1
00:00:01,900 --> 00:00:10,469
ترجمة "  Akram Nasser "  ترجمة

2
00:00:27,427 --> 00:00:31,897
....الجو حارا جدا

3
00:01:06,566 --> 00:01:09,835
, سايبورغ , إذا لم تصلح ذلك منظم الحرارة

4
00:01:09,837 --> 00:01:11,603
أنا سأتمدد هناك , يارجل

5
00:01:12,439 --> 00:01:13,705
أو فقط أستلقي هنا

6
00:01:14,541 --> 00:01:16,341
أنا أعمل على ذلك

7
00:01:16,343 --> 00:01:19,078
سلك أحمر , سلك أزرق , سلك أرجواني ؟

8
00:01:19,412 --> 00:01:20,712
هيا

9
00:01:31,725 --> 00:01:33,859
عملا رائع بجعل ذلك يعمل مجددا , سايبورغ

10
00:01:34,929 --> 00:01:36,929
لدي أعلانا مثير , أيها التايتنز

11
00:01:36,931 --> 00:01:39,998
سنمول مشروع تحسين أجتماعي جديد

12
00:01:40,233 --> 00:01:43,168
نحن يجب ان نبني حوض سباحة أجتماعي

13
00:01:43,170 --> 00:01:45,671
أنا كلب بادلر رائع

14
00:01:45,673 --> 00:01:47,973
أنت تعرف مالذي يجذبني , حفلات حوض السباحة

15
00:01:48,274 --> 00:01:49,675
, حوض السباحة جميل

16
00:01:49,677 --> 00:01:52,778
لكننا حقا بحاجة لمساعدة السكان المحرومين من الخدمات

17
00:01:52,946 --> 00:01:55,013
أبناء العفاريت التي بين الأبعاد ؟

18
00:01:55,015 --> 00:01:56,915
الرجال النصف الآليين ؟ -
حيوانات الغوفر ؟ -
(نوع من أنواع القوارض )

19
00:01:57,083 --> 00:01:59,918
سنبني مركز جديد للمسنين

20
00:02:00,553 --> 00:02:02,321
مركز جديد للمسنين ؟

21
00:02:20,039 --> 00:02:22,574
هل أنت متأكد بأنك لا تريد أن تعيد النظر بفكرة حوض السباحة ؟

22
00:02:23,643 --> 00:02:24,877
المركز بالفعل تم أستقراره

23
00:02:24,879 --> 00:02:26,145
نحن نساعد كبار السن

24
00:02:26,147 --> 00:02:28,881
أنه ليس موجة الحر المجيدة ؟

25
00:02:28,883 --> 00:02:31,316
أنا قد أشتريت لباس سباحة أرضي على الهاتف

26
00:02:31,318 --> 00:02:33,085
الآن , فقط أحتاج مكان لأستخدامه

27
00:02:33,753 --> 00:02:35,120
سنبني حوض أستحمام

28
00:02:35,388 --> 00:02:36,989
! مفرح

29
00:02:36,991 --> 00:02:39,825
نحن يجب ان نبدأ بالخطط

30
00:02:40,093 --> 00:02:43,762
لذا ري-ري , هل أنت ِ ستشترين بدلة سباحة أيضا ؟

31
00:02:43,997 --> 00:02:46,064
هذه هي بدلة سباحتي

32
00:02:47,967 --> 00:02:49,034
مثيرة

33
00:02:50,803 --> 00:02:52,604
زيبي بيترا , جبنة طيبة تسلم إليك

34
00:02:52,606 --> 00:02:54,940
في 30 دقيقة أو هي مجانية

35
00:02:54,942 --> 00:02:56,108
مرحبا , بيتزا

36
00:02:56,110 --> 00:02:58,076
! مرحبا , بيتزا

37
00:03:01,848 --> 00:03:04,483
يارجل , أنا لا أريد أن أدفع للا بيتزا

38
00:03:04,485 --> 00:03:06,652
ربما نحن لانحتاج أي مال

39
00:03:06,654 --> 00:03:08,053
...انتظر

40
00:03:08,055 --> 00:03:10,289
...ما الذي -
سأخذ بيتزا نصف نباتيه -

41
00:03:10,291 --> 00:03:12,257
وبيتزا لحمية كثيفة , رجاءا

42
00:03:12,259 --> 00:03:13,458
شكرا لك كثيرا

43
00:03:14,194 --> 00:03:15,427
أنظر إلى هذا

44
00:03:23,336 --> 00:03:25,737
.....إذا هو يبدأ في المحل هنا على الشارع الرئيسي

45
00:03:25,739 --> 00:03:28,941
....بالذهاب بالسرعة المحددة خلال المدينة حتى مع حساب الطرق المختصرة

46
00:03:31,444 --> 00:03:35,147
مستحيل ذلك الأحمق يمكن أن يصل إلى هنا في أقل من 30 دقيقة

47
00:03:35,149 --> 00:03:38,150
مستحيل ذلك الأحمق يمكن أن يصل إلى هنا في أقل من 30 دقيقة

48
00:03:38,152 --> 00:03:41,820
مستحيل ذلك الأحمق يمكن أن يصل إلى هنا في أقل من 30 دقيقة

49
00:03:42,222 --> 00:03:44,022
! نعم , يافتى

50
00:03:44,024 --> 00:03:45,224
الآن , ذلك هو الأمر

51
00:03:46,293 --> 00:03:47,292
مرحبا,  بيتزا

52
00:03:47,427 --> 00:03:48,560
! يارجل

53
00:04:00,206 --> 00:04:01,907
! لا اكرامية

54
00:04:03,843 --> 00:04:05,477
كبار بالسن

55
00:04:05,845 --> 00:04:07,679
ما الذي يمكنه فعله إليكم ؟

56
00:04:07,681 --> 00:04:09,381
نحن هنا لرؤية الشاب اللطيف

57
00:04:09,383 --> 00:04:11,149
الذي يبني مركز رعاية المسنين

58
00:04:11,551 --> 00:04:12,818
نعم

59
00:04:14,020 --> 00:04:16,121
روبن ! أنه لك

60
00:04:16,823 --> 00:04:20,592
روبن , شكرا لك كثيرا للمساعدة بمركزنا لرعاية المسنين

61
00:04:20,594 --> 00:04:22,027
...نعم , أترون حول ذلك

62
00:04:23,930 --> 00:04:25,964
لا داعي لتخبرنا بالخطط

63
00:04:25,966 --> 00:04:27,299
نحن نثق بك

64
00:04:27,301 --> 00:04:29,534
حسنا , يالك من ولد جيد

65
00:04:29,702 --> 00:04:32,471
لا , لا , لا , لا , لست كذلك
أنا ولد فضيع

66
00:04:32,473 --> 00:04:34,273
أنا تقريبا فعلت أسوء قرار بحياتي

67
00:04:34,275 --> 00:04:35,841
....فقط لأنني أردت -
روبن -

68
00:04:35,843 --> 00:04:36,975
أحتاج رأيك

69
00:04:37,277 --> 00:04:40,078
هذه صورة ثوب السباحة الذي أشتريته

70
00:04:40,080 --> 00:04:41,647
هل هذا مرضي إليك ؟

71
00:04:42,548 --> 00:04:43,849
نعم

72
00:04:43,851 --> 00:04:45,651
! هذا الحوض سيكون رائعا

73
00:04:48,454 --> 00:04:51,990
ليس هناك طريقة ذلك الرجل يمكن أن يسلمها بالوقت مجددا

74
00:04:57,697 --> 00:04:58,864
! يارجل

75
00:04:58,866 --> 00:05:00,966
هل انت للتو أخترقت أشارة المرور ؟

76
00:05:01,334 --> 00:05:02,934
, تذكر كلماتي , أخي

77
00:05:02,936 --> 00:05:06,071
ذلك فارس البيتزا لن يكون هنا في أقل من 30 دقيقة

78
00:05:06,073 --> 00:05:07,172
! لن يكون

79
00:05:07,174 --> 00:05:08,273
! اللعبة بدأت

80
00:05:08,275 --> 00:05:09,808
هل يمكنك أن ترفع ذلك البرج المتحرك ؟

81
00:05:39,173 --> 00:05:40,238
مرحبا , بيتزا

82
00:05:40,240 --> 00:05:41,239
! يارجل

83
00:05:46,779 --> 00:05:47,846
هل أنت جاهز للأستسلام ؟

84
00:05:48,081 --> 00:05:50,215
نحن نتكلم عن بيتزا مجانية هنا , يارجل

85
00:05:50,217 --> 00:05:51,216
ما الذي تعتقده ؟

86
00:05:53,419 --> 00:05:54,820
مرحبا , هناك

87
00:05:54,822 --> 00:05:57,122
كلنا كبار السن حكنا لك بدلة جديدة

88
00:05:57,623 --> 00:05:59,057
...انها

89
00:05:59,525 --> 00:06:01,693
! رائعة -
! جيد -

90
00:06:01,695 --> 00:06:04,329
أذن أنها كانت تساوي كل اللحظات المؤلمة

91
00:06:04,331 --> 00:06:07,532
التي بشكل لايطاق , أنها أخذت ألتهاب مفاصل أيدينا لصنعها

92
00:06:08,267 --> 00:06:09,901
.....مؤلم بشكل لايطاق

93
00:06:09,903 --> 00:06:11,603
...نعم , أستمعوا , انا -
, روبن -

94
00:06:11,605 --> 00:06:14,539
هذا مركز رعاية المنسنين قد أعطانا جميعا شيئا ما

95
00:06:14,541 --> 00:06:17,175
بالأضافة إلى الموت للتطلع إليه

96
00:06:21,280 --> 00:06:23,749
هيا , روبن , ما الخطب بي ؟

97
00:06:23,751 --> 00:06:26,351
كيف حتى هناك سؤال عن ماذا سأبني ؟

98
00:06:26,686 --> 00:06:28,053
الآن , تذكرت

99
00:06:28,055 --> 00:06:30,155
, طبقا لبحثي على أحواض السباحة

100
00:06:30,157 --> 00:06:33,392
الأستعمال الصحيح للكريم الذي يبعد الشمس هو أساسي

101
00:06:33,559 --> 00:06:35,227
هل تساعدني بوضعه ؟

102
00:06:36,362 --> 00:06:37,829
كبار السن يحبون أحواض السباحة , صحيح ؟

103
00:06:42,802 --> 00:06:44,703
هل تساعدني بوضعه ؟

104
00:06:47,174 --> 00:06:49,307
نعم , نحن نود بيتزا آخرى

105
00:06:49,309 --> 00:06:50,876
أعرف بأننا لتو أستلمنا طلبين

106
00:06:50,878 --> 00:06:52,577
بالطبع , يمكننا دفع ثمنها

107
00:06:52,579 --> 00:06:54,646
لكننا لايجب علينا لأنه ليس هناك طريقة

108
00:06:54,648 --> 00:06:56,848
! بأن تسلمها في أقل من 30 دقيقة

109
00:06:57,350 --> 00:07:01,086
حسنا , كل ما علي أن أفعله هو أن أفتح قبة الأمن حول المنزل

110
00:07:01,088 --> 00:07:03,455
ورجل البيتزا لايمكنه أن يصل إلى أي مكان قرب البرج

111
00:07:03,457 --> 00:07:04,956
مرحبا , بيتزا

112
00:07:08,461 --> 00:07:10,262
كيف هو يفعل هذا ؟

113
00:07:10,264 --> 00:07:11,396
هذا غير طبيعي

114
00:07:16,569 --> 00:07:18,170
هذا يعني الحرب

115
00:07:18,404 --> 00:07:19,738
حرب البيتزا

116
00:07:36,556 --> 00:07:37,622
! مرحبا , بيتزا

117
00:08:02,915 --> 00:08:04,382
! مرحبا , بيتزا ! مرحبا , بيتزا

118
00:08:04,384 --> 00:08:05,717
! مرحبا , بيتزا ! مرحبا , بيتزا

119
00:08:05,719 --> 00:08:06,785
! مرحبا , بيتزا

120
00:08:08,020 --> 00:08:09,120
! مرحبا , بيتزا

121
00:08:10,590 --> 00:08:12,224
هل يمكنني ان أدفع بجولة حصان ؟

122
00:08:17,063 --> 00:08:18,697
تلك كانت القشة الأخيرة

123
00:08:20,099 --> 00:08:22,067
هناك خيار أخير واحد , أخي

124
00:08:22,268 --> 00:08:24,269
أنت تقصد الزر ؟

125
00:08:24,670 --> 00:08:26,338
نعم -
! لنضغطه -

126
00:08:28,407 --> 00:08:30,442
أنا سأفعلها , أنا أضغط الزر

127
00:08:50,363 --> 00:08:51,830
! نعم ! فعلناها

128
00:08:54,568 --> 00:08:56,001
ما الذي فعلناه ؟

129
00:08:56,302 --> 00:08:57,802
سنذهب إلى السجن

130
00:08:57,804 --> 00:08:59,571
بسرعة , جد جواز سفرك

131
00:08:59,573 --> 00:09:00,639
هذه كانت فكرتك

132
00:09:00,641 --> 00:09:02,274
أنها كانت فكرتك , يارجل

133
00:09:02,276 --> 00:09:04,175
أتذكر بشكل محدد , بأنك قلت بأنك تريد البيتزا

134
00:09:04,177 --> 00:09:05,477
" أنا قلت " بأن ليس لدينا أي مال , بيست بوي

135
00:09:05,479 --> 00:09:07,412
أنا يجب أن أخبئ بعض الأشياء في غرفتي

136
00:09:07,414 --> 00:09:09,548
ماذا ؟ -
! أذهب , أهرب ! أهرب-

137
00:09:09,550 --> 00:09:10,849
! مرحبا , بيتزا

138
00:09:14,320 --> 00:09:16,354
حوض سباحة , دار للمسنين

139
00:09:16,689 --> 00:09:18,456
حوض سباحة , دار للمسنين

140
00:09:18,458 --> 00:09:20,258
حوض سباحة , دار للمسنين

141
00:09:21,428 --> 00:09:23,495
حسنا , أنا يجب أن أكون عقلانيا حول هذا

142
00:09:23,763 --> 00:09:26,231
ما هي الفوائد لبناء مركز رعاية المسنين ؟

143
00:09:27,867 --> 00:09:29,634
المركز لديه الكثير من الفوائد

144
00:09:29,636 --> 00:09:31,503
الآن , ما هي فوائد لحوض السباحة ؟

145
00:09:35,041 --> 00:09:36,675
أنا أعرف ما الذي يجب أن أفعله

146
00:09:37,577 --> 00:09:38,710
! كونغا

147
00:09:42,882 --> 00:09:44,249
! أنه جميل

148
00:09:44,251 --> 00:09:46,585
أنا عرفت بأنك ستمر بذلك

149
00:09:47,887 --> 00:09:50,922
أعتقد بأننا أندمجنا قليلا بأمر البيتزا

150
00:09:51,057 --> 00:09:52,290
يمكنك أن تقول ذلك , ياصديقي

151
00:09:52,292 --> 00:09:53,992
لكنك تعرف , تعيش وتتعلم

152
00:09:53,994 --> 00:09:55,327
مرحبا , بيتزا

153
00:09:55,861 --> 00:09:59,864
الآن , أنه أخذك 31 دقيقة لتسليم تذلك البيتزا

154
00:10:00,032 --> 00:10:01,766
يعني أنا لا يجب أن أدفع ثمنها

155
00:10:03,402 --> 00:10:04,736
رجل البيتزا كان متأخر ؟

156
00:10:05,037 --> 00:10:07,205
الرجل العجوز حصل على بيتزا مجانية ؟

157
00:10:07,473 --> 00:10:09,341
! هيا

158
00:10:11,111 --> 00:10:12,677
! رجل البيتزا

159
00:10:26,726 --> 00:10:28,827
آسف حول حوض السباحة , ستار

160
00:10:28,995 --> 00:10:31,029
أنا سعيدة مواطنين كبار السن

161
00:10:31,031 --> 00:10:32,931
لديهم مكان جديد للتجمع

162
00:10:32,933 --> 00:10:36,101
, وبينما أفهم هذا هو ليس المكان المثالي

163
00:10:36,103 --> 00:10:38,603
أنا مازلت أود أن أعرض بدلة السباحة إليك

164
00:10:42,842 --> 00:10:43,908
مستعد ؟

165
00:10:50,980 --> 00:11:00,180
ترجمة "  Akram Nasser "  ترجمة

