﻿1
00:00:00,668 --> 00:00:02,170
سابقا في الذئب المراهق

2
00:00:02,188 --> 00:00:03,905
...لقد إتفقنا أن نعطي بعضنا هذا الصيف

3
00:00:03,906 --> 00:00:06,040
.لا مكالمات ، لا رسائل

4
00:00:06,041 --> 00:00:08,443
كم عددهم ؟ -
.مجموعة منهم ، مجموعة من الآلفا -

5
00:00:08,444 --> 00:00:10,512
لديهم "بويد"  و "إيريكا" ، وأسمع
، أن لديهم قائدًا

6
00:00:10,513 --> 00:00:12,881
."يُدعى "دوكليان

7
00:00:12,882 --> 00:00:15,850
إصمت ، تشبث جيدًا

8
00:00:15,851 --> 00:00:16,885
أنتِ ، "أليسون" ، أليس كذلك ؟

9
00:00:16,886 --> 00:00:18,953
أين "سكوت" ؟ -
ليديا" ، إنظري" -

10
00:00:38,092 --> 00:00:40,627
.لا أعرف، لاتبدو كشيء ما لي

11
00:00:40,628 --> 00:00:42,662
.إنه نمط، إنه يعني شيء ما

12
00:00:42,663 --> 00:00:44,297
أتعتقدين حقًا أن "سكوت" سيعلم ماهي ؟ -

13
00:00:44,298 --> 00:00:45,866
لا ، لكن ربما يعرف شخص ما يعرف -

14
00:00:45,867 --> 00:00:48,969
لماذا أنتِ متأكدة أنها تعني
شيء على الإطلاق ؟

15
00:00:48,970 --> 00:00:51,270
لأن هذه الفتاة لم تكن تبحث عن "سكوت" فقط

16
00:00:51,271 --> 00:00:52,771
إنه يبدو كما لو أنها أرادت أن تجده

17
00:00:52,772 --> 00:00:55,941
كما لو أنها مجبرة وهذا يعني شيء ما

18
00:01:01,715 --> 00:01:02,982
ماذا ؟

19
00:01:02,983 --> 00:01:04,617
ماذا ، ماذا تعني بـــ "ماذا" ؟

20
00:01:04,618 --> 00:01:06,251
أعني "ماذا" ، وأنت تعرف السبب

21
00:01:06,252 --> 00:01:08,553
ماذا"، ماذا ؟ " -
هذه النظرة التي نظرتها -

22
00:01:08,554 --> 00:01:09,787
.لم أرمقكَ بأيّ نظرة

23
00:01:09,788 --> 00:01:11,055
"كان هناك نظرة مميزة ،"سكوت

24
00:01:11,056 --> 00:01:12,624
أي نظرة ؟ -
هذه النظرة التي تقول -

25
00:01:12,625 --> 00:01:14,125
،أن آخر شيء تريد فعله الآن

26
00:01:14,126 --> 00:01:16,060
.أن تذهب لحفل -
الأمر ليس هكذا -

27
00:01:16,061 --> 00:01:18,897
يبدو الأمر غريبًا أن نذهب
لحفل مدرسة ثانوية أخرى

28
00:01:18,898 --> 00:01:19,898
...ماذا ؟ هل يمكنك

29
00:01:19,899 --> 00:01:21,699
يا إلهي ، شراب واحد ، موافق ؟

30
00:01:21,700 --> 00:01:23,001
.ستكون بخير

31
00:01:23,002 --> 00:01:24,668
ذهبت للحضانة
مع هذه الفتاة، موافق ؟

32
00:01:24,669 --> 00:01:26,737
لقد وعدت أن تقدمنا لكل أصدقائها

33
00:01:26,738 --> 00:01:30,240
"لذا الليلة ، لا "أليسون" ، لا "ليديا

34
00:01:30,241 --> 00:01:33,410
الليلة ، سوف نمضي قدمًا

35
00:01:33,411 --> 00:01:36,046
أنت محق -
هذا صحيح ، أنا محق -

36
00:01:36,047 --> 00:01:37,047
.نمض قدمًا

37
00:01:37,048 --> 00:01:38,982
.من الآن فصاعدًا

38
00:01:38,983 --> 00:01:40,416
.فلنقم بهذا

39
00:01:40,417 --> 00:01:41,684
.هذا ما أتحدث عنه

40
00:01:41,685 --> 00:01:43,953
الأن إنظر لي -
حسنًا -

41
00:01:43,954 --> 00:01:45,621
كيف تكون رائحة تنفسي ؟

42
00:01:45,622 --> 00:01:47,423
أنا لن أشم رائحة تنفسك -
هل لديك أي علكة ؟ -

43
00:01:47,424 --> 00:01:48,858
لا . لا علكة ، أنت بخير -
هل يمكنك على الأقل أن تخبرني ؟ -

44
00:01:48,859 --> 00:01:49,892
أي نوع من الحفلات هذه ؟

46
00:01:51,528 --> 00:01:53,429
إنها حفلة عيد ميلادي

49
00:01:56,032 --> 00:01:57,131
حسنًا

50
00:01:57,132 --> 00:01:58,934
الليلة -
الليلة ، حقًا ؟ -

51
00:01:58,935 --> 00:02:00,535
أجل -
أهذا صحيح ؟ -

52
00:02:00,536 --> 00:02:01,937
أجل -
أتعرفين ، مرتكِ الأولى -

53
00:02:01,938 --> 00:02:04,338
إنها عادة ما تكون مقرفة ، وتؤلم نوعًا

54
00:02:04,339 --> 00:02:06,541
لا مانع لديّ في هذا -
لا يوجد رومانسية ؟ -

55
00:02:06,542 --> 00:02:08,142
لا إنتظار للوقوع في الحب ؟

56
00:02:08,143 --> 00:02:10,612
حين أقع في الحب، أريد أن أكون جيدة في هذا

57
00:02:10,613 --> 00:02:12,713
..إلهي، هل لديكِ حتى 

58
00:02:12,714 --> 00:02:14,815
شريكٌ معيّن ؟

59
00:02:14,816 --> 00:02:16,717
ستايلز" ، أهلًا"

60
00:02:16,718 --> 00:02:21,622
.... أهلًا ، هذه فتاة عيد المـــ

61
00:02:21,623 --> 00:02:23,423
سعيدة للغاية أنك حضرت -
أنا أيضًا -

62
00:02:23,424 --> 00:02:24,792
تعال للأسفل معي وساعدني

63
00:02:24,793 --> 00:02:26,961
لإنتقاء زجاجة من النبيذ - 
أجل -

68
00:02:48,848 --> 00:02:53,051
حسنٌ

69
00:02:53,052 --> 00:02:55,053
أتذكرين حين كنا أطفال صغار

70
00:02:55,054 --> 00:02:57,689
وكنا ننزل لهنا
... طوال الوقت وبعدها نفعل

71
00:03:02,228 --> 00:03:04,929
أجل ، لم نفعل هذا من قبل

72
00:03:04,930 --> 00:03:08,032
...."ستايلز"

73
00:03:08,033 --> 00:03:10,868
لقد أتممت 17 اليوم

74
00:03:10,869 --> 00:03:12,670
وأتعرف ماذا أريد في عيد ميلادي ؟

75
00:03:12,671 --> 00:03:14,405
دراجة ؟

76
00:03:14,406 --> 00:03:16,973
ألاّ أكون عذراء في السابعة عشر

78
00:03:26,751 --> 00:03:29,653
ألم تفعلها من قبل أيضًا ؟

79
00:03:29,654 --> 00:03:32,988
أتمم 17 ؟ لا ، ليس بعد ، لا

80
00:03:32,989 --> 00:03:35,924
ستايلز" ؟"

81
00:03:35,925 --> 00:03:38,361
أجل ، ربما الشيء الأخر أيضًا

82
00:03:38,362 --> 00:03:40,363
هل تريد أن تفعلها ؟

83
00:03:40,364 --> 00:03:41,930
أعني ألا تمانع في هذا ؟

84
00:03:41,931 --> 00:03:44,167
ألن أمانع في هذا ؟

85
00:03:44,168 --> 00:03:46,669
....أعتقد هذا ، أجل

86
00:03:46,670 --> 00:03:48,970
حسنٌ -
....أجل ، لا ، للغاية -

88
00:03:53,476 --> 00:03:55,577
حسنًا -
إنتظري ، إنتظري ، إنتظري -

89
00:03:55,578 --> 00:03:57,512
....ليس لدي أي

90
00:03:57,513 --> 00:04:00,482
أخي لديه البعض في الحمام في الأعلى

91
00:04:00,483 --> 00:04:01,949
حقًا ؟ -
أجل -

92
00:04:01,950 --> 00:04:04,018
....حسنًا ، هـــ -
يجب أن تذهب لتحضره ، إذهب -

93
00:04:04,019 --> 00:04:05,619
ذاهب -
إذهب -

95
00:04:20,202 --> 00:04:23,170
هذا ليس بالحديث المفترض
أن نقوم به ، أليس كذلك ؟

96
00:04:26,708 --> 00:04:29,843
يجب أن أريك شيء ما

99
00:04:50,296 --> 00:04:52,531
! أجل ، أجل ، أجل

102
00:05:19,590 --> 00:05:22,893
ستايلز" ؟"

106
00:05:34,805 --> 00:05:38,007
حسنً ، هذا ليس مضحكًا


117
00:06:36,830 --> 00:06:38,564
حسنٌ ، أحضرتُ واحد فقط

118
00:06:38,565 --> 00:06:44,269
....ظننت لو أردنا المزيد ، يمكني

119
00:06:44,270 --> 00:06:47,439
هيذر" ؟"

120
00:07:23,060 --> 00:07:31,643
<font color=#FF4500> ترجمة</font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex ©</font>و سارة الريس
<font color=#FF4500> تعديل و تدقيق : معاذ ش</font>
125
00:07:52,067 --> 00:07:55,503
أتعرف ، لقد بدئتُ في كره هذه الفكرة

126
00:07:55,504 --> 00:07:59,206
تبدو خطيرة نوعٍ ما

127
00:07:59,207 --> 00:08:00,774
أتعرف ، أنا بالتأكيد لا تعجبني هذه الفكرة

128
00:08:00,775 --> 00:08:04,311
وبالقطع هو لا يعجبني

129
00:08:04,312 --> 00:08:08,615
ستكون على ما يرام

130
00:08:08,616 --> 00:08:11,651
هل يجب أن يكون هو ؟ -

131
00:08:11,652 --> 00:08:14,120
إنه يعرف كيفية فعلها ، أنا لا أعرف -

132
00:08:14,121 --> 00:08:19,025
سيكون الأمر أكثر خطرًا لو
حاولت فعلها بنفسي

133
00:08:19,026 --> 00:08:21,760
أنت تعرف أن "سكوت" لا
يثق به ، أليس كذلك ؟

134
00:08:21,761 --> 00:08:24,430
أتعرف ، شخصيًا ، أنا
"أثق بـ"سكوت.....

135
00:08:24,431 --> 00:08:27,066
هل تثق بي ؟

136
00:08:27,067 --> 00:08:30,601
.أجل

137
00:08:30,602 --> 00:08:33,171
.لا زلت غير معجب به

138
00:08:33,172 --> 00:08:34,973
.لا أحد معجب به

141
00:08:39,645 --> 00:08:41,779
.يا أولاد

142
00:08:41,780 --> 00:08:46,183
لمعلوماتكم ، أجل العودة من الموت تركت
،قدراتي ضعيفة شيء ما

143
00:08:46,184 --> 00:08:49,153
لكن السمع لازال يعمل

144
00:08:49,154 --> 00:08:56,093
إذن آمل أن تكونوا مرتاحين لإخباري
بمشاعركم في وجهي مباشرة

146
00:08:56,094 --> 00:08:59,729
.نحن لا نحبك

147
00:08:59,730 --> 00:09:02,333
.الأن إصمت وساعدنا

148
00:09:02,334 --> 00:09:06,235
.هذا منصف

149
00:09:06,236 --> 00:09:09,339
إسترخ ، سأخرج أكثر منك لو كنت هاديء

150
00:09:09,340 --> 00:09:12,642
كيف تعلم كيفية فعل هذا ، مجددًا ؟

151
00:09:12,643 --> 00:09:14,911
، إنها طقوس قديمة تقام بواسطة الآلفا فقط

152
00:09:14,912 --> 00:09:18,547
حيث أنها مهارة تتطلب مقدار من الممارسة

153
00:09:18,548 --> 00:09:22,518
خطأ واحد ويمكن أن تتسبب في
شلل شخص ما ، أو قتلهم

154
00:09:22,519 --> 00:09:25,721
أنت ... حصلت على الكثير
من الممارسة ، أليس كذلك ؟

155
00:09:25,722 --> 00:09:31,494
حسنًا ، لم أتسبب في شلل أي أحد من قبل -
إنتظر ، هل هذا يعني -

160
00:09:48,143 --> 00:09:50,844
.إنتظر ، يمكنني رؤيتهم

162
00:10:18,772 --> 00:10:21,340
ماذا رأيت ؟

163
00:10:21,341 --> 00:10:28,446
محير .... صور ، أشكال غامضة

165
00:10:28,447 --> 00:10:30,715
.لكنك رأيت شيء ما

166
00:10:30,716 --> 00:10:35,520
إيزك" وجدهم" -
إيريكا" و "بويد" ؟" -

168
00:10:35,521 --> 00:10:40,457
لقد رأيتهم بالكاد ، أعني ، لمحات -
لكنك رأيتهم -

170
00:10:40,458 --> 00:10:44,461
.أسوء

171
00:10:44,462 --> 00:10:47,831
."دوكليان"

172
00:10:47,832 --> 00:10:52,502
كان يتحدث معهم
شيء بخصوص أن الوقت ينفذ

174
00:10:55,039 --> 00:10:58,474
ماذا يعني هذا ؟

175
00:11:00,343 --> 00:11:03,980
سوف يقتلهم -
لا ، لا ، لا ، لم يقل هذا -

177
00:11:03,981 --> 00:11:08,685
لقد قام بوعدهم أنه بحلول القمر
البدر القادم كلاهما سيكون ميتًا

179
00:11:08,686 --> 00:11:12,253
عند اكتمال القمر التالي ؟

180
00:11:13,790 --> 00:11:15,523
.ليلة الغد

181
00:11:18,648 --> 00:11:21,466
لا أرى أي شيء -
إنظر مجددًا -

182
00:11:21,467 --> 00:11:24,904
كيف لكدمة أن تخبرنا
مكان "إيريكا" و "بويد"؟

183
00:11:24,905 --> 00:11:28,973
إنها متماثلة في كلا الجانبين ، متماثلة تمامًا -
هذا لا شيء -

185
00:11:28,974 --> 00:11:31,009
هذا شيء نفسي فقط

186
00:11:31,010 --> 00:11:37,481
رؤية أنماط ليست موجودة
إنها متفرعة من الإسقاط

188
00:11:37,482 --> 00:11:42,486
إنهم يحاولون المساعدة -
هاتان الإثنتين -

190
00:11:42,487 --> 00:11:47,791
هذه ، إستغلتني كي تبعث
، عمي المختل شكرًا ، وهذه


192
00:11:47,792 --> 00:11:49,960
التي أطلقت حوالي 30 سهم
عليّ وعلى مجموعتي

193
00:11:49,961 --> 00:11:53,463
موافق ، حسنٌ ، الأن ، بربك
لا أحد مات ، موافق ؟ إنظر ربما كان هناك

195
00:11:53,464 --> 00:11:56,967
القليل من التشويه ، القليل من الضغط
لكن لم يمت أحد

196
00:11:56,968 --> 00:11:59,101
هذا ما أدعوه تمييز مهم

197
00:11:59,102 --> 00:12:03,405
أمي ماتت -
قانون شرف عائلتك قتل أمك -

199
00:12:03,406 --> 00:12:04,574
.ليس أنا

200
00:12:04,575 --> 00:12:08,678
هذه الفتاة كانت تبحث عن "سكوت
أنا هنا لمساعدته ، لا مساعدتك

202
00:12:08,679 --> 00:12:13,049
أتريدين المساعدة ؟
جدي شيء حقيقي

204
00:12:14,284 --> 00:12:19,621
ديريك"...إعطها فرصة"
إنهم في جانبنا الأن

206
00:12:19,622 --> 00:12:24,059
حسنٌ ، إذن ربما يجب أن تخبرها
ما كانت أمها تحاول فعله هذه الليلة

210
00:12:28,064 --> 00:12:31,131
حسنٌ ، ما الذي يريده مجموعة من الآلفا
من "بويد" و "أيريكا" ؟

211
00:12:31,132 --> 00:12:33,200
لست متأكد أنهم يريدونهم هم

212
00:12:33,201 --> 00:12:36,003
حسنٌ ، ماذا ، "ديريك" ؟
كما لو أنهم يجندون ؟

215
00:12:44,779 --> 00:12:49,248
يا ،"سكوت" ، أ أنتَ قادم ؟
00:12:56,157 --> 00:13:03,596
يستند سوق الأسهم على مبدأين
ماهم ؟

228
00:13:03,597 --> 00:13:07,233
أجل ، "ماك كال" ، يمكنك الذهاب للحمام
أي شخص آخر ؟

229
00:13:07,234 --> 00:13:08,867
لا ، آيها المدرب
أعرف الإجابة

230
00:13:14,174 --> 00:13:15,707
أنت جادٌ

231
00:13:15,708 --> 00:13:20,345
أجل ، المخاطر والمكاسب -
عجبًا ، من أنت ؟ -

232
00:13:20,346 --> 00:13:24,149
وما الذي فعلته بـــ "ماك كال" ؟
لا تجب على هذا . تعجبني بشكل أفضل

233
00:13:24,150 --> 00:13:28,486
تعجبني أكثر . هل لدى
أي أحد ربع دولار معدني ؟

234
00:13:28,487 --> 00:13:30,921
ربع دولار -
أجل -

235
00:13:38,196 --> 00:13:41,431
....ستالنيسكي " ، أعتقد أنك"

236
00:13:41,432 --> 00:13:44,934
أسقطت هذا ، ومبارك لك

237
00:13:45,936 --> 00:13:47,237
مخاطرة ومكاسب

238
00:13:47,238 --> 00:13:53,075
ضع الربع دولار في الكوب ، فز بالمكاسب

239
00:13:53,076 --> 00:13:55,478
حسنٌ ، شاهدوا المدرب

240
00:14:03,687 --> 00:14:05,421
هكذا تفعلونها

241
00:14:05,422 --> 00:14:09,558
حسنًا ، "داني" . مخاطر ومكاسب -
ما المكاسب ؟ -

242
00:14:09,559 --> 00:14:12,093
ليس عليك أن تخوض
الإختبار المفاجيء غدًا

243
00:14:12,094 --> 00:14:15,263
آيها المدرب ، إنه ليس إختبار
مفاجيء لو أخبرتنا عنه

244
00:14:15,264 --> 00:14:19,701
داني " ، لقد توقعت المزيد منك"
في هذه المرحلة ، حقًا

245
00:14:19,702 --> 00:14:22,670
ماك كال " ، مخاطرة ، مكاسب"

246
00:14:22,671 --> 00:14:26,640
، المخاطرة: لو لم تضع العملة في الكوب

247
00:14:26,641 --> 00:14:29,009
سيتوجب عليك خوض المفاجيء
الإختبار...

248
00:14:29,010 --> 00:14:31,611
و... سيتوجب عليك كتابة مقال

249
00:14:31,612 --> 00:14:38,418
مخاطرة ، واجب أكثر
مكسب ، لا واجب على الإطلاق

250
00:14:38,419 --> 00:14:40,220
أو إختر أن لا تلعب

251
00:14:40,221 --> 00:14:42,488
لكن أليست هذه مجرد فرصة ؟ -
لا -

252
00:14:42,489 --> 00:14:45,990
أنت تعرف قدراتك ، تنسيقك ، تركيزك

253
00:14:45,991 --> 00:14:51,029
الخبرات السابقة ...كل
العوامل تؤثر على الناتج

254
00:14:51,030 --> 00:14:58,437
إذن ماذا سيكون الأمر ، "ماك كال" ؟ مزيد من
الواجب ، لا واجب ، أو تختار عدم اللعب

255
00:15:01,906 --> 00:15:03,107
لن تلعب

256
00:15:03,108 --> 00:15:07,678
حسنٌ ، من التالي ؟
من يريد الربع دولار ؟

257
00:15:07,679 --> 00:15:10,147
ها أنت ذا! هذا رجل مقامر

258
00:15:10,148 --> 00:15:13,751
هيا

259
00:15:13,752 --> 00:15:17,087
"حسنًا ، " ستالنيسكي

260
00:15:17,088 --> 00:15:19,656
"ستايلز" -
أجل ، آيها المدرب ، سأتولى هذا -

261
00:15:19,657 --> 00:15:23,159
"ستايلز"

262
00:15:25,529 --> 00:15:29,532
لم يمكني العثور عليها . ظننت أنها
لحقت بأصدقائها الآخرين

263
00:15:29,533 --> 00:15:32,802
ألم يرها أحد حقًا من ليلة أمس ؟ -
لا -

264
00:15:32,803 --> 00:15:34,903
، لقد وضعنا نشرة بأوصافها ، لكن

265
00:15:34,904 --> 00:15:38,039
ستايلز " ، كل أصدقائها يقولون"
أنك آخر شخص رآها

266
00:15:38,040 --> 00:15:40,476
أنا ؟ -
نأمل أنه مجرد -

267
00:15:40,477 --> 00:15:42,911
مجموعة من القرارات الخاطئة
بناء على الكثير من الشراب

268
00:15:42,912 --> 00:15:48,984
لكن لو تذكرت اي شيء
آخر ، هاتفني موافق ؟

269
00:15:51,153 --> 00:15:56,424
مكسب، حسنًا ، من التالي ؟
جرينبرج" أنزل يدك ، ليس لديك فرصة"

270
00:16:04,500 --> 00:16:07,701
أريد واحدًا

271
00:16:11,606 --> 00:16:16,343
أيهم ؟ -
الغير شاذ ، بالطبع -

272
00:16:33,560 --> 00:16:37,462
ماذا لو لم يكن رمز ؟
ماذا لو كان شعار في الواقع ؟

273
00:16:52,811 --> 00:16:56,613
إذن أنت تظن أنهم خطفوا "هيذر" لتحويلها ؟ -
دريك" قال أنه اسهل تحويل المراهقين" -

274
00:16:56,614 --> 00:17:00,150
لكن ماذا يحتاج مجموعة من الآلفا من بيتا ؟ -
سكوت " ، لا أعرف ، لا أهتم" -

275
00:17:00,151 --> 00:17:01,652
...موافق ؟ هذه الفتاة

276
00:17:01,653 --> 00:17:05,188
آمهاتنا كانوا أصدقاء مقربين قبل موت أمي
لقد إعتدنا أخذ حمام فقاعات سويًا

277
00:17:05,189 --> 00:17:08,158
حين كنا في الثالثة من العمر
يجب أن أجدها

278
00:17:08,159 --> 00:17:09,859
إذن نحتاج "إيزك" أن يتذكر

279
00:17:09,860 --> 00:17:14,430
كيف ؟ "بيتر" و "ديريك" لم يفعلوها
أتعرف مذئوبين آخرين بحيل أفضل ؟

280
00:17:14,431 --> 00:17:18,935
ربما ليس مذئوب . لكن
شخص ما يعرف الكثير عنهم

281
00:17:29,278 --> 00:17:35,183
من الواضح ، إن الأمر لن يكون
مريح.... بالضبط

282
00:17:35,184 --> 00:17:41,189
لكن لو أبطئنا ضربات قلبك بما يكفي
سوف تنساب إلى مرحلة من الشفافية

283
00:17:41,190 --> 00:17:44,058
مثل أن أكون منوم مغناطيسيًا

284
00:17:44,059 --> 00:17:51,565
بالضبط . ستكون متحول جزئيًا
هذا سيجعلنا نتوصل لوعيك الباطن

285
00:17:51,566 --> 00:17:53,500
ما مدى البطء الذي يجب
أن يكون عليه قلبه ؟

286
00:17:53,501 --> 00:17:55,302
بطيء للغاية

287
00:17:55,303 --> 00:17:59,772
حسنًا ، ما مدى هذا البطء ؟ -
قرب الموت -

288
00:18:02,910 --> 00:18:08,081
الأمر آمن ، رغم هذا ، صحيح ؟ -
هل تريدني أن أجيب بأمانة ؟ -

189
00:18:08,082 --> 00:18:09,849
لا . لا ، ليس حقًا

190
00:18:16,223 --> 00:18:18,657
ماذا ؟

191
00:18:24,864 --> 00:18:28,967
إنظر ، لو أنك تشعر أن هذا
خطر للغاية ليس عليك فعل هذا

192
00:19:06,094 --> 00:19:08,195
إرجعوه أسفل الماء

193
00:19:14,702 --> 00:19:16,903
ثبتوه -
نحن نحاول -

194
00:19:40,393 --> 00:19:43,528
الأن ، تذكروا ، أنا فقط من يتحدث إليه

295
00:19:43,529 --> 00:19:47,632
الكثير من الأصوات ستحيره
وتخرجه من الحالة هذه

296
00:19:53,906 --> 00:19:56,641
أيزك " ؟"

297
00:19:56,642 --> 00:20:03,013
هل يمكنك سماعي ؟ -
أجل -

298
00:20:03,014 --> 00:20:05,281
يمكني سماعك

299
00:20:05,282 --> 00:20:09,520
هذا د. "ديتون" أود
سؤالك بضعة أسئلة

300
00:20:09,521 --> 00:20:13,490
هل لابأس بهذا ؟ -
أجل -

301
00:20:13,491 --> 00:20:17,092
أريد أن أسألك عن الليلة
"التي وجدت بها "بويد" و "إيريكا

302
00:20:18,896 --> 00:20:23,799
أريدك أن تتذكرها من أجلي
، بأوضح تفاصيل ممكنة

303
00:20:23,800 --> 00:20:25,768
كما لو أنك هناك مجددًا

304
00:20:25,769 --> 00:20:29,104
لا أريد أن أفعل ذلك
.أنا لا... أنا لا أريد أن أفعل ذلك

205
00:20:29,105 --> 00:20:31,039
أنا لا أريد أن أفعل ذلك
أيزك "،الأمور على مايرام"

206
00:20:31,040 --> 00:20:33,675
.استرخِ فقط
إنها مجرد ذكريات

207
00:20:33,676 --> 00:20:35,610
لا يمكن أن تتضرر من ذكرى
أنا لا أريد أن أفعل ذلك

208
00:20:35,611 --> 00:20:37,979
الأمور على مايرام-
أنا لا أريد أن أفعل ذلك-

209
00:20:37,980 --> 00:20:39,681
استرخِ

210
00:20:39,682 --> 00:20:41,783
استرخِ

211
00:20:41,784 --> 00:20:43,985
حسنا

212
00:20:46,487 --> 00:20:49,056
الآن دعنا نعود إلى تلك الليلة

213
00:20:49,057 --> 00:20:53,160
"إلى المكان حيث وجدت "إيريكا" و "وبويد

214
00:20:53,161 --> 00:20:54,828
هل يمكن أن تخبرني ما ترى؟

215
00:20:54,829 --> 00:20:58,231
هل هناك مبنى ما؟

216
00:20:58,232 --> 00:20:59,466
منزل؟

217
00:20:59,467 --> 00:21:01,734
انه ليس... إنه ليس منزل

218
00:21:01,735 --> 00:21:05,672
إنه من الحجر

219
00:21:05,673 --> 00:21:09,307
أعتقد من الرخام
ممتاز

220
00:21:09,308 --> 00:21:11,443
هل ممكن ان تعطيني أي مواصفات أخرى؟

221
00:21:11,444 --> 00:21:14,479
.إنه مغبر وفارغ

222
00:21:14,480 --> 00:21:16,848
مثل مبنى مهجور؟

223
00:21:17,951 --> 00:21:20,819
أيزك "؟"

224
00:21:20,820 --> 00:21:23,054
أيزك "؟"
.هناك شخص ما

225
00:21:23,055 --> 00:21:26,523
.هناك شخص ما
.أيزك "، استرخِ"

226
00:21:26,524 --> 00:21:30,995
لا، لا، لا، إنهم يروني
!إنهم يروني

227
00:21:32,330 --> 00:21:36,100
انها مُجرد ذكريات
لن يُصيبك مكروه من الذكريات

228
00:21:36,101 --> 00:21:44,074
استرخِ فحسب
استرخِ

229
00:21:44,075 --> 00:21:47,744
جيد

230
00:21:51,916 --> 00:21:56,952
الآن أخبرنا ماذا ترى ؟
أخبرنا كل شيء

231
00:22:04,194 --> 00:22:08,631
ولكن لا أستطيع السيطرة على الأمر -
نحن جميعاً كذلك -

232
00:22:11,001 --> 00:22:14,169
أنا اسمعه

233
00:22:14,170 --> 00:22:20,175
انه يتحدث عن اكتمال القمر
وعدم القدرة على السيطرة عند بزوغ القمر

234
00:22:20,176 --> 00:22:25,046
هل يتحدث مع "ايريكا" ؟ -
.. أعتقد ذلك ولكن لا يمكنني -

235
00:22:25,047 --> 00:22:29,550
لا يُمكنني رؤيتها
لا يُمكنني رؤية أي منهم

236
00:22:29,551 --> 00:22:33,487
هل يُمكنك سماع أي شيء آخر ؟

237
00:22:33,488 --> 00:22:38,359
.. انهم قلقون
انهم قلقون بشأن ما سيفعلونه عند اكتمال القمر

338
00:22:38,360 --> 00:22:43,396
انهم قلقون بشأن ايذاء بعضهم البعض

339
00:22:44,898 --> 00:22:49,135
لو حُبسوا سوياً عند اكتمال القمر
فسيمزقون بعضهم البعض

240
00:22:49,136 --> 00:22:56,342
ايزاك ", يجب أن نجدهم الآن" -
هل يمكنك رؤيتهم ؟ -

241
00:22:56,343 --> 00:22:58,044
لا

242
00:22:58,045 --> 00:23:01,613
هل تعرف نوع الغرفة الموجودين فيها ؟
هل يوجد بها علامة مُحددة ؟

243
00:23:01,614 --> 00:23:04,483
رقم على الباب ؟
أو اشارة ؟

244
00:23:13,025 --> 00:23:15,859
انهم .. انهم هنا .. -
لا بأس -

245
00:23:15,860 --> 00:23:18,028
لا

246
00:23:18,029 --> 00:23:20,831
أخبرنا فحسب -
لقد رأوني, لقد وجدوني -

347
00:23:20,832 --> 00:23:22,266
انهم هنا -
هذا الأمر لن يُفلح -

248
00:23:22,267 --> 00:23:25,703
ايزاك ", أين أنت ؟" -
لا يمكنني رؤيتهم, المكان مُظلم للغاية -

249
00:23:25,704 --> 00:23:27,838
أخبرني فحسب أين أنت ؟
لا يُمكنني أن أرى -

250
00:23:27,839 --> 00:23:29,740
ايزاك ", أين أنت ؟"

251
00:23:35,613 --> 00:23:39,249
أخبرني أين أنت فحسب -
معدل نبضات قلبه ينخفض.. قد يدخل في حالة صدمة

252
00:23:39,250 --> 00:23:45,255
ديريك", اتركه" -
ايزاك", أين أنت ؟ وماذا رأيت ؟" -

253
00:23:45,256 --> 00:23:53,256
خزينة, انها خزينة بنك
انا رأيتها

254
00:23:54,264 --> 00:24:02,264
ورأيت الإسم
"انه .. أول بنك قومي بـ" بيكون هيلز

355
00:24:05,808 --> 00:24:12,513
انه بنك مهجور و هم يحبسونهم هناك
داخل الخزينة

256
00:24:18,320 --> 00:24:23,157
ماذا ؟ -
ألا تذكر ما قلته قبل أن تستفيق ؟

257
00:24:23,158 --> 00:24:25,926
لا

258
00:24:25,927 --> 00:24:33,568
لقد قلت أنهم حينما أسروك وضعوك في غرفه
بها جُثة

259
00:24:33,569 --> 00:24:39,939
أية جُثة ؟ -
"ايريكا" -

260
00:24:39,940 --> 00:24:41,941
"لقد قلت انها " ايريكا

261
00:24:44,352 --> 00:24:48,934
انها لم تمت -
"ديريك", لقد قال انه وجد جُثة "ايريكا" -

262
00:24:48,935 --> 00:24:52,970
وهذا لا يترك لنا مجال لتأويل الأمر -
اذاً من هي الفتاة الموجوده بالخزانة مع "بويد" ؟ -

363
00:24:52,971 --> 00:24:56,441
من الواضح انها فتاة أخرى -
وربما تكون الفتاة ذات الدراجه النارية -

264
00:24:56,442 --> 00:24:59,176
تلك التي أنقذتك -
لا, انها لم تكن مثلنا -

265
00:24:59,177 --> 00:25:01,579
وأياً كانت الفتاة الموجوده بالخزانة
مع "بويد" فإنها مثلنا

266
00:25:01,580 --> 00:25:05,049
ماذا لو كانت "ايريكا" ماتت هذه الطريقة
يجعلونهم يقاتلون بعضهم البعض حتى الموت

267
00:25:05,050 --> 00:25:07,151
اثناء اكتمال القمر ويورن أي منهم سينجوا

268
00:25:07,152 --> 00:25:08,752
انها حلبة قتال المذؤوبين حتى الموت

269
00:25:08,753 --> 00:25:13,690
اذاً سنخرجهم الليلة -
تصرف بذكاء في هذا الأمر يا "ديريك" لا يمكنك اقتحام المكان فحسب -

270
00:25:13,691 --> 00:25:15,826
ان كان باستطاعه "ايزيك" أن يدخل فكذلك نحن

271
00:25:15,827 --> 00:25:20,296
ولكنه لم يكسر باب خزانة, اليس كذلك ؟ -
نحن نحتاج لخطة -

272
00:25:20,297 --> 00:25:23,934
كيف سنتمكن من وضع خطة لاقتحام خزانة بنك
في أقل من 24 ساعه ؟

273
00:25:23,935 --> 00:25:28,271
اعتقد ان احدهم وضخ خطة بالفعل( البنك القومي الأول بـ "بيكون هيلز" قد تم اغلاقه
(منذ 3 أشهر بعد اقتحام الخزينة وسرقتها

274
00:25:28,272 --> 00:25:29,872
لم يقولوا هنا كيف تمت السرقة

275
00:25:29,873 --> 00:25:31,407
وعلى الأرجح سنحتاج لوقت طويل لمعرفة ذلك

276
00:25:31,408 --> 00:25:35,044
كم ستحتاج من الوقت ؟ -
"انه الانترنت يا " ديريك -

377
00:25:35,045 --> 00:25:38,247
حسناً؟ بضع دقائق

278
00:25:51,827 --> 00:25:58,866
يا شباب
حان وقت الاستيقاظ

279
00:25:58,867 --> 00:26:01,802
يا شباب

280
00:26:01,803 --> 00:26:03,837
يا شباب

281
00:26:06,008 --> 00:26:09,977
يجب أن أذهب لعملي ويجب أن تذهبا للمدرسة

282
00:26:09,978 --> 00:26:15,848
أبي, ماذا عن "هيذر" ؟ -
لاشيء بعد -

283
00:26:19,620 --> 00:26:21,454
عشر ساعات ولم نخرج بشيء ؟

284
00:26:21,455 --> 00:26:26,993
يجب أن نجد شيء ما -
"ايجاد شيء ما لن يغير من واقع موت "ايريكا" واقتراب وقت موت "بويد -

285
00:26:26,994 --> 00:26:28,395
حسناً, لازال لدينا وقت

286
00:26:28,396 --> 00:26:31,997
حسناً, هل حديثك عن
التفاؤل ونحن في مواجهة كارثة

287
00:26:31,998 --> 00:26:34,400
هو جزء من برنامج " سأكون سكوت ماك كال أفضل" ؟

288
00:26:34,401 --> 00:26:39,269
ليس ان لم يفلح الأمر -
لا انه يفلح -

289
00:26:43,609 --> 00:26:46,444
أبي, أبي ؟

290
00:26:46,445 --> 00:26:49,481
أبي

291
00:26:50,082 --> 00:26:54,752
فتاة غامضة تترك كدمات على ذراعانا
ويتضح انها شعار لأحد البنوك

292
00:26:54,753 --> 00:26:58,189
ماذا كانت تُحاول ان تفعل ؟
تُعطينا نصائح عن الاستثمار ؟

293
00:26:58,190 --> 00:27:03,726
ليس في هذا البنك فهو مغلق منذ سنوات -
لمَ لمْ تُخبري "سكوت" ؟ -

394
00:27:03,727 --> 00:27:07,931
لأنه وفقاً لكلام شخص ما
يجب أن أجد شيئاً حقيقياً

395
00:27:09,133 --> 00:27:12,536
وهذا يُذكرني انه لا يُمكنني ان أوصلك للمنزل اليوم

396
00:27:12,537 --> 00:27:14,971
لديّ مهمة ما بعد المدرسة

397
00:27:17,041 --> 00:27:19,575
حسناً, سنلتقي في منزل "ديريك" في
تمام الساعه 5 لمُراجعة الخطة

398
00:27:19,576 --> 00:27:21,277
ولن نبدأ تنفيذ الخطة الا في الظلام

399
00:27:21,278 --> 00:27:25,181
حسناً, وماذا سنفعل حتى ذلك الوقت ؟ -
ماذا, الآن ؟ لدينا حصة لغة انجليزية ؟ -

400
00:27:51,706 --> 00:27:55,908
حسناً, أترى هذا؟
هكذا دخلوا

401
00:27:55,909 --> 00:27:57,843
انه مصرف لهواء المكيف على السطح

402
00:27:57,844 --> 00:28:00,879
والذي يمتد تماماً حتى حائط الخزانة
الموجود هنا

403
00:28:00,880 --> 00:28:02,515
حسناً

404
00:28:02,516 --> 00:28:04,350
يتم انزال احد السارقين داخل احد الانابيب

405
00:28:04,351 --> 00:28:09,021
ذلك المكان صغير فاستغرقهم 12 ساعه ليحفروا
في الحائط المصنوع من الحجارة على فكرة

306
00:28:09,022 --> 00:28:13,091
وباقي الليلة اختلسوا الاموال وصعدوا بها
للرجال الموجودين على السطح

407
00:28:13,092 --> 00:28:14,759
من خلال ذلك الانبوب الصغير بالحائط

308
00:28:14,760 --> 00:28:16,561
وهكذا -
هل يتسع لنا المكان ؟ -

409
00:28:16,562 --> 00:28:20,465
نعم, ولكن بشق الأنفس
وكذلك من الواضح انه قد تم ترميم الحائط

310
00:28:20,466 --> 00:28:23,568
لذا سنحتاج لحفارة من نوع ما
أفكر في قاطعه الألماس

311
00:28:23,569 --> 00:28:26,670
انس أمر الحفارة -
عُذراً ؟ -

312
00:28:26,671 --> 00:28:32,576
لو دخلت أنا أولاً هل ستكفيني المساحه ؟ -
ما تظن نفسك فاعلاً يا "ديريك" ؟ -

313
00:28:32,577 --> 00:28:36,247
هل ستلكم الحائط حتى تهدمه ؟ -
نعم يا "ستايلز" سألكم الحائط حتى أهدمه -

314
00:28:36,248 --> 00:28:37,848
حسنا, أيها الرجل الضخم لنرَ قوتك

315
00:28:37,849 --> 00:28:42,285
لنرَ تلك القبضة الكبيرة
هيا اضربني لا تخف

316
00:28:42,286 --> 00:28:43,520
الذئب الكبير المُخيف, نعم انظروا الى ذلك

317
00:28:43,521 --> 00:28:49,459
حسناً, أترى هذه انها 3 إنشات فقط
كيف ستجمع قوة لكم من 3 إنشات لهدم حائط صلد

318
00:28:51,061 --> 00:28:56,432
يمكنه فعل ذلك -
سأخترق الحائط -

319
00:28:56,433 --> 00:29:01,170
من سيتبعني ؟ -
لا تنظر لي -

320
00:29:01,171 --> 00:29:04,806
انا لم استجع كامل طاقتي للقتال بعد
وللأمانه بعد خروج "ايزاك" من المُعادلة أيضاً

321
00:29:04,807 --> 00:29:08,477
ففرصتك ليست جيده -
أيفترض علي أن أتركهم ليموتوا فحسب ؟ -

322
00:29:08,478 --> 00:29:12,080
أحدهم قد مات بالفعل -
نحن لا نعرف ذلك -

323
00:29:12,081 --> 00:29:17,385
هل علي أن أذكرك ما انت بصدد مواجهته هنا ؟
مجموعة من الألفا جميعهم قتلة

324
00:29:17,386 --> 00:29:24,592
وان لم يكن ذلك كافياً لإخافتك
تذكر ان اثنان منهما يستطيعا الإندماج لصنع ألفا كبير

325
00:29:24,593 --> 00:29:27,628
أنا متأكد أن "ايريكا" و "بويد" كانوا فتية طيبين
وسوف سنفتقدهم

326
00:29:27,629 --> 00:29:35,629
هلاّ قتله أحدكم مُجدداً ؟ -
حقاٌ يا "ديريك" انهم لا يستحقوا المُخاطرة -

327
00:29:38,406 --> 00:29:41,308
ماذا عنك ؟ -
.. حسناً ان أردتني أن آتي -

328
00:29:41,309 --> 00:29:46,045
ليس أنت -
"سكوت" -

329
00:29:46,046 --> 00:29:49,415
لا أعلم شيء عن "ايريكا" ولكن
ان كان "بويد" لا يزال على قد الحياة

330
00:29:49,416 --> 00:29:55,987
يجب أن نفعل شيء ما
يجب أن نُحاول

331
00:29:55,988 --> 00:30:03,988
ولكن
من هي الفتاة الأخرى ؟ تلك المسجونة مع "بويد" ؟

332
00:31:21,544 --> 00:31:24,480
سيدة "موريل" ؟ -
اخرسي واسمعيني جيداً -

333
00:31:24,481 --> 00:31:29,151
لايوجد لديكي أي فكرة الى ماذا دخلت الآن
لديكي 20 ثانية لتختبئي

334
00:31:29,152 --> 00:31:32,287
ماذا تفعلين ؟
ادخلي ذاك المخزن هناك واغلقي الباب

335
00:31:32,288 --> 00:31:33,888
عندما تسمعين صوت القتال يُمكنك الخروج وقتها

336
00:31:33,889 --> 00:31:36,557
أي قتال ؟ -
ستسمعينه, اذهبي الآن-

337
00:33:10,713 --> 00:33:14,616
لا أطيق الانتظار هكذا
انه يُدمر أعصابي

338
00:33:14,617 --> 00:33:16,784
اعصابي قد تدمرت
تدمرت بشدة

339
00:33:16,785 --> 00:33:18,420
تدمرت

340
00:33:18,421 --> 00:33:22,390
يمكنني ضربك حتى يُغمي عليك
ثم أوقظك عندما ينتهي الأمر

341
00:33:22,391 --> 00:33:25,892
أتظن أن "ايريكا" حقاً ماتت ؟ -
أتظن أن ذلك حقاً يُهمني ؟ -

342
00:33:25,893 --> 00:33:31,932
انا فقط لا يُمكنني فهم موضوع البنك هذا
لمَ لم يضعوهم في مخبأ تحت الأرض أو شيء ما؟

343
00:33:31,933 --> 00:33:34,502
انهم مجموعه ألفا اليس كذلك ؟
اذاً ألا يجب أن يمتلكوا مخبأ ؟

344
00:33:34,503 --> 00:33:37,070
انهم مذؤوبون ليسوا رفقة من الأشرار

345
00:33:37,071 --> 00:33:38,672
انتظر لحظة

346
00:33:38,673 --> 00:33:40,741
انتظر لحظة

347
00:33:40,742 --> 00:33:47,413
ربما هم يعيشون هناك
ربما خزينة البنك تُذكرهم بعرين الذئآب

348
00:33:47,414 --> 00:33:50,216
عرين الذئآب ؟ -
نعم, عرين الذئآب -

349
00:33:50,217 --> 00:33:55,355
أين تعيش ؟ -
في سلسلة كهوف مخبأة تحت الغابة -

350
00:33:55,356 --> 00:33:57,656
حقاً ؟ -
لا, أيها الغبي -

351
00:33:57,657 --> 00:34:00,559
لديّ شقة في المدينة

352
00:34:00,560 --> 00:34:03,595
حسناً ولكن هذا لا يزال يُثبت
أن هناك خطب ما بالبنك

353
00:34:03,596 --> 00:34:07,866
ولم انتظروا اكتمال القمر 4 مرات
لم لم يقتلوهم حينما أرادوا ؟

354
00:34:07,867 --> 00:34:10,702
ربما يعتقدوا أن الأمر شاعري

355
00:34:10,703 --> 00:34:13,437
لقد مر عليهم إكتمال القمر 3 مرات ليكونوا شاعريين

356
00:34:13,438 --> 00:34:17,475
وها انت ذا لديك ساعه بأكملها لتكون مُزعج

357
00:34:17,476 --> 00:34:19,843
لا, هيا تفضل أكمل ما كنت على وشك قوله

358
00:34:19,844 --> 00:34:21,945
انا مُزعج
ماذا كنت ستقول ؟

359
00:34:21,946 --> 00:34:26,450
مما صُنعت تلك الحوائط ؟ -
ماذا ؟ -

360
00:34:26,451 --> 00:34:31,921
لا أعلم, أخشاب وأحجار -
لا الخزينة, مما صُنعت حوائط الخزينة ؟ -

361
00:34:31,922 --> 00:34:36,660
ماذا يخبرنا هذا ؟ -
لا شيء -

362
00:34:36,661 --> 00:34:38,828
أين الورق المكتوب فيه نوع
المواد المستخدمة ونوع الحجارة ؟

363
00:34:38,829 --> 00:34:44,934
انتظر, نعم هنا
هاك, لابد أنه هنا

364
00:34:53,310 --> 00:34:57,145
ماذا ؟ -
هناك شيء لا يُمكنني ابعاده عن تفكيري -

365
00:34:57,146 --> 00:34:58,480
بدء القمر في البزوغ يا "سكوت" ما الأمر ؟

366
00:34:58,481 --> 00:34:59,881
المُخاطرة و المكسب

367
00:34:59,882 --> 00:35:03,619
ماذا يعني ذلك ؟ -
نحن لم نضبط حجم المُخاطرة بمعلومات كافية

368
00:35:03,620 --> 00:35:05,120
نحن لا نملك معلومات كافيه -
نحن نعلم أن الوقت ينفذ -

369
00:35:05,121 --> 00:35:10,358
نعم, ولكن فكر بالأمر, لقد وضعوا العلامة على بابك
منذ 4 أشهر ماذا كانوا يفعلون طوال ذلك الوقت ؟

370
00:35:10,359 --> 00:35:14,295
لمَ انتظروا حتى الآن ؟ -
لا يوجد لدينا وقت للتفكير في كل التفاصيل -

371
00:35:14,296 --> 00:35:19,200
حسناً, ولكن ماذا لو كان أحد التفاصيل هو
السبب وراء انتظارهم ؟ ماذا لو كان أهم سبب ؟

372
00:35:19,201 --> 00:35:22,570
"اذا لن نفعل شيء و يموت "بويد" و "ايريكا

373
00:35:22,571 --> 00:35:28,208
أنا أعرف بماذا أخاطر
حياتي مُقابل حياتهم

374
00:35:33,881 --> 00:35:36,116
ولن ألومك ان لم تتبعني

375
00:35:42,822 --> 00:35:45,491
هنا, هاهو

376
00:35:45,492 --> 00:35:48,294
هيكاتولايت -
هل هذا سيء ؟ انه يدو سيئاً -

377
00:35:48,295 --> 00:35:51,264
اتصل بهم على الهاتف
اتصل الآن

378
00:35:51,265 --> 00:35:55,534
حسناً, لماذا ؟ -
لأن "بويد" وتلك الفتاة سيقتلون بعضهم البعض -

379
00:35:55,535 --> 00:35:57,569
"وسيقتلون "ديريك" و "سكوت

380
00:36:38,408 --> 00:36:40,942
بويد " ؟"

381
00:36:45,648 --> 00:36:47,749
بويد " ؟"

382
00:36:50,953 --> 00:36:54,422
"انه أنا, " ديريك

383
00:36:54,423 --> 00:36:57,791
ستايلز" الآن ليس وقتاً مُناسباً" -
سكوت" لا, اسمعني, حسناً ؟" -

384
00:36:57,792 --> 00:37:02,263
اسمع, يجب أن تخرجوا من هناك
حوائط الخزانة مصنوعه من ماده تُدعى الهيكاتولايت

385
00:37:02,264 --> 00:37:04,498
انها تُفرق تماماً ضوء القمر -
ماذا يعني ذلك ؟ -

386
00:37:04,499 --> 00:37:08,335
نحن هنا لإخراجك, حسناً ؟ -
انها تحجب كلياً ضوء القمر -

387
00:37:08,336 --> 00:37:10,504
انهم لم يشعروا بإكتمال القمر منذ أشهر

388
00:37:10,505 --> 00:37:13,506
حسناً, فكر في الأمر كما لو ان هناك
مُصارعة في الحلبة الرومانية, وقد اعتادوا تجويع الأسود

389
00:37:13,507 --> 00:37:16,509
لـ3 أيام وذلك لجعلهم أكثر شراسة
ليخرجوا عن السيطرة

390
00:37:16,510 --> 00:37:19,545
دوكاليون " منعهم من التحول اثناء اكتمال القمر 3 مرات"

391
00:37:19,546 --> 00:37:22,282
ليقلل من احتمالهم للتحول

392
00:37:22,283 --> 00:37:25,217
سكوت ", انهم سيكونوا أقوى وأكثر وحشية"
وتعطشاً للدماء

393
00:37:25,218 --> 00:37:27,319
سكوت ", انهم الأسود"

394
00:37:27,320 --> 00:37:30,922
انهم الأسود الجائعة, وأنت و "ديريك" قد دخلتم الحلبة

395
00:37:34,160 --> 00:37:37,095
ديريك " نحن في ورطة, ورطة كبيرة جداً"

396
00:37:45,036 --> 00:37:48,539
كورا "؟" -
من ؟ -

397
00:37:48,540 --> 00:37:51,809
كورا "؟"

398
00:37:51,810 --> 00:37:54,679
ديريك ", أخرج من هنا"

399
00:37:54,680 --> 00:37:56,246
اخرج الآن

400
00:37:56,247 --> 00:37:58,148
سكوت " ؟"

401
00:37:58,149 --> 00:38:04,821
"انت, يا "سكوت
"سكوت"

402
00:38:11,429 --> 00:38:13,830
لا لا انتظري

403
00:38:17,667 --> 00:38:18,867
سكوت " ؟"

404
00:38:18,868 --> 00:38:20,636
سكوت, هل تسمعني ؟

405
00:38:21,971 --> 00:38:26,107
سكوت " ؟"

406
00:38:27,677 --> 00:38:34,716
لا تمازحي نفسك يا "مارين" هذه ليست أول مرة
تتسخ يداكي

407
00:39:00,742 --> 00:39:05,411
أتعرفها ؟ -
انها أختي, أختي الصغيرة -

408
00:39:05,412 --> 00:39:08,180
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -
وكأنني أعرف -

409
00:39:08,181 --> 00:39:12,785
كنت أظنها ميته -
احذروا -

729
00:39:30,969 --> 00:39:33,772
لا لا تفتحي القفل

730
00:39:36,508 --> 00:39:39,376
"بويد"

731
00:39:46,785 --> 00:39:49,085
لا تلمسها -
بماذا كنتِ تُفكرين؟ -


732
00:39:49,236 --> 00:39:52,038
كان علي فعل شيء ما -
لقد أنقذت حياتنا -

733
00:39:52,039 --> 00:39:55,775
و ماذا تعتقدوا انهم سيفعلوا بالخارج ؟
أتعلموا ماذا أطلقنا للتو ؟

735
00:39:55,776 --> 00:39:57,610
أتريد لومي ؟

736
00:39:57,611 --> 00:40:05,417
لست أنا الذي أُحول المراهقين لقتلة  -
لا, لا , هذا ما تفعله بقية عائلتك -

738
00:40:05,418 --> 00:40:10,689
لقد ارتكبت عدة اخطاء
ولكن "جيرارد" لم يكن خطئي

740
00:40:10,690 --> 00:40:18,129
وماذا عن أمك ؟ -
ماذا تعني ؟ -

742
00:40:18,130 --> 00:40:21,165
"أخبرها يا "سكوت

743
00:40:21,166 --> 00:40:23,667
ماذا يعني يا "سكوت" ؟

744
00:40:28,940 --> 00:40:32,175
ماذا يعني ؟

747
00:40:47,029 --> 00:40:52,235
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

