1
00:01:23,690 --> 00:01:25,610
.يا إلهي

2
00:01:27,170 --> 00:01:29,090
تفضلي -
لماذا لم توقظني ؟ -

3
00:01:29,090 --> 00:01:31,410
لقد فعلت، لقد طلبتِ منّي أن أغرب عن وجهكِ -
لا أتذكر ذلك -

4
00:01:31,410 --> 00:01:34,650
أنا أتذكر -
كل الساعات بالمنزل قد توقفن عن العمل -

5
00:01:34,650 --> 00:01:37,850
ربما مجرد خلل في الصمام -
أمّي ، أشعر بأنّ حرارة جسمي مرتفعة -

6
00:01:37,850 --> 00:01:40,090
لستِ كذلك -
لا أوّد الذهاب -

7
00:01:40,090 --> 00:01:43,250
إذا كان يلزمني فعل ذلك، كذلكِ أنتِ، صحيح ؟ -
لن أتدّخل بينكم -

8
00:01:43,250 --> 00:01:44,730
أهلاً أمّاه

9
00:01:44,730 --> 00:01:47,770
(صباح الخير، (ليز -
البيض الطازج ، يوجد مايكفي -

10
00:01:47,770 --> 00:01:50,050
انظري لهم ..؟  أحبّكِ كثيراً -
حسنٌ -

11
00:01:50,050 --> 00:01:52,810
أهلاً، عزيزتي

12
00:01:52,810 --> 00:01:54,770
حرارتي مرتفعة -
حقاً ؟ -

13
00:01:54,770 --> 00:01:57,010
كلاّ -
(عليّ الذهاب، لقد تأخرت على (نايج -

14
00:01:57,010 --> 00:01:59,690
هل رأيت (داني) ؟، لقد نسي أخذ غدائه -
لقد خرج مُبكراً -

15
00:01:59,690 --> 00:02:02,370
حسنٌ، لقد تأخرت -
إلى اللقاء، عزيزي -

16
00:02:11,450 --> 00:02:13,250
ابعد يديّك عنّي -
حسنٌ -

17
00:02:13,250 --> 00:02:16,410
كيف الحال ؟كل شئ على مايرام ؟ -
سأعود للعمل هذا اليوم، اسألني لاحقاً -

18
00:02:16,410 --> 00:02:18,890
يوم الرياضة، صحيح ؟ أرهم مالديك -
سأفعل -

19
00:02:18,890 --> 00:02:21,890
يجب أن نخرج مع الفتية في نزهة -
بالطبع ، سأراسلك لاحقاً -

20
00:02:21,890 --> 00:02:23,970
حسنٌ، (جين) ؟

21
00:02:23,970 --> 00:02:26,010
متأسف، عزيزتي، متأسف

22
00:02:26,010 --> 00:02:28,570
أين كنت ليلة الثلاثاء الفائتة ؟

23
00:02:28,570 --> 00:02:30,610
متأسف، تحتّم عليّ الذهاب
إلى لايما

24
00:02:30,610 --> 00:02:33,290
فرقة أحد زملائي كانت تعزف تلك الليلة
سأحضر حتماً المرة القادم

25
00:02:33,290 --> 00:02:35,290
حسنٌ

26
00:02:35,810 --> 00:02:38,930
صباح الخير، سيداتي -
حسنٌ، كيف الحال ؟ -

27
00:02:39,650 --> 00:02:41,290
أهلاً

28
00:02:41,290 --> 00:02:43,570
(صباح الخير،(أول -
أهلاً،(مارك)، كيف الحال ؟ -

29
00:02:43,570 --> 00:02:46,250
طقسٌ جميل -
يعتقدون أنّه سيكون هنالك بعضاً من زخات المطر -

30
00:02:46,250 --> 00:02:48,970
كيف حال أمّك ؟ هل بخير؟ -
ليست بحالة سيئة، شكراً على السؤال -

31
00:02:48,970 --> 00:02:51,930
أرسل لها تحيّاتي -
حسنٌ، سأفعل حتماً -

32
00:02:51,930 --> 00:02:55,290
أوي)، لاتتغيب) -
طق، طق -

33
00:02:55,290 --> 00:02:57,130
أهلاً، (ماجي) ؟ -
أهلاً، (مارك) ؟ -

34
00:02:57,130 --> 00:03:00,890
(لقد أحضرت إعلان الاستئناف من أجلك، (ماج -
لقد تأخرت قرابة الأسبوع --

35
00:03:00,890 --> 00:03:03,890
أوه، متأسف، ليس هنالك أحدٌ مثالي

36
00:03:05,210 --> 00:03:07,210
صباح الخير

37
00:03:08,970 --> 00:03:10,970
كيف الحال، (بيكا) ؟

38
00:03:11,130 --> 00:03:13,890
هل بدأت التخفيضات في فندقك ؟

39
00:03:13,890 --> 00:03:17,250
لابد أن تكون من طرازٍ رفيع لتأكل هنا -
رفيع ؟ أنا ذو طراز رفيع -

40
00:03:17,250 --> 00:03:19,250
استمر بالكذب على نفسك

41
00:03:21,210 --> 00:03:24,610
أنت متأخر.. سنعلق في زحمة المرور -
متأسف -

42
00:03:28,330 --> 00:03:31,170
هنالك كلّ الفتيات الجميلات السائحات
بانتظارك لتختارهنّ

43
00:03:31,170 --> 00:03:32,890
اصمت

44
00:03:32,890 --> 00:03:35,090
إذاً، ماكانت نتيجة البارحة ؟

45
00:03:37,410 --> 00:03:39,330
مارأيك أن تقود ؟

46
00:03:40,930 --> 00:03:44,330
صباح الخير، كيف حالكم ؟ صباح الخير

47
00:03:44,330 --> 00:03:47,290
أهلاً، لقد عدت

48
00:03:47,290 --> 00:03:50,650
شكراً جزيلاً

49
00:03:50,650 --> 00:03:53,650
دوم)، لقد أحضرت لك هذه)
مع أنّي أخالفك الرأي

50
00:03:53,650 --> 00:03:57,170
نيتش)، انظر، فودكا)
مع الملصق الأسود

51
00:03:57,170 --> 00:03:59,330
هذا لطفٌ منكِ شكراً  -
لا على الإطلاق -

52
00:03:59,330 --> 00:04:02,490
أنا)، لقد أحضرت لكِ  ملمع الشفاة) ،لقبلاتكِ) -
أشكركِ -

53
00:04:02,490 --> 00:04:06,410
مايك)، هذا مرطب اعتن بهذا الوجه الجميل) -
شكراً لكِ -

54
00:04:06,410 --> 00:04:09,250
(لقد أحضرت لك بطريقاً لطيفاً،(فرانك
أعلم أنّك تشعر بالوحدة

55
00:04:09,250 --> 00:04:11,210
هيّا، ماهي آخر الأخبار ؟

56
00:04:11,210 --> 00:04:14,650
إيلي)، أهلاً بعودتكِ)
هلاّ رافقتني ؟

57
00:04:16,810 --> 00:04:20,930
مالأمر ؟ -
لقد منحنا وظيفتك لشخصٍ آخر -

58
00:04:20,930 --> 00:04:22,890
ماذا ؟ -
أعلم أنّ ذلك مُخيب للآمال -

59
00:04:22,890 --> 00:04:26,130
لقد أخبرتني أنّكم ستنتظرونني حتى أعود من إجازتي
لقد أخبرتني أنّ مكاني محفوظ

60
00:04:26,130 --> 00:04:28,770
لقد تبدلت الأوضاع -
يا إلهي -

61
00:04:30,370 --> 00:04:33,090
من ؟ من حصل على الوظيفة ؟ -
(المحقق ( أليك هاردي -

62
00:04:33,090 --> 00:04:35,250
رجل ؟

63
00:04:35,250 --> 00:04:37,450
"مالذي حدث لـ " المنطقة بحاجة لمحققة ؟

64
00:04:37,450 --> 00:04:39,290
أين ذهب دعمكِ لي ؟

65
00:04:39,370 --> 00:04:42,930
اليك هاردي)، لديّه خبرة كبيرة في هذا المجال) -
لماذا يبدو هذا الاسم مألوفاً لمسامعي ؟ -

66
00:04:42,930 --> 00:04:45,230
كان هو المحقق في جريمة ساندبروك

67
00:04:45,240 --> 00:04:47,240
هل تمزحين ؟

68
00:04:49,040 --> 00:04:51,200
منذ متى بدأ ؟ -
الأسبوع الماضي -

69
00:04:53,440 --> 00:04:55,440
أتريد رؤية هذا أم لا ؟

70
00:05:01,120 --> 00:05:04,560
أجل،حسنٌ علم

71
00:05:07,400 --> 00:05:10,600
قاموا بالقطع هنا ليحصلوا على مبتغاهم
قاموا بسحب الوقود بأكمله

72
00:05:12,800 --> 00:05:14,800
سنبقى على اتصال

73
00:05:16,360 --> 00:05:18,360
أهذا كل شئ ؟

74
00:05:21,280 --> 00:05:23,280
ماذا عن البصمات ؟

75
00:05:23,920 --> 00:05:25,840
لايمكن تحمّل سعر الديزل

76
00:05:25,840 --> 00:05:29,840
هل قمت بالاتصال عليّ في الساعة السابعة صباحاً، من أجل ذلك ؟ -
ليست من مستواك، صحيح ؟ -

77
00:05:29,840 --> 00:05:33,640
لقد وصلتني مكالمة، خفر السواحل
رفعوا بلاغٍ عن أمر حدث بالشاطئ هناك

78
00:05:33,640 --> 00:05:36,600
بعد كلّ ماقالته لي .. مالهدف من ذلك ؟

79
00:05:36,600 --> 00:05:38,800
هل أهمّ بالرحيل ؟
أقوم بتوظيب مكتبي وأرحل

80
00:05:38,800 --> 00:05:42,720
كلاّ، أعلم، ولكن كان عليك رؤيتي
لقد كنت سعيدة جداً بالعودة

81
00:05:42,720 --> 00:05:44,280
أنا هنا

82
00:05:44,280 --> 00:05:46,400
إيلي)، لقد تمّ إستدعائكٍ)

83
00:05:47,280 --> 00:05:48,360
عليّ الذهاب

84
00:05:49,520 --> 00:05:52,920
هل يمكنكِ رؤية (داني)، لايمكنني رؤيته -
سيكون مع طلاب صفّه -

85
00:05:54,280 --> 00:05:56,840
لا أًصدق أنّك تجبريني على الحضور
لهذا المهرجان السخيف

86
00:05:56,840 --> 00:05:59,960
أنتِ، الخيار لكِ، ابقِ هنا أو
اذهبِ لمدرستكِ

87
00:06:01,120 --> 00:06:03,880
أوه، حسنٌ، سأذهب إذاً -
أحبكِ حبّاً جمّاً -

88
00:06:03,880 --> 00:06:07,200
وهلاّ ابتسمتِ من أجلي ، حسنٌ ؟

89
00:06:13,400 --> 00:06:15,640
يوسين بولت) ، حسنٌ)

90
00:06:15,640 --> 00:06:17,640
الآن،لتظهر بعض الحماس

91
00:06:22,800 --> 00:06:25,160
أهلاً، كيف الحال ؟

92
00:06:26,160 --> 00:06:28,880
بيث) ؟)
أين (داني) ؟

93
00:06:28,880 --> 00:06:32,000
أوه، خلت أنّه موجودُ هنا -
كلاّ، لم يحضر هذا اليوم -

94
00:06:33,440 --> 00:06:37,320
حسنٌ، هل تفحصتم السجلات ؟ -
أجل، لم نراه من الأمس -

95
00:06:37,320 --> 00:06:39,120
آنسة ؟

96
00:06:44,720 --> 00:06:48,400
داني)، إنّها أمّك، أنت لست بالمدرسة)
هلاّ اتصلت بي بالحال ؟

97
00:06:48,400 --> 00:06:50,440
أوّد أن أعرف أين أنت

98
00:06:50,440 --> 00:06:54,480
جاك)، أنا (بيث), قام (داني) بإداء)
بتوزيع الصحف هذا الصباح، صحيح ؟

99
00:06:56,840 --> 00:06:59,160
أوه، حسنٌ.. هل اتصل ؟

100
00:07:01,160 --> 00:07:05,400
كلاّ، كلاّ .. لا عليك
أنا لا أعرف أين سأجده

101
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
مارك)، اتصل بي حالاً)

102
00:07:12,320 --> 00:07:14,320
!(توم) ؟ ..(توم)

103
00:07:15,800 --> 00:07:18,720
ألم يخبرك (داني) أنّه ذاهبٌ إلى أيّ
مكان هذا الصباح ، صحيح ؟

104
00:07:18,720 --> 00:07:20,280
إنّه ليس بورطة

105
00:07:20,280 --> 00:07:22,720
حسنٌ، شكراً لك -
أيمكنني فعل أيّ شئ ؟ -

106
00:07:22,720 --> 00:07:25,400
اتصل بي حالّما يظهر -
أجل، بالطبع -

107
00:07:26,880 --> 00:07:28,200
(أنت، (توم

108
00:07:42,560 --> 00:07:44,360
أوه، هيّا، هيّا

109
00:07:44,360 --> 00:07:46,640
"الطريق الرئيسي لشاطئ "برودتشيرتش

110
00:07:46,640 --> 00:07:50,000
إذا كنتِ متوجهة للشاطئ
اقترح عليكِ أن تغيري وجهتكِ

111
00:07:53,880 --> 00:07:56,920
مالأمر ؟ -
أحدهم يقول : أنّ الشرطة تتواجد في الشاطئ -

112
00:07:56,920 --> 00:07:58,400
من الممكن أنّهم قد وجدوا جثة

113
00:08:28,520 --> 00:08:30,520
تراجعن، من فضلكن

114
00:08:34,000 --> 00:08:36,120
يا إلهي، لاتفعل ذلك بي

115
00:09:10,960 --> 00:09:12,680
هيّا

116
00:09:32,400 --> 00:09:34,560
أوه، يا إلهي -
ابتعدي -

117
00:09:34,560 --> 00:09:37,040
هذه المنطقة خارج الحدود -
كلاّ، أنا من الشرطة -

118
00:09:38,080 --> 00:09:40,880
يا إلهي ، أنا أعرفه ، إنّه يعيش هنا

119
00:09:41,960 --> 00:09:44,520
إنّه يتناول الشاي في منزلي
إنّه صديق ابني المفضل

120
00:09:44,520 --> 00:09:47,160
يا إلهي، (بيث) .. هل (بيث) تعلم  بالأمر ؟ -
حسنٌ، هدئي من روعكِ -

121
00:09:47,160 --> 00:09:49,800
أنت لاتفهم .. أنا أعرف ذلك الفتى -
اخرسي -

122
00:09:49,800 --> 00:09:52,920
" اخرسي " -
لتكوني محترفة، أنتِ تعملين على قضية الآن -

123
00:09:52,920 --> 00:09:54,720
(أليك هاردي) -
أعلم .. لقد حصلت على وظيفتي -

124
00:09:54,720 --> 00:09:57,280
أتوّدين فعل ذلك الآن ؟ -
أنت لاتعرف من هو حتى -

125
00:09:57,280 --> 00:09:59,280
أخبريني

126
00:10:00,520 --> 00:10:04,320
داني) ..(دانيل لاتمير) يبلغ الحادية عشر)
من عمره .. يذهب إلى نفس مدرسة ابني

127
00:10:04,880 --> 00:10:07,520
أسرته تسكن هنا.. والده سبّاك المنطقة

128
00:10:07,520 --> 00:10:10,120
أهذه بقعة الإنتحار ؟-
لم يكن ليفعل ذلك -

129
00:10:10,760 --> 00:10:12,760
اجيبي سؤالي

130
00:10:13,120 --> 00:10:17,080
كلاّ، هنالك آخريات، واحدة تقغ غرباً بعد 3 أميال
والأخرى ، داخل الأحياء

131
00:10:17,080 --> 00:10:19,400
إنّه ليس من هذا النوع -
لتجدي الضابط الجنائي -

132
00:10:19,400 --> 00:10:21,600
علينا أن نتحرك بسرعة
ستكون هنالك حالة مدّ وجزر

133
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
يا إلهي

134
00:11:03,520 --> 00:11:05,400
يا إلهي ، من هذه ؟

135
00:11:05,400 --> 00:11:08,280
كلاّ، (بيث) ابتعدي عن الشاطئ -
مالذي وجدتموه ؟ -

136
00:11:08,280 --> 00:11:10,680
دعيني أرى، دعيني أرى -
لايمكنكِ التواجد هنا -

137
00:11:11,000 --> 00:11:13,800
توقفي، ابعدوها عن الشاطئ ، ابتعدي -
هذا هو حذائه -

138
00:11:13,800 --> 00:11:17,720
هيّا، هيّا
(هذه هي أحذية (داني

139
00:11:17,720 --> 00:11:19,920
كلاّ

140
00:11:23,640 --> 00:11:25,240
(داني)

141
00:11:51,440 --> 00:11:54,280
أوه، (أولي) لقد عدت -
لقد نجوت من هذا اليوم الرياضي -

142
00:11:54,370 --> 00:11:56,370
ليس ذلك فقط  -
القهوة -

143
00:11:56,390 --> 00:11:58,350
ثلاث لقطات

144
00:11:58,350 --> 00:12:03,350
ضاعف انتشار الصفحة ، وتهجأ أسماء
الأطفال بشكل صحيح، من فضلك

145
00:12:03,410 --> 00:12:05,770
لا أود من ابائهم أن يقوموا بمراجعتي

146
00:12:05,780 --> 00:12:09,850
إذاً، (ريغ) لم يحضر
ريد لايون

147
00:12:09,850 --> 00:12:12,130
ماذا .. أتعنى أنّنا لم نقم بالتقاط أيّ صورة ؟

148
00:12:12,140 --> 00:12:15,250
قمت بالتقاطها بكاميرة هاتفي الخاص

149
00:12:15,250 --> 00:12:18,250
(بادرةٌ طيبةٌ منك (أولي

150
00:12:19,810 --> 00:12:21,810
أرني كيف تقوم بتنزيلها

151
00:12:27,130 --> 00:12:29,810
لماذا مازلتِ تقومين باستخدام (ريغ) لطالما
خيّب ظنّكِ

152
00:12:29,810 --> 00:12:34,130
أنا أرى (ريغ) في المركز التجاري، كلّ يوم أحد
هنا نحن نعتني ببعضنا البعض

153
00:12:34,140 --> 00:12:36,650
أوه، انظر لهذه الوجوه البريئة

154
00:12:37,770 --> 00:12:41,410
أوه، ذلك جميل
يبدو أنّك مصوّر بالفطرة

155
00:12:42,490 --> 00:12:45,490
سأخبر (ريغ) أنّني سأستخدم
صور من كاميرة الهاتف في الصحيفة

156
00:12:45,490 --> 00:12:47,650
سيظهر بعد ساعة من الآن
وبحالة رزينة

157
00:12:53,090 --> 00:12:56,290
يا إلهي ، إنّها الديلي ميل
إنّه طلب التقديم الخاص بي

158
00:12:57,970 --> 00:12:59,690
افتحه

159
00:13:04,170 --> 00:13:06,010
!!الأوغاد

160
00:13:06,090 --> 00:13:07,650
أوه، عزيزي

161
00:13:08,970 --> 00:13:12,320
هنالك الكثير من الصحف -
لقد قمت بتجربة حظيّ معها كلّها -

162
00:13:12,330 --> 00:13:14,730
أنت بذرة طيبة، سيأتي وقتك حتماً

163
00:13:21,530 --> 00:13:23,530
(الآن انظر، رسالة من (يفون

164
00:13:24,370 --> 00:13:27,290
إنّها تقول أنّهم قاموا بإغلاق
الشاطئ لسببٍ ما

165
00:13:28,410 --> 00:13:30,810
اذهب لهناك، وتفقد الأمر، حسنٌ ؟
واستنشق بعض الهواء

166
00:13:32,610 --> 00:13:34,410
حتماً

167
00:13:41,970 --> 00:13:44,880
هل يسمحون للمواطنين بالسير هنا
رغم عدم وجود الحواجز ؟

168
00:13:44,890 --> 00:13:47,490
إنّه طريق ساحلي
المواطنين يعرفون كيف يتوّخون الحذر

169
00:13:48,060 --> 00:13:50,060
إنّه مكانٌ خطر

170
00:13:51,540 --> 00:13:55,020
إلى ماذا توصلتم ؟ -
حسنٌ، ممّا وجدناه هنا سيدي -

171
00:13:55,020 --> 00:13:58,180
يبدو أنّ الأحجار المتساقطة
حول الجثة، ملفقة

172
00:13:58,180 --> 00:14:01,100
مالذي تعنيه ؟ -
زاوية الجثة، تبدو غير منطقية -

173
00:14:01,100 --> 00:14:02,620
تبدو منظمة بشكل مبالغ فيه

174
00:14:02,620 --> 00:14:05,180
وفي الأعلى هنا ، لاتوجد أعشاب
أو منزلقات

175
00:14:05,180 --> 00:14:08,300
لا صخور متفككة، أو ألياف
أو علامات يد

176
00:14:08,300 --> 00:14:11,260
لا شئ يدلّ على الهبوط للأسفل -
أتعني أنّه لم يسقط من هنا ؟ -

177
00:14:11,780 --> 00:14:13,180
هل من الممكن أنّه قد قفز ؟

178
00:14:13,180 --> 00:14:17,060
لايمكن ذلك،سيدي بالنظر للموقع
الذي وجده فيه ومسار المنحدرات

179
00:14:17,060 --> 00:14:18,740
أرأيت، (داني) ليس من هذا النوع

180
00:14:18,740 --> 00:14:22,060
إذا طلبتِ رأيي.. أحدهم حاول أن يجعلها
تبدو كحادثة

181
00:14:22,780 --> 00:14:24,780
لا اعتقد أنّه قد صعد إلى هنا

182
00:14:39,500 --> 00:14:42,420
اتصلِ بأخصائي علم الأمراض
أخبريه بأن يستعجل

183
00:14:42,420 --> 00:14:44,420
حتى لو كان تحليله تمهيدي

184
00:14:46,820 --> 00:14:48,460
(المحقق (ميلر -
من هذا الشخص ؟ -

185
00:14:48,460 --> 00:14:49,980
استمر في السير -
(إيلي) -

186
00:14:49,980 --> 00:14:51,780
يبدو أنّه يعرفكِ -
(عمّتي (إيلي -

187
00:14:51,780 --> 00:14:54,980
لقد أخبرتك ألاّ تفعل ذلك -
"أولي ستيفنز)، صحيفة "برودتشيرتش)

188
00:14:54,980 --> 00:14:57,620
لقد كنت في الجانب الآخر
لماذا تمّ إغلاق الشاطئ

189
00:14:57,620 --> 00:14:59,460
!! لاتعليق

190
00:14:59,460 --> 00:15:02,260
سمعت أنّكم قد وجدتم جثة .. هل تمّ
التعرف عليها ؟

191
00:15:02,740 --> 00:15:05,540
أرجوكِ -
(سيكون هنالك تقرير كامل، (أوليفر -

192
00:15:25,580 --> 00:15:28,340
هل جميعهم بالداخل ؟ -
سيدي، دعني أتولى الأمر بالداخل -

193
00:15:28,340 --> 00:15:29,820
كلاّ

194
00:15:29,820 --> 00:15:32,580
أنا أعرفهم -
كم عدد القضايا المشابهة لهذه قد عملتِ فيها من قبل ؟ -

195
00:15:32,580 --> 00:15:35,740
هذه الأولى -
لايمكنكِ ان تحسّني الأمر.. لاتحاولِ -

196
00:15:35,740 --> 00:15:39,620
أنت لاتعرف طريقة عملي -
على مايبدو أنّه قد تمّ اختطافه أولاً -

197
00:15:39,620 --> 00:15:42,220
هل تمّ اختطافه ؟ وإذا كان كذلك
من قام باختطافه ؟

198
00:15:42,220 --> 00:15:43,780
قومي بمراقبة كلّ تحركاتهم

199
00:15:43,780 --> 00:15:46,100
إذا بدا لكِ أمرٌ غير منطقي
أخبريني بذلك

200
00:15:46,460 --> 00:15:47,460
حسنٌ

201
00:15:48,980 --> 00:15:50,980
لاترمقيني بتلك النظرات

202
00:16:23,180 --> 00:16:24,820
صباح الخير

203
00:16:26,220 --> 00:16:28,220
صباح الخير

204
00:16:29,340 --> 00:16:32,660
أنا المحقق (أليك هاردي)، وأنتم
(على معرفة بالمحققة (ميلر

205
00:16:34,660 --> 00:16:38,100
لما لا تجلسون ؟ نريد أن نتحدث معكم بخصوص أمرٍ مهم -
حسنٌ -

206
00:16:38,100 --> 00:16:40,140
تفضلي -
احضر الكرسي -

207
00:16:40,140 --> 00:16:41,940
لاتقلق، يمكنني فعل ذلك بنفسي

208
00:16:56,380 --> 00:16:59,740
بخصوص جثة الفتى.. التي وجدناها .. ؟ -
إنّه (داني) أليس كذلك ؟ -

209
00:16:59,740 --> 00:17:02,100
لقد رأيت حذائه -
الكثير من الأطفال يرتدون الحذاء نفسه -

210
00:17:02,100 --> 00:17:04,100
معذرة، تحدّث

211
00:17:05,860 --> 00:17:07,860
(نعتقد أنّها جثة (داني

212
00:17:09,100 --> 00:17:12,580
جثة من، (إيلي) هل كانت جثة (داني) ؟

213
00:17:27,420 --> 00:17:29,100
كلّ شئ على مايرام

214
00:17:58,660 --> 00:18:01,940
هل كانت حادثة ؟ هل سقط ؟ -
لم نتحقق من ذلك بعد -

215
00:18:03,940 --> 00:18:07,820
أيمكنكم أن تخبروني عن سبب وجوده
بأعلى المنحدر الليلة الماضية او هذا الصباح ؟

216
00:18:08,580 --> 00:18:11,260
لم يكن ليصعد هناك -
من الواضح أنّه صعد -

217
00:18:11,260 --> 00:18:13,260
ليس هنالك أيّ سبب يدعوه لفعل ذلك

218
00:18:14,700 --> 00:18:17,220
كيف كان (داني) في الأيام الفائتة ؟

219
00:18:17,220 --> 00:18:20,100
لم يقم بقتل نفسه
إذا كان ذلك ماتفكر به

220
00:18:20,100 --> 00:18:23,140
لقد كان على .. طبيعته

221
00:18:24,900 --> 00:18:28,940
لم يكن ليقتل نفسه .. هو على دراية
أنّه بإمكانه التحدث مع أسرته بخصوص أيّ شئ

222
00:18:29,340 --> 00:18:31,180
ومتى كانت آخر مرة
رأيتم فيها (داني)؟

223
00:18:33,340 --> 00:18:35,420
لقد دخلت عليه في غرفته

224
00:18:35,820 --> 00:18:38,300
في حدود الساعة التاسعة
ليلة أمس

225
00:18:38,300 --> 00:18:40,900
كان مستلقياً على فراشه يقرأ

226
00:18:44,220 --> 00:18:45,820
هل رأه أحدكم هذا الصباح ؟

227
00:18:45,820 --> 00:18:49,620
كلاّ، لقد استيقظ مُبكراً قبل الجميع
وخرج لتوزيع الصحف

228
00:18:51,220 --> 00:18:54,140
ولكنّه لم يذهب لفعل ذلك أيضاً
لقد أخبرني (جاك)، بذلك

229
00:18:54,140 --> 00:18:56,140
صاحب محل الصحف

230
00:18:58,220 --> 00:19:01,540
أيّ علامات تدل على الإقتحام
أو الإضطراب حول المنزل ؟

231
00:19:01,540 --> 00:19:03,540
كلاّ، لا شئ يدلّ على ذلك

232
00:19:04,460 --> 00:19:06,460
أريد أن أرى الجثه

233
00:19:10,420 --> 00:19:12,260
قد تكون مخطئاً بشأن الجثه

234
00:19:13,220 --> 00:19:15,860
أريد أن أكون متأكداً، أريد أن أراه

235
00:19:26,020 --> 00:19:28,700
كم مره فعلتي ذلك يا (إل)؟ -
لم أفعلها من قبل -

236
00:19:30,380 --> 00:19:32,020
شكراً جزيلاً

237
00:19:32,020 --> 00:19:34,180
مارك)، بخير يا صاحبي؟) -
 (بخير، (تريف -

238
00:19:34,180 --> 00:19:36,780
ما سبب تواجدك هنا؟ 
أتمنى بألا يكون شيئاً تعيس

239
00:19:37,180 --> 00:19:39,260
وقع هذه الوثيقه لو سمحت

240
00:19:39,260 --> 00:19:42,300
إنهم يهددون بإغلاق هذا المكان -
أنا مستعجل قليلاً -

241
00:19:42,300 --> 00:19:45,260
رجاءاً، لن تأخذ منك وقتاً طويلاً
فهي مهمة

242
00:19:45,820 --> 00:19:50,340
أحسنت
أستحضر مباريات هذا الأسبوع؟

243
00:19:50,860 --> 00:19:53,860
لا أعرف، يا صاح

244
00:19:54,580 --> 00:19:58,220
أنظر كيف تجري الأمور
أوصل تحياتي لـ (بيث) والأطفال

245
00:21:23,540 --> 00:21:25,660
طوال الطريق ظننت أنها لن تكون جثته

246
00:21:30,140 --> 00:21:32,140
(أبني (داني

247
00:21:36,460 --> 00:21:38,940
هل أستطيع لمسه، (إل)؟

248
00:21:44,020 --> 00:21:46,020
لمَ هو يا (إل)؟

249
00:21:50,540 --> 00:21:52,820
إنه طفل ، اليس كذلك؟
... إنه

250
00:21:55,540 --> 00:21:57,860
إنه طفلي الصغير

251
00:22:06,580 --> 00:22:08,580
أنصت، يا فتى

252
00:22:10,100 --> 00:22:12,100


253
00:22:15,700 --> 00:22:18,540
... أنا آسف

254
00:22:21,660 --> 00:22:24,300
لأني لم أكن متواجداً من أجلك ...

255
00:22:31,220 --> 00:22:33,220
... أنتَ .. أنت

256
00:22:33,740 --> 00:22:36,460
أنت أبني يا (داني) ، و لقد خذلتك

257
00:22:39,420 --> 00:22:41,420
أنا في غاية آسف

258
00:22:49,020 --> 00:22:51,020


259
00:22:55,900 --> 00:22:57,900


260
00:23:10,380 --> 00:23:14,860
هل كان "داني لاكتمير" مختطف؟
هل كان لأحد وسيلة وصول إلى المنزل

261
00:23:14,860 --> 00:23:16,900
إن كان كذلك، كيف؟

262
00:23:16,900 --> 00:23:19,340
إن لم يكن إقتحام، من لديه المفتاح؟

263
00:23:19,340 --> 00:23:22,860
علينا أن نجمع لقطات كاميرات المراقبه حول المنزل

264
00:23:23,820 --> 00:23:26,540
ميلر)، العائلة)
من هم وأين كانوا؟

265
00:23:28,460 --> 00:23:31,620
بيث) أنجبت (كلوي)، إبنتهم الكبرى)
عندما كانت في الخامسة عشر

266
00:23:31,620 --> 00:23:33,380
و أنجبت (مارك) عندما كانت في السابعة عشر

267
00:23:33,380 --> 00:23:36,140
الأم والأبنه كانوا في المنزل يتابعون التلفاز

268
00:23:36,140 --> 00:23:39,180
يقولون أنهم لم يغادروا المنزل حتى الصباح التالي

269
00:23:39,180 --> 00:23:42,660
الأب كانت لديه حالة طوارئ، فهو سباك

270
00:23:42,660 --> 00:23:46,460
وصل المنزل حول الثالثة. كلا الوالدين
(لم يفكروا بالتفقد على (داني

271
00:23:47,180 --> 00:23:51,220
الجدة تعيش بالقرب منهم، وكانت متواجده طوال المساء
أما الجدة الأخرى فهي تعيش في ويلز

272
00:23:52,340 --> 00:23:55,060
إلى أن نكون مستعدين، كل هذا 
يبقى سري

273
00:23:55,660 --> 00:23:58,140
بدون ثرثره عن الأمر، أتفهمون؟

274
00:23:59,980 --> 00:24:01,980
حسناَ، إنصرفوا

275
00:24:03,220 --> 00:24:04,900
وفقاً لطبيعة هذه القضيه

276
00:24:04,900 --> 00:24:07,300
من الأفضل أن تسلمها لضابطٍ آخر

277
00:24:07,420 --> 00:24:08,620
لا

278
00:24:08,620 --> 00:24:12,500
السبب ليس بمهاراتك
فنحن لانريد "ساندبروك" أن تكون أمراً

279
00:24:12,500 --> 00:24:15,700
لقد تم تبرأتي من القضيه -
أليك)، لقد أتيت إلى هنا لتبتعد عن المشاكل) -

280
00:24:15,700 --> 00:24:17,620
لقد أتيت لفعل ما يتطلبه العمل

281
00:24:17,620 --> 00:24:20,340
لكن في المصطلح العام
قد تكون غير منيعاً

282
00:24:20,340 --> 00:24:23,860
أنا أعطيك الفرصة لتنسحب
لن يلومكَ أحد

283
00:24:25,260 --> 00:24:27,980
هذا حدث بالقرب من قسمكِ

284
00:24:27,980 --> 00:24:30,260
لقد قابلت فريقكِ
 لا أحد منهم مؤهلاً مثلي

285
00:24:30,260 --> 00:24:34,460
ساندبروك لا تجعلني غير منيع
بل تجعلني أفضل رجل لهذه المهمة

286
00:24:36,700 --> 00:24:38,980
تريدينَ إيقافي؟ حاولي

287
00:24:41,700 --> 00:24:43,700
شكراً على المثلجات

288
00:24:54,800 --> 00:24:57,200
مالذي يريده (جينكنسون)؟ -
جينكينسون؟

289
00:24:57,200 --> 00:24:59,840
القائدة، لقد رأيتكَ تمشي معها -
لا -

290
00:25:00,920 --> 00:25:04,920
لقد رأيتك، لقد كنتم تأكلون المثلجات -
(ميلر)، أبنك كان يدرس مع (داني)

291
00:25:04,950 --> 00:25:06,870
هل يعرف عن الأمر؟ -
لا -

292
00:25:06,870 --> 00:25:10,190
عليك أن تتحدثي معه
غداً، سأخبره الليله

293
00:25:10,190 --> 00:25:12,590
ويا سيدي، هل تمانع بألا تناديني بـ (ميلر)؟

294
00:25:12,910 --> 00:25:15,350
لمَ -
لا أحب المناداة بالإسم الأخير -

295
00:25:15,440 --> 00:25:17,440
(أفضل (إيلي -
(إيلي)

296
00:25:19,120 --> 00:25:21,640
إيلي، لا

297
00:25:24,040 --> 00:25:25,910
جاك)، نريد أن نسألك بعض الأسئلة)

298
00:25:25,920 --> 00:25:28,120
داني) لم يقم بجولته هذا الصباح؟)

299
00:25:28,960 --> 00:25:31,920
لقد ظننت أنه مريض -
هل يتغيب عن جولاته كثيراً؟ -

300
00:25:31,920 --> 00:25:34,400
جميعهم يتغيبون، في مسألة وقت لا أكثر


301
00:25:37,440 --> 00:25:40,080
كيف كانت تصرفات (داني) في الأمس؟ -
غير مختلفه عن المعتاد -

302
00:25:40,160 --> 00:25:42,470
لم تلحظ بأنه كان مشغول البال؟

303
00:25:42,480 --> 00:25:46,360
لقد كان هنا في الصباح الباكر لمدة ربع ساعة
وأنا لست دكتوراً نفسياً

304
00:25:46,360 --> 00:25:48,400
هل أنت متزوج؟ -
لا -

305
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
وأنت؟

306
00:25:52,080 --> 00:25:55,200
(لقد أحضروه إلى هنا، (مارك) و (بيث

307
00:25:55,200 --> 00:25:57,000
لقد كان في الثالثة من عمره

308
00:25:58,440 --> 00:25:59,840
هذا أمر خاطئ

309
00:26:04,600 --> 00:26:08,120
مالذي لديك؟ -
جروح سطحية، و كدمات على الوجه -

310
00:26:09,280 --> 00:26:12,920
بقايا سائل تنظيف منزلي على الجلد

311
00:26:12,920 --> 00:26:15,520
سبب الموت الإختناق

312
00:26:16,720 --> 00:26:18,680
لقد تم خنقه

313
00:26:18,680 --> 00:26:21,680
كدمات في عنقه و قصبته
وفي أعلى ظهره

314
00:26:22,280 --> 00:26:26,240
شكل الكدمات يشير إلى يدين كبيره

315
00:26:26,240 --> 00:26:28,240
و أنا أظن أنه رجل

316
00:26:29,720 --> 00:26:32,560
لابد وأنه كان أمراً وحشي

317
00:26:32,560 --> 00:26:36,760
الزاوية تشير بأنه كان يواجه قاتله

318
00:26:36,760 --> 00:26:39,000
كان قد تعرف عليه

319
00:26:39,440 --> 00:26:42,560
هل من عنف جنسي؟ -
لا -

320
00:26:44,280 --> 00:26:46,040
وقت الوفاة؟

321
00:26:46,040 --> 00:26:50,440
بين العاشرة مساء يوم الخميس، وفجر الجمعة

322
00:26:52,920 --> 00:26:54,920
شكراً لك

323
00:26:56,280 --> 00:26:59,360
لا نحصل على جثث كثيرة هنا

324
00:27:00,640 --> 00:27:02,480
أحرص على أن تجدهم

325
00:27:34,160 --> 00:27:37,520
لدينا بعض النتائج الأوليه

326
00:27:39,560 --> 00:27:42,440
نحن نعامل موت (داني) كقضيه مشبوهة

327
00:27:42,440 --> 00:27:44,640


328
00:27:44,640 --> 00:27:46,510
فنحن نظن أنه قدتل

329
00:27:46,520 --> 00:27:49,390
كان علي أن أتفقده ، قبل أن أذهب إلى النوم

330
00:27:49,400 --> 00:27:51,630
.. لو تفقدت
بيث)، هذا ليس خطأك)

331
00:27:51,640 --> 00:27:54,040
أيما حدث، هذا ليس خطأكِ

332
00:27:57,000 --> 00:27:58,640
.. أعدك

333
00:27:58,640 --> 00:28:00,640
سنجد المسؤول عن ذلك

334
00:28:00,640 --> 00:28:02,640
يا إلهي

335
00:28:03,920 --> 00:28:05,640
أعدكِ بذلك

336
00:28:08,720 --> 00:28:10,200
إنه مجرد طفل

337
00:28:28,880 --> 00:28:30,880
كلو)، لا أعرف ما أقوله)

338
00:28:31,800 --> 00:28:33,320
أعرف

339
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
لا أحس بأنه حقيقي

340
00:28:35,400 --> 00:28:36,880
هل الشرطة متواجدين؟

341
00:28:36,960 --> 00:28:38,640
هيا، لنذهب
أريد فعل هذا

342
00:28:38,640 --> 00:28:40,200
حقاً؟

343
00:28:40,200 --> 00:28:41,760
مالذي سألوكِ عنه؟

344
00:28:41,760 --> 00:28:44,200
هل يعرفون بشأننا؟ لأنكِ لستِ في السادسة عشر بعد

345
00:28:44,200 --> 00:28:46,200
لا أحد يعرف
لنذهب

346
00:29:01,080 --> 00:29:02,760
هل أنتِ بخير؟

347
00:29:02,760 --> 00:29:04,830
سأكون بخير عندما آكل شيئاً

348
00:29:04,840 --> 00:29:06,120
أتريد شيئاً؟

349
00:29:06,120 --> 00:29:08,120
لا

350
00:29:08,600 --> 00:29:10,680
هل تظن أن الأطفال الأخرون في خطر؟

351
00:29:11,680 --> 00:29:13,560
لا أعرف

352
00:29:13,560 --> 00:29:15,560
ربما

353
00:29:31,600 --> 00:29:33,600
هل أنتِ متأكده بأنكِ بخير؟

354
00:29:35,480 --> 00:29:37,480
أتريدينني أن أفعلها؟

355
00:30:11,760 --> 00:30:12,920
مرحباً؟

356
00:30:12,920 --> 00:30:14,190
أهو (داني لاتيمر)؟

357
00:30:14,200 --> 00:30:15,480
لا أستطيع التحدث إليك

358
00:30:15,560 --> 00:30:19,640
لقد رأيت (كلوي) في الشاطئ. أنا محق، أليسَ كذك؟ -
(الأمر غير لائق الأن، (أوليفر -

359
00:30:19,640 --> 00:30:22,680
إنه هو، يا إلهي
الطفل المسكين

360
00:30:23,200 --> 00:30:25,750
لم أؤكد على هذا
وهذا ليس تأكيد

361
00:30:25,760 --> 00:30:27,760
(لا، أفهم ذلك يا عمة (إيلي

362
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
(أولي)

363
00:30:35,240 --> 00:30:37,360
"مرحباً، معك (أولي)، أترك رسالة"

364
00:30:37,360 --> 00:30:39,590
رد على إتصالاتي
وأنا لم أؤكد ذلك

365
00:30:39,600 --> 00:30:42,800
لا تستطيع تخمين هذه الحادثه، أهذا واضح؟

366
00:31:28,840 --> 00:31:31,110
كارين)، قد ترغبين برؤية هذا) -
(ليس الأن، يا (سام -

367
00:31:31,120 --> 00:31:35,270
أنا أعمل على المؤتمر الصحفي لقسم التعليم
الذي يجب أن يكون كـ خبر أساسي 

368
00:31:35,280 --> 00:31:37,790
وهو بالكاد باللغة الإنجليزيه
أعني، من يعلم أولئك الناس

369
00:31:37,800 --> 00:31:41,550
لقد أخبرتيني بأن أعلمك إن ظهر
أي شيء على حساب الجرائد المحليه

370
00:31:41,560 --> 00:31:43,830
حسناً، أسرع -
لقد تم إيجاد جثة على شاطئ دورسيت

371
00:31:43,840 --> 00:31:46,070
طفل صغير، وفاة مشبوهه

372
00:31:46,080 --> 00:31:48,360
حسناً، ألديك رابط لترسله لي؟

373
00:31:48,360 --> 00:31:49,680
لقد أرسلته

374
00:31:49,680 --> 00:31:51,680
بالطبع فعلت ذلك

375
00:31:51,680 --> 00:31:53,680
شكراً

376
00:31:53,800 --> 00:31:57,030
وهذا مدى إمتناني لك، سأعطيك
ما تبقى من كعكتي

377
00:31:57,040 --> 00:31:59,360
كيف تجري الأمور؟ -
بشكل رائع، دقيقتين

378
00:32:23,480 --> 00:32:26,830
سنأخذ حاسوب (داني) من أجل فحصه

379
00:32:26,840 --> 00:32:29,750
هل سيعيدونه؟ -
بالطبع، عندما ننتهي منه -

380
00:32:29,760 --> 00:32:31,790
بها جميع أغراضه -
سنكون حذرين -

381
00:32:31,800 --> 00:32:33,230
لمَ أفصحتوا عن أسمه؟

382
00:32:33,240 --> 00:32:34,990
هل وافقتي عن ذلك؟ -
ماذا؟ -

383
00:32:35,000 --> 00:32:38,230
"إنه على التويتر. من صحيفة "برودتشرتش إيكو
(دانيل لاتيمر)

384
00:32:38,240 --> 00:32:40,870
لمَ فعلوا ذلك؟ -
علينا أن نتحدث الضابط المسؤول؟ -


385
00:32:40,880 --> 00:32:42,870
لم يخبرنا أحد أن هذا سيحدث

386
00:32:42,880 --> 00:32:44,880
أليس عليهم أن يستشيرونا؟

387
00:32:45,040 --> 00:32:47,040
كيف تعرفين على كل حال؟

388
00:32:47,720 --> 00:32:51,110
"لدي تنبيه قوقل على "برودتشرتش" و "الموت

389
00:32:51,120 --> 00:32:54,470
(ياللهول، يا (كلوي
حسناً، إنه عمل جيد

390
00:32:54,480 --> 00:32:57,520
وإلا لم نكن لنعرف عن ذلك -
نعرف ماذا؟ -

391
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
!باله عليكم

392
00:33:03,040 --> 00:33:05,160
!تويتر اللعين

393
00:33:05,160 --> 00:33:07,750
حياة أولئك الناس قد تدمرت

394
00:33:07,760 --> 00:33:10,200
والأن عجزنا زاد الطين بله

395
00:33:11,320 --> 00:33:14,160
فكروا بما علينا فعله لنعيد الثقة

396
00:33:15,800 --> 00:33:17,800
من أخبر الصحفي؟

397
00:33:23,280 --> 00:33:25,280
أظن أني فعلت ذلك بدون قصد

398
00:33:29,080 --> 00:33:30,200
قريبكِ؟

399
00:33:30,200 --> 00:33:32,030
لقد رأى أخت (داني) عند الشاطئ

400
00:33:32,040 --> 00:33:36,430
لم أخبره بشيء، أخبرته بألا ينشر شيئاً
إنه حقير لعين

401
00:33:36,440 --> 00:33:39,400
سأقرأ قانون مكافحة الشغب
وسأشرح الأمر للعائلة

402
00:33:41,200 --> 00:33:43,200
أبتعدي

403
00:33:45,640 --> 00:33:47,640
!تبا!ً تباً! تباً! تباً! تباً

404
00:33:48,480 --> 00:33:50,480
(أهلاً، (نيك -
سيدتي -

405
00:34:02,220 --> 00:34:06,280
هذا تصريح قصير للتأكيد
أن في هذا الصباح

406
00:34:06,320 --> 00:34:10,600
تم إيجاد جثة صبي ذو الحادي عشر عام
على شاطئ هاربور كليف

407
00:34:10,600 --> 00:34:12,920
"في "برودتشرتش

408
00:34:12,920 --> 00:34:16,760
وتم التعرف على صاحب الجثة بعد ذلك
(وأنه (دانيل لاتيمر

409
00:34:16,760 --> 00:34:18,800
who lived in the town.

410
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
ونحن نعامل موته كـ موتة مشبوهه

411
00:34:20,800 --> 00:34:25,360
تحقيقنا مستمر، و سيكون هنالك موجزاً كاملاً لاحقاً

412
00:34:25,360 --> 00:34:30,040
نحن نطلب من الإعلام أن تحترم خصوصية العائلة
شكراً لكم

413
00:34:30,040 --> 00:34:31,400
أتستطيع تصديق ذلك؟

414
00:34:31,400 --> 00:34:33,600
"لقد حصل على وضيفة أخرى بعد "ساندبروك

415
00:34:33,600 --> 00:34:36,360
يا رئيس، قضية موت مشبوهة
طفل على شاطئ دورسيت

416
00:34:36,360 --> 00:34:39,640
الجنس؟ العمر؟
فتى، إحدى عشر عاماً، أريد أن أذهب إلى هناك

417
00:34:39,640 --> 00:34:42,560
لا، لا، ليس من أجل ذلك
إنها القضية الخطأ، ستكلف الكثير

418
00:34:42,560 --> 00:34:44,440
دعي الوكالة تفعلها. يمكنكِ متابعة ذلك من هنا

419
00:34:44,440 --> 00:34:48,160
بالله عليك!، كل ما أفعله هذه الأيام
هو نشر مؤتمرات صحفية

420
00:34:48,520 --> 00:34:50,200
رجاءاً

421
00:34:56,920 --> 00:34:58,560
مرحباً -
أهلاً -

422
00:34:58,560 --> 00:35:00,320
يومٌ طويل؟ -
أجل -

423
00:35:03,840 --> 00:35:05,880
إنه مأساوي بالفعل

424
00:35:05,880 --> 00:35:10,440
لا أستطيع تخيل ما تمر به العائلة
جميعنا في صدمه

425
00:35:15,560 --> 00:35:18,960
في الحقيقة، أتظن أن الشاطئ
سيكون مفتوحاً في الغد؟

426
00:35:19,760 --> 00:35:22,560
حتى أعرف ما أخبر به الضيوف -
لا أعرف -

427
00:35:22,560 --> 00:35:26,880
لقد كان هنالك خروج مبكر، وإلغاء حجز
... لذلك

428
00:35:29,840 --> 00:35:31,760
أنا سأصعد

429
00:35:31,760 --> 00:35:34,960
آسفه، هنالك شخصين ينتظرونك في الحانة

430
00:35:44,320 --> 00:35:46,360
حسناً، إبدأ

431
00:35:46,360 --> 00:35:49,760
لقد كنتُ مخطئ بنشر الخبر
أنا آسف

432
00:35:51,440 --> 00:35:54,840
يجب أن أعاقبه وأعلقه من خصيانه 

433
00:35:55,440 --> 00:35:58,080
أي خبر عن هذا الأمر سيمر من عندي

434
00:35:58,080 --> 00:36:00,400
الـ"إيكو" تعمل مع الشرطة

435
00:36:01,640 --> 00:36:04,480
"سـ .. سأتحدث مع عائلة "لاتيمر

436
00:36:04,480 --> 00:36:06,840
ونعتذر لهم

437
00:36:08,440 --> 00:36:10,440
لاتقف في وجهي

438
00:36:27,960 --> 00:36:29,960
شكراً لإحضاري

439
00:36:31,720 --> 00:36:34,000
لقد أعتدت على أن آتي إلى هنا
عندما كان طفلاً

440
00:36:36,280 --> 00:36:38,160
في منتصف اليوم، فقط أنا وأياه

441
00:36:40,520 --> 00:36:42,760
أحمله و أغطسه في البحر

442
00:36:43,960 --> 00:36:45,960
أقدامه تصبح رطبه

443
00:36:47,360 --> 00:36:49,440
لقد أحب ذلك، لقد كان يضحك

444
00:36:50,760 --> 00:36:52,760
(لقد كنت أفعل الأمر ذاته مع (توم

445
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
هل يعرف؟

446
00:36:57,760 --> 00:36:59,800
.. عديني يا (إيلي) ، لأني

447
00:36:59,800 --> 00:37:03,240
.. لا أعرف رئيسكِ من "أدم" ، وأنا وأنت نعود

448
00:37:03,960 --> 00:37:05,960
الفتيان يعودون

449
00:37:06,400 --> 00:37:08,520
أنا أعتمد عليكِ بأن تقبضي عليهم

450
00:37:08,920 --> 00:37:10,600
أعدكِ

451
00:37:13,120 --> 00:37:15,120
لقد  كان يعلم، أليس كذلك؟

452
00:37:16,440 --> 00:37:18,440
أني أحببته

453
00:37:18,960 --> 00:37:20,560
بالطبع عرف ذلك

454
00:37:20,560 --> 00:37:23,240
(لقد كان فتاً جميلاً، يا (بيث
أنتِ لا تستحقينَ ذلك

455
00:37:23,240 --> 00:37:25,960
... أنا .. أنا أشعر

456
00:37:26,960 --> 00:37:29,000
بأني مختلفة عن طبيعتي

457
00:37:38,120 --> 00:37:40,160
هاهي أمك

458
00:37:40,160 --> 00:37:42,880
أنظر إلى نفسك، لا تزال مستيقظ

459
00:37:43,160 --> 00:37:45,200
وتأكل الزبادي

460
00:37:45,200 --> 00:37:47,520
تحب الزبادي، خاصة إن سكبته على نفسك

461
00:37:47,520 --> 00:37:51,760
أنا هنا لأستحم
علي أن أعود للعمل

462
00:37:51,760 --> 00:37:53,240
هل الأمور سيئة؟

463
00:37:53,240 --> 00:37:55,240
تحتاجين لعناق؟

464
00:37:59,640 --> 00:38:01,680
كيف كان يومك؟

465
00:38:02,600 --> 00:38:04,200
أو ليس علي أن أسأل؟

466
00:38:04,200 --> 00:38:08,040


467
00:38:08,040 --> 00:38:10,080
شكراً يا أمي -
إنه يبتسم -

468
00:38:10,960 --> 00:38:12,400


469
00:38:12,400 --> 00:38:15,040
أين (توم)؟ -
في غرفته -

470
00:38:16,160 --> 00:38:17,600
هل يعرف؟ -
لا -

471
00:38:17,600 --> 00:38:19,800
لقد رأيت الرسالة، وأبقيته بعيداً عن كل ذلك

472
00:38:20,920 --> 00:38:22,960
.. لا أستطيع

473
00:38:23,480 --> 00:38:26,760
هل تعرفين ما حدث؟ 
هل يجب أن نقلق على الأطفال الأخرون؟

474
00:38:26,760 --> 00:38:27,960
لا أعرف بعد

475
00:38:27,960 --> 00:38:30,000
سأذهب وأخبره بعد لحظات

476
00:38:31,800 --> 00:38:33,800
كيف هي الأوضاع مع رئيسكِ الجديد؟

477
00:38:35,480 --> 00:38:37,520
تعالي إلى هنا

478
00:38:41,520 --> 00:38:43,520
لا بأس

479
00:38:44,640 --> 00:38:46,120
الأمور ليست على ما يرام

480
00:38:46,120 --> 00:38:48,120
تعالي إلى هنا

481
00:38:49,960 --> 00:38:52,880
لقد رأيته مستلقي هناك
لا أظن أني أستطيع فعل هذا

482
00:38:57,120 --> 00:38:58,320
بل تستطيعين

483
00:39:06,240 --> 00:39:08,600
أستمر بالتفكير بأنه سيعود

484
00:39:10,880 --> 00:39:13,240
(في كل مرة يرن الهاتف، أظن أنه (داني

485
00:39:15,800 --> 00:39:18,160
لمَ لم تتفقده ليلة البارحة؟

486
00:39:18,400 --> 00:39:19,520
(بيث)

487
00:39:19,520 --> 00:39:23,240
دائماً ما تتفقده قبل أن تذهب للنوم
لمَ لم تعرف أنه قد ذهب؟

488
00:39:26,880 --> 00:39:28,880
لمَ لم تتفدي أنتي؟

489
00:39:31,560 --> 00:39:33,760
أين كنتَ ليلة البارحة؟

490
00:39:37,960 --> 00:39:40,000
أخبرتكِ، كنت أعمل

491
00:39:55,480 --> 00:39:57,640
تعرف أن (داني) لم يحضر إلى المدرسة اليوم

492
00:39:58,800 --> 00:40:00,800
أجل
493
00:40:03,760 --> 00:40:05,800
... توم)، عزيزي)

494
00:40:10,040 --> 00:40:12,120
داني) فارق الحياة)

495
00:40:12,120 --> 00:40:14,120
أنا آسفه

496
00:40:16,680 --> 00:40:18,520
كيف؟

497
00:40:18,520 --> 00:40:20,520
لا أعرف بعد

498
00:40:21,240 --> 00:40:23,760
لقد تم إيجاده على الشاطئ هذا الصباح

499
00:40:27,480 --> 00:40:29,160
هل يعرف والداه؟

500
00:40:29,160 --> 00:40:31,160
أحل

501
00:40:32,280 --> 00:40:34,320
.. إسمع، 

502
00:40:34,640 --> 00:40:36,680
... عندما يموت شخص بشكل غير متوقع

503
00:40:37,960 --> 00:40:40,000
يترك فراغاً كبيراً

504
00:40:41,400 --> 00:40:44,360
ولا بأس بأن تحزن أو تبكي، حسناً؟

505
00:40:46,440 --> 00:40:48,080
حسناً

506
00:40:48,400 --> 00:40:50,120
... هل .. أعني

507
00:40:50,760 --> 00:40:53,880
هل ستألني الشرطة؟

508
00:40:54,240 --> 00:40:56,240
أجل

509
00:40:57,760 --> 00:40:59,880
أهنالك شيئاً تريد أخباري عنه؟

510
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
هل كان (داني) بخير؟

511
00:41:03,160 --> 00:41:04,960
أجل

512
00:41:04,960 --> 00:41:06,800
بالطبع

513
00:41:09,040 --> 00:41:11,080
أظن أن العناق فكرة جيدة

514
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
تعرف بأني أحبكَ أكثر من أي شيء

515
00:41:22,760 --> 00:41:24,000
أكثر من الشوكولاته؟

516
00:41:24,000 --> 00:41:25,600
أكثر من الشكولاته أيضاً

517
00:41:25,960 --> 00:41:28,000
سأكون في الدور الأسفل

518
00:41:28,400 --> 00:41:30,720
ولا تنحرج لأنكَ تبكي

519
00:42:34,680 --> 00:42:36,000
مرحباً 

520
00:42:36,000 --> 00:42:38,880
(مرحباً، (أولي). معك (كارين وايت)
"من "دايلي هيرالد

521
00:42:38,880 --> 00:42:40,560
أهلاً

522
00:42:40,560 --> 00:42:42,880
(رأيتَ بأنكَ نشرت قصة عن (داني لاتيمر

523
00:42:42,880 --> 00:42:45,080
أنا هنا أبحث عن توصية لـ فندق 

524
00:42:45,600 --> 00:42:48,640
حسناً، أين أنت في هذه اللحظه؟ -
عند الشاطئ -

525
00:42:48,640 --> 00:42:50,760
أرى أن الناس بدأو بترك الزهور

526
00:42:50,760 --> 00:42:54,160
أخت (داني) تركت إحدى ألعابه
لابد وأن هذا مابدأ الأمر.

527
00:42:54,160 --> 00:42:57,480
حسناً، أفضل خيارٍ لك
"هو فندق "ترادرس

528
00:42:58,200 --> 00:43:01,120
إنه مقابل لمكتبنا على الشارع الرئيسي

529
00:43:01,120 --> 00:43:04,000
بيكا) تديره، أخبريها بأنكِ تعرفيننا)
ستعطيك بسعر جيد

530
00:43:04,000 --> 00:43:05,640
جيد، شكراً لك

531
00:43:05,640 --> 00:43:08,120
سأراك في الجوار -
أجل، آمل ذلك

532
00:43:08,120 --> 00:43:09,600
.. أقصد، ذلك

533
00:43:12,160 --> 00:43:15,840
من ترسله إلى "تراديس"؟ -
لا أحد، فتاة .. إمرأة -

534
00:43:15,840 --> 00:43:17,520
إمرأة؟

535
00:43:17,520 --> 00:43:20,320
أنا ذاهبة للمؤتمر الصحفي في المدرسة -
حظاً موفقاً -
I'm off to the media briefing at the
school. Good luck.

536
00:43:20,320 --> 00:43:22,000
.. ليس لأنك -
أعرف -

537
00:43:40,880 --> 00:43:42,480
بدلة مختلفه؟ 

538
00:43:42,480 --> 00:43:44,480
المؤتمر الصحفي يبدأ بعد عشر دقائق

539
00:43:45,400 --> 00:43:48,520
أنظر لهذا، لقطة من وسط المدينة ليلة البارحة

540
00:43:52,600 --> 00:43:54,040
هل هذا (داني)؟

541
00:43:54,040 --> 00:43:57,840
إنها تطابق ملابسه، و طوله، 
وتلك تبدو كلوح التزلج الخاص به، فهو لم يختطف

542
00:43:57,840 --> 00:43:59,880
لقد تسلل للخارج

543
00:43:59,880 --> 00:44:02,760
لمَ؟ إلى أين سيذهب؟
ومن كان سيقابل؟

544
00:44:02,760 --> 00:44:05,520
وأين لوح التزلج الخاص به؟ -
أجل -

545
00:44:05,520 --> 00:44:10,120
لقد كنت أتفقد قائمة ممتلكات (داني) التي 
أخذناها من جثته و منزله

546
00:44:10,120 --> 00:44:12,240
ولم يكن هنالك هاتفه

547
00:44:12,400 --> 00:44:16,280
لقد كان يمتلك واحداً، هو وأبني (توم) كان لديهم
النوع ذاته، متطابقين تقريباً

548
00:44:16,280 --> 00:44:18,320
لم تجديه هناك؟ -
لا -

549
00:44:18,760 --> 00:44:20,480
تفقدي مع العائلة

550
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
جيد

551
00:44:24,040 --> 00:44:28,240
(سأسلم الأمر الأن للمسؤول عن التحقيق المحقق (أليك هاردي

552
00:44:31,760 --> 00:44:36,000
ما نصيحتك لأهل هذه البلدة، وخاصة ولاة الأمور؟ 

553
00:44:37,480 --> 00:44:41,520
معدل الجريمة في هذه المنطقة
هوالأقل في هذه المدينة

554
00:44:42,760 --> 00:44:44,760
هذه حالة خاصة سيئة

555
00:44:46,760 --> 00:44:53,120
نحن في بداية ما قد يبدو تحقيقاً معقداً

556
00:44:57,200 --> 00:45:01,520
حياة (داني) أثرت بالكثير من الناس
وسننظر في جميع العلاقات

557
00:45:03,840 --> 00:45:06,520
إن كانت لديك معلومات
أو تعرف أحداً لديه معلومات

558
00:45:07,760 --> 00:45:09,600
أو لاحظ أمراً غريباً

559
00:45:09,600 --> 00:45:11,640
رجاءاً أعلمونا في الحال

560
00:45:12,200 --> 00:45:14,520
أحث الجميع بألا يخفوا شيئاً

561
00:45:16,480 --> 00:45:17,880
لأننا سنكتشف ذلك

562
00:45:18,040 --> 00:45:23,000
إن كان أحد أعضاء عائلتك، أو زميلٌ لك
أو جارك

563
00:45:23,000 --> 00:45:26,120
كان يتصرف بشكل غريب مؤخراً

564
00:45:26,120 --> 00:45:28,480
من فضلكم، أخبروا الشرطة بالحال

565
00:45:28,480 --> 00:45:31,720
(لن يكون هنالك مكانٌ للإختباء لقاتل (داني

566
00:45:32,000 --> 00:45:34,040
سنقبض على من فعل ذلك

0
00:45:32,000 --> 00:45:34,040
{\a6}<font color="LightSteelBlue "> Only Me - Momi Star </font> {/a}

00
00:01:03,508 --> 00:01:13,342
<font color="#CC0000"> Momi Star - Only Me </font>
