1
00:00:00,248 --> 00:00:03,065
<b>أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
doctor-SemSem</b>

2
00:00:03,398 --> 00:00:05,065
مرحباً

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,434
حبيبتي..المكان يبدو جميلاً ومؤهلاً
لقدوم والديكِ

4
00:00:07,718 --> 00:00:08,885
مدهش
!!

5
00:00:08,919 --> 00:00:10,319
أحضرت لوالدتكِ باقةً من الورد

6
00:00:10,354 --> 00:00:12,321
إنها تحبّني

7
00:00:12,356 --> 00:00:14,223
لقد قامت برسم لوحةً فنيّة لي في فصل
الفنون

8
00:00:14,758 --> 00:00:17,591
أسمتها
((سُكَّري))

9
00:00:19,029 --> 00:00:20,497
أجل أعلم

10
00:00:20,531 --> 00:00:22,330
ولكن للأسف لن تتمكن من المجئ

11
00:00:22,365 --> 00:00:23,465
هذه المرّة

12
00:00:23,750 --> 00:00:26,151
ماذا؟
لن تأتي (فيفيان)؟

13
00:00:26,185 --> 00:00:28,754
ولكن والدكِ سيحصل على جائزة من كلية الحقوق

14
00:00:28,788 --> 00:00:30,622
كيف..كيف لها أن تفعل ذلك بهِ ؟

15
00:00:30,657 --> 00:00:32,924
وبي أنا ؟

16
00:00:32,959 --> 00:00:36,292
تعلمين أنّني لا أستطيع تحمُّل والدكِ
بدون والدتكِ

17
00:00:36,462 --> 00:00:39,703
(جاري)
لا أعلم كم مرةّ علي أن أخبركَ بهذا يا حبيبي

18
00:00:39,998 --> 00:00:41,666
أبي يحبَّك

19
00:00:41,700 --> 00:00:44,401
كلّ هذا في رأسك أنت

20
00:00:44,435 --> 00:00:45,356
GAP مثل إعتقادك أن شركة

21
00:00:45,808 --> 00:00:48,806
تتعمد صُنع بناطيل من الجينز التي لا تجعل شكلك جيّداً

22
00:00:48,840 --> 00:00:51,008
حبيبتي..في كل مرّة أكونُ مع والدكِ

23
00:00:51,043 --> 00:00:52,743
أشعر بإزدراءهُ منّي

24
00:00:52,778 --> 00:00:54,243
ثمّ يصيبني الخجل والتوتر

25
00:00:54,278 --> 00:00:56,146
وتبدأ يداي بالإرتعاش

26
00:00:56,180 --> 00:00:59,513
كأنّها حصلت على درس في الفنون القتالية دون علمي

27
00:00:59,850 --> 00:01:03,183
أين (فيفيان)؟
كيف تفعل ذلك بي ؟

28
00:01:03,620 --> 00:01:05,088
فيفيـــــــــــــــان

29
00:01:05,122 --> 00:01:07,456
أرأيت؟
هذه هي المشكلة

30
00:01:07,491 --> 00:01:08,858
ماذا ؟

31
00:01:08,893 --> 00:01:11,160
دائماً تتحجّج بأمّي

32
00:01:11,194 --> 00:01:14,329
ولم تبذُل أي مجهود مع أبي

33
00:01:14,363 --> 00:01:16,699
إنّه لديهِ العديد من الإهتمامات

34
00:01:16,733 --> 00:01:18,033
إنّه يحب القوارب

35
00:01:18,068 --> 00:01:20,268
وأي شئ له علاقة ببرامج الفضاء

36
00:01:20,303 --> 00:01:24,784
هذه أفضل فرصة لتوطيد العلاقة بينكم

37
00:01:25,575 --> 00:01:27,341
أجل أبي لديه طبع صعب

38
00:01:27,375 --> 00:01:30,708
ولكن وراء كل ذلك
قلب طيب

39
00:01:31,379 --> 00:01:33,514
حسناً..كم من الوقت سيمكث ؟

40
00:01:33,548 --> 00:01:34,982
خمسة أيام

41
00:01:35,017 --> 00:01:37,284
! خمســـة أيـــــام

42
00:01:37,319 --> 00:01:40,054
! فيفيــــــــــــــــــــان

43
00:01:40,089 --> 00:01:49,312
Guys With Kids
المــوســم الأول - الحلقة 12
<font color="#ec14bd">بــعــنــوان: والـــــد مـــــارني</font>
ترجـــــمة
Doctor-SemSem

44
00:01:49,396 --> 00:01:51,564
جئت كي أرجع لك عربة طفلك

45
00:01:51,599 --> 00:01:54,932
لقد إتضح لنا أنّ الملابس تجف أسرع على
جهاز الرقض

46
00:01:56,403 --> 00:01:59,138
كيف كان موعدك
ذلك اليوم ؟

47
00:01:59,172 --> 00:02:00,239
هل كانت مشاكسة ؟

48
00:02:00,273 --> 00:02:01,540
لأنّني قد سمعت أنّ

49
00:02:01,574 --> 00:02:03,976
البنات الغير مرتبطة مشاكسين هذه الأيام

50
00:02:04,010 --> 00:02:07,343
كيف لكِ لم تسأليني عن علاقاتي

51
00:02:08,348 --> 00:02:09,815
في الواقع لقد تخلّت عنّي

52
00:02:09,850 --> 00:02:12,017
ولكن كانت معي التذاكر ,,لذلك أخذت معي

53
00:02:12,052 --> 00:02:13,552
أنا

54
00:02:13,586 --> 00:02:15,053
لااااا

55
00:02:15,087 --> 00:02:17,688
(كريس)
عندما تخربش على الباب
(كالقطّة)

56
00:02:17,723 --> 00:02:20,458
ليس من المفترض أن تسمح لها بالدخول

57
00:02:22,294 --> 00:02:24,528
تصنعين (المارشميلو) أسمر اللون
المارشميلو نوع من أنواع الخبز الممكن تلوينه

58
00:02:28,634 --> 00:02:31,668
زوجتك السابقة كانت هي رفيقتك للحفلة ؟؟

59
00:02:31,702 --> 00:02:33,270
إهدأووو
لم يكن موعداً غراميّاً

60
00:02:33,304 --> 00:02:34,838
بالتأكيد لم يكن كذلك

61
00:02:34,906 --> 00:02:36,173
هل تشاركتم نفس التاكسي ؟

62
00:02:36,207 --> 00:02:37,607
نحن نعيش في نفس المبنى

63
00:02:37,642 --> 00:02:38,802
هل أخذتها للعشاء ؟

64
00:02:38,810 --> 00:02:40,010
! أليس من المفترض أن نأكل

65
00:02:40,044 --> 00:02:41,544
هل وصّلتها لبابِ منزلها ؟

66
00:02:43,314 --> 00:02:46,448
وصّلتــها أم لـم توصّـلها للبــاب ؟؟

67
00:02:46,483 --> 00:02:49,451
! أووه..يا إلهــي -
! لقد كنّا في موعد غرامي -

68
00:02:49,486 --> 00:02:51,220
! لماذا فعلتم ذلك

69
00:02:51,255 --> 00:02:52,735
لا أعلم
لم يكن متعمّد

70
00:02:52,756 --> 00:02:54,257
المواعدة صعبة للغاية

71
00:02:54,291 --> 00:02:56,725
أجل,,فالرجال يخشونني

72
00:02:56,760 --> 00:02:58,560
هل بسبب عقلي ؟
أم شجاعتي ؟

73
00:02:58,595 --> 00:03:01,397
أم كلاهما ؟

74
00:03:01,431 --> 00:03:03,564
حسناً (كريس) دعنا نجهز لك موعد

75
00:03:03,599 --> 00:03:06,201
أجل..فنحن نحسن التوافق

76
00:03:06,235 --> 00:03:08,870
(شيلا)
ربما نعلم شخص مناسب لك

77
00:03:08,905 --> 00:03:10,738
هذا جميل
لكن لا اعلم

78
00:03:10,773 --> 00:03:14,106
كيف شخص مثلك يعرف شخصاً يمكنني الإعجاب به

79
00:03:14,576 --> 00:03:15,977
(لقد جرّبت ذلك سابقاً معك (نيك

80
00:03:16,012 --> 00:03:17,545
جهزت لي خمسة مواعيد

81
00:03:17,613 --> 00:03:20,080
في كل موعد
تكون الفتاة تتعدى الستة أقدام
((طولاً))

82
00:03:20,115 --> 00:03:21,415
هؤلاء كانو مزحة

83
00:03:21,449 --> 00:03:23,317
((كانو (( مزحة التواعد

84
00:03:23,351 --> 00:03:24,651
وعليك الإعتراف بأنهم

85
00:03:24,686 --> 00:03:28,019
كلّما ازادو طولاً
إزدادو مرحاً

86
00:03:29,858 --> 00:03:30,898
حسناً
هذا جِديّ

87
00:03:30,926 --> 00:03:32,559
لن نخذلك

88
00:03:32,593 --> 00:03:35,926
حسناً
ولكن ولا واحدة أطول من 5 أو 6 أقدام .. حسنا ؟؟

89
00:03:36,864 --> 00:03:38,264
لأكون صريحاً

90
00:03:38,299 --> 00:03:40,800
هذا شي مضحك
لذلك سأفعلها مجدداً

91
00:03:43,370 --> 00:03:45,771
جدّي
إنّي أشعر بها..أشعر بالرصاصة

92
00:03:45,806 --> 00:03:47,073
أنا أيضا

93
00:03:47,107 --> 00:03:48,908
لماذا أطلق عليك ذلك الرجل ؟

94
00:03:48,943 --> 00:03:50,075
لعدّة أسباب

95
00:03:50,109 --> 00:03:51,476
أنا قاضي

96
00:03:51,510 --> 00:03:53,345
وهناك من فصل شاحن تحديد المواقع

97
00:03:53,412 --> 00:03:56,745
لكي يتمكنوا من شحن هواتفهم

98
00:03:56,816 --> 00:03:59,151
عمّة (إيميلي) عليك بلمس الرصاصة

99
00:03:59,185 --> 00:04:02,518
هيّا ..إفعليها

100
00:04:02,555 --> 00:04:04,656
أووووه..هذا شئ رااائع

101
00:04:04,690 --> 00:04:06,257
أنظر إليه

102
00:04:06,291 --> 00:04:08,792
لقد جعل صديقتنا تلمس قدمه

103
00:04:08,827 --> 00:04:10,761
لا يوجد شئ لتخاف منه

104
00:04:10,795 --> 00:04:12,696
لقد قلت أنّك ستتكلم معه

105
00:04:12,731 --> 00:04:15,466
تكلم معه

106
00:04:15,500 --> 00:04:19,833
إذا..يا (قاضي) هل قرأت مجلة القوارب ؟

107
00:04:20,705 --> 00:04:23,473
هل تعل أنّه بها مقالات كبيرة

108
00:04:23,507 --> 00:04:26,840
عنــــــ .............. القوارب

109
00:04:28,312 --> 00:04:29,479
ماذا ؟

110
00:04:30,013 --> 00:04:32,182
لاشئ

111
00:04:32,996 --> 00:04:33,984
ماذا كان ذلك ؟

112
00:04:34,018 --> 00:04:36,319
لقد وعدتها أن أقوم بمجهود بالتقرب لوالدها

113
00:04:36,354 --> 00:04:37,820
بالرغم من علمي لكرهه لي

114
00:04:37,855 --> 00:04:39,688
إنّه لا يكرهك

115
00:04:39,722 --> 00:04:42,324
يا شباب ..هل يمكنكم إقناعه بذلك ؟

116
00:04:42,359 --> 00:04:44,326
أجل صحيح

117
00:04:44,361 --> 00:04:46,028
إنّه رائع

118
00:04:46,062 --> 00:04:47,863
لقد أرسل لي بطاقة معايدة مكتوب فيها
( أحصل على عيد ميلاد جيّد )

119
00:04:47,898 --> 00:04:51,231
وقد حدث ذلك بفضل تلك البطاقة

120
00:04:51,334 --> 00:04:54,667
حسناً ..سأتولّى ذلك

121
00:04:55,837 --> 00:04:56,905
حسناً

122
00:04:59,174 --> 00:05:01,742
حسناً
ماذا عن ذلك الرجل الذي قفز من الفضاء ؟؟

123
00:05:01,777 --> 00:05:05,046
من هذا الرجل .. (جاري) ؟

124
00:05:05,080 --> 00:05:08,413
تعلمـــ ... ذلك الرجل

125
00:05:08,550 --> 00:05:10,017
لقد صعد على متن بالون

126
00:05:10,051 --> 00:05:12,386
وعندما وصل للأعلى

127
00:05:15,356 --> 00:05:17,090
إنّه لم يكن ف الفضاء

128
00:05:17,125 --> 00:05:18,892
ولكن كان على حافة الغلاف الجوّي

129
00:05:18,927 --> 00:05:20,193
لو كان في الفضاء

130
00:05:20,228 --> 00:05:22,796
لكان طرح بعيداً
أليس كذلك ؟

131
00:05:25,866 --> 00:05:28,500
ممممـــ ... أجل أظن ذلك

132
00:05:29,769 --> 00:05:32,838
(هيوستون)
لدينا مشكلة

133
00:05:32,872 --> 00:05:34,407
هكذا يتكلمون في الفضاء.. أليس كذلك ؟

134
00:05:34,441 --> 00:05:37,774
هل سبق لك الذهاب ل(هيوستون) ؟
أسمّع أن الجو هناك رطب

135
00:05:42,214 --> 00:05:45,547
تعالى حبيبي لنتفقد العشاء

136
00:05:45,617 --> 00:05:48,950
دعنا لا نلقي عليه (جاري) كله مرّة واحدة ...حسناً ؟

137
00:05:49,822 --> 00:05:52,223
(كريس)
في آخر مرّة رأيتك فيها

138
00:05:52,258 --> 00:05:53,458
سمعت أنّك أصبحت شريكاً

139
00:05:53,492 --> 00:05:55,026
أجل هذا صحيح

140
00:05:55,061 --> 00:05:57,595
ولست أتفاخر , ولكنّي الأصغر في الشركة
(37 سنة)

141
00:05:57,629 --> 00:05:59,263
الذي توصل لذلك

142
00:05:59,297 --> 00:06:01,565
محامي و مدير تجاري

143
00:06:01,599 --> 00:06:03,434
(بسبب ذلك الإعلان الذي قمت به ..(نيك

144
00:06:03,468 --> 00:06:05,936
لقد غيرت الصابون
بمسحوق غسيل الجسد

145
00:06:05,971 --> 00:06:07,871
أنا سعيد بأنك تفكر فيّ

146
00:06:07,905 --> 00:06:10,874
خلال إستحمامك

147
00:06:11,908 --> 00:06:13,577
حسناً,,إنكم تقومون بعمل جيّد

148
00:06:13,611 --> 00:06:15,811
ذو خبرة ومجهود في العمل كأباء

149
00:06:15,846 --> 00:06:17,746
(حسناً,,نحن نحصل على إلهامنا من (جاري

150
00:06:17,781 --> 00:06:20,483
أكثر والد يقوم بمجهود في العمل

151
00:06:20,517 --> 00:06:22,218
يا له من تواصل ممتاز

152
00:06:22,252 --> 00:06:25,488
لقد كنت أفكر في شئ
وأنت حصلت عليه في لحظة واحدة

153
00:06:25,522 --> 00:06:27,390
لقد علمت أنّه هناك مياه الان في
(المريخ)

154
00:06:27,424 --> 00:06:30,025
لذلك أعتقد بأنهم سيحتاجو لقوارب هناك

155
00:06:35,831 --> 00:06:38,433
عشرة سنوات إلى الان ولا أستطيع فهمه

156
00:06:38,468 --> 00:06:40,235
أتمنى ولو لمرة واحدة
اتي الى هنا

157
00:06:40,269 --> 00:06:43,038
من دون أن يحدق فيّ هذا الرجل

158
00:06:47,575 --> 00:06:49,776
سيدي لو تسمح لي أن أكون صادقاً معك

159
00:06:49,811 --> 00:06:52,980
أظن أن (جاري) يكون متوتر في وجودك

160
00:06:53,015 --> 00:06:54,648
لديه فكرة مجنونة في رأسه

161
00:06:54,682 --> 00:06:57,851
لديه عدّة أسباب
تجعله يظن أنّك لا تحبّه

162
00:06:57,886 --> 00:07:00,621
معه حق
لا أحبه

163
00:07:00,655 --> 00:07:03,023
لا تحبّه ؟ -
أنا فقط لا أحترمه  -

164
00:07:04,892 --> 00:07:06,426
لكن سيّدي,,(جاري) رجل رائع  -
لا تحاول تغيير رأي -

165
00:07:06,460 --> 00:07:08,761
لكن كانت وظيفتي لمدّة 30 عاماً
أن أحكم على الناس

166
00:07:08,795 --> 00:07:10,863
أعلم ما أفعله

167
00:07:10,898 --> 00:07:14,231
حكمي على ( جاري ) أنه لا يمتلك الرجولة الكافيّة

168
00:07:14,368 --> 00:07:16,169
!! والان كيف يمكنك قول ذلك

169
00:07:16,170 --> 00:07:19,138
حستاً..من جائع ؟

170
00:07:26,540 --> 00:07:29,808
هل بالفعل قال أبي أنّه لا يحب ( جاري) ؟

171
00:07:29,842 --> 00:07:33,175
وأنّه لا يحترمه على الإطــلاق

172
00:07:33,880 --> 00:07:36,081
ماذا ؟
إنها المعلومات الجديدة

173
00:07:36,115 --> 00:07:37,649
لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً

174
00:07:37,683 --> 00:07:39,116
إنّه صحيح

175
00:07:39,401 --> 00:07:41,368
لديك نقطة عمياء عندما يأتي موضوع بخصوص والدك

176
00:07:41,403 --> 00:07:43,370
إنّه لا يرتكب أيّة أخطاء في نظرك

177
00:07:43,405 --> 00:07:45,673
بينما أناس اخرون يطلقون النار عليه

178
00:07:45,707 --> 00:07:48,275
لا يمكنه معاملتك هكذا

179
00:07:48,310 --> 00:07:50,445
سوف أذهب إلى غرفته في الفندق الان

180
00:07:50,479 --> 00:07:51,846
لأصحح الوضع معه

181
00:07:51,880 --> 00:07:53,513
!!! أجل..صحيح..هكذا سيحترمني أكثر

182
00:07:53,548 --> 00:07:54,915
إذا ذهبتي إليه وقلتي له
بابا بابا

183
00:07:54,949 --> 00:07:57,050
إنّه يقوم بعمل (بوبوبو) لمشاعري

184
00:07:57,084 --> 00:07:58,685
أتعلمين

185
00:07:58,719 --> 00:08:01,621
أود أن أراه يتعامل مع 4 أطفال يقومون بالصراخ طوال الوقت

186
00:08:01,656 --> 00:08:03,289
الان هذه فكرة رائعة

187
00:08:03,324 --> 00:08:04,958
إجعله عالقاً مع أولادك الأربعة لمدّة 10 دقائق

188
00:08:04,992 --> 00:08:06,526
وسوف يود أن يستخرج تلك الرصاصة التي في قدمه

189
00:08:06,561 --> 00:08:09,894
ويضعها في رأسه

190
00:08:12,499 --> 00:08:15,033
أنا أكّد لك (جيس) التي معي في صف الغزل

191
00:08:15,068 --> 00:08:16,602
(إنها مناسبة لـ(كريس

192
00:08:16,636 --> 00:08:19,969
(كلاهما يقولون على الأشياء (مضحكة يشدّة

193
00:08:20,406 --> 00:08:22,575
(أنا بالفعل لديّ الفتاة المناسبة لـ(كريس

194
00:08:22,609 --> 00:08:24,142
(إريكا)
من العمل

195
00:08:24,177 --> 00:08:27,244
ولماذا (إريكا) أفضل من (جيس) ؟

196
00:08:27,279 --> 00:08:29,280
(جيس)
تقود سيارة تعمل بالزيوت النباتيّة

197
00:08:29,314 --> 00:08:32,450
وهذا شئ مثير للإهتمام

198
00:08:32,485 --> 00:08:33,985
لأنّ لديّ موهبة

199
00:08:34,019 --> 00:08:36,654
عليك الأعتراف بأنّي أفضل مدبّر علاقات

200
00:08:36,689 --> 00:08:38,490
وكيف علمت ذلك ؟

201
00:08:47,532 --> 00:08:49,132
هل تظن أنّك الوحيد الذي يقدر على ذلك ؟

202
00:08:49,166 --> 00:08:52,168
ماذا لو عرّفناه بـ(جيس) و (إيريكا) في نفس الوقت ؟

203
00:08:52,203 --> 00:08:53,804
ونرى كيف ستنتهي كل مقابلة

204
00:08:53,838 --> 00:08:56,907
وعندها سنحدد من هو مدبّر العلاقات بيننا

205
00:08:56,941 --> 00:08:59,174
حسنــــاً
ولكن علينا وضع قواعد

206
00:08:59,209 --> 00:09:00,476
موعدان متطابقان

207
00:09:00,511 --> 00:09:02,144
نفس المطعم..نفس الطاولة ..نفس الكراسي

208
00:09:02,178 --> 00:09:03,746
ونحضرهما معاً

209
00:09:03,780 --> 00:09:05,648
ويدفع (كريس) فنحن نقرضه موهبتنا

210
00:09:05,682 --> 00:09:07,316
بالطبع

211
00:09:07,350 --> 00:09:09,118
لو الفتاة لمست ذراعه

212
00:09:09,152 --> 00:09:10,352
تحسب نقطتان

213
00:09:10,387 --> 00:09:12,321
نظــام النقــاط
يعجبني ذلـك

214
00:09:12,355 --> 00:09:14,656
لو لمست رجله
هذه 5 نقاط

215
00:09:14,690 --> 00:09:16,691
First base, 15.

216
00:09:18,561 --> 00:09:21,530
كم عدد النقاط التي أحرزناها في أول موعد بننا ؟؟

217
00:09:21,564 --> 00:09:24,897
تقريبــاً
ألــــف

218
00:09:25,835 --> 00:09:29,168
لا تشعري بالســوء

219
00:09:34,308 --> 00:09:36,777
شكراً لكم لتدبير هذا الموعد

220
00:09:36,811 --> 00:09:39,880
إنّ هذا ما يفعله (( مدبّر العلاقات)) الرائــــع

221
00:09:39,915 --> 00:09:41,615
(لا أصدّق أنّ كلانا ذهب إلى مخيّم (أوسكاوانا

222
00:09:41,650 --> 00:09:43,617
من يعلم أنّ لدينا العديد من القواسم مشتركة؟

223
00:09:43,652 --> 00:09:46,019
أنا أعلم

224
00:09:46,053 --> 00:09:47,954
( هل تعلمين أنّ بنطال ( كريس

225
00:09:47,988 --> 00:09:50,056
عبارة عن خليط من
الصـوف و الكشـمير

226
00:09:50,790 --> 00:09:52,291
رائع

227
00:09:52,825 --> 00:09:55,658
لمست قدمه = 5 نقــاط

228
00:09:56,363 --> 00:09:58,497
هل علمتي أنّ كريس لديه طفل ؟

229
00:09:58,532 --> 00:10:00,199
يحبّه أكثر من أي شخص اخر

230
00:10:00,233 --> 00:10:03,510
هل أنت مرتاحة بوجود فاصل بينك وبين قلبه ؟

231
00:10:04,904 --> 00:10:07,505
أتفهم ذلك
أنا أيضا أم عازبة

232
00:10:07,540 --> 00:10:09,808
(طفلي الصغير إسمه (دوج

233
00:10:09,842 --> 00:10:11,677
(وابني إسمه (إيرني

234
00:10:11,711 --> 00:10:12,978
كم عمره ؟

235
00:10:13,012 --> 00:10:15,213
41.

236
00:10:15,947 --> 00:10:17,648
41?

237
00:10:17,683 --> 00:10:19,850
في أعمار القطط

238
00:10:19,885 --> 00:10:21,518
(دوج)
قط

239
00:10:21,553 --> 00:10:23,921
( دوج قط )

240
00:10:23,956 --> 00:10:25,422
وتعتبريه كطفل لك

241
00:10:25,457 --> 00:10:26,891
حسناً
يعجبني ذلك

242
00:10:26,925 --> 00:10:28,859
أخبريني كل شئ عنه

243
00:10:28,894 --> 00:10:30,761
هل لديك صور له ؟

244
00:10:30,796 --> 00:10:32,096
أجل

245
00:10:32,130 --> 00:10:33,697
Here's Doug
at the renaissance fair.

246
00:10:33,731 --> 00:10:36,066
Renaissance fair!

247
00:10:37,969 --> 00:10:40,369
He's in
a tiny suit of armor.

248
00:10:40,404 --> 00:10:42,906
لاا

249
00:10:42,940 --> 00:10:44,540
كم عدد النقاط لذلك ؟

250
00:10:44,575 --> 00:10:47,077
سالب 10 -
سالب 10 -

251
00:10:51,547 --> 00:10:54,783
There is no bottom
in sight.

252
00:10:59,055 --> 00:11:02,190
كم من المدة ستترك فيها الأولاد مع أبي ؟

253
00:11:02,225 --> 00:11:03,692
ساعة واحدة كفيلة بالمطلوب

254
00:11:03,727 --> 00:11:06,227
إجعلها ساعتين

255
00:11:06,261 --> 00:11:09,396
أريد أن أعلّمه أن لا أحد يكره زوجي

256
00:11:11,299 --> 00:11:13,434
فيما عدا (ناتالي) من الحديقة

257
00:11:13,468 --> 00:11:15,637
إذا لم تهذّبي طفلك

258
00:11:15,671 --> 00:11:17,204
سأفعل ذلك بدلا عنك

259
00:11:17,239 --> 00:11:18,706
حسنـــاً

260
00:11:22,309 --> 00:11:25,642
إذاً... أنا وأنت فقط

261
00:11:26,748 --> 00:11:29,382
كلا لقد نسيت

262
00:11:29,416 --> 00:11:31,284
كنت أعتقد أنّنا سنقضي وقتاً ممتعاً

263
00:11:31,318 --> 00:11:34,651
في الحديث عن السفن الفضائيّة

264
00:11:34,856 --> 00:11:36,623
لكنّني أدركت أنني يجب عليّ إحضار حفاضات للأطفال

265
00:11:36,658 --> 00:11:38,390
مما يعني أنّني سأخذ الـ4 أولاد معي

266
00:11:38,424 --> 00:11:40,325
والجو في الخارج بارد
مما يعني أنهم سيمرضون

267
00:11:40,360 --> 00:11:42,161
ثمّ أنا أمرض
ثمّ (مارني) تمرض

268
00:11:42,195 --> 00:11:43,996
ثمّ أنت تمرض

269
00:11:44,031 --> 00:11:47,364
ولا يوجد حل لهذه المشكلة

270
00:11:48,001 --> 00:11:49,835
هل تريد منّي أن أجالس أطفالك ؟

271
00:11:49,870 --> 00:11:51,603
هل تعتقد أنّ في مقدورك ذلك ؟

272
00:11:51,638 --> 00:11:53,738
أجل أعتقد ذلك

273
00:11:53,773 --> 00:11:56,440
حسنـــاً
تفضّل

274
00:11:56,475 --> 00:11:59,277
خذ هذا

275
00:11:59,311 --> 00:12:02,113
وهذا أيضاً
جمعهم جميعاً

276
00:12:02,148 --> 00:12:04,082
حسناً .. ذاهب لأطفالي

277
00:12:04,116 --> 00:12:06,688
وأخبرهم كيف يتصرفون في غيابي

278
00:12:07,452 --> 00:12:09,787
إسمعوا جيّداً
سأترككم مع جدّكم

279
00:12:09,821 --> 00:12:11,454
وهذا ما أريده منكم

280
00:12:11,489 --> 00:12:14,822
أريدكم أن تأكلون كل هذا
الــســكــر

281
00:12:16,127 --> 00:12:17,594
حسـنــاً ؟

282
00:12:17,628 --> 00:12:19,362
أريدكم أن تكونوا في أسوأ حالتكم

283
00:12:19,397 --> 00:12:21,298
I mean, I'm talking at
your cousin's baptism behavior.

284
00:12:21,332 --> 00:12:22,432
هل فهمتم ؟

285
00:12:22,466 --> 00:12:24,301
حسنا ..كلوا

286
00:12:24,335 --> 00:12:27,269
حسناً
تفضّل شئ واحد

287
00:12:27,304 --> 00:12:28,637
هذه سيئة على أسنانهم

288
00:12:30,007 --> 00:12:31,874
( انتظر انتظر يا ( جاري

289
00:12:31,909 --> 00:12:34,276
عذراً
حفاضات.. وداعاً

290
00:12:34,311 --> 00:12:35,377
إستمتع

291
00:12:46,508 --> 00:12:48,607
حسناً .. حسناً  جميعاً
إهدأوا

292
00:12:48,608 --> 00:12:51,343
أتركوا جدّكم

293
00:12:51,377 --> 00:12:52,645
ماذا يحدث ؟

294
00:12:52,679 --> 00:12:54,313
لا شئ
كلّ شئ على ما يرام

295
00:12:54,347 --> 00:12:56,114
لقد كانو في أفضل حالاتهم

296
00:12:56,182 --> 00:12:59,515
كنتم في أفضل حالاتكم مع جدّكم ؟

297
00:13:00,218 --> 00:13:01,786
ماذا قلت لكم ؟

298
00:13:01,821 --> 00:13:03,788
عذراً أبي .. لم نتمكّن من ذلك

299
00:13:03,823 --> 00:13:06,190
فجدّي هو الأفضل

300
00:13:06,224 --> 00:13:08,292
أتعلمون ؟
سأتعامل معكم فيما بعد

301
00:13:08,327 --> 00:13:10,628
هيّا .. إذهبوا

302
00:13:11,463 --> 00:13:12,664
لم كلّ ذلك ؟

303
00:13:13,198 --> 00:13:14,198
لماذا لم تكن تريدهم

304
00:13:14,232 --> 00:13:16,132
في أفضل حالاتهم معي  ؟

305
00:13:16,167 --> 00:13:17,935
حسناً

306
00:13:17,969 --> 00:13:20,471
في الحقيقة كنت أود أن أريك كم من الصعب

307
00:13:20,505 --> 00:13:22,138
أن أكون رب منزل

308
00:13:22,173 --> 00:13:24,140
ولم ذلك ؟

309
00:13:24,175 --> 00:13:25,676
لأنك لا تحترمني

310
00:13:25,710 --> 00:13:27,878
لأنني أظل في المنزل
بينما إبنتك تعمل

311
00:13:27,912 --> 00:13:31,245
إنتظر .. هل تظن أنّ هذا هو سبب عدم إحترامي لك ؟

312
00:13:31,648 --> 00:13:33,516
هذا سخف

313
00:13:33,550 --> 00:13:35,718
سبب عدم
إحـتــرامـي

314
00:13:35,752 --> 00:13:39,085
لأنّك لا تحترمني شخصيّاً

315
00:13:39,422 --> 00:13:40,957
ماذا ؟ -
أتعلم -

316
00:13:40,991 --> 00:13:42,692
(فيفيان)
لم تكن تريدني أن أقول شيئاً

317
00:13:42,726 --> 00:13:46,059
ولكنها ليست هنا
لذلك سأتكلم

318
00:13:46,096 --> 00:13:48,296
أنت لم تأتي إليّ

319
00:13:48,330 --> 00:13:51,663
وتأخذ إذن الزواج منّي

320
00:13:52,167 --> 00:13:54,135
كما ينبغي للرجل عمل ذلك

321
00:13:54,169 --> 00:13:56,738
كيف لي أن أحترم ذلك ؟؟

322
00:13:56,772 --> 00:13:58,306
سأعود لغرفتي في الفندق

323
00:13:58,340 --> 00:14:01,109
وأنتهي من مشاهدة فيلم
500 days of Summer

324
00:14:05,947 --> 00:14:09,280
لا أستطيع تصديق ذلك
( نجوتي من هجوم سمك القرش )

325
00:14:10,351 --> 00:14:12,152
لديّ 17 غرزة هُنا

326
00:14:12,186 --> 00:14:14,087
و 30 خلف الركبة

327
00:14:14,122 --> 00:14:15,322
مدهــــش

328
00:14:15,356 --> 00:14:16,857
النظر تحت الملابس

329
00:14:16,892 --> 00:14:19,158
هذا يستحق على الأقل 40 نقطة

330
00:14:19,192 --> 00:14:21,895
(أتعلمون,أود أن أقوم بعمل نخب لـ(نيك

331
00:14:21,929 --> 00:14:23,596
لتجهيز هذا اللــقاء

332
00:14:23,631 --> 00:14:26,499
نخب = 5 نقاط

333
00:14:26,534 --> 00:14:28,367
بالإضافة لنظرات حالمة
هذا يعادل 7 نقاط

334
00:14:28,402 --> 00:14:31,337
مضروبين في 2 للإنسجام الذي بينهم

335
00:14:31,371 --> 00:14:32,839
(إريكا)
لديّ تذاكر إيضافيّة

336
00:14:32,873 --> 00:14:34,773
لمشاهدة مسرحية
Book of Mormon
الجمعة القادمة

337
00:14:34,807 --> 00:14:36,542
وأتسائل : هل تودّين المجئ معي ؟

338
00:14:36,576 --> 00:14:39,909
حسنـــاً ... شكـــراً

339
00:14:40,446 --> 00:14:41,413
لكـــن ... كلّا

340
00:14:41,447 --> 00:14:43,682
ماذا ؟

341
00:14:43,716 --> 00:14:46,384
الليلة كانت جميلة
وتبدو لي أنّك رجل جيّد

342
00:14:46,419 --> 00:14:48,253
ولكنّي وصلت لمرحلة ما في حياتي

343
00:14:48,287 --> 00:14:49,922
حيث أنّني أصبحت كبيرة

344
00:14:49,956 --> 00:14:53,531
على تضيع الوقت في أشياء لا أريدُها

345
00:14:53,625 --> 00:14:56,226
وفي الحقيقة

346
00:14:56,261 --> 00:14:59,594
أنت **مُشعر** قليلاً بالنسبة لي

347
00:15:00,331 --> 00:15:01,732
أتعلم ... إذا مازلت تُريد

348
00:15:01,767 --> 00:15:02,934
يمكننا الذهاب كأصدقاء

349
00:15:02,968 --> 00:15:04,702
لا أريد ذلك

350
00:15:04,736 --> 00:15:06,403
أتعلمين
يمكنه أن يحلُق

351
00:15:06,438 --> 00:15:08,304
دعيني اخذه للمنزل
وأنزع منه الشعر الليلي

352
00:15:08,338 --> 00:15:11,671
وسنعيد الكرّة مجدداً غداً

353
00:15:12,576 --> 00:15:15,344
إنتهت اللـــعـــبة
مشـــعـر للغـاية

354
00:15:18,515 --> 00:15:21,150
كيف جرى الأمر ؟

355
00:15:21,185 --> 00:15:22,651
هل كانوا قـسـاة ؟؟

356
00:15:22,686 --> 00:15:24,920
كلّا
لقد ربيناهم بشكل جيّد

357
00:15:24,955 --> 00:15:27,990
لقد كانو قساة ً معنا نحن فقط

358
00:15:28,024 --> 00:15:30,258
لكنّني تعمّقت في الموضوع  وأدركت

359
00:15:30,293 --> 00:15:31,961
أنّ والدي لا يحبّني

360
00:15:31,995 --> 00:15:34,630
لأنني لم أخذ الإذن منهُ لأتزوجك

361
00:15:34,664 --> 00:15:36,465
ماذا ؟

362
00:15:36,499 --> 00:15:38,233
! هذا جنـون

363
00:15:38,267 --> 00:15:41,569
أنت لم تسأله بناءً على طلبي

364
00:15:41,604 --> 00:15:44,672
( أكره فكرة : أن يقوم الأب بـ( تزويج إبنته

365
00:15:44,707 --> 00:15:46,507
لا يمكنه بالتبرع بي

366
00:15:46,541 --> 00:15:49,744
( أنا لست بـــ( ماعز

367
00:15:49,778 --> 00:15:51,946
كلا أنت لست كذلك

368
00:15:51,981 --> 00:15:55,314
( أنت(  أنثى النمر

369
00:15:55,817 --> 00:15:59,150
( جاري )
لن نقوم بالنوم معاً اليوم

370
00:15:59,353 --> 00:16:01,321
فكرت في المُحاولة

371
00:16:01,355 --> 00:16:07,995
فأنت تعلمين كم انا محبط

372
00:16:07,962 --> 00:16:10,463
من الذي فاز ؟
فتاتي التي أعجبت بها

373
00:16:14,200 --> 00:16:15,601
أم فتاتي

374
00:16:15,636 --> 00:16:17,103
التي أرسلت لك صورة

375
00:16:17,137 --> 00:16:20,470
لها وهي تحاول إرضاع قطّتها

376
00:16:25,211 --> 00:16:27,512
تــوقـفـوااا ؟؟

377
00:16:27,546 --> 00:16:30,448
لم يفز أحد
والخاسر الوحيد هو أنا

378
00:16:30,482 --> 00:16:32,183
لذلك أشعر بالسعادة لكونكم معاً

379
00:16:32,217 --> 00:16:33,785
وتستمتعون بالتخطيط في حياتي

380
00:16:33,819 --> 00:16:37,152
بينما أنا لست كذلك

381
00:16:40,392 --> 00:16:43,725
لـقد أزهلتني بالفعل

382
00:16:45,897 --> 00:16:48,065
( كريس)
نحن آسـفـون

383
00:16:48,099 --> 00:16:49,733
معك كل الحق

384
00:16:49,768 --> 00:16:52,670
نحن نريد لك الحصول على من تسعدك

385
00:16:53,704 --> 00:16:54,905
شكراً لكِ

386
00:16:55,439 --> 00:16:57,607
نريد ذلك

387
00:16:57,642 --> 00:16:59,175
ولكنّي أريد منك إيجاد

388
00:16:59,209 --> 00:17:01,210
من يمكنني الإستفادة منها بطريقة من الطرق

389
00:17:01,244 --> 00:17:03,980
كطيبية أو
ساقية في بار محلي

390
00:17:04,014 --> 00:17:06,049
أتعلم .. لا يمكنني دفع أكثر من 20 دولار في المشاريب هذه الأيام

391
00:17:06,083 --> 00:17:08,685
لن أدفع 20 دولار

392
00:17:19,593 --> 00:17:21,328
حسناً .. لقد جئت

393
00:17:21,362 --> 00:17:23,964
ما الذي لم تريد أن تخبرني به على الهاتف ؟

394
00:17:23,998 --> 00:17:26,900
سآخذك في رحلة إلى عام 2002

395
00:17:33,208 --> 00:17:34,809
( جاري )
ماذا يحدث ؟

396
00:17:34,843 --> 00:17:36,343
أين ( مارني ) ؟
أين الأولاد ؟

397
00:17:36,377 --> 00:17:37,845
حسناً .. أنا لا يوجد لدي أيّة أطفال

398
00:17:37,879 --> 00:17:39,813
أنا و ( مارني ) لم نتزوّج بعد

399
00:17:39,848 --> 00:17:41,581
فنحن في عام 2002 الآن 

400
00:17:41,615 --> 00:17:44,184
حيث أنّ الرئيس ( جيمي كـارتـر ) حصل على جائزة نوبل للسلام

401
00:17:44,219 --> 00:17:45,919
( وتوفّى الموسيقار ( جو ستريمر

402
00:17:45,954 --> 00:17:48,655
وأنا على بعد 10 سنوات من هذه الحقائق 

403
00:17:48,689 --> 00:17:50,857
على الويكيبيديا

404
00:17:50,891 --> 00:17:52,925
هل هناك ما تحاول الوصول إليه ؟

405
00:17:52,960 --> 00:17:54,193
أجل

406
00:17:54,228 --> 00:17:55,794
سأرجع بالزمن إلى السنة

407
00:17:55,829 --> 00:17:57,696
التي وقعت فيها في حب إبنتك

408
00:17:57,981 --> 00:18:01,314
إمرأة مميزة للغاية .... وعندما تخلط عقلها مع طبعها

409
00:18:01,818 --> 00:18:04,019
تثير الرعب بداخي

410
00:18:04,053 --> 00:18:07,386
لكني علمت أني أريدها زوجةً لي 

411
00:18:09,091 --> 00:18:10,525
حسناً .. تفضّل

412
00:18:10,559 --> 00:18:13,428
حسناً .. سيد ( بينز ) كما تعلم

413
00:18:13,462 --> 00:18:15,730
علاقتي مع ( مارني ) تزداد جديّة

414
00:18:15,764 --> 00:18:17,265
لذلك ( أعتقد ) أنّه في يوم من الأيام 

415
00:18:17,299 --> 00:18:20,468
تعتقد ؟

416
00:18:20,503 --> 00:18:23,104
هيّا يا رجل .. لم أقم بفعل ذلك من قبل 

417
00:18:23,138 --> 00:18:25,939
أعلم ذلك

418
00:18:28,643 --> 00:18:31,976
سيّدي ... أنا أحب إبنتك 

419
00:18:32,013 --> 00:18:33,913
إنها أفضل صديقة لي

420
00:18:33,948 --> 00:18:35,749
وأنا أكون شخصاً أفضلاً عندما أكون معها

421
00:18:35,783 --> 00:18:39,422
وسأفعل كل مل في إستطاعتي لأحافظ عليها وأسعدُها 

422
00:18:40,254 --> 00:18:43,587
لذلك انا هنا لكي أطلب يديها

423
00:18:45,759 --> 00:18:50,578
سيد ( بينز ) هل تعطيني الإذن بالزواج من إبنتك  ؟

424
00:18:54,601 --> 00:18:55,833
كلّا

425
00:18:55,868 --> 00:18:58,069
هيّا يا رجل 
ماذا تعني بــ ( لا ) ؟

426
00:18:59,805 --> 00:19:02,240
ما الذي يحدث هنا ؟

427
00:19:02,275 --> 00:19:04,309
لقد كنت أطلب يدك من أباك ِ

428
00:19:04,343 --> 00:19:06,010
ولقد رفض طلبي

429
00:19:06,045 --> 00:19:10,507
لقد طلبت منك 
أنني لا أريدك أن تطلب الإذن منه

430
00:19:10,483 --> 00:19:13,684
ليس من قبل  .. ولا الآن  .. ولا بعد ذلك

431
00:19:13,718 --> 00:19:16,086
إنتظروا 
أنتِ طلبتي منه أن لا يأخذ الإذن منّي ؟

432
00:19:16,120 --> 00:19:19,389
أجل 
أنا لست ملكك لتهاديني لأي أحد  

433
00:19:19,423 --> 00:19:22,425
( أنا لست بـ ( ماعز

434
00:19:22,459 --> 00:19:24,995
كلا 
إنّها أنثى النّمر

435
00:19:27,982 --> 00:19:29,950
إنها دلالة على الإحترام 

436
00:19:29,984 --> 00:19:33,317
أبي .. أنا آسفة أنّ ذلك جرح مشاعرك

437
00:19:33,720 --> 00:19:37,053
ولكنّه ليس ما أردتّه 

438
00:19:37,223 --> 00:19:39,459
ما يعجبني فيك 

439
00:19:39,493 --> 00:19:42,694
( بالرغم من أنّك التعريف المثالي للــ ( العقلية القديمة

440
00:19:43,564 --> 00:19:45,297
ولكنّك ربيّت بناتك 

441
00:19:45,332 --> 00:19:48,534
على أن يكونوا بالقوّة والإستقلاليّة اللازمة كأي رجل

442
00:19:49,902 --> 00:19:51,603
وأنا أحبك بسبب ذلك

443
00:19:51,637 --> 00:19:54,305
حسناً .. أنا أب جيّد 

444
00:19:54,840 --> 00:19:57,375
الأفضل 

445
00:19:57,409 --> 00:19:59,644
أفضل إثنين

446
00:20:00,379 --> 00:20:02,080
( جاري ) 

447
00:20:02,114 --> 00:20:04,382
كان بإمكانك إخباري أنّها من طلبت ذلك 

448
00:20:04,416 --> 00:20:05,883
لكنّك لم تفعل ذلك 

449
00:20:05,917 --> 00:20:08,586
لأنّك وضعت مشاعرها قبل مشاعري

450
00:20:08,620 --> 00:20:11,722
وعليّ إحترام ذلك 

451
00:20:11,756 --> 00:20:13,824
شكراً لك 

452
00:20:13,859 --> 00:20:17,192
إذاً أنت تحبّني الآن ؟

453
00:20:17,596 --> 00:20:20,764
لقد قلت أنّي أحترمك 

454
00:20:22,099 --> 00:20:24,868
هذا جيّد بما فيه الكفاية ,, أبي

455
00:20:24,902 --> 00:20:26,836
( حضرة القاضي )

456
00:20:26,871 --> 00:20:29,906
أبي القاضي ؟

457
00:20:29,940 --> 00:20:31,641
قاضي - قاضي 

458
00:20:32,375 --> 00:20:33,676
( إشتقت لـــ ( فيفيان

459
00:20:33,711 --> 00:20:37,044
لا تتركها في المنزل المرّة القادمة 

460
00:20:40,182 --> 00:20:42,017
تعالى إلى هنا 

461
00:20:44,787 --> 00:20:46,421
الآن هو لديه بعض البرد 

462
00:20:46,455 --> 00:20:49,591
لذلك حظ سعيد في جعله ينام

463
00:20:49,626 --> 00:20:51,927
مازال أفضل من المواعدة

464
00:20:51,961 --> 00:20:53,461
حسناً ... لا تيأس 

465
00:20:53,496 --> 00:20:55,262
تذكّر أنّ أول موعد بيننا  لم يكن جيّداً

466
00:20:55,296 --> 00:20:57,932
النزهة ؟

467
00:20:57,966 --> 00:20:59,767
هذا صحيح 

468
00:20:59,801 --> 00:21:02,837
 ثم تتطلّقنا 

469
00:21:02,871 --> 00:21:04,672
إستمع لي ( كريس ) ... بالرغم من صعوبة المواعدات

470
00:21:04,706 --> 00:21:06,173
إلّا أنّنا لا يمكننا الإستسلام 

471
00:21:06,207 --> 00:21:08,042
ستجد شخصاً ما يحبّك 

472
00:21:08,076 --> 00:21:09,809
بالطريقة التي تستحقّها 

473
00:21:09,844 --> 00:21:11,545
شكراً 

474
00:21:12,079 --> 00:21:14,180
وهناك من يستحقك أنت أيضاً

475
00:21:14,214 --> 00:21:17,450
كان من المفترض قول ذلك 

476
00:21:17,484 --> 00:21:19,352
........هناك من

477
00:21:19,386 --> 00:21:21,621
كلّا كلّا ... فات الأوان 
تصبح على خير

478
00:21:21,656 --> 00:21:23,456
بالرغم من أنّ ذلك لن حدث

479
00:21:23,490 --> 00:21:24,858
لأن لديه سنّة على وشك أن تطلع له

480
00:21:24,892 --> 00:21:27,826
لذلك مع السلامة  

