color="800800" size=44>(الـــعائـــدون)</font>

80
00:06:11,880 --> 00:06:17,080
<font color="ABCDEF" size=36>"(عنوان الحلقة: (جـــولـــي "</font>

81
00:06:17,081 --> 00:06:22,081
<font color="AABBAA">Hungry Face : الموسيقى بعنوان  </font>
<font color="AABBAA">Mogwai : أداء فرقة  </font>

82
00:06:22,082 --> 00:06:54,680
:تمت الترجمة بواسطة
<font color="#663333" > hussain193 & abd.alshehri </font>

83
00:07:09,400 --> 00:07:10,800
هل لي بسيجارة ؟

84
00:07:12,920 --> 00:07:14,720
هل أنت خائف أن أصاب بالسرطان ؟

85
00:07:26,040 --> 00:07:27,720
لا تخبري والدتك

86
00:07:33,040 --> 00:07:34,480
هل إنفصلت عن أمي ؟

87
00:07:36,000 --> 00:07:37,520
لم تقولين هذا ؟

88
00:07:39,640 --> 00:07:42,040
أنت لطيفً معها ، ذلك غريب

89
00:07:45,520 --> 00:07:47,440
كما أنك تنام في غرفة الضيوف

90
00:07:47,960 --> 00:07:49,520
لا يمكن للأمر أن يكون أكثر وضوحاً

91
00:07:53,800 --> 00:07:55,760
لنقل أننا و لفترة

92
00:07:56,160 --> 00:07:57,520
إنفصلنا مؤقتاً

93
00:07:58,560 --> 00:07:59,880
كم مضى على ذلك

94
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
عامين

95
00:08:05,920 --> 00:08:09,040
أين تسكن الآن ؟ -
لدي شقة في البلدة -

96
00:08:14,360 --> 00:08:15,880
هل أنت من إختار المغادرة ؟

97
00:08:17,000 --> 00:08:18,160
ليس حقاً

98
00:08:20,000 --> 00:08:22,640
لقد كان الوضع معقداً بعد الحادث

99
00:08:24,440 --> 00:08:27,160
لقد كنتُ خارجاً عن السيطرة
و أُمُكِ ضاقت ذرعاً بي

100
00:08:30,320 --> 00:08:31,720
أظن أن الأمر لم يكن سهلاً

101
00:08:36,280 --> 00:08:38,440
لقد كان الأمر صعباً
خصوصاً على أختكِ

102
00:08:39,360 --> 00:08:40,440
أعلم

103
00:08:40,800 --> 00:08:42,400
لقد فقدت أختي أيضاً

104
00:08:50,320 --> 00:08:51,360
هل أنتِ جائعة ؟

105
00:08:55,320 --> 00:08:58,200
أين ملاعق الخشب ؟ -
أظن أنها هنا -

106
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
لقد عدنا

107
00:09:03,040 --> 00:09:04,680
كيف حالك ؟ -
بخير -

108
00:09:05,760 --> 00:09:07,680
سوف أغير ملابسي
لدي حصة دراسية

109
00:09:29,800 --> 00:09:30,800
أدخلي

110
00:09:40,160 --> 00:09:42,720
أنت جِدُ مثيرة
لابد أن الفتية يحبونك

111
00:09:47,600 --> 00:09:49,800
هل مارستِ الجنس مع (فريديرك) ؟ -
ماذا ؟ -

112
00:09:50,480 --> 00:09:53,000
أنا لا أواعد (فريديرك) -
لما لا ؟ -

113
00:09:53,680 --> 00:09:55,000
لقد كنت معجبة به

114
00:09:56,000 --> 00:09:57,240
و كان معجباً بكِ أيضاً

115
00:09:59,320 --> 00:10:00,680
لقد كان بيننا إتفاق

116
00:10:00,920 --> 00:10:03,400
لقد تحررت من الإتفاق بعد الحادث

117
00:10:06,960 --> 00:10:10,560
بعد المدرسة سوف أبحث عن الشاب
الذي تحدتُ عنه

118
00:10:11,440 --> 00:10:12,440
حسناً

119
00:10:12,680 --> 00:10:15,960
هل ستخبرينني كيف جرت الأمور ؟
ربما نفتح نادٍ

120
00:10:20,000 --> 00:10:21,160
ما هذه؟

121
00:10:24,320 --> 00:10:25,640
هل هي ندبة ؟

122
00:10:27,040 --> 00:10:28,440
هل يمكنني إرتداء ملابسي ؟

123
00:10:37,080 --> 00:10:38,440
لقد إنخفض مجدداً

124
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
مترين" منذ الأمس"

125
00:10:41,800 --> 00:10:43,880
متى كان آخر فحص ؟

126
00:10:44,840 --> 00:10:46,160
قبل عامين

127
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
كل شيئ بدى طبيعي وقتها

128
00:10:52,480 --> 00:10:54,040
كم سيستغرق الأمر ؟

129
00:10:55,800 --> 00:10:57,000
يصعب التنبؤ

130
00:10:57,960 --> 00:11:00,720
ثلاثة أو أربعة أيام -
كل تلك المدة ؟ -

131
00:11:02,880 --> 00:11:04,200
إنها مساحة شاسعة

132
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
ها نحن ذا

133
00:11:08,320 --> 00:11:09,920
تم نشر الروبوتات

134
00:11:12,880 --> 00:11:15,000
إذا كان هنالك تسرب
سوف يجدونه

135
00:11:22,880 --> 00:11:24,240
متى سيتم إطلاق سراحي

136
00:11:25,000 --> 00:11:26,400
خلال ساعات

137
00:11:26,640 --> 00:11:28,800
في وقت أقرب
إذا ما أعطيتنا إسمك الحقيقي

138
00:11:30,320 --> 00:11:32,520
سوف يتم إستدعائك قريباً

139
00:11:33,720 --> 00:11:35,160
نحتاج إلى عنوان

140
00:11:36,120 --> 00:11:37,320
ليس لدي عنوان

141
00:11:39,400 --> 00:11:42,760
إذاً أين ستذهب ؟
أين ستسكن ؟

142
00:11:44,200 --> 00:11:45,680
سوف أجد حلاً

143
00:11:47,040 --> 00:11:49,040
سوف يتحتم عليك البقاء في المدينة

144
00:11:49,280 --> 00:11:51,560
إذا ما إختفيت
سوف تواجه المتاعب

145
00:11:53,920 --> 00:11:55,600
أعده إلى زنزانته

146
00:12:09,280 --> 00:12:11,760
معك (برونو) من مركز الشرطة
هل الوقت مناسب للحديث ؟

147
00:12:12,000 --> 00:12:13,720
بالطبع ، كيف يمكنني خدمتك ؟

148
00:12:13,960 --> 00:12:15,840
لدي شخص تائه لأجلك

149
00:12:16,080 --> 00:12:17,120
ما الذي قام به ؟

150
00:12:17,360 --> 00:12:20,080
لقد ضرب نادل المطعم بواسطة كوب

151
00:12:20,440 --> 00:12:21,560
ذلك شيئ مثير  للإهتمام

152
00:12:22,000 --> 00:12:24,040
عليك المجيئ و إصطحابه

153
00:12:24,280 --> 00:12:26,920
يزعم أن إسمه (سيمون ديلتر) -
حسناً لابأس  -

154
00:12:27,560 --> 00:12:28,960
سوف أكون عندك ، شكراً

155
00:12:41,480 --> 00:12:44,280
سوف أخرج لنصف ساعة -
حسناً -

156
00:12:45,040 --> 00:12:46,280
أراكِ لاحقاً

157
00:12:46,720 --> 00:12:48,040
أين سنذهب ؟

158
00:12:48,560 --> 00:12:51,120
لا يهم أي مكان

159
00:12:51,960 --> 00:12:54,160
مكان حيث لن يعرفها أحد

160
00:12:54,400 --> 00:12:58,120
حيث يمكنها عيش حياة طبيعية و آمنة

161
00:12:58,360 --> 00:13:00,520
حيث يمكنها التنفس -
لا أعلم -

162
00:13:01,400 --> 00:13:03,040
سوف أغادر أراكم لاحقاً

163
00:13:03,280 --> 00:13:06,040
إنتظري سوف أصحبك -
أياً يكن -

164
00:13:10,480 --> 00:13:13,480
فكري في الأمر
(ستكون فرصة جيدة لـ(كميل

165
00:13:14,680 --> 00:13:16,640
و أيصاً لنا كزوجين

166
00:13:37,480 --> 00:13:38,600
هيا

167
00:13:41,920 --> 00:13:43,040
لم نتحصل على شيئ

168
00:13:43,480 --> 00:13:46,080
لم يرى أحدٌ أي شيئ
المكان مهجور في المساء

169
00:13:46,320 --> 00:13:48,720
يمكننا الذهاب و إستجواب (جولي ميير)

170
00:13:50,920 --> 00:13:52,240
كما تعلم

171
00:13:53,000 --> 00:13:56,280
لقد تم الإعتداء عليها في ذات المكان
قبل سبعة أعوام

172
00:13:56,520 --> 00:13:59,680
"نطلق عليها إسم "الفتاة التي لم يتنهي أمرها -
أعرف تلك القضية شكراً -

173
00:14:01,560 --> 00:14:04,440
ربما تكون تتذكر بشكل أفضلٍ الآن

174
00:14:05,120 --> 00:14:07,280
أستطيع إستجوابها إذا أردت

175
00:14:08,880 --> 00:14:10,080
هل أنت متأكدة ؟

176
00:14:13,960 --> 00:14:15,040
حسناً

177
00:14:23,360 --> 00:14:24,720
سوف أذهب لوحدي

178
00:14:24,960 --> 00:14:27,680
إذهب و إجمع المزيد من المعلومات
عن (لوسي كلارسون)

179
00:14:27,920 --> 00:14:29,240
حسناً حضرة الملازم

180
00:14:50,680 --> 00:14:51,760
حسناً ، وداعاً

181
00:14:54,080 --> 00:14:55,200
إنتظري

182
00:14:57,080 --> 00:14:58,800
هل تحدثتِ إلى أي أحد حول (كميل) ؟

183
00:15:00,200 --> 00:15:01,800
نعم أخبرتُ الكثير من الأشخاص

184
00:15:02,040 --> 00:15:04,320
حتى أني أنشأتُ نادٍ للمعجبين

185
00:15:07,360 --> 00:15:09,840
أنا لستُ خرقاء
لن أتحدث عن الأمر

186
00:15:10,080 --> 00:15:11,960
لن يصدقني أحد حتى لو تكلمت

187
00:15:14,080 --> 00:15:17,480
أنا و أمك قررنا أنه سيكون
من الأفضل لنا الإنتقال

188
00:15:17,720 --> 00:15:20,320
البقاء هنا سيكون دائماً
معقداً بالنسبة لها

189
00:15:20,560 --> 00:15:21,600
ماذا عني ؟

190
00:15:21,840 --> 00:15:24,400
إن الأمر معقد بالنسبة لي أيضاً -
توقفي عن ذلك -

191
00:15:24,640 --> 00:15:26,360
الأمر أصعب عليها

192
00:15:26,600 --> 00:15:29,320
هل تظن أن كل شيئ سيكون
على ما يرام لو إنتقلنا ؟

193
00:15:30,920 --> 00:15:32,080
لا أعلم

194
00:15:33,080 --> 00:15:36,320
أنا فقط أعلم أنا لا يمكننا البقاء هنا
أنا آسف ، لكن هذا ما سيحدث

195
00:15:48,400 --> 00:15:49,400
مرحباً

196
00:15:50,600 --> 00:15:52,160
هل تصالحتِ مع والدك ؟

197
00:16:40,880 --> 00:16:42,120
لماذا أنت هنا ؟

198
00:16:43,680 --> 00:16:44,880
لقد مر زمن

199
00:16:46,920 --> 00:16:48,440
كيف حالك ؟ -
بخير -

200
00:16:49,760 --> 00:16:50,960
هل يمكنني الدخول ؟

201
00:16:51,920 --> 00:16:52,960
ليس الآن

202
00:16:55,720 --> 00:16:58,520
هل سمعتِ عن النادلة ؟ -
ما الذي تريدينه ؟ -

203
00:17:00,560 --> 00:17:03,400
المزيد من التحقيقات -
لماذا لم تأتي من قبل ؟ -

204
00:17:04,520 --> 00:17:06,000
لم تأتي لرؤيتي

205
00:17:06,600 --> 00:17:08,280
و لو لمرة واحدة خلال السبع سنوات

206
00:17:09,360 --> 00:17:11,200
لم ترغبي في قدومي

207
00:17:13,600 --> 00:17:15,120
ليس لدي ما أقوله

208
00:17:49,720 --> 00:17:52,360
"سوف نذهب إلى "اليد الممدودة
و نأكل شيئاً

209
00:17:54,600 --> 00:17:57,480
إذا ماكنت متعب
لدينا سكن للزوار

210
00:18:04,080 --> 00:18:05,680
يمكننا إعطاؤك بعض المال أيضاً

211
00:18:08,120 --> 00:18:10,520
من أنت ؟
بابا نويل" ؟"

212
00:18:11,920 --> 00:18:15,640
أحاول مساعدة الناس الذين تاهوا عن طريقهم

213
00:18:17,600 --> 00:18:20,480
هل تظن أني تائه ؟ -
لا أعلم -

214
00:18:21,120 --> 00:18:22,200
هل تهت ؟

215
00:18:28,720 --> 00:18:30,040
هل تعرف (أديل فرتير) ؟

216
00:18:31,520 --> 00:18:34,680
نعم ، قليلاً
الجميع يعرف قصتها

217
00:18:35,880 --> 00:18:37,120
أي قصة ؟

218
00:18:38,600 --> 00:18:40,560
خطيبها توفي في يوم زفافها

219
00:18:47,120 --> 00:18:48,760
ما الذي حدث له ؟

220
00:18:50,000 --> 00:18:51,760
لقد صدمته سيارة

221
00:18:53,600 --> 00:18:55,040
هل كنت تعرفه ؟

222
00:18:57,680 --> 00:18:58,760
....أشعر كما لو

223
00:18:59,600 --> 00:19:02,320
هل تقابلنا من قبل ؟
هل أنت متواجدٌ هنا منذ زمن ؟

224
00:19:02,321 --> 00:19:04,321
نعم

225
00:19:04,680 --> 00:19:05,960
لكن كان علي الرحيل

226
00:19:08,000 --> 00:19:09,840
لا أرغب في التطفل
لكن لماذا ؟

227
00:19:10,080 --> 00:19:11,440
أنزلني هنا

228
00:19:12,320 --> 00:19:13,440
أنزلني هنا

229
00:19:15,880 --> 00:19:17,920
إنتظر ، هل يمكنني مساعدتك ؟

230
00:19:19,080 --> 00:19:20,240
لا أظن ذلك

231
00:19:21,480 --> 00:19:24,160
تعال إلى "اليد الممدودة" إذا غيرت رأيك

232
00:19:55,360 --> 00:19:56,560
كيف أبدوا ؟

233
00:19:59,440 --> 00:20:00,680
هل تلك لـ(لينا) ؟

234
00:20:02,400 --> 00:20:03,840
هل تبدوا جميلة علي ؟

235
00:20:05,640 --> 00:20:07,880
أستطيع الذهاب وشراء
المقاس المناسب لكِ إذا أردتِ

236
00:20:08,120 --> 00:20:09,560
هل يمكنني الذهاب معكِ ؟

237
00:20:11,160 --> 00:20:12,160
أرجوكِ

238
00:20:13,160 --> 00:20:14,400
لن يستغرق الأمر طويلاً

239
00:20:15,240 --> 00:20:16,920
و لا يوجد أحد في هذه الساعة

240
00:21:11,960 --> 00:21:14,480
لم يلحق بها أحد من الحانة إلى هنا

241
00:21:17,120 --> 00:21:19,320
لقد دخلت و بعد عشرين دقيقة

242
00:21:27,480 --> 00:21:28,560
إرجع

243
00:21:32,680 --> 00:21:35,680
,لقد حاولنا أن نقوم بتكبير الصوره
... وتوضيحها

244
00:21:36,600 --> 00:21:38,400
.وهذا أفضل ما أستطعنا الحصول عليه

245
00:21:41,160 --> 00:21:43,360
قم بإشراك بعض المساعدين معك

246
00:21:43,600 --> 00:21:45,680
.واستمروا بالعمل الجاد -
.حاضر, ايها النقيب -

247
00:21:48,440 --> 00:21:49,960
أين هو ؟-
من ؟-

248
00:21:50,200 --> 00:21:52,360
الرجل الذي اعتدى
على النادل بالمطعم؟

249
00:21:55,920 --> 00:21:58,960
.لقد أنتهى التحقيق معه
.ولم يكن لدينا أي سبب لإبقائه في الحجز

250
00:21:59,200 --> 00:22:01,200
.هذه هي الإجراءات المتبعة-
!لا أهتم بالإجراءات-

251
00:22:01,440 --> 00:22:03,920
,لقد حدثت جريمة اعتداء
وتقوم بتحرير المشتبه الوحيد لدينا؟

252
00:22:04,880 --> 00:22:06,080
لم أكن أعلم

253
00:22:06,320 --> 00:22:08,440
لقد حدث هذا الاعتداء في اليوم
.الذي يلي محاولة القتل

254
00:22:08,680 --> 00:22:11,120
ألا تعتقد بأنه
يستحق مزيدا من التحقيق؟

255
00:22:11,360 --> 00:22:13,760
لقد أخبرته بأنه
لا يستطيع أن يغادر المدينة

256
00:22:14,000 --> 00:22:17,240
وبالتأكيد، قال لك
في أي فندق سيبقى فيه؟

257
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
حسنا

258
00:22:33,480 --> 00:22:34,800
.أبقني على أطلاع

259
00:22:35,640 --> 00:22:36,880
.سأعاود الاتصال بك

260
00:22:48,400 --> 00:22:49,760
مرحبا, ايها النقيب

261
00:22:51,080 --> 00:22:52,360
أأستطيع مساعدتك؟

262
00:22:53,840 --> 00:22:56,920
,الفتى الذي قمتَ بالتقاطهِ موخراً
أين هو؟

263
00:22:57,920 --> 00:22:58,760
(سيمون)؟

264
00:23:00,880 --> 00:23:01,680
لا أعلم

265
00:23:01,920 --> 00:23:05,400
,لقد أقترحتُ عليه أن يأتي إلى هنا
ولاكنهُ كان على عجل من أمره لفعل شي ما

266
00:23:05,640 --> 00:23:07,840
ماذا؟-
.لم أساله-

267
00:23:08,360 --> 00:23:12,320
ولاكن على الارجح حتى هو بنفسه
.ليس لديه إجابة

268
00:23:12,720 --> 00:23:15,640
(ولاكنه قد تحدث بأمر (أديل

269
00:23:16,480 --> 00:23:17,640
هل (أديل) تعرفه؟

270
00:23:22,880 --> 00:23:25,520
وأتسمح لي بأن أسالك
لما أنت شديد الاهتمام بأمره؟

271
00:23:27,720 --> 00:23:30,080
.أذا رأيته مره أخرى, أخبرني

272
00:23:31,160 --> 00:23:33,400
,أو سأصبح شريكة في جريمة الاعتداء
اليس كذالك؟

273
00:23:33,760 --> 00:23:34,840
.هذا صحيح

274
00:23:54,600 --> 00:23:56,440
.لقد كنت أفكر فيك

275
00:23:57,320 --> 00:23:58,640
هكذا تجري الامؤر

276
00:23:59,160 --> 00:24:01,080
,حينما تفكرين بأمري
.سأكون بجوارك

277
00:24:01,320 --> 00:24:02,560
هذا يُرحني

278
00:24:03,520 --> 00:24:04,960
ولاكن قد لا يستمر

279
00:24:05,640 --> 00:24:06,640
لماذا؟

280
00:24:08,280 --> 00:24:09,640
يجب علي المغادرة

281
00:24:10,760 --> 00:24:12,240
اليس لي رأي في هذا ؟

282
00:24:14,560 --> 00:24:15,800
لا تحتاجين إلي

283
00:24:17,200 --> 00:24:18,440
(لديكِ (توماس

284
00:24:18,680 --> 00:24:19,760
اتعرفه؟

285
00:24:21,280 --> 00:24:23,440
أستطيع القول بأنهُ
يعتني بكِ جيداً

286
00:24:25,520 --> 00:24:26,680
أتحبينه؟

287
00:24:28,880 --> 00:24:29,880
نعم

288
00:24:31,280 --> 00:24:32,560
وأحبك أنت ايضاً

289
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
لكنني ميت

290
00:24:36,440 --> 00:24:38,800
أعدت لي مرة أخرى لتخبرني
بأن أنساك؟

291
00:24:39,040 --> 00:24:40,760
هذهِ ليست بالحركة الذكية

292
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
متآسف

293
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
...قبل أن تغادر

294
00:24:51,200 --> 00:24:52,720
أريدك أن تقابل شخص ما

295
00:25:01,880 --> 00:25:04,920
(السيدة (باييت
أعلم بأنكِ هنا

296
00:25:07,280 --> 00:25:09,360
نعم؟-
لماذا أتت الشرطة إليك؟-

297
00:25:10,040 --> 00:25:12,440
.هذا ليس من شأنك-
أهو غير شرعي؟-

298
00:25:12,680 --> 00:25:13,560
من؟

299
00:25:13,800 --> 00:25:15,840
لقد قمتِ بتبني هذا الطفل
بطريقة غير شرعية؟

300
00:25:16,080 --> 00:25:18,000
ماذا؟-
لقد شاهدةُ مثل هذا الامر على التلفاز-

301
00:25:18,240 --> 00:25:20,200
.أنا أعلم بأني على حق-
.أنتِ تشاهدين التلفاز أكثر من اللازم-

302
00:25:20,440 --> 00:25:21,760
أننا على صلة قرابة

303
00:25:22,000 --> 00:25:24,920
.أنتِ كاذبة
ما تفعلينه أمر غير شرعي

304
00:25:25,560 --> 00:25:27,920
,أكره أن أقول هذا
لآكن ينبغي علي أن أتدخل

305
00:25:28,160 --> 00:25:31,040
-.من أجل مصلحة الطفل ومن أجلكِ آيضاً-
.أبتعدي ايتها اللعينة-

306
00:25:32,240 --> 00:25:34,480
,اذا كان لا يزال هنا حتى الغد
.سأقومُ بتبليغ الشرطة

307
00:25:34,720 --> 00:25:35,800
اللعنة, ما هذا؟

308
00:25:37,720 --> 00:25:39,200
!ايتها المجنونة اللعينة

309
00:25:39,440 --> 00:25:40,480
!فل تموتي

310
00:25:45,160 --> 00:25:46,160
(هونورا)

311
00:25:46,400 --> 00:25:47,400
(لوكاس)

312
00:25:48,280 --> 00:25:49,160
(ألكسندر)

313
00:25:49,880 --> 00:25:50,880
(أودري)

314
00:25:51,480 --> 00:25:52,280
(ساشا)

315
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
(توماس)

316
00:25:56,080 --> 00:25:57,000
(كارولين)

317
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
(دافني)

318
00:25:59,960 --> 00:26:00,920
(ماينا)

319
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
(أليس)

320
00:26:03,240 --> 00:26:04,240
(كامييل)

321
00:26:05,360 --> 00:26:06,360
(سيلين)

322
00:26:07,680 --> 00:26:08,680
(كارول)

323
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
(إيفا)

324
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
(بولين)

325
00:26:13,320 --> 00:26:14,320
(انووك)

326
00:26:15,120 --> 00:26:16,960
أليست جميلة؟-
(جويل)-

327
00:26:35,080 --> 00:26:36,920
ما رايكِ في هذا؟

328
00:26:37,760 --> 00:26:38,880
جميل, أليس كذالك؟

329
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
أحببتُ هذا ايضاً

330
00:26:48,320 --> 00:26:50,320
!هذا. أنه جميل

331
00:26:51,680 --> 00:26:53,600
جميلُ جداً-
نعم أنهُ جميل جداً-

332
00:26:56,320 --> 00:26:58,320
.سأجرب أيضاً تنورة الجينز القصيرة

333
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
شكرا لكِ

334
00:27:03,080 --> 00:27:05,040
عذرا, أتسمحين لي؟-
بالطبع-

335
00:27:05,280 --> 00:27:06,120
شكرا

336
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
كلير) ؟)

337
00:27:12,000 --> 00:27:13,920
كيف حالك؟-
أنا بخير-

338
00:27:16,320 --> 00:27:18,040
هل أخبرك (بيير) بأمري أنا و (يان)؟

339
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
لا

340
00:27:20,520 --> 00:27:21,960
نحن على وشك أن نحصل على مولود

341
00:27:23,600 --> 00:27:25,200
هذا خبر رائع

342
00:27:25,600 --> 00:27:26,840
تهانيا لكِ

343
00:27:29,160 --> 00:27:30,480
لا تبدين على ما يرام

344
00:27:30,840 --> 00:27:31,960
انا بخير

345
00:27:33,240 --> 00:27:35,560
لم نعد نراكِ بمقر "اليد الممدوة" ؟

346
00:27:36,400 --> 00:27:37,880
أهو بسبب (جيروم) ؟

347
00:27:38,440 --> 00:27:40,480
لا, لا على الاطلاق

348
00:27:44,760 --> 00:27:46,160
لقد أنفصلتما عن بعض, أليس كذالك؟

349
00:27:47,760 --> 00:27:51,160
كما تعلمين, الجميع يعرف بأمركم
.أنها مدينة صغيرة

350
00:27:51,400 --> 00:27:54,320
,ونعرف ماذا فعل لكِ
(وما فعل ايضا بـ (لينا

351
00:27:54,560 --> 00:27:56,840
(شكرا لكِ, (ساندرين
إنني ممتنةٌ لكِ

352
00:28:05,160 --> 00:28:06,280
مرحبا, سيدتي

353
00:28:09,240 --> 00:28:10,960
(أنا (أليس) , إبنة عم (لينا

354
00:28:15,200 --> 00:28:17,320
هنالك تشابة كبير
في العائلة

355
00:28:19,480 --> 00:28:20,480
...حسنا

356
00:28:23,600 --> 00:28:24,640
سأذهب

357
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
إتصل بي

358
00:28:27,120 --> 00:28:28,840
بالطبع. إلى اللقاء

359
00:28:30,520 --> 00:28:32,920
(إلى اللقاء, (أليس-
إلى اللقاء, سيدتي-

360
00:28:41,800 --> 00:28:43,240
أليست والدة (أودري)؟

361
00:28:44,760 --> 00:28:45,840
نعم, إنها والدته

362
00:28:55,280 --> 00:28:56,920
عذراً, هل (توني) هنا؟

363
00:28:58,120 --> 00:28:59,240
لا أعلم

364
00:28:59,960 --> 00:29:02,600
آسفة, لم أقصد أن أفزعك هكذا-
لا, لم تفعلٍ-

365
00:29:03,800 --> 00:29:05,480
في الحقيقة أنا أخوه الأكبر

366
00:29:06,000 --> 00:29:07,600
أنتما لا تتشابهان على الأطلاق

367
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
!اللعنة

368
00:29:23,640 --> 00:29:25,000
يا لهذهِ الرائحة النتنة

369
00:29:25,600 --> 00:29:27,040
لا أدري ما هذا

370
00:29:28,320 --> 00:29:30,320
السباك لا يستطيع القدوم
الا الغد

371
00:29:30,880 --> 00:29:32,800
يبدو, بأن مصارف المياه قد اغلقت

372
00:29:34,120 --> 00:29:36,920
هل تذكر الفتى الغريب
الذين جاءا إلى الحانة بالليلة الماضية؟

373
00:29:37,160 --> 00:29:38,720
بني الشعر. لقد تحدثُ إليه

374
00:29:39,600 --> 00:29:41,240
نعم, أتذكرة قليلا

375
00:29:41,680 --> 00:29:43,480
هل تعرفه؟-
لا-

376
00:29:44,040 --> 00:29:46,040
هل رأيتهُ هنا قبل الليلة الماضية؟

377
00:29:46,280 --> 00:29:47,440
لا أعتقد ذلك

378
00:29:49,320 --> 00:29:51,360
الا تعلم أين يسكن؟

379
00:29:52,680 --> 00:29:54,280
لا أعرف

380
00:29:54,520 --> 00:29:55,640
لا تغضب

381
00:29:56,520 --> 00:29:57,960
اعلمني اذا ما قدم إلى هنا

382
00:29:58,760 --> 00:29:59,760
حسنا

383
00:30:06,280 --> 00:30:08,440
لم تقل لي أبداً بأن لديك أخ

384
00:30:09,440 --> 00:30:11,000
لا تنسى ما أخُبرتكَ به

385
00:30:11,400 --> 00:30:12,400
لن أنسى

386
00:30:13,920 --> 00:30:15,520
أراك لاحقا-
إلى اللقاء-

387
00:30:17,480 --> 00:30:18,960
ما الذي تفعله هنا؟

388
00:30:19,200 --> 00:30:20,760
يبدو أنها لطيفة

389
00:30:21,120 --> 00:30:22,320
ما اسمها؟

390
00:30:23,400 --> 00:30:25,520
سيكون من الأمن
أن تعود للمنزل

391
00:30:26,440 --> 00:30:30,760
.لقد أصبتُ بالملل هناك لوحدي
.لقد أعتدنا العيش بالسابق أنا وأنت وأمي

392
00:30:32,360 --> 00:30:34,680
هل ستعود للمنزل قريبا؟-
لا أعلم-

393
00:30:37,200 --> 00:30:39,240
أنستطيع أن نذهب للصيد معاً ؟

394
00:30:40,280 --> 00:30:42,560
الا زلت تحب أن تصطااد؟-
نادراً-

395
00:30:46,560 --> 00:30:49,680
.شكرا لانك كنتَ تعنني بسلاحي
.لا زال يبدو جديداً

396
00:30:51,720 --> 00:30:53,640
يمكننا أن نذهب في الغد؟

397
00:30:54,280 --> 00:30:55,280
لا أعرف

398
00:30:55,520 --> 00:30:57,480
هذهِ الحانة تبقيني منشغلا
هذه الايام

399
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
أستطيع أن أساعدك-
لا -

400
00:31:02,080 --> 00:31:03,480
لا, لا تستطيع

401
00:31:09,360 --> 00:31:11,720
من الأفضل أن تعد للمنزل

402
00:31:18,720 --> 00:31:20,920
لا أستطيع التصديق بأنك أصبحت الرئيس

403
00:31:24,240 --> 00:31:26,640
.أمي كانت ستكون فخورة بك-
.أنا لست الرئيس-

404
00:31:26,880 --> 00:31:28,000
أنا فقط مدير الحانة

405
00:31:29,920 --> 00:31:31,240
كلاهما نفس الشي

406
00:31:40,480 --> 00:31:42,240
.حسنا

407
00:31:44,640 --> 00:31:45,680
سأغادر

408
00:31:48,560 --> 00:31:49,560
إلى اللقاء

409
00:32:20,640 --> 00:32:21,800
أنا خارجة للعمل

410
00:32:23,440 --> 00:32:25,280
تذكر أن تغلق الباب, حسنا؟

411
00:33:05,720 --> 00:33:07,240
مرحبا, يا صغيري

412
00:33:08,320 --> 00:33:09,640
أهنالك مشكلة؟

413
00:33:10,400 --> 00:33:11,520
هل ذهبت؟

414
00:33:12,080 --> 00:33:13,760
تعال
هل أنت جائع؟

415
00:33:14,000 --> 00:33:17,280
سأقوم بأعداد بعض الطعام لك
ماذا تريد أن تأكل؟

416
00:33:38,040 --> 00:33:39,600
(مرحبا. (لينا-
اهلا-

417
00:33:41,760 --> 00:33:45,280
أنا لم أعد معلمتك بعد الان-
أعلم ذالك. لقد انتهيت-

418
00:33:45,680 --> 00:33:47,440
أتريدين الدخول؟

419
00:33:47,680 --> 00:33:50,760
في الواقع، أنا أريد التحدث مع فتئ
.يعرفك

420
00:33:51,000 --> 00:33:52,360
(اسمه (سيمون

421
00:33:52,800 --> 00:33:54,520
(سيمون) ؟-
أتعرفينه؟-

422
00:33:54,760 --> 00:33:57,360
.سألني عنك
هل أتى لرؤيتك؟

423
00:33:58,080 --> 00:33:59,160
لا

424
00:33:59,400 --> 00:34:00,880
ولاكنك تعرفينه؟

425
00:34:01,120 --> 00:34:03,600
أين رأيتيه؟-
.في الحانة بالليلة الماضية-

426
00:34:03,840 --> 00:34:05,800
وهل تحدثتي معه؟-
نعم-

427
00:34:06,280 --> 00:34:08,600
أريد أن أعرف شي ما منه
أتعرفين أين يقطن؟

428
00:34:08,840 --> 00:34:11,640
.أنا لا أعرف من الذي تتحدثينَ عنه
.أنا لا أعتقد أنني أعرفه

429
00:34:40,480 --> 00:34:42,920
أودُ البقاء لبضعة أيام

430
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
جيد

431
00:34:46,160 --> 00:34:47,160
مرحبا بك

432
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
تعال معي

433
00:34:51,400 --> 00:34:53,840
سأرشدكَ إلى المكان الذي
ستنامُ فيه

434
00:34:55,440 --> 00:34:56,920
هل وجدتَ هذا المكان بكل سهولة؟

435
00:34:57,160 --> 00:34:58,280
نعم

436
00:35:10,360 --> 00:35:11,400
ها نحنُ هنا

437
00:35:12,920 --> 00:35:14,600
أختر أي سرير تريد

438
00:35:14,960 --> 00:35:18,280
لا تبدو مثل أسرة مريحة في البداية
.ولاكن ستحبها مع الوقت

439
00:35:18,720 --> 00:35:19,720
بالتاكيد

440
00:35:26,080 --> 00:35:27,480
هل تؤمن بالإله ؟

441
00:35:28,080 --> 00:35:29,320
ليس حقا

442
00:35:31,080 --> 00:35:33,760
ولاكنكَ تؤمنُ بالبعث
أليس كذلك؟

443
00:35:37,040 --> 00:35:38,280
أنا أؤمن به

444
00:35:42,240 --> 00:35:43,240
إذاً ؟

445
00:35:44,040 --> 00:35:46,520
أتعتقد بأنهُ يمكن أن يحدث لأي شخص؟

446
00:35:49,200 --> 00:35:51,760
... ربما له-
<font color="#773466" > (المسيح ) </font>
ربما أنت لستَ كأي شخص

447
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
... (سيمون)

448
00:35:56,840 --> 00:35:58,120
لا تقلق

449
00:35:59,680 --> 00:36:01,920
أنا متاكد بأن الأمور ستبدأ
لستصبح منطقية

450
00:36:02,880 --> 00:36:04,480
إنهُ لن يترُكك وحيداً

451
00:36:04,720 --> 00:36:06,880
,وبالنسبة لي
لن أدعكَ وحيداً

452
00:39:57,280 --> 00:39:58,280
لقد إنتهى الامر

453
00:41:18,240 --> 00:41:20,360
آسف، لم أكن أقصد التطفل عليك

454
00:41:21,320 --> 00:41:22,320
لا بأس

455
00:41:26,760 --> 00:41:28,960
إذاً . هل فكرتي حيال ذلك الأمر؟

456
00:41:31,600 --> 00:41:32,680
لا أعرف

457
00:41:34,560 --> 00:41:38,040
( كاميل)تشعرُ بالارتياح هنا
لا أعتقدُ بأنها فكرة جيدة

458
00:41:40,520 --> 00:41:41,600
أتعتقدين؟

459
00:41:44,920 --> 00:41:47,200
أعتقد بأن كل شي هنا أصبح
.متغير لها

460
00:41:47,880 --> 00:41:49,280
لقد فُقدت بالكامل

461
00:41:52,560 --> 00:41:53,800
ونحنُ ايضاً

462
00:41:56,760 --> 00:41:58,000
رأئحتكِ عطرة

463
00:42:02,840 --> 00:42:03,960
أحبك

464
00:42:13,520 --> 00:42:14,680
أنا اسفة

465
00:42:16,240 --> 00:42:18,040
متأسفة-
لا بأس-

466
00:42:18,920 --> 00:42:20,120
من المبكر جداً

467
00:42:36,920 --> 00:42:38,600
أتريدين التدخين معي؟

468
00:42:39,360 --> 00:42:42,240
هل هو بسبب والدك؟-
دعني وشأني-

469
00:43:06,120 --> 00:43:08,640
(أنا (أليس), ابنة عم (لينا

470
00:43:09,560 --> 00:43:10,560
أهي هنا؟

471
00:43:13,200 --> 00:43:14,480
أاستطيع التدخين؟

472
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
شكرا

473
00:43:30,440 --> 00:43:32,040
انتظري, لم تشتعل

474
00:43:36,800 --> 00:43:38,240
أبنة عم (لينا) ؟

475
00:43:40,000 --> 00:43:41,640
ألم تتحدث معك بأمري ؟

476
00:43:46,520 --> 00:43:48,000
,مع ذلك

477
00:43:48,600 --> 00:43:50,120
لقد قالت لي الكثير عنك

478
00:43:56,200 --> 00:43:57,960
أين كنتي تخبئين أبنة عمك عنا؟

479
00:43:58,200 --> 00:43:59,200
مرحبا

480
00:44:00,040 --> 00:44:01,480
هذا المكان رائعُ حقا

481
00:44:01,720 --> 00:44:03,200
أتريدين شرابا؟-
حسنا-

482
00:44:04,360 --> 00:44:06,040
.أنتما بالتاكيد متشابهات

483
00:44:07,160 --> 00:44:08,720
هل والداي يعلمون بأنكِ هنا؟

484
00:44:10,400 --> 00:44:11,480
بالطبع

485
00:44:13,080 --> 00:44:15,240
لن يوافقان على ترك فتاة خارجا
.بعمر 15 سنة

486
00:44:15,920 --> 00:44:16,920
هل عمرك 15 سنة؟

487
00:44:18,960 --> 00:44:21,400
يجب عليكِ الذهاب للمنزل-
أو ماذا؟-

488
00:44:22,040 --> 00:44:23,160
.أو سأتصل بهم

489
00:44:23,800 --> 00:44:26,520
.الوضع جيد هنا-
.ابقى بعيدا عن الموضوع-

490
00:44:27,720 --> 00:44:29,280
الأ تريدين مني البقاء هنا؟

491
00:44:29,760 --> 00:44:32,400
أتريدن مني أن أغادر واترككِ مع
(فريديريك)وجميع أصدقائك

492
00:44:33,160 --> 00:44:35,320
.بالضبط-
.تستطيعين البقاء-

493
00:44:40,960 --> 00:44:42,200
ما الذي فعلتيه؟

494
00:45:23,160 --> 00:45:24,720
ماذا حدث؟

495
00:45:24,960 --> 00:45:26,120
ما خطبك؟

496
00:46:15,360 --> 00:46:16,840
ما الأمر؟-
ما هذا؟-

497
00:46:28,841 --> 00:46:29,680
 (لينا) ؟

498
00:47:13,681 --> 00:47:30,681
نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة
:تمت الترجمة بواسطة
<font color="#663333" > hussain193 & abd.alshehri </font>

