1
00:00:08,985 --> 00:00:11,153
يبدو أنك تريد استخدام هذه

2
00:00:11,188 --> 00:00:13,789
شكراً لك، فستان جديد
يبدو رائعاً عليك

3
00:00:13,823 --> 00:00:16,859
أوه لا يمكنني الجدال بهذا

4
00:00:17,393 --> 00:00:19,728
أجل تعلمين، أنت لم تتجادلي
معي بشأن أي شيء مؤخراً

5
00:00:19,763 --> 00:00:20,996
نحن نتوافق جيداً

6
00:00:21,031 --> 00:00:22,164
أوه يا إلهي، هل أنت تحتضرين؟

7
00:00:23,199 --> 00:00:24,133
لا

8
00:00:24,587 --> 00:00:25,134
هل تحتضر أنت؟

9
00:00:26,447 --> 00:00:28,261
أرجوك
انظري إلي

10
00:00:29,072 --> 00:00:30,873
أعتقد أن أحد الأسباب
التي تجعلنا نتوافق جيداً

11
00:00:30,907 --> 00:00:32,308
هو أنني أواعد
شخصاً يعجبني حقاً

12
00:00:32,342 --> 00:00:34,210
تعلم إن (إريك) لطيف

13
00:00:34,244 --> 00:00:36,245
مثير، ذكي

14
00:00:36,779 --> 00:00:37,947
مثير

15
00:00:37,981 --> 00:00:40,082
أنا حتى لا أخشى أنه والد أعزب

16
00:00:40,117 --> 00:00:42,184
أنا أخيراً أواعد شخصاً ناضجاً

17
00:00:42,219 --> 00:00:43,319
شحص مثير

18
00:00:44,053 --> 00:00:45,221
تعلمين أنا في الواقع

19
00:00:45,255 --> 00:00:47,223
أواعد امرأة ناضجة
و هي أيضاً مثيرة جداً

20
00:00:47,257 --> 00:00:50,059
... (و للصدفة إن (لورين -
لا، لا، لا، لا تخبرني، لا تخبرني -

21
00:00:50,093 --> 00:00:51,894
أعتقد أن هذا سبب
إضافي أننا نتوافق جيداً

22
00:00:51,928 --> 00:00:53,329
أنت لديك أشياؤك الخاصة
و أنا لدي أشيائي الخاصة

23
00:00:53,363 --> 00:00:54,964
يجب علينا أن نبقي أشياءنا منفصلة

24
00:00:54,998 --> 00:00:56,899
موافق
... أشياؤنا

25
00:00:56,933 --> 00:00:58,234
لن تتلامس أبداً

26
00:01:01,037 --> 00:01:02,905
هذا (إريك)، انفصل بسرعة

27
00:01:02,939 --> 00:01:03,906
بكل سرور

28
00:01:06,877 --> 00:01:07,977
... مرحباً أيها المثير -
مرحباً -

29
00:01:08,011 --> 00:01:09,111
أيها الطفل الصغير

30
00:01:10,146 --> 00:01:12,014
أتمنى أن لا تكوني تمانعين

31
00:01:12,048 --> 00:01:13,849
أحضرت معي مساعد

32
00:01:13,884 --> 00:01:14,884
(ميل)
(هذا (دانيل

33
00:01:14,918 --> 00:01:16,952
مرحباً أيها الرجل الصغير

34
00:01:16,987 --> 00:01:19,121
أنا لا اعني صغير
أعني، أنت ستكبر على الأرجح

35
00:01:20,891 --> 00:01:22,892
أوه أنا أعتذر

36
00:01:22,926 --> 00:01:24,093
زوجتي السابقة ... امرأة التنين

37
00:01:24,127 --> 00:01:25,861
فاجأتني مجدداً

38
00:01:25,896 --> 00:01:27,897
أرسلت لي إحدى رسائلها المفاجئة

39
00:01:27,931 --> 00:01:29,198
أنا أتفهم هذا

40
00:01:29,232 --> 00:01:32,034
أنت الشخص المسؤول
لذا عليك تحمل هذا

41
00:01:32,602 --> 00:01:34,103
يبدو أنك تحمل الكثير
من الأشياء هذه الأيام

42
00:01:34,137 --> 00:01:35,704
لأن لديك الكثير من العضلات هنا

43
00:01:37,839 --> 00:01:39,008
أعتذر على التغيير في الخطط

44
00:01:39,742 --> 00:01:42,044
ماذا؟ أعتذر كنت
في مكاني السعيد

45
00:01:42,078 --> 00:01:44,980
هل تريدين الخروج معي
و مع (دانيل) الليلة؟

46
00:01:45,015 --> 00:01:47,049
يمكنني أن أعدك بقطعة بيتزا

47
00:01:47,083 --> 00:01:49,151
مكان بهيج و مهرج بغيض بصوت عال

48
00:01:49,686 --> 00:01:51,620
بالتأكيد، أجل
... أنا سهلة

49
00:01:51,654 --> 00:01:53,855
التعامل

50
00:01:53,890 --> 00:01:55,691
(مرحباً (إريك -
(مرحباً (جو -

51
00:01:55,725 --> 00:01:57,659
هل هذا طفلك؟ -
أجل بالتأكيد -

52
00:01:57,694 --> 00:01:58,961
مرحباً كيف حالك يا صاحبي
(أنا (جو

53
00:01:58,995 --> 00:02:00,129
لماذا تستعمل هذه؟

54
00:02:00,163 --> 00:02:02,298
حسناً، يمكنك أن تستخدمها
للكثير من الأشياء

55
00:02:02,332 --> 00:02:04,233
يمكنك أن تدحرجها هكذا
انظر، انظر إلى هذا

56
00:02:04,267 --> 00:02:05,234
لست مدحرجاً جيداً

57
00:02:05,268 --> 00:02:07,269
لكن خمن ماذا؟
انظر ماذا أستطيع أن أفعل

58
00:02:07,304 --> 00:02:08,971
حصلت على أنفك -
لا، لم تفعل -

59
00:02:09,005 --> 00:02:10,172
هل تعلم كيف أعرف
أنني حصلت على أنفك؟

60
00:02:10,207 --> 00:02:11,273
لأن بداخله مخاط كبير

61
00:02:11,308 --> 00:02:13,075
انظر إلى هذا

62
00:02:13,109 --> 00:02:15,144
الأطفال، إنهم يحبون سحر المخاط

63
00:02:15,178 --> 00:02:16,979
أبي، هل يمكننا أن نأخذه معنا؟

64
00:02:17,013 --> 00:02:18,047
إنه رائع

65
00:02:18,081 --> 00:02:19,915
لا، المكان الذي سنذهب إليه

66
00:02:19,950 --> 00:02:22,117
لديه مهرج بغيض بالفعل

67
00:02:25,021 --> 00:02:26,288
<i><b>â™ھ It's all good
- â™ھ All good</b></i>

68
00:02:26,323 --> 00:02:28,224
<i><b>â™ھ it's okay
- â™ھ Okay</b></i>

69
00:02:28,258 --> 00:02:30,025
<i><b> - â™ھ it's all right
- â™ھ All right</b></i>

70
00:02:30,060 --> 00:02:31,961
<i><b>â™ھ as far as I can see</b></i>

71
00:02:31,995 --> 00:02:33,262
<i><b> - â™ھ it's all good
- â™ھ All good</b></i>

72
00:02:33,296 --> 00:02:35,931
<i><b> - â™ھ it's okay
- ?â™ھ Okay</b></i>

73
00:02:35,932 --> 00:02:37,132
<i><b> - â™ھ it's all right
- â™ھ All right</b></i>

74
00:02:37,133 --> 00:02:40,035
<i><b>â™ھ I guess you're stuck</b></i>

75
00:02:40,036 --> 00:02:43,005
<i><b>â™ھ with me.</b></i>

76
00:02:45,141 --> 00:02:46,308
يا (رايدر) استمع إلي يا صاح

77
00:02:46,343 --> 00:02:48,944
يجب أن أحدثك بشأن اختبار
الرياضيات الذي أعطيتك إياه

78
00:02:48,979 --> 00:02:50,012
ماذا؟
لقد بذلت جهدي

79
00:02:50,046 --> 00:02:51,407
أجل، لكنك وضعت "ج" لكل إجابة

80
00:02:53,049 --> 00:02:54,083
حسناً، هل كانت خطأ كل مرة؟

81
00:02:54,117 --> 00:02:55,985
لم يكن سؤال اختياري

82
00:02:58,387 --> 00:02:59,188
تعلم، أنا بدأت أشعر

83
00:02:59,222 --> 00:03:01,023
أنك لست تركز بعملك المدرسي

84
00:03:01,024 --> 00:03:02,224
السبب أنني لست هناك

85
00:03:02,259 --> 00:03:05,861
منذ أن أوقفوني لم أعد أستطيع أن أركز

86
00:03:05,896 --> 00:03:07,062
لم أعتقد أنني سأقول هذا

87
00:03:07,097 --> 00:03:09,298
لكنني أشتاق للمدرسة

88
00:03:09,332 --> 00:03:12,167
أنا أشعر بك يا صاحبي

89
00:03:12,202 --> 00:03:13,836
تعلم، إنه ليس عادل

90
00:03:13,870 --> 00:03:16,031
أنه في رحلتك كان عليك
أن تدخن الحشيش

91
00:03:18,041 --> 00:03:19,074
(لينكس)
أنت مازلت في المدرسة

92
00:03:19,109 --> 00:03:20,843
أخبريني بشيء يحدث هناك

93
00:03:20,877 --> 00:03:21,911
ارمي لي عظمة

94
00:03:21,945 --> 00:03:24,113
حسناً، سأخبرك شيئاً

95
00:03:24,147 --> 00:03:25,848
كل الفتيات الجميلات اللواتي يعجبونك

96
00:03:25,882 --> 00:03:27,249
مازالوا لا يعرفون أنك موجود

97
00:03:29,685 --> 00:03:30,920
أي فتاة بالضبط؟

98
00:03:30,954 --> 00:03:31,921
لينكس؟

99
00:03:33,156 --> 00:03:34,857
مهلاً، ها هي

100
00:03:34,891 --> 00:03:36,859
إذاً أخبريني، كيف كان موعدك في الصالة؟

101
00:03:36,893 --> 00:03:37,860
لا مهلاً، مهلاً لقد نسيت

102
00:03:37,894 --> 00:03:38,928
نحن نبقي أشياؤنا منفصلة

103
00:03:38,962 --> 00:03:40,930
اللعنة على الانفصال
ذلك لم يكن موعداً

104
00:03:40,964 --> 00:03:42,164
لقد كان عذاب
انظر ماذا فعل بي الطفل

105
00:03:42,198 --> 00:03:43,866
انظر إليه

106
00:03:43,900 --> 00:03:45,901
بيتزا، غزل البنات

107
00:03:45,936 --> 00:03:46,936
صلصة صويا

108
00:03:46,970 --> 00:03:50,105
أي نوع من البيتزا فيها صلصة صويا؟

109
00:03:50,140 --> 00:03:52,207
حسناً، يجب أن نأخذ هذه
الأشياء إلى المصبغة

110
00:03:53,242 --> 00:03:54,877
في الواقع قد يكون من الأفضل

111
00:03:54,911 --> 00:03:57,212
أنا أخذ هذه إلى الخارج
و أطلق النار عليه

112
00:03:57,247 --> 00:03:58,881
و ذلك الوحش الصغير

113
00:03:58,915 --> 00:04:00,182
انتظر حتى ذهب أباه يدفع الحساب

114
00:04:00,216 --> 00:04:01,183
و بعدها رماهم علي

115
00:04:01,217 --> 00:04:02,318
البيتزا على مؤخرتك؟

116
00:04:02,352 --> 00:04:04,053
بيتزا إلى مؤخرتي

117
00:04:04,787 --> 00:04:06,155
ماذا سأفعل؟

118
00:04:06,189 --> 00:04:07,289
يجب أن أدع (دانيل) يحبني

119
00:04:07,324 --> 00:04:08,324
(إذا كنت سأبقي (إريك

120
00:04:08,825 --> 00:04:09,992
حسناً، لديك فكرة رائعة

121
00:04:10,026 --> 00:04:11,827
لماذا لا تعملين على مهاراتك الأبوية؟

122
00:04:11,861 --> 00:04:12,928
حاولي أن تتقربي إلى الطفل

123
00:04:12,963 --> 00:04:13,929
لكن عليك أن تفعليها على مستواه

124
00:04:13,964 --> 00:04:15,898
و الأطفال يحتاجون قواعد و حدود

125
00:04:15,932 --> 00:04:17,866
حسناً، ما الذي جعلك خبيراً بالأطفال؟

126
00:04:17,901 --> 00:04:20,002
تقول هذه الامرأة التي
عينتني كمربي أطفال

127
00:04:20,536 --> 00:04:22,037
أجل، لقد كنت يائسة، أتذكر؟

128
00:04:22,072 --> 00:04:24,032
قلت لك، حسناً؟
قلت لك مليون مرة

129
00:04:24,040 --> 00:04:26,201
لدي عائلة كبيرة
لدي الكثير من أولاد الاخ و الأخوات

130
00:04:26,209 --> 00:04:27,843
"جدياً، اسألي أي أحد في "نيوجيرسي

131
00:04:27,877 --> 00:04:28,911
أنا مثل مغناطيس للأطفال

132
00:04:28,945 --> 00:04:31,246
أوه، هذا يبدو مخيفاً

133
00:04:31,281 --> 00:04:32,848
أوه و فقط لتعرفي

134
00:04:32,882 --> 00:04:34,950
أنا أيضاً أواعد أم عازبة، حسناً؟

135
00:04:34,985 --> 00:04:36,251
إن (لوران) والدة
و لديها طفلة

136
00:04:36,286 --> 00:04:38,887
(و اليوم سأقابل ابنتها (ديدي

137
00:04:38,922 --> 00:04:40,082
... و الأشياء التي خططت لها

138
00:04:40,090 --> 00:04:43,025
لا لا لا لا لا، انفصال

139
00:04:48,564 --> 00:04:49,865
"واو، "زاندر

140
00:04:49,899 --> 00:04:52,134
هذه قد تكون أجمل
جمجمة رأيتها على الإطلاق

141
00:04:52,568 --> 00:04:54,870
"أجل، النيران تلفظ "أمي

142
00:04:56,906 --> 00:04:58,273
(سيكون وشم لصديقي (إيفان

143
00:04:58,808 --> 00:05:00,075
هل يمكنك أن تفعل واحداً لي؟

144
00:05:02,778 --> 00:05:04,213
ماذا؟
أنا جدية

145
00:05:04,547 --> 00:05:06,048
أي نوع من الوشم قد يبدو جميلاً علي؟

146
00:05:06,082 --> 00:05:07,883
لا تضعي أي وشم

147
00:05:08,617 --> 00:05:09,151
لمَ لا؟

148
00:05:09,219 --> 00:05:11,820
لأن الأوشمة لا تبدو جيدة على الفتيات

149
00:05:11,855 --> 00:05:13,022
ماذا؟

150
00:05:13,056 --> 00:05:14,823
هذا شيء ذكري

151
00:05:14,858 --> 00:05:16,892
لا، إنها حقيقة

152
00:05:16,960 --> 00:05:19,128
أجل، حقيقة وفقاً لخنازير جنسية

153
00:05:19,162 --> 00:05:21,830
كل ما كنت أقصده هو
أن الوشم ليس للفتيات اللطيفات

154
00:05:21,865 --> 00:05:23,165
أوه، أنا فتاة لطيفة

155
00:05:23,199 --> 00:05:25,067
إذاً أنت تعيرني الآن؟

156
00:05:26,202 --> 00:05:28,837
... حسناً

157
00:05:29,372 --> 00:05:30,272
تعلمين، ما رأيك أن نتوقف عن الكلام

158
00:05:30,306 --> 00:05:32,074
و نقبل بعضنا عوضاً؟

159
00:05:33,877 --> 00:05:35,310
آسفة، الفتيات اللطيفات لا تفعل هذا

160
00:05:39,182 --> 00:05:40,315
قادم

161
00:05:42,218 --> 00:05:43,318
مرحباً
تفضلوا أيتها السيدات

162
00:05:43,353 --> 00:05:45,187
أنا لست سيدة، أنا صبي

163
00:05:46,890 --> 00:05:48,157
أوه أن أعتذر
(إنه فقط عندما قلتٍ (ديدي

164
00:05:48,191 --> 00:05:49,158
لذا ظننت أنها فتاة

165
00:05:49,192 --> 00:05:51,326
(أوه، هذه اختصارات اسمه (ديدي

166
00:05:51,361 --> 00:05:54,229
أوه حسناً، لا بأس بهذا، تعلمين؟

167
00:05:54,264 --> 00:05:56,965
أنا فقط سأبقي فستان الأميرة لي

168
00:05:58,902 --> 00:06:00,235
أنا فقط يجب أن أستخدم الحمام

169
00:06:00,270 --> 00:06:03,305
قبل أن نذهب، هذا يبدو كثيراً
مثل ما تقوله الأمهات

170
00:06:03,339 --> 00:06:05,107
عندما تكونين أم مثيرة
يمكنك أن تقولي أي شيء

171
00:06:05,141 --> 00:06:06,075
و مع ذلك يبدو مثيراً

172
00:06:07,109 --> 00:06:08,844
ما رأيك بـ "مضمار سيارات"؟

173
00:06:09,578 --> 00:06:11,113
ما يزال مثيراً

174
00:06:11,847 --> 00:06:13,215
علبة عصير -
أنت تقتليني الآن -

175
00:06:15,318 --> 00:06:17,086
مرحباً (جو) هل ستدحرج الأشياء؟

176
00:06:18,620 --> 00:06:20,022
كيف علمت أنه
بإمكاني أن أدحرج؟

177
00:06:20,056 --> 00:06:21,256
(دانيل)
ماذا تفعل هنا؟

178
00:06:21,291 --> 00:06:23,926
لا، لا، لا، لا
(هذا (ديدي

179
00:06:23,960 --> 00:06:25,160
(دانيل دايفيدسون)

180
00:06:25,695 --> 00:06:27,029
لقد قابلته منذ ليلتين

181
00:06:27,063 --> 00:06:28,063
ماذا؟ -
أجل -

182
00:06:28,098 --> 00:06:29,998
... لا

183
00:06:32,035 --> 00:06:34,036
انظري إلى هذا
إنه نفس الطفل

184
00:06:34,070 --> 00:06:35,838
اللعنة
إنه الطفل نفسه

185
00:06:37,040 --> 00:06:40,876
هذا يعني أنك تواعد امرأة التنين

186
00:06:40,910 --> 00:06:43,078
و أنت تواعدين أكبر طفل

187
00:06:43,113 --> 00:06:45,013
أوه مقرف

188
00:06:45,048 --> 00:06:46,048
أشياؤنا تلامست

189
00:06:48,184 --> 00:06:49,305
و فقط من أجل المعلومية

190
00:06:49,319 --> 00:06:51,954
... إن (لوران) ليست -
ليست ماذا؟ -

191
00:06:51,988 --> 00:06:54,189
لن تصدق ماذا اكتشفنا الآن

192
00:06:54,224 --> 00:06:55,858
... هذا

193
00:06:55,892 --> 00:06:56,959
هذا مضحك جداً عزيزتي

194
00:06:56,993 --> 00:06:58,861
إنه أمر مضحك للغاية في الواقع

195
00:06:58,895 --> 00:07:00,028
خمني ماذا؟

196
00:07:00,063 --> 00:07:01,864
إن (ميل) تواعد والدي

197
00:07:03,133 --> 00:07:05,033
عالم صغير

198
00:07:05,068 --> 00:07:06,935
صغير جداً

199
00:07:06,970 --> 00:07:08,904
غريب

200
00:07:18,160 --> 00:07:19,293
(رايدر)

201
00:07:19,827 --> 00:07:21,094
إنها العاشرة مساءاً
أنت تصنع الفطور؟

202
00:07:21,629 --> 00:07:22,996
ما فائدة أن أفعل أي شيء يا (جو)؟

203
00:07:23,031 --> 00:07:24,231
نهار، ليل، الشيء ذاته

204
00:07:24,266 --> 00:07:26,267
أنا هنا كل الأوقات
أنا حتى لا أتمكن من رؤية أصدقائي

205
00:07:26,301 --> 00:07:29,270
و (هولي) تركتني
"لأنني "فاشل ولدي مشكلة مخدرات

206
00:07:30,639 --> 00:07:33,407
... تعلم، لم أكن أظن أنني سأقول هذا

207
00:07:33,441 --> 00:07:35,409
أنا أشتاق للمدرسة

208
00:07:36,443 --> 00:07:37,178
أنت تستهزئ بي؟

209
00:07:37,212 --> 00:07:39,480
أجل أنا أستهزئ بك
أنت تقول هذه الجملة خمسين مرة يومياً

210
00:07:39,514 --> 00:07:41,148
اسمع هه النصيحة الجيدة
إذا كنت مشتاق للمدرسة

211
00:07:41,183 --> 00:07:42,583
لمَ لا تحاول أن تفعل وظائف المدرسة؟

212
00:07:42,617 --> 00:07:45,338
حسناً، مشروع الفن
هذا هنا منذ ثلاثة أيام

213
00:07:45,353 --> 00:07:46,520
تعال انظر
هذا مذكور هنا

214
00:07:47,555 --> 00:07:49,156
استخدم الأدوات المعاد تصنيعها "

215
00:07:49,191 --> 00:07:51,225
"لصنع لوحة تعبر عن شخصيتك

216
00:07:51,759 --> 00:07:53,527
تعلم، ربما قد أستخدم إطار قديم لأقول

217
00:07:53,562 --> 00:07:55,296
"أتمنى لو هناك أحد يدهسني"

218
00:07:56,030 --> 00:07:57,598
أترى، نحن نعمل الآن
نحن نخترع أشياء

219
00:08:00,202 --> 00:08:01,502
(أنا لا أشعر بالإلهام هنا يا (جو

220
00:08:01,570 --> 00:08:04,238
على الأقل في المدرسة
يمكنني أن أرى (لورا جنكنز) تمشي

221
00:08:04,272 --> 00:08:06,240
بتنورتها القصيرة و قميصها القصير

222
00:08:06,274 --> 00:08:08,475
... و حذاؤها الجلدي و

223
00:08:09,210 --> 00:08:12,546
أستطيع أن أرى أن انفصالك
عن (هولي) كم هو حزين

224
00:08:13,581 --> 00:08:15,115
كن رجلاً، حسناً؟

225
00:08:15,150 --> 00:08:16,417
أريد أن يكون مشروع الفن جاهزاً يوم الخميس

226
00:08:16,451 --> 00:08:18,285
الخميس؟
متى هو يوم الخميس يا (جو)؟

227
00:08:18,320 --> 00:08:20,454
غداً؟ اليوم التالي؟
أنا لا أعرف هذا بعد الآن

228
00:08:24,192 --> 00:08:26,160
يبدو أنه يأكل من المقلاة

229
00:08:26,194 --> 00:08:27,394
أجل، إنه يفتقد إلى المدرسة

230
00:08:27,429 --> 00:08:29,530
حسناً، أعتقد أن هذا أفضل
من تدخين الحشيش

231
00:08:31,099 --> 00:08:33,300
إذاً الليلة في موعدك هل تحدثتم

232
00:08:33,335 --> 00:08:35,135
عن حقيقة أننا نواعد

233
00:08:35,170 --> 00:08:37,137
زوجين مطلقين؟

234
00:08:37,172 --> 00:08:39,306
في الواقع أجل، مع الكثير
من الأشياء الممتعة

235
00:08:39,341 --> 00:08:40,307
التي وعدت أن لا أكررها

236
00:08:40,342 --> 00:08:41,308
جيد
أنا لا أريد أن أسمع هذا

237
00:08:41,343 --> 00:08:42,476
ها هو الأمر

238
00:08:42,510 --> 00:08:44,311
هل كنت تعرفين أن طوال الوقت

239
00:08:44,346 --> 00:08:46,380
(الذي كان صديقك الأبله متزوجاً (لورين

240
00:08:46,414 --> 00:08:48,415
أنه لم يشتري لها مرة ... ولا مرة
هدية لعيد ميلادها؟

241
00:08:48,483 --> 00:08:49,416
و هل تريدين أن تعرفي لماذا؟

242
00:08:49,451 --> 00:08:51,151
لا، لا أريد -
جيد -

243
00:08:51,186 --> 00:08:52,152
سأخبرك

244
00:08:52,187 --> 00:08:54,154
هي لديها مشاكل بعيد ميلادها

245
00:08:54,189 --> 00:08:56,423
و هي ترفض أن تدعه يعرفها بأي طريقة

246
00:08:56,458 --> 00:08:58,158
حسناً بالتأكيد، أجل
بعد أن أرسل لها

247
00:08:58,193 --> 00:09:00,261
ذلك القبطان المغني إلى مكتبها

248
00:09:00,295 --> 00:09:02,396
لأن "قبطان الجزيرة" هو فيلمها المفضل

249
00:09:02,430 --> 00:09:05,165
ليس بعد الآن، الرجل أصبح ثملاً
و قطع قدمها بسيف

250
00:09:05,200 --> 00:09:06,500
هذا ليس ما حدث

251
00:09:06,534 --> 00:09:08,235
أجل -
أوه، هل كنت هناك؟ -

252
00:09:08,303 --> 00:09:10,137
مثلك تماماً

253
00:09:10,171 --> 00:09:11,338
حسناً، هذا غريب، حسناً؟
ماذا نفعل؟

254
00:09:11,373 --> 00:09:13,440
أعلم، في المعتاد نحن
نتجادل بشأن مشاكلنا الخاصة

255
00:09:13,975 --> 00:09:15,109
أجل

256
00:09:15,143 --> 00:09:16,277
إذا بدأنا بالنزاع من أجلهم

257
00:09:16,311 --> 00:09:18,245
متى سنجد الوقت لنزاعاتنا نحن؟

258
00:09:18,280 --> 00:09:19,346
لا، لا، لا، لا

259
00:09:19,381 --> 00:09:21,282
لا يمكننا فعل هذا، لا

260
00:09:21,316 --> 00:09:22,349
هل تعلمين كيف نصلح هذا؟

261
00:09:22,384 --> 00:09:24,151
أجل، اعرف

262
00:09:24,185 --> 00:09:26,453
(عليك أن تنفصلي عن (إريك -
ماذا؟ لا -

263
00:09:26,488 --> 00:09:28,455
(أنت يجب عليك أن تنفصل عن (لورين

264
00:09:28,490 --> 00:09:30,391
(أنا بدأت بمواعدة (إريك
قبل أن تبدأوا بالخروج معاً

265
00:09:30,425 --> 00:09:31,492
لقد كان اليوم ذاته

266
00:09:31,526 --> 00:09:33,394
نحن حظينا بغداء
أنتم حظيتم على عشاء

267
00:09:33,428 --> 00:09:34,395
الغداء يفوز

268
00:09:36,164 --> 00:09:37,331
أنا تواصلت مع الفتى

269
00:09:37,365 --> 00:09:38,532
حسناً؟ أنا لدي مهارات أبوية رائعة

270
00:09:38,566 --> 00:09:40,367
لا، أنت ليس لديك مهارات أبوية

271
00:09:40,402 --> 00:09:41,402
أنت لم تتعرف عليه حتى

272
00:09:41,436 --> 00:09:42,403
لقد كان يرتدي قبعة

273
00:09:42,437 --> 00:09:44,571
أوه، الخبير بالتخفي

274
00:09:46,508 --> 00:09:48,375
انظري، الطفل معجب بي، حسناً؟

275
00:09:48,410 --> 00:09:50,144
أعني، من الواضح أنني سأكون

276
00:09:50,178 --> 00:09:52,179
أفضل زوج أم عبر الزمان

277
00:09:52,213 --> 00:09:53,480
حسناً، هو معجب بي أيضاً

278
00:09:53,515 --> 00:09:55,149
بالنهاية

279
00:09:55,183 --> 00:09:57,151
أنت تدركين أنه سيترك المنزل
ليذهب إلى الجامعة

280
00:09:57,185 --> 00:09:59,153
خلال 12 عاماً
أنا أعرفك منذ ثلاث سنين الآن

281
00:09:59,187 --> 00:10:01,155
و أنا لم أعجب بك كثيراً

282
00:10:01,889 --> 00:10:03,524
(أنا لن أنفصل عن (إريك

283
00:10:04,058 --> 00:10:05,192
(أنا لن أنفصل عن (لورين

284
00:10:05,226 --> 00:10:06,293
حسناً -
حسناً -

285
00:10:06,328 --> 00:10:07,628
و أنا أيضاً لن أترك المطبخ أولاً

286
00:10:07,662 --> 00:10:09,296
و لا أنا أيضاً

287
00:10:11,333 --> 00:10:12,399
اللعنة، علي دخول الحمام

288
00:10:20,608 --> 00:10:23,177
ماذا حدث؟
هل فصلوك من العمل؟

289
00:10:23,211 --> 00:10:24,445
لا

290
00:10:24,479 --> 00:10:26,213
أنا أفعل مشروع الفن كما
أرغمني (جو) على فعله

291
00:10:26,247 --> 00:10:27,414
أوه، هذا جيد، أترى؟

292
00:10:27,449 --> 00:10:28,649
ارمي نفسك بالعمل المدرسي

293
00:10:29,183 --> 00:10:30,351
هل يمكنك أن لا تقولي "مدرسة"؟

294
00:10:30,385 --> 00:10:32,353
أنا ضعيف قليلاً الآن

295
00:10:33,655 --> 00:10:35,189
من أجلي
إنه من أجلي

296
00:10:35,223 --> 00:10:36,657
الحياة المنفصلة تمر

297
00:10:37,691 --> 00:10:38,659
مرحباً -
مرحباً -

298
00:10:38,693 --> 00:10:40,294
كيف حالك؟ -
آسفة -

299
00:10:40,328 --> 00:10:41,595
أعلم أنه فقط يفترض أن نكون لوحدنا

300
00:10:41,629 --> 00:10:43,430
لكن السيد المسؤول

301
00:10:43,465 --> 00:10:45,199
لم يظهر في المدرسة على الوقت

302
00:10:45,233 --> 00:10:47,368
لا بأس، أنا أحب
أن يكون الطفل في الأنحاء

303
00:10:47,402 --> 00:10:48,635
أوه أنا أيضاً

304
00:10:48,670 --> 00:10:50,437
لأنه رائع جداً

305
00:10:50,472 --> 00:10:51,605
هل تعلمين ماذا؟

306
00:10:51,639 --> 00:10:53,207
(لمَ لا تخرجين مع (جو

307
00:10:53,241 --> 00:10:54,408
و (دانيل) بإمكانه أن يبقى هنا معي

308
00:10:54,442 --> 00:10:55,642
(صديقة أبيه الممتعة (ميل

309
00:10:55,677 --> 00:10:57,344
... لا، أنا لا

310
00:10:57,379 --> 00:10:59,213
حقاً؟ ألا تمانعين؟ -
لا على الإطلاق -

311
00:10:59,247 --> 00:11:00,414
... انظر أيها الطفل

312
00:11:00,448 --> 00:11:01,482
أوه حصلت على أنفك

313
00:11:01,516 --> 00:11:04,385
أوه ! مخاط حقيقي

314
00:11:04,919 --> 00:11:07,221
و الذي أحبه، كما يحبه الأهالي الجيدون

315
00:11:08,323 --> 00:11:09,356
هل تعلم ماذا؟

316
00:11:09,391 --> 00:11:11,158
لم لا نفعل بسكويت البيتزا؟

317
00:11:11,192 --> 00:11:12,632
سأسابقك إلى المطبخ

318
00:11:12,660 --> 00:11:14,328
أترى، الطفل معجب بي

319
00:11:14,362 --> 00:11:15,629
الأطفال مثل السكر

320
00:11:17,365 --> 00:11:18,499
(حسناً (دانيل

321
00:11:18,533 --> 00:11:21,168
أنت إلعب بهذا الوعاء و الملعقة

322
00:11:21,202 --> 00:11:22,569
بينما أتصل بالمخبز و أطلب بسكويت البيتزا

323
00:11:22,604 --> 00:11:23,637
ظننت أننا سنفعلهم نحن؟

324
00:11:23,671 --> 00:11:25,506
أوه، لكننا سنطلبهم و هذا أمتع بكثير

325
00:11:25,540 --> 00:11:27,474
لكنني أحب أن ألعق الملعقة

326
00:11:27,509 --> 00:11:30,210
حسناً، يمكنك أن تلعق الهاتف

327
00:11:32,380 --> 00:11:33,514
خالتي (ميل) أحتاج نصيحتك

328
00:11:33,548 --> 00:11:35,516
إن (زاندر) يقول لي ماذا يمكنني
أن أفعل و ماذا لا يمكنني أن افعله

329
00:11:35,550 --> 00:11:36,517
لأنني امرأة

330
00:11:36,551 --> 00:11:38,419
هل هذا بشأن الجنس؟ -
لا -

331
00:11:38,453 --> 00:11:39,520
مخدرات؟ -
لا -

332
00:11:39,554 --> 00:11:41,355
حسناً، هل تعلمين ماذا؟
أنت امرأة قوية

333
00:11:41,389 --> 00:11:42,489
يافعة

334
00:11:42,524 --> 00:11:44,358
يمكنك أن تفعلي ما تشائين

335
00:11:44,392 --> 00:11:45,526
حسناً ما عدا مواعدة قارع طبول

336
00:11:45,560 --> 00:11:46,593
لأن هذا ينتهي بشكل سيء

337
00:11:46,628 --> 00:11:49,263
حسناً، شكراً

338
00:11:49,297 --> 00:11:51,532
مرحباً، أجل
أريد بسكويت البيتزا سريعاً

339
00:11:51,566 --> 00:11:54,535
(ميل بورك)
لديك بطاقتي الائتمانية على الملف

340
00:11:54,569 --> 00:11:56,503
لا تختبئ في الفرن

341
00:11:56,538 --> 00:11:57,504
عزيزي؟

342
00:11:59,240 --> 00:12:00,207
هل أنت متأكدة أنك لا تمانعين

343
00:12:00,241 --> 00:12:01,375
أن تتركي (دانيل) هنا؟

344
00:12:01,409 --> 00:12:02,509
لأنني أعتقد أنه سيحظى
بمتعة أكبر معي

345
00:12:02,544 --> 00:12:04,344
أعني، معنا

346
00:12:04,379 --> 00:12:06,213
أجل، لكن إذا بقي هنا

347
00:12:06,247 --> 00:12:08,549
يمكننا الحصول على متعة الكبار

348
00:12:09,283 --> 00:12:10,451
(نراك لاحقاً (دانيل

349
00:12:13,188 --> 00:12:14,488
هيا -
أين كنت؟ -

350
00:12:14,522 --> 00:12:16,523
رسالتك قالت أنني
سألقاك في الساعة الرابعة

351
00:12:16,558 --> 00:12:19,593
أجل و هناك توجد المدرسة كما يبدو

352
00:12:19,627 --> 00:12:21,462
أجل، إنه واضح جداً

353
00:12:21,496 --> 00:12:23,230
أنني ظهرت في شقتك

354
00:12:23,264 --> 00:12:25,365
مرحباً، اعتقدت أنني سمعت
صوتك الرجولي

355
00:12:25,400 --> 00:12:26,500
هل لدينا موعد؟

356
00:12:26,534 --> 00:12:28,502
لا، زوجتي السابقة سيئة بكتابة الرسائل

357
00:12:28,536 --> 00:12:30,637
و زوجي القديم سيء بالاستماع

358
00:12:30,672 --> 00:12:32,339
حسناً، هل تعلمون ماذا؟

359
00:12:32,373 --> 00:12:34,341
مهلاً، دعونا نتحدث قليلاً

360
00:12:34,375 --> 00:12:36,376
حسناً؟ كما يبدو إن مسألة
كتابة الرسائل ليست ناجحة

361
00:12:36,411 --> 00:12:37,544
إن (جو) محق تماماً

362
00:12:37,579 --> 00:12:38,579
حقاً؟

363
00:12:38,613 --> 00:12:40,481
ماذا؟ هذا يحدث

364
00:12:40,515 --> 00:12:42,195
أنا أعتقد أنكم لم تفعلوا

365
00:12:42,217 --> 00:12:43,383
مواجهة وجه لوجه؟

366
00:12:45,553 --> 00:12:47,454
حسناً، سأقول لكم ماذا

367
00:12:47,489 --> 00:12:48,522
لمَ لا نجلس جميعاً

368
00:12:48,556 --> 00:12:50,324
حسناً؟ لنجلس على الأريكة هناك

369
00:12:50,358 --> 00:12:52,192
حسناً، لنجلس

370
00:12:52,227 --> 00:12:55,229
سنحاول العمل على جدول
صغير من أجل الأسبوع القادم

371
00:12:55,263 --> 00:12:57,364
يمكننا أن نتصرف كبالغين مسؤولين

372
00:12:57,398 --> 00:12:59,366
أجل، و أنا سآخذ (دانيل) إلى الحديقة

373
00:12:59,400 --> 00:13:00,367
ليس إذا لم آخذه أولاً

374
00:13:08,343 --> 00:13:09,376
أريد وشم

375
00:13:09,410 --> 00:13:11,445
وشماً كبيراً

376
00:13:11,479 --> 00:13:13,313
عن ماذا تبحثين؟

377
00:13:13,348 --> 00:13:15,415
شخصيات صينية، قلوب، فراشات؟

378
00:13:15,450 --> 00:13:17,150
ليس أحد هؤلاء

379
00:13:17,185 --> 00:13:18,452
أريد أكبر وشم لديك

380
00:13:18,486 --> 00:13:20,320
دعيني أريك الوشوم المفضلة لدي

381
00:13:20,355 --> 00:13:22,556
أستطيع فعله على القدم، المؤخرة
أو على الصدر

382
00:13:24,359 --> 00:13:27,160
... أوه ! ماذا
أوه ! يا للقرف ! لا

383
00:13:28,530 --> 00:13:30,597
ربما شيء أصغر قليلاً

384
00:13:30,632 --> 00:13:34,167
و ربما شيء يتطلب حلاقة أقل؟

385
00:13:38,540 --> 00:13:41,174
أعلم كيف أعد للمئة

386
00:13:41,209 --> 00:13:42,242
لقد أريتنا هذا

387
00:13:42,277 --> 00:13:43,377
أكثر من مرة

388
00:13:43,411 --> 00:13:45,279
أستطيع قراءة الوقت أيضاً

389
00:13:45,313 --> 00:13:46,380
مهلاً مهلاً مهلاً

390
00:13:46,414 --> 00:13:47,447
هذا شيء خاص لي

391
00:13:47,482 --> 00:13:48,615
دعيني أحصل عليه

392
00:13:48,650 --> 00:13:50,517
لا، إنه قديم و ثمين

393
00:13:50,552 --> 00:13:53,253
أنا أكرهك -
تفضل -

394
00:13:54,589 --> 00:13:56,390
(هذا كان شيئاً أبوياً رائعاً يا (بورك

395
00:13:56,424 --> 00:13:58,258
الطريقة التي استسلمت إلى هذا التلاعب

396
00:13:58,293 --> 00:14:00,260
هل تفضل أن تسمعه يعد أكثر؟

397
00:14:00,295 --> 00:14:01,428
هذه نقطة جيدة

398
00:14:01,462 --> 00:14:02,596
أجل

399
00:14:02,630 --> 00:14:04,164
هل يمكنني الحصول على ساعة أخرى؟

400
00:14:04,198 --> 00:14:05,198
ماذا حصل للساعة التي أعطيتك إياها؟

401
00:14:05,233 --> 00:14:06,600
لقد رميتها في الحفرة

402
00:14:06,634 --> 00:14:08,335
حصلت عليها في المرة الأولى

403
00:14:08,369 --> 00:14:09,503
أوه لا في البالوعة؟

404
00:14:09,537 --> 00:14:11,071
(جو)
! أحضرها لي

405
00:14:13,107 --> 00:14:14,408
هل هي هناك؟

406
00:14:14,442 --> 00:14:16,310
أوه ها هي
حسناً، تمهلوا قليلاً

407
00:14:17,044 --> 00:14:18,245
لا، لا أستطيع

408
00:14:18,279 --> 00:14:20,147
لا يمكنني الوصول إليها

409
00:14:20,181 --> 00:14:22,115
أنا لدي الرشاقة، لكن ليس لدي المساحة ليدي

410
00:14:22,150 --> 00:14:23,417
حسناً، ابتعد

411
00:14:23,451 --> 00:14:24,518
يجب أن أحصل عليها

412
00:14:24,552 --> 00:14:26,219
إنها ساعة جدتي المتوفاة

413
00:14:26,754 --> 00:14:28,088
ماذا تقصدين بـ "متوفاة"؟

414
00:14:28,122 --> 00:14:29,423
هذا جيد (بورك) بينما تقولين هذا له

415
00:14:29,457 --> 00:14:31,224
لم لا تخبري الطفل أن "سانتا كلوز" غير موجود؟

416
00:14:31,259 --> 00:14:32,326
ليس هناك ماذا؟

417
00:14:32,360 --> 00:14:34,161
لا شيء
الكبار يتحدثون

418
00:14:36,297 --> 00:14:37,531
أنت لا تستمعين على الإطلاق

419
00:14:37,565 --> 00:14:40,367
لقد سجلته في الكاراتيه لأنه يحبها

420
00:14:40,401 --> 00:14:43,236
بالتأكيد، إنه يحتاج إلى طريقة
ليعمل على عدوانيته

421
00:14:43,271 --> 00:14:45,439
أتساءل من أين حصل عليها

422
00:14:47,475 --> 00:14:49,276
واو

423
00:14:49,310 --> 00:14:50,444
يوجد أشخاص

424
00:14:52,180 --> 00:14:53,213
أنا أعتذر

425
00:14:53,247 --> 00:14:54,381
لم نكن نعلم أن هناك أحد هنا

426
00:14:54,415 --> 00:14:56,350
(أنا (لورين
(هذا (إريك

427
00:14:56,384 --> 00:14:57,517
(نحن أصدقاء (ميل) و (جو

428
00:14:58,052 --> 00:15:00,554
سيدة التنين و (بيتر بان) صحيح؟

429
00:15:04,158 --> 00:15:05,258
هذا رائع جداً

430
00:15:05,293 --> 00:15:06,560
تلك الساعة عمرها مئة عام

431
00:15:07,094 --> 00:15:08,128
ربما حان الوقت لساعة جديدة

432
00:15:08,162 --> 00:15:10,530
لا، أنا سأخرج هذه

433
00:15:10,565 --> 00:15:13,166
نحن فقط نحتاج لأداة نحيفة لنأخذها

434
00:15:16,871 --> 00:15:18,205
لدي واحدة

435
00:15:18,272 --> 00:15:20,107
حسناً، أنت لست تفكر جدياً
بأن تضعه في الأسفل؟

436
00:15:20,141 --> 00:15:21,375
أوه أرجوك
لقد كنت أضع أشقائي

437
00:15:21,409 --> 00:15:23,143
في الأسفل طوال الوقت

438
00:15:23,177 --> 00:15:25,178
من يريد الذهاب بمغامرة صغيرة

439
00:15:25,213 --> 00:15:26,179
إلى أسفل الأرض

440
00:15:26,214 --> 00:15:27,280
! أنا -
بالتأكيد أنت -

441
00:15:27,315 --> 00:15:29,082
هيا، ادخل إلى هنا

442
00:15:29,117 --> 00:15:30,517
أجل، أنا أقول لك هذه البالوعات بمثابة

443
00:15:30,551 --> 00:15:32,185
منزل ثاني لنا

444
00:15:32,220 --> 00:15:33,253
كل الأطفال كان لديها بيت الشجرة

445
00:15:33,287 --> 00:15:34,354
لكن نحن كان لدينا أشياء مختلفة

446
00:15:34,389 --> 00:15:35,455
حصلت عليها

447
00:15:35,490 --> 00:15:37,157
لقد حصل عليها

448
00:15:37,191 --> 00:15:38,392
حسناً يا صاحبي
هيا

449
00:15:38,426 --> 00:15:40,193
الآن أعطيني يدك
لنخرجك من هنا

450
00:15:40,228 --> 00:15:42,095
هيا
هيا

451
00:15:42,130 --> 00:15:43,296
تمهل، هل يمكنك الوقوف
على أصابع قدميك؟

452
00:15:43,331 --> 00:15:45,365
هل يمكنك ... أوه

453
00:15:46,467 --> 00:15:49,202
أجل، أنا لا أستطيع الوصول إليه

454
00:15:49,737 --> 00:15:52,005
حسناً، إنها مجرد مسألة
عن أخذ الخطوات المناسبة

455
00:15:52,539 --> 00:15:54,341
... أولاً أنا سآخذ نفساً عميقاً

456
00:15:56,144 --> 00:15:57,444
و بعدها سأذعر

457
00:16:02,755 --> 00:16:03,821
حسناً، شكراً جزيلاً لك

458
00:16:04,356 --> 00:16:05,489
قسم الإطفاء بطريقهم

459
00:16:05,523 --> 00:16:07,591
جيد، آمل أن يصلوا قبل
أن يصبح المكان مظلماً

460
00:16:07,626 --> 00:16:08,626
و تخرج كل الفئران

461
00:16:09,660 --> 00:16:12,095
الفئران اللطيفة الصغيرة

462
00:16:12,130 --> 00:16:13,897
لقد ضجرت

463
00:16:13,931 --> 00:16:15,699
هيا الآن، هناك الكثير من

464
00:16:15,733 --> 00:16:16,833
الأمور الممتعة التي
يمكنك أن تفعلها في الأسفل

465
00:16:16,868 --> 00:16:20,003
أجل، دعنا لنعب لعبة
ألا تلمس أي شيء

466
00:16:20,037 --> 00:16:22,072
خاصة إذا كان يمتلك أعيناً

467
00:16:22,106 --> 00:16:23,940
أيمكنني أن ألعب لعبة بهاتفك؟

468
00:16:23,975 --> 00:16:25,675
حسناً

469
00:16:25,710 --> 00:16:27,677
تفضل يا عزيزي

470
00:16:27,712 --> 00:16:29,813
فقط لا تنظر إلى الصور

471
00:16:29,847 --> 00:16:31,948
إنظري، إن والدي على هاتفك

472
00:16:31,983 --> 00:16:33,850
لقد قلت لك أن لا تنظر إلى الصور

473
00:16:33,885 --> 00:16:35,685
لا، إنه يتصل

474
00:16:35,720 --> 00:16:37,754
مرحباً أبي -
أغلق الهاتف، أغلق الهاتف -

475
00:16:37,789 --> 00:16:39,089
أبي، خمّن أين أنا؟

476
00:16:40,925 --> 00:16:42,192
كان عليك أن تعطيه هاتفك

477
00:16:42,226 --> 00:16:44,306
أتعلم شيئاً؟ لست أنا من
وضعه في الأسفل

478
00:16:45,730 --> 00:16:47,091
كما لو أنكم والدان عظيمان

479
00:16:51,068 --> 00:16:52,769
كم سيؤلم هذا؟

480
00:16:52,804 --> 00:16:53,837
هل سبق أن تعرضت لرصاصة؟

481
00:16:55,072 --> 00:16:56,139
ليس بذاك السوء

482
00:16:58,042 --> 00:16:59,943
إنتظر ! إنتظر، إنتظر

483
00:16:59,977 --> 00:17:01,711
لا تفكر حتى أن تقنعني
بعدم فعل هذا

484
00:17:01,746 --> 00:17:03,146
أنا أعلم، لقد كتبت على التويتر
سأحصل على وشم"

485
00:17:03,181 --> 00:17:05,182
"و لا تحاول أن تمنعني من فعل هذا

486
00:17:05,216 --> 00:17:06,750
لقد ظننت فقط أن عليك أن تعرف

487
00:17:06,784 --> 00:17:08,051
... لا، أنا فقط

488
00:17:08,085 --> 00:17:09,853
أردت أن أقول أنك كنت محقة

489
00:17:09,887 --> 00:17:10,987
يا (لينكس)، يجب أن تكوني قادرة
على فعل ما تريدينه

490
00:17:11,022 --> 00:17:12,122
هذا صحيح

491
00:17:12,156 --> 00:17:13,990
لكن إذا كنت ستحصلين على وشم

492
00:17:14,025 --> 00:17:16,660
ظننت أنه ربما سترغبين
بالحصول على وشم مصمم

493
00:17:17,862 --> 00:17:18,962
لذا سترسم لي واحداً؟

494
00:17:18,996 --> 00:17:20,030
سبق أن رسمته

495
00:17:22,800 --> 00:17:24,000
واو

496
00:17:24,068 --> 00:17:25,735
هذا جميل حقاً

497
00:17:26,904 --> 00:17:28,038
إنه مناسب جداً

498
00:17:28,072 --> 00:17:29,105
لفتاة لطيفة مثلي

499
00:17:33,711 --> 00:17:35,846
تعلمون كيف هو الوضع
تديرون ظهركم لثانية

500
00:17:35,880 --> 00:17:37,848
و بدون أي حث منا

501
00:17:37,882 --> 00:17:41,017
و الطفل يرمي نفسه في المجاري

502
00:17:41,052 --> 00:17:42,986
تعلمون، الأطفال فضوليين للغاية

503
00:17:43,020 --> 00:17:44,688
هذا ما أحبه بشأنهم

504
00:17:44,722 --> 00:17:46,690
أنهم فضوليين للغاية

505
00:17:46,724 --> 00:17:48,692
أين هو؟ -
أين هو طفلي؟ -

506
00:17:48,726 --> 00:17:50,694
مرحباً أمي

507
00:17:50,728 --> 00:17:52,796
عزيزي، ما الذي حدث؟

508
00:17:52,830 --> 00:17:54,931
لقد وضعني (جو) بحفرة
كبيرة في الأرض

509
00:17:54,966 --> 00:17:56,066
و قال أنه لا يوجد سانتا كلوز

510
00:17:56,100 --> 00:17:58,034
!ماذا؟

511
00:17:58,069 --> 00:18:00,003
حسناً الآن، عندما يقولها بهذا الشكل

512
00:18:00,071 --> 00:18:02,038
فيبدو الأمر سيئاً

513
00:18:02,073 --> 00:18:03,707
لقد أرادتني أن أحضر لها ساعتها

514
00:18:03,741 --> 00:18:04,741
هل هذا صحيح يا (ميل)؟

515
00:18:04,775 --> 00:18:05,909
حسناً، بدفاعي عن نفسي

516
00:18:05,943 --> 00:18:08,078
فإن إبنك قد رماها في الحفرة

517
00:18:08,112 --> 00:18:09,913
و هاتفي، رجاء؟

518
00:18:09,981 --> 00:18:11,047
يا له من طفل جيد

519
00:18:11,082 --> 00:18:14,751
و إنظر ... خدش لأتذكر هذا اليوم دائماً

520
00:18:14,785 --> 00:18:15,986
أنا لا أصدق ما فعلتماه أنتما الإثنان

521
00:18:16,020 --> 00:18:17,954
أنتما الإثنان شخصين سيئين للغاية

522
00:18:17,989 --> 00:18:19,823
لحظة، لحظة

523
00:18:19,891 --> 00:18:21,992
(إيريك)، (لورين)
دعونا نتحدث بالأمر

524
00:18:22,026 --> 00:18:23,660
أعتقد أن بإمكاننا حل هذا

525
00:18:23,694 --> 00:18:24,815
مثل الأشخاص الهادئين، المسؤولين

526
00:18:26,263 --> 00:18:27,898
أنتم تنفصلون عنا، صحيح؟

527
00:18:27,932 --> 00:18:30,033
صحيح -
أجل -

528
00:18:33,771 --> 00:18:35,772
حسناً، هل رأيت الابتسامة
(على وجه (دانيل

529
00:18:35,806 --> 00:18:36,907
عندما أخرجوه من تلك المجاري؟

530
00:18:36,941 --> 00:18:38,008
إن الطفل قد حظي بوقت جميل

531
00:18:38,042 --> 00:18:39,910
هل تعلمين ماذا؟
نحن أهل جيدون

532
00:18:39,944 --> 00:18:41,778
أجل، نحن أهل جيدون

533
00:18:41,812 --> 00:18:43,647
انظر إلى العمل الذي
(نفعله مع (لينكس) و (رايدر

534
00:18:43,681 --> 00:18:44,948
إنهم نظيفين، و إنهم يأكلون

535
00:18:44,982 --> 00:18:46,650
إنهم جيدون في المدرسة

536
00:18:46,684 --> 00:18:48,718
حسناً، تعلم الشخص الذي لم يطرد

537
00:18:48,753 --> 00:18:49,819
هل تعلمين ماذا؟
واحد من أصل اثنين

538
00:18:49,854 --> 00:18:51,021
الكثير يضعك في قاعة الشهرة

539
00:18:51,055 --> 00:18:52,756
هذا كل ما أقوله

540
00:18:52,790 --> 00:18:54,858
مرحباً (لينكس) ما الجديد؟

541
00:18:54,892 --> 00:18:56,826
أوه، ليس الكثير

542
00:18:56,861 --> 00:18:58,795
فقط هذا الوشم الرائع

543
00:18:59,997 --> 00:19:01,097
ما مقدار حبك له؟

544
00:19:01,632 --> 00:19:03,099
ما يكفي لقتل الشاب الذي فعل هذا

545
00:19:05,169 --> 00:19:07,837
عزيزتي، كيف تفعلين هذا
بدون التكلم معي أولاً؟

546
00:19:07,872 --> 00:19:09,973
اهدأي
سيزول بعد شهر

547
00:19:10,007 --> 00:19:13,643
عزيزتي، الوشوم لا تزول هكذا

548
00:19:13,678 --> 00:19:15,812
لا، إن (زاندر) رسمه علي

549
00:19:15,846 --> 00:19:16,913
إنه ليس حقيقياً

550
00:19:16,948 --> 00:19:18,748
أوه

551
00:19:21,686 --> 00:19:22,919
يمكنني أن أتنفس مجدداً

552
00:19:22,954 --> 00:19:25,589
أعني، مع أنني مهتمة بالوشوم كثيراً

553
00:19:27,024 --> 00:19:28,925
كنت سأحصل على وشم حقيقي

554
00:19:28,960 --> 00:19:30,827
لكن بعدما فكرت بك و لاحظت

555
00:19:30,861 --> 00:19:32,021
أنني لا أستطيع فعل هذا

556
00:19:32,029 --> 00:19:33,730
أترى؟

557
00:19:33,764 --> 00:19:36,032
إنه تسمع صوتي في رأسها طوال الوقت

558
00:19:36,067 --> 00:19:37,701
أنا مثل بودا الشقراء

559
00:19:39,937 --> 00:19:41,037
أجل، في الواقع

560
00:19:41,072 --> 00:19:42,639
أنا فقط فكرت كم سيكون سيئاً

561
00:19:42,673 --> 00:19:44,708
... وشم الخنزير ذلك الموجود على

562
00:19:44,742 --> 00:19:45,809
لا تتكلمي عني

563
00:19:45,843 --> 00:19:47,744
مهلاً مهلاً مهلاً
أعيدي أعيدي، أعيدي

564
00:19:47,778 --> 00:19:49,613
لا، أريد أن أسمع أكثر عن هذا الخنزير

565
00:19:49,647 --> 00:19:51,014
مثل، أين يعيش؟

566
00:19:52,917 --> 00:19:54,017
حسناً، إنه شيطان

567
00:19:54,051 --> 00:19:56,019
و نحن لن نناقش مجدداً أين يعيش

568
00:19:56,053 --> 00:19:57,887
أوه هيا، أعطيني تلميح

569
00:19:58,922 --> 00:20:00,389
هل تجلسين عليه؟

570
00:20:04,996 --> 00:20:07,097
هل ينام بين وسادتين؟

571
00:20:14,655 --> 00:20:17,490
إلى الأبوة و الأمومة -
أجل -

572
00:20:17,525 --> 00:20:19,326
الأبوة و الأمومة

573
00:20:19,360 --> 00:20:20,527
بالمناسبة، أين (رايدر)؟

574
00:20:21,061 --> 00:20:22,429
ليس لدي فكرة

575
00:20:22,463 --> 00:20:23,730
أوه، إنه جالس في المرآب طوال الوقت

576
00:20:23,764 --> 00:20:26,767
مع الأشرطةو قاطعة الصناديق

577
00:20:26,801 --> 00:20:27,935
أجل، لقد كنت قلقة عليه

578
00:20:27,969 --> 00:20:30,838
لكن ليس لدرجة أن أذهب و أطمئن عليه

579
00:20:39,814 --> 00:20:40,781
مرحباً يا صاحبي

580
00:20:43,767 --> 00:20:45,535
كيف حالك؟

581
00:20:45,569 --> 00:20:46,970
جيد جداً في الواقع

582
00:20:47,004 --> 00:20:48,805
ما رأيكم بمدرستي الجديدة؟

583
00:20:48,839 --> 00:20:51,608
حسناً، أنت تدرك أن هذه ليس مدرسة
حقيقية، أليس كذلك يا عزيزي؟

584
00:20:51,642 --> 00:20:54,044
أجل، بالتأكيد
هذا مشروع الفن خاصتي

585
00:20:54,078 --> 00:20:56,546
أنا مشتاق للمدرسة كثيراً
لذلك صنعت مدرسة خاصة بي

586
00:20:56,580 --> 00:20:57,880
واو

587
00:20:57,915 --> 00:20:59,116
أنت حقاً صنعتها جيداً

588
00:20:59,150 --> 00:21:02,085
إن رائحتها تشبه المدرسة أيضاً

589
00:21:02,120 --> 00:21:04,221
أجل، إنها رائحة الجبنة المشوية

590
00:21:04,255 --> 00:21:06,356
بالإضافة إلى الاحباط الجنسي

591
00:21:09,260 --> 00:21:11,061
كيف تجلس هنا وحيداً

592
00:21:11,095 --> 00:21:14,064
بدلاً من هناك مع أصدقائك؟

593
00:21:14,498 --> 00:21:16,466
لا أستطيع الجلوس هناك
هذه طاولة الأشخاص الرائعين

594
00:21:18,202 --> 00:21:20,270
هل تعلم ماذا يا صاحبي؟
"سأعطيك درجة "ممتاز

595
00:21:20,304 --> 00:21:22,205
جدياً، عمل رائع
استمر بهذا العمل

596
00:21:22,240 --> 00:21:24,374
يمكنك أن تبدأ بصنع جامعة خاصة لك

597
00:21:24,375 --> 00:21:29,615
Translated By Ayoushee :)

