﻿1
00:00:10,326 --> 00:00:13,061
فوكستروت 1-5-تانجو، مركز لوس انجلس

2
00:00:13,063 --> 00:00:15,213
من فضلك أوضح موقفك.

3
00:00:18,284 --> 00:00:20,935
<I> فوكستروت 1-5-تانجو، </ I>
<I> هل استلمت ؟</ I>

4
00:00:20,937 --> 00:00:22,954
<I> فوكستروت 1-5-تانجو، </ I>

5
00:00:22,956 --> 00:00:25,624
رجاء استجب

6
00:00:25,626 --> 00:00:27,709
مرحبا ..جيل
فقط احببت ان استمع الى صوتك

7
00:00:27,711 --> 00:00:29,411
يبدو  كانها ليلة بطيئة هنا

8
00:00:29,413 --> 00:00:32,631
اتصل بي حالما تسنح
 لك الفرصة

9
00:00:32,633 --> 00:00:34,966
لاس فيغاس يقترب
مركز لوس انجلس

10
00:00:34,968 --> 00:00:37,052
احيطك علما لديك
مسارعودتك مزدحم

11
00:00:37,054 --> 00:00:38,170
انهم لا يستجيبون

12
00:00:38,172 --> 00:00:40,005
عولم ..مركز لوس انجلس

13
00:00:40,007 --> 00:00:41,289
لقد حصلت عليه على الرادار

14
00:00:41,291 --> 00:00:42,891
<I> هل لديك أي فكرة </ I>
<I> عن نيته؟ </ I>

15
00:00:42,893 --> 00:00:45,894
<I> عبر من خلأل جهاز اللاسلكي حالة الطوارئ، </ I>
 <I> قال بأنه لديه حالة عودة. </ I>

16
00:00:45,896 --> 00:00:48,563
<i>لا يوجد اتصال</i>
<i>لما يقارب 12 دقيقة.</i>

17
00:00:48,565 --> 00:00:51,350
<I> فوكستروت 1-5-تانجو، </ I>
<I> هذا هو لاس فيغاس ..القاعدة</ I>

18
00:00:51,352 --> 00:00:53,134
انتباه انك على مسار منخفض
حلق عاليا في الحال

19
00:00:53,136 --> 00:00:55,354
اكرر..حلق عاليا في الحال

20
00:01:17,960 --> 00:01:20,412
انها جنون
كل هذه الأنارة..لا عجب

21
00:01:20,414 --> 00:01:22,180
انك تقدر على رؤية
هذا المكان من الفضاء

22
00:01:22,182 --> 00:01:25,450
اوه..يا الهي
هل رأيت هذا ؟

23
00:01:27,354 --> 00:01:29,671
هذا ماحدث
قبل 40 دقيقة

24
00:01:29,673 --> 00:01:31,172
مباشرة من قيام
الطائرة المؤجرة

25
00:01:31,174 --> 00:01:33,425
بملامستها لأرض
تريزر بارك

26
00:01:33,427 --> 00:01:35,727
هذا على بعد ميل
 واحد من القطاع

27
00:01:35,729 --> 00:01:37,813
هذا المححق دوغ ويلسون
من هيئة سلامة النقل

28
00:01:37,815 --> 00:01:39,898
سيقوم بقيادة التحقيق
في حادث الاسطدام

29
00:01:39,900 --> 00:01:41,366
انتم الأثنان
قد عملتم معا

30
00:01:41,368 --> 00:01:43,318
من قبل ..صحيح ؟
 نعم

31
00:01:43,320 --> 00:01:44,653
نعم في مسرح جريمة تابع لهيئة سلامة النقل

32
00:01:44,655 --> 00:01:46,538
عندما كنت اعمل في 
مختبر تحليل الجرائم في سان فرانسيسكو

33
00:01:46,540 --> 00:01:48,623
حاليا لدينا معلومات
قليلة جدا

34
00:01:48,625 --> 00:01:50,492
من اين انطلقت
 الرحلة

35
00:01:50,494 --> 00:01:52,694
مطار لاس فيغاس الاقليمي
 اخبرت شيكاغو

36
00:01:52,696 --> 00:01:54,379
قبل 18 دقيقة بأن الطيار
قدم تقريرا

37
00:01:54,381 --> 00:01:56,882
بحالة طوارئ غير محددة
انعطف بالطائرة

38
00:01:56,884 --> 00:01:59,801
ثم صمت جهاز الاسلكي
و من تلك اللحظة

39
00:01:59,803 --> 00:02:02,053
انعطفت ثم اخذت
شريط القطاع كمسار

40
00:02:02,055 --> 00:02:04,389
و انتم كما شاهدتم
 شاهدتها للتو، كادت ان تسقط تقريبا

41
00:02:04,391 --> 00:02:05,674
على برج كازينو
البحر الأبيض

42
00:02:05,676 --> 00:02:07,509
اخطأتها
بنحو نصف دزينة من الأقدام

43
00:02:07,511 --> 00:02:09,644
اذن انت تعتقد بأن
هذا ليس حادثا عرضيا ؟

44
00:02:09,646 --> 00:02:10,846
انا لست متأكدا

45
00:02:10,848 --> 00:02:13,482
ولكن من المؤكد انها لغز
لماذا الطيار

46
00:02:13,484 --> 00:02:15,049
اوقف اتصالأته
مع البرج

47
00:02:15,051 --> 00:02:17,269
لماذا الطائرة انخفضت انخفاضا حادا ومفاجئا
بالقرب من القطاع

48
00:02:17,271 --> 00:02:19,721
ماذا حدث على
 الطائرة

49
00:02:19,723 --> 00:02:21,406
كل الأسئلة
نحن الى اجابتها

50
00:02:21,408 --> 00:02:25,193
اجوبة نحن نتمى ان تقدموها لنا
انتم السي أس آي ..مع أدلة

51
00:02:25,195 --> 00:02:26,661
اذا كانت حادثة
 عرضية

52
00:02:26,663 --> 00:02:27,579
او حادثة
مدبرة

53
00:02:27,581 --> 00:02:28,959
هذا ما نحتاج الى
 اكتشافه

54
00:02:28,984 --> 00:02:32,484
 CSI 13x10 
خطورة درجة رجال الأعمال
 تمت الترجمة بتصرف

55
00:02:32,485 --> 00:02:35,985
تمانة & مامة قالة

56
00:02:36,656 --> 00:02:39,508


57
00:02:39,510 --> 00:02:42,577


58
00:02:42,579 --> 00:02:45,864


59
00:02:45,866 --> 00:02:47,232


60
00:02:47,234 --> 00:02:49,468


61
00:02:49,470 --> 00:02:51,870


62
00:02:51,872 --> 00:02:53,722



63
00:02:53,724 --> 00:02:57,442



64
00:02:57,444 --> 00:03:00,729


65
00:03:06,354 --> 00:03:08,322
التقرب فيغاس،
فوكستروت 1-5-تانجو.

66
00:03:08,422 --> 00:03:10,155
لدينا حالة هنا..

67
00:03:10,157 --> 00:03:11,673
طلب تصريح
 للعودة على الفور.

68
00:03:11,675 --> 00:03:14,525
هذا ليس كثيرا
على نداء استغاثة

69
00:03:14,527 --> 00:03:17,379
هذا ما فكرت به
حتى قمت بتحسين الصوت

70
00:03:18,364 --> 00:03:20,849
التقرب فيغاس،
فوكستروت 1-5-تانجو.

71
00:03:20,851 --> 00:03:22,000
لدينا حاله هنا

72
00:03:22,002 --> 00:03:23,585
طلب تصريح
للعودة على الفور.

73
00:03:23,587 --> 00:03:24,702
اين انت بحق الجحيم ؟

74
00:03:24,704 --> 00:03:26,588
هناك صوت آخر
في قمرة القيادة.

75
00:03:26,590 --> 00:03:28,340
يبدو منفعلا
 نعم

76
00:03:28,342 --> 00:03:29,557
يمكن أن يكون الخاطف.
وحتى الآن، 

77
00:03:29,559 --> 00:03:31,426
عثرنا على جثة واحدة فقط
في حطام قمرة القيادة.

78
00:03:31,428 --> 00:03:32,928
من الممكن ان يكون الطيار

79
00:03:33,512 --> 00:03:35,513
كيث مانهايم،

80
00:03:35,515 --> 00:03:37,148
شريك في ملكية ال في أم للطيران

81
00:03:37,150 --> 00:03:39,050
حسنا ..لقد وجدنا ايضا
بقايا اضافية

82
00:03:39,052 --> 00:03:40,852
كم عدد الجثث ؟
لا أستطيع أن أقول.

83
00:03:40,854 --> 00:03:42,354
مع طائرة نقل مؤجرة بهذا الحجم

84
00:03:42,356 --> 00:03:44,656
ليس هناك ضرورة
لقوائم الركاب.

85
00:03:44,658 --> 00:03:46,557
أما بالنسبة لعدد الذين كانوا على
الطائرة ومن هم 

86
00:03:46,559 --> 00:03:48,393
حسنا..سوف نحتاج
الى مساعدتكم في ذلك

87
00:03:48,395 --> 00:03:51,062
قامت هيئة سلامة النقل الأمريكية
بتأمين موقع الحادث، أليس كذلك؟

88
00:03:51,064 --> 00:03:53,564
نيك وديفيد فيليبس
يقومون بالتنسيق

89
00:03:53,566 --> 00:03:54,916
من اجل استعادة
 الرفات البشرية.

90
00:03:54,918 --> 00:03:56,251
انهم بالفعل على الساحة.

91
00:03:56,253 --> 00:03:59,287
مورغان وجريج متوجهين 
لجمع المتعلقات الشخصية.

92
00:03:59,289 --> 00:04:01,289
يمكن أن يساعد على تحديد 
الهويات..صحيح

93
00:04:01,291 --> 00:04:03,675
و ماذا عن الصندوق الأسود ؟
لم نجده لحد الآن

94
00:04:03,677 --> 00:04:07,345
ماذا لو عدنا إلى
الموقع بأمكاننا ان نكون عونا

95
00:04:07,347 --> 00:04:09,097
انتم الأثنان قد عملتم معا
من قبل..ربما انتم

96
00:04:09,099 --> 00:04:11,049
تختصرون الطريق
هذه فكرة جيدة

97
00:04:11,051 --> 00:04:12,300
حسنا
لنذهب الى العمل.

98
00:04:12,302 --> 00:04:13,518
الكثير من العيون على هذا.

99
00:04:13,520 --> 00:04:15,353
نحتاج الى الأجوبة

100
00:04:16,422 --> 00:04:18,023
اعتقد بأنه 
علي القيادة هذه المرة

101
00:04:18,025 --> 00:04:19,140
شكرا لك

102
00:04:19,142 --> 00:04:20,525
ربما بسبب
انت خائف من السياقة

103
00:04:20,527 --> 00:04:21,693
اكثر من 20 ميلا في الساعة ؟

104
00:04:21,695 --> 00:04:25,146
هوجيم ساندرز
كنت اتمنى رؤيتك

105
00:04:25,148 --> 00:04:26,364
مرحبا ..دونا

106
00:04:26,366 --> 00:04:28,266
ماذا تفعلين هنا ؟
هل تبحثين عني ؟

107
00:04:28,268 --> 00:04:29,901
لي..في الحقيقة ؟

108
00:04:29,903 --> 00:04:32,487
و هذا يعني 
لابد و انك مورغان برودي

109
00:04:32,489 --> 00:04:34,990
نعم..انا آسفة
لقد تلقينا اتصالا في الخارج

110
00:04:34,992 --> 00:04:36,708
و انا نسيت تماما
بشأن موعدنا

111
00:04:36,710 --> 00:04:37,709
موعد ؟

112
00:04:37,711 --> 00:04:38,710
كيف انتم الأثنان ؟

113
00:04:38,712 --> 00:04:40,712
دكتور روبنز
أوصت دونا.

114
00:04:40,714 --> 00:04:42,831
انه مبهور بعملك في مجال
علم الأنساب عن عائلته

115
00:04:42,833 --> 00:04:45,717
انت قلت على الهاتف بأن لديك
بعض التأريخ العائلي لي 

116
00:04:45,719 --> 00:04:47,502
نعم و انها على
 طاولتي

117
00:04:47,504 --> 00:04:48,970
و لكن انا آسفة
 جدا

118
00:04:48,972 --> 00:04:50,722
علينا الذهاب الى موقع جريمة

119
00:04:50,724 --> 00:04:52,957
اوه..هذا مناسب
انتم اذهبوا لعمل ما يتوجب عليكم فعله

120
00:04:52,959 --> 00:04:54,359
و انا سوف اعمل هنا

121
00:04:54,361 --> 00:04:55,960
ثقي بي هناك الكثير
من البرودي هناك

122
00:04:55,962 --> 00:04:58,730
أوه، برودي في الواقع
الاسم الأخير لزوج أمي.

123
00:04:58,732 --> 00:05:00,432
انا مهتمة بأيكلي

124
00:05:00,434 --> 00:05:01,983
اوه..والدك البايولوجي
 بالطبع

125
00:05:01,985 --> 00:05:03,301
لا تخبريني لي

126
00:05:03,303 --> 00:05:04,751
لا زلت تحاولين ان تثبتي
بأنه ليس والدك

127
00:05:05,822 --> 00:05:07,739
اوه..فقط امزح

128
00:05:07,741 --> 00:05:08,773
عيد ميلاد المسيح قادم،

129
00:05:08,775 --> 00:05:11,910
وأريد ان احصل لوالدي
على شئ خاص،

130
00:05:11,912 --> 00:05:12,861
لذا فكرت..ربما

131
00:05:12,863 --> 00:05:14,996
 قمة عائلية
كم هذا رائع. حسنا.

132
00:05:14,998 --> 00:05:17,148
اذهبي و اعملي عملك
و انا سوف ابدأ بالعمل هنا

133
00:05:17,150 --> 00:05:18,700
شكرا

134
00:05:21,287 --> 00:05:24,122
مستعدة لبدأ العمل؟
 على وشك

135
00:05:24,124 --> 00:05:25,656
تماما مثل الأوقات القديمة، أليس كذلك؟

136
00:05:27,544 --> 00:05:29,660
اوقات قديمة...جدا ؟

137
00:05:29,662 --> 00:05:31,379
سمعت بأنك قد تزوجت
 رئيسك في العمل

138
00:05:31,381 --> 00:05:32,714
ما هو اسمه ؟

139
00:05:32,716 --> 00:05:33,765
غيل

140
00:05:33,767 --> 00:05:35,833
صحيح..غريسوم..رجل الحشرات

141
00:05:35,835 --> 00:05:37,268
لا زلت متزوجا بهذه
ما اسمها ؟

142
00:05:37,270 --> 00:05:40,505
كاندي ؟
كاندي..صحيح..مدربة اليوغا ؟

143
00:05:40,507 --> 00:05:43,674
لا..لا..لقد تحطمنا
و احترقنا منذ سنة

144
00:05:43,676 --> 00:05:45,443
لم الحظ ذلك عليك

145
00:05:45,445 --> 00:05:46,444
بلى..قد فعلت

146
00:05:46,446 --> 00:05:48,846
تماما مثل الأوقات القديمة.

147
00:05:51,067 --> 00:05:53,902
مرحبا دكتور كيف تسير الأمور؟
 مرحبا

148
00:05:53,904 --> 00:05:55,653
ماذا لديك
من اجلي

149
00:05:55,655 --> 00:05:57,038
على النقالة اليسرى

150
00:05:57,040 --> 00:05:58,856
هي البقايا
من قمرة القيادة.

151
00:05:58,858 --> 00:06:01,493
أمامي
وعلى اليمين,

152
00:06:01,495 --> 00:06:04,496
البقايا المستردة
من منطقة مقصورة الركاب.

153
00:06:04,498 --> 00:06:05,863
و نحن ندير على الحمض النووي

154
00:06:05,865 --> 00:06:07,465
على عينة صغيرة
من تلك الرفات.

155
00:06:07,467 --> 00:06:08,699
تبين لدينا
جين واحد

156
00:06:08,701 --> 00:06:10,635
واثنان مجهولان
ذلك بالإضافة

157
00:06:10,637 --> 00:06:12,537
لما افترضه بأنة
 طيارنا

158
00:06:12,539 --> 00:06:15,206
لدينا ثلاثة
 ركاب مجهولي الهوية.

159
00:06:18,844 --> 00:06:20,912
يبدو ان لدي شئ
  هنا

160
00:06:20,914 --> 00:06:22,380
ألقي نظرة

161
00:06:22,382 --> 00:06:24,048
يشبه الفقرة 10
و الفقرة 11

162
00:06:24,050 --> 00:06:27,268
ما هذا؟
 جزء هيكل الطائرة؟

163
00:06:27,270 --> 00:06:28,886
ديفيد ناولني هذا
هلا فعلت ؟

164
00:06:28,888 --> 00:06:31,222
نعم

165
00:06:31,224 --> 00:06:33,408
تبدو و كأنها شظايا

166
00:06:33,410 --> 00:06:34,909
الأنسجة المحيطة تظهر

167
00:06:34,911 --> 00:06:37,412
منحلة
هذا الرجل كان يعاني من الألم

168
00:06:37,414 --> 00:06:39,164
و لمدة طويلة من الزمن

169
00:06:39,166 --> 00:06:40,415
انتظر لحظة

170
00:06:45,037 --> 00:06:46,371
انه مشع ؟

171
00:06:46,373 --> 00:06:47,705
كما اشك

172
00:06:47,707 --> 00:06:48,906
اعتقد

173
00:06:48,908 --> 00:06:52,794
أنا أعرف كيف نتمكن من التعرف
 على الأقل على هذه الضحية.

174
00:07:02,104 --> 00:07:04,589
دالتون بيرك ؟

175
00:07:04,591 --> 00:07:06,558
ليس بالوقت المناسب
  الآن

176
00:07:06,560 --> 00:07:08,059
نحن من مختبر
 الجرائم

177
00:07:08,061 --> 00:07:10,761
نحن هنا نحقق في
تحطم الطائرة.

178
00:07:10,763 --> 00:07:12,063
مختبر الجرائم ؟

179
00:07:12,065 --> 00:07:13,314
انا لا افهم

180
00:07:13,316 --> 00:07:14,699
ما حصل كان حادثا
عرضيا ..اليس كذلك ؟

181
00:07:14,701 --> 00:07:16,267
حسنا..لهذا نحن
  هنا

182
00:07:16,269 --> 00:07:18,820
لم يكن هناك قائمة بأسماء الركاب
 قدم للرحلة، لذلك ...

183
00:07:18,822 --> 00:07:20,488
لأن كيث كان يطير بمفرده
تحت قواعد الطيران البصرية

184
00:07:20,490 --> 00:07:23,774
انه لايحتاج لها
ان لم يكن هناك ركاب.

185
00:07:23,776 --> 00:07:25,443
حسنا..لقد وجدنا ثلاث

186
00:07:25,445 --> 00:07:26,995
جثث أخرى في حطام الطائرة

187
00:07:26,997 --> 00:07:28,997
هذا مستحيل 
كيث كان لوحده

188
00:07:28,999 --> 00:07:30,615
اخبرني بأنه عائد
الى بلده

189
00:07:30,617 --> 00:07:33,451
لزيارة انسباءه لبضعة
ايام في شيكاغو

190
00:07:33,453 --> 00:07:35,386
انا آسف يا رجل
اعتقد بأنه لم يخبرك بالصحيح.

191
00:07:35,388 --> 00:07:37,388
هل بامكانك ان تفسر

192
00:07:37,390 --> 00:07:38,890
ثلاثة اشخاص لآخرين ربما صعدوا

193
00:07:38,892 --> 00:07:41,059
على متن طائرتك
بدون ان تعلم ؟

194
00:07:41,061 --> 00:07:43,127
كيث و انا شركاء
  عمل

195
00:07:43,129 --> 00:07:46,181
كل منا يركز على جوانب
 مختلفة للشركة

196
00:07:46,183 --> 00:07:48,483
في العادة انا اقوم
 بالحجز

197
00:07:48,485 --> 00:07:51,802
من الواضح انه قد قام بحجز بعض
المسافرين على حسابه 

198
00:07:51,804 --> 00:07:53,655
لماذا تسألونني كل
هذه الاسئلة ؟

199
00:07:53,657 --> 00:07:55,306
هل هناك شئ لا تخبرونني
   به

200
00:07:55,308 --> 00:07:56,941
عندما تقول كيث
كان شريكك في العمل،

201
00:07:56,943 --> 00:07:58,443
كيف عرفته جيدا ؟

202
00:08:00,496 --> 00:08:03,147
حسنا..هذا ليس
من شأنكم

203
00:08:03,149 --> 00:08:04,949
لكننا كنا زوجين.

204
00:08:04,951 --> 00:08:07,619
كنا معا على مدى
السنوات ال 15 الماضية

205
00:08:07,621 --> 00:08:09,337
اذا..يبدو

206
00:08:09,339 --> 00:08:13,291
وكأنني لست في مزاج
 للحديث الآن 

207
00:08:13,293 --> 00:08:14,676
نحن حقا آسفين
 لخسارتك

208
00:08:14,678 --> 00:08:16,010
نحن بحاجة لتأكيد

209
00:08:16,012 --> 00:08:18,162
أن إحدى الجثث
 التي وجدناها

210
00:08:18,164 --> 00:08:19,681
في الحقيقة هي لكيث

211
00:08:19,683 --> 00:08:22,300
لذا..اذا كنت قادرا على
ان تأتينا بفرشاة اسنان

212
00:08:22,302 --> 00:08:26,387
فرشاة شعر، أي شيء
ربما يكون عليه الحمض النووي لكيث

213
00:08:26,389 --> 00:08:28,139
سيكون عظيما..هل هذا يناسبك ؟

214
00:08:28,974 --> 00:08:32,677
نعم ..سوف اجلب ذلك لكم

215
00:08:34,730 --> 00:08:37,115
نعم.سوف تحبين دونا
 انها رائعة

216
00:08:37,117 --> 00:08:39,450
She totally got me hooked
on genealogy.

217
00:08:39,452 --> 00:08:40,618
انهاتبدو لطيفة

218
00:08:40,620 --> 00:08:43,020
لقد وجدت هذا مختلطة مع
الآثار الشخصية.

219
00:08:43,022 --> 00:08:45,290
ألق نظرة.
 يشبه قسم

220
00:08:45,292 --> 00:08:46,708
من سجاد الطائرة

221
00:08:46,710 --> 00:08:49,193
نعم. ذابت حول شيء.ما

222
00:08:49,195 --> 00:08:51,379
واو..حصلت على سلاح

223
00:08:51,381 --> 00:08:52,964
يمكن أن يكون لخاطفنا

224
00:08:52,966 --> 00:08:55,466
هل بأمكانك ان تبقي
هذا مفتوحا من اجلي

225
00:09:00,973 --> 00:09:04,092
بيريتا 9 ملم
الطوق المعدني للمتلقي

226
00:09:04,094 --> 00:09:05,643
قد تضرر من النار

227
00:09:10,382 --> 00:09:12,100
ثلاث قذائف

228
00:09:12,102 --> 00:09:13,568
باقية في المخزن

229
00:09:13,570 --> 00:09:14,485
ربما احدهم قد اطلقها

230
00:09:14,487 --> 00:09:16,487
و اعتقد ربما نعرف
 من هو

231
00:09:16,489 --> 00:09:18,055
الشظية في احد
 الضحايا

232
00:09:18,057 --> 00:09:19,841
اتضح ان بداخلها
اليورانيوم المنضب.

233
00:09:19,843 --> 00:09:22,160
تقصد، مثل من
 ساحة المعركة؟

234
00:09:22,162 --> 00:09:23,494
اذن الرجل قد تم فحصه؟

235
00:09:23,496 --> 00:09:24,895
اختباراهنزاز الصوت

236
00:09:24,897 --> 00:09:26,497
كانت الأشعة السينية على الملف

237
00:09:26,499 --> 00:09:29,083
مطابقة لتشارلز هاريغان

238
00:09:29,085 --> 00:09:31,169
تصدر عناوين الصحف العام الماضي،
 عندما دخل في معركة

239
00:09:31,171 --> 00:09:32,754
و قذف خارج
كازينو البحر الأبيض المتوسط​​

240
00:09:32,756 --> 00:09:35,373
نعم..لقد قامر بكل شئ

241
00:09:35,375 --> 00:09:36,907
منزله..سيارته

242
00:09:36,909 --> 00:09:38,459
زوجته..لقد القى اللوم على الكازينو

243
00:09:38,461 --> 00:09:40,911
خيم امام الكازينو 
لمنع الناس من الدخول

244
00:09:40,913 --> 00:09:43,548
ربما الاستيلاء على الطائرة
و محاولة تحطيمها

245
00:09:43,550 --> 00:09:45,600
في الكازينو
اسلوبه للأنتقام

246
00:09:45,602 --> 00:09:47,518
هذا ما كنت أفكربه،
لذلك دعونا ندير البندقية،

247
00:09:47,520 --> 00:09:50,305
نرى ما اذا كان الأثر يعود الى هاريجان.
 حسنا.

248
00:09:53,225 --> 00:09:55,360
مسجل بيانات الرحلة سليمة

249
00:09:55,362 --> 00:09:57,695
اتمنى ان يكون لدينا مسجل
صوت قمر القيادة ايضا

250
00:09:57,697 --> 00:09:58,896
نعم..انضم للنادي

251
00:09:58,898 --> 00:10:00,732
انها غير مطلوبة
في الطائرت المستاجرة الصغيرة

252
00:10:01,767 --> 00:10:04,268
ألم تسمعي بأن
هذا النيكل المصدأ مغلق ؟

253
00:10:04,270 --> 00:10:06,054
حسنا
هذه مسألة وقت

254
00:10:06,056 --> 00:10:08,256
هذه الحانة يعطي الغطس
 اسما سيئا

255
00:10:08,258 --> 00:10:09,924
ما الذي تتحدثين عنه ؟
انت اححبت ذلك المكان

256
00:10:09,926 --> 00:10:11,793
حسنا..نعم ..انت على حق
احببته ..لحين

257
00:10:11,795 --> 00:10:13,795
حتى اللحظة التي ركلوني
  منها الى الخارج

258
00:10:13,797 --> 00:10:15,096
هل فعلوا ذلك
نعم

259
00:10:15,098 --> 00:10:16,714
حسنا..لنستمر
اذن ..لدينا

260
00:10:16,716 --> 00:10:19,183
الرحلة الاولية ظهرت

261
00:10:19,185 --> 00:10:21,285
ينبغي أن يبين لنا كل شيء
 على لوحة أجهزة القياس.

262
00:10:21,287 --> 00:10:25,723
الرحلة في 17 دقيقة من الطيران 
بسرعة 20 عقدة..الأرتفاع

263
00:10:25,725 --> 00:10:27,308
هو 29،800 قدم صعود

264
00:10:27,310 --> 00:10:29,093
الأتجاه 50 درجة -
كلها طبيعية.

265
00:10:29,095 --> 00:10:30,928
يبدو ان هناك انخفاض طفيف

266
00:10:30,930 --> 00:10:33,231
في ضغط قمرة القيادة

267
00:10:33,233 --> 00:10:35,600
الطيار يقوم بالألتفاف

268
00:10:35,602 --> 00:10:37,735
و يقوم بالأنحدار..يبدو
و انه قد وضعها على الموجهات

269
00:10:37,737 --> 00:10:39,971
لكي يعود الى المطار

270
00:10:41,825 --> 00:10:43,641
ما الذي حصل بحق الجحيم ؟

271
00:10:46,144 --> 00:10:49,146
<I> تخفيض الضغط الهائل. </ I>
<I> 30000 قدم، </ I>

272
00:10:49,148 --> 00:10:52,983
عمليا لا يوجد اوكسجين
و درجة الحرارة تحت 34

273
00:10:52,985 --> 00:10:55,086
كانوا امواتا حتى قبل
اسطدامهم بالأرض

274
00:10:55,088 --> 00:10:56,421
الطيارة فقط استمرت
 بالطيران

275
00:10:56,423 --> 00:10:57,605
مدخلات الموجهات ابقتها

276
00:10:57,607 --> 00:10:59,540
على طول الطريق
 حتى الارض

277
00:10:59,542 --> 00:11:02,343
بالكاد اخطأت كازينو البحر الأبيض المتوسط
ممم

278
00:11:02,345 --> 00:11:04,462
لماذا إزالة الضغط؟

279
00:11:04,464 --> 00:11:05,430
طلقة من سلاح ..ربما

280
00:11:05,432 --> 00:11:06,848
نحن نعلم بأنه كان
هناك سلاح على المتن

281
00:11:06,850 --> 00:11:09,183
ثقب رصاصة وحدها لا
يؤدي الى هذا النوع من الحدث.

282
00:11:09,185 --> 00:11:12,186
هذه كارثة فورية
كالقنبلة ؟

283
00:11:12,188 --> 00:11:14,004
القنبلة سوف تدمر كل الكترونيات
 الطيران و الهيدروليك

284
00:11:14,006 --> 00:11:15,172
ولم ابقت الطيارة
على المسار

285
00:11:15,174 --> 00:11:16,307
حسنا
ماذا بقيت اذن ؟

286
00:11:16,309 --> 00:11:20,194
ربما نافذة تحطمت
 او باب

287
00:11:20,196 --> 00:11:23,314
أيا كان، ذلك
كتنت لتقع على الأرض، أليس كذلك؟

288
00:11:23,316 --> 00:11:24,482
تشير التنبؤات المبنية
 من مركزها

289
00:11:24,484 --> 00:11:25,867
في الوقت الذي حصل فيه تخفيض الضغط

290
00:11:25,869 --> 00:11:27,869
و معاملتها مع ارتفاعها العمودي
 و سرعتها

291
00:11:27,871 --> 00:11:30,872
اعني لا استطيع التركيز
 على موقعهم

292
00:11:30,874 --> 00:11:32,373
دائما الفيزيائيون هم الرواد

293
00:11:32,375 --> 00:11:34,876
اقول لك ماذا؟
سوف اصطحب الفزيائيون العاملين معي

294
00:11:34,878 --> 00:11:36,961
و سو ف اقوم بأيجاد السبب
الذى ادى الى اسقاط طائرتك

295
00:11:36,963 --> 00:11:38,379
و ماذا بشأني ؟
 ماذا على فعله؟

296
00:11:38,381 --> 00:11:40,047
ستقوم ببناء طائرة
   لي

297
00:12:04,055 --> 00:12:06,407
حسنا لقد وجدت الباب ؟

298
00:12:06,409 --> 00:12:08,443
لازلت لا اعرف ما الذي حدث
لنذهب مع

299
00:12:08,445 --> 00:12:09,610
نظريتنا حول اطلاق النار

300
00:12:09,612 --> 00:12:11,061
نحن نطير على 
ارتفاع 30000 قدم

301
00:12:11,063 --> 00:12:12,280
أنا هاريغان.

302
00:12:12,282 --> 00:12:14,031
سوف اقوم بالسيطرة
 على الطائرة

303
00:12:14,033 --> 00:12:15,783
و سأقوم بالتحليق بها بأتجاه
كازينو البحر الأبيض المتوسط

304
00:12:15,785 --> 00:12:17,067
لجعلهم يدفعون ثمن
 افلاسك

305
00:12:17,069 --> 00:12:18,369
في ليلة ما على
 الطاولة

306
00:12:18,371 --> 00:12:19,587
سوف اقوم بسحب مسدسي

307
00:12:19,589 --> 00:12:21,122
و ابدأ بقمرة
القيادة

308
00:12:21,124 --> 00:12:22,590
و لكن واحد آخر من
 الركاب يلحظك

309
00:12:22,592 --> 00:12:24,425
جاين او جون دو
و يحاول التغلب عليك

310
00:12:24,427 --> 00:12:27,077
و نحن نتصارع من اجل
الحصول على المسدس

311
00:12:27,079 --> 00:12:28,463
نحن نتصارع

312
00:12:28,465 --> 00:12:31,132
و اثناء هذا الصراع
تثور طلقة

313
00:12:31,134 --> 00:12:33,267
ضاربة باب المقصورة.

314
00:12:33,269 --> 00:12:37,805
هذا من شأنه تفسير فقدان الضغط 
الأولي البسيط في قمرة القيادة

315
00:12:38,774 --> 00:12:40,525
عندها هاريغان يتمكن من

316
00:12:42,028 --> 00:12:43,478
السيطرة على الطائرة

317
00:12:43,480 --> 00:12:45,813
الطيار كانت لديه فرصة
وحيدة للأتصال بالبرج

318
00:12:45,815 --> 00:12:47,565
و قام بأدارة الطائرة للرجوع

319
00:12:47,567 --> 00:12:49,233
هذا ما كان يريده هاريغان
 على اية حال

320
00:12:49,235 --> 00:12:51,536
العودة الى فيغاس
على مهمة انتحارية

321
00:12:51,538 --> 00:12:52,937
نعم...و لكن ما كان
لا يدركه هو

322
00:12:52,939 --> 00:12:55,406
ان باب المقصورة
قد اخترقت الى حد الخطورة

323
00:12:55,408 --> 00:12:57,492
الرصاصة لابد وانها قد
اصابت الباب في مكان ما

324
00:12:58,494 --> 00:12:59,710
انا لا ارى شيئا

325
00:12:59,712 --> 00:13:02,112
لا ثقوب و لا علامات

326
00:13:02,114 --> 00:13:03,447
لابد ان هناك شئ مفقود

327
00:13:04,716 --> 00:13:06,283
فقط اقول

328
00:13:06,285 --> 00:13:08,135
ربما ان الرصاصة قد اصابت
 سدادة الباب

329
00:13:08,137 --> 00:13:09,971
و اخترقتها

330
00:13:15,143 --> 00:13:16,177
حصلت على شئ ما

331
00:13:16,179 --> 00:13:17,562
ثقب رصاصة ؟

332
00:13:17,564 --> 00:13:18,846
و لكن ربما عملية داخلية

333
00:13:18,848 --> 00:13:20,398
تحولت للتو إلىي
مهمة خارجية

334
00:13:21,817 --> 00:13:23,017
آثار ادوات

335
00:13:23,019 --> 00:13:24,485
عللى الحافة الخارجية

336
00:13:24,487 --> 00:13:25,653
هذا الباب
 قدتم التلاعب بها

337
00:13:25,655 --> 00:13:27,071
قبل ان تقوم الطيارة
  بالتحليق حتى

338
00:13:27,073 --> 00:13:28,272
تخريب

339
00:13:28,274 --> 00:13:30,191
كنا نبحث
 في هذا بأسلوب خاطئ.

340
00:13:30,193 --> 00:13:31,742
ربما الدافع لم يكن
 الأختطاف

341
00:13:31,744 --> 00:13:33,744
ربما كانت عملية
بهدف القتل

342
00:13:40,935 --> 00:13:43,387
اذن الطيارة كانت قد حددت
مصيرها قبل الاقلاع

343
00:13:43,389 --> 00:13:44,638
نعم احدهم قام بها
 على الارض

344
00:13:44,640 --> 00:13:46,106
تأكد من ذلك

345
00:13:46,108 --> 00:13:47,391
العبث
بسدادة باب المقصورة.

346
00:13:47,393 --> 00:13:48,892
السدادة لم تستطع تحمل
ازدياد الضغط

347
00:13:48,894 --> 00:13:50,260
و في النهاية الباب
انفجر الى الخارج

348
00:13:50,262 --> 00:13:53,530
نحن نتكلم عن عملية قتل
و ليس الخطف

349
00:13:53,532 --> 00:13:55,732
احدهم على متن تلك الطائر
 كان مستهدفا

350
00:13:55,734 --> 00:13:57,234
حصلنا على طيارنا
كيث مانهيم

351
00:13:57,236 --> 00:13:59,236
و رفات ثلاثة الاشخاص
  الاخرين

352
00:13:59,238 --> 00:14:01,104
و لكن لحد الان اكدنا
التعرف على واحد منهم فقط

353
00:14:01,106 --> 00:14:04,458
تشارليس هاريغان الشخص
الذي اعتقدناه خاطفا

354
00:14:04,460 --> 00:14:06,776
أنت تعرف، إذا كان قد دخل في
شجار مع كازينو مع البحر الأبيض المتوسط​​،

355
00:14:06,778 --> 00:14:08,412
ربما دخل في شجار
 مع شخص آخر،

356
00:14:08,414 --> 00:14:09,779
somebody he shouldn't have.

357
00:14:09,781 --> 00:14:11,114
Yeah, it could have put
a target on his back,

358
00:14:11,116 --> 00:14:12,132
او ربما الهدف

359
00:14:12,134 --> 00:14:13,717
هو شخص آخرمن الركاب
  الآخرين

360
00:14:13,719 --> 00:14:15,302
جاين..او ..جون دو

361
00:14:15,304 --> 00:14:17,971
هناك احتمالية واحدة  أخرى؟
ما هو هذا ؟

362
00:14:17,973 --> 00:14:20,807
ربما الطائرة كانت الهدف

363
00:14:20,809 --> 00:14:23,644
لم الحظ هذا على الجانب
 الخارجي من الباب

364
00:14:23,646 --> 00:14:26,763
لابد وانها قد تم 
اقحامها في السدادة

365
00:14:26,765 --> 00:14:28,348
لدي آثار دهان

366
00:14:28,350 --> 00:14:31,635
و الذي اتمناه ان يكون
 من المخرب

367
00:14:31,637 --> 00:14:33,136
انها لك

368
00:14:36,908 --> 00:14:39,660
اذن هذا الرجل من هيئة سلامة النقل

369
00:14:39,662 --> 00:14:41,945
يبدو وكأنه
من النوع الجيد.

370
00:14:41,947 --> 00:14:43,246
نعم هو كذلك

371
00:14:43,248 --> 00:14:46,500
عندما كنتم تعملون سوية
 في فريسكو

372
00:14:46,502 --> 00:14:48,535
هل ..كنتم مقربين من بعضكم؟

373
00:14:48,537 --> 00:14:50,253
حسنا انها كانت ..فترة
تحقيقات طويلة 

374
00:14:50,255 --> 00:14:52,005
لذا قضينا الكثير
من الأوقات معا.

375
00:14:52,007 --> 00:14:54,758
نعم..هناك قضاء الكثير من الوقت معا
  و هناك 
376
00:14:54,760 --> 00:14:56,710
قضاء الوقت معا

377
00:14:56,712 --> 00:14:58,378
ما الذي ترمي اليه..هودج ؟

378
00:14:58,380 --> 00:15:00,430
انا..انا..انا لا اقصد
 اي شئ

379
00:15:00,432 --> 00:15:02,265
كيف يجري الأمر هنا ؟

380
00:15:02,267 --> 00:15:03,600
حسنا المايكروسيل
  جاهز

381
00:15:03,602 --> 00:15:04,851
جيد

382
00:15:04,853 --> 00:15:07,187
صب جيد

383
00:15:07,189 --> 00:15:08,271
لاتوجد فقاعات

384
00:15:08,273 --> 00:15:09,839
بأمكانك رؤية آثار
 الأدوات

385
00:15:09,841 --> 00:15:11,725
يساعدك على ان
تقترب اليس كذلك

386
00:15:13,394 --> 00:15:15,112
هل هذا ... هل هذا 
 طلاء النقل؟

387
00:15:15,114 --> 00:15:16,947
نعم في الحقيقة.

388
00:15:16,949 --> 00:15:18,899
اليس لديك مثلا..آلة
لتذهب و تضع هذا فيه

389
00:15:18,901 --> 00:15:20,984
ليس لدي ما اضيفه

390
00:15:20,986 --> 00:15:22,852
ثلاثة حشد من الناس.

391
00:15:24,238 --> 00:15:25,789
تعال و اطرق على بابي

392
00:15:27,076 --> 00:15:28,291
ما مشكلته ؟

393
00:15:28,293 --> 00:15:31,712
لا ترغمني على البدأ

394
00:15:31,714 --> 00:15:33,530
هذه العلامات مزدوجة

395
00:15:33,532 --> 00:15:35,215
أنا اعتقد أن الأداة
ربما كانت ذات شقين.

396
00:15:35,217 --> 00:15:36,787
هل تستطيعين تخمين
 نوع الآداة ؟

397
00:15:36,812 --> 00:15:37,418
كلا

398
00:15:37,419 --> 00:15:39,252
ولكن بين مايكروسيل المصبوب 
 ورقائق الدهان،

399
00:15:39,254 --> 00:15:40,704
لو وجدناه
فيجب ان نحصل على تطابق

400
00:15:40,706 --> 00:15:42,839
كما تعلمين كائن من عبث
مع باب المقصورة

401
00:15:42,841 --> 00:15:44,641
يعلم بالضبط ما كان
 يقوم به

402
00:15:44,643 --> 00:15:45,926
الكثير من الدمار

403
00:15:45,928 --> 00:15:47,477
و لما كانت الطائرة 
قد تعرضت للضغط بتاتا

404
00:15:47,479 --> 00:15:49,763
و كانت ضوء التحذير
قد اشتغلت في المقصورة

405
00:15:49,765 --> 00:15:51,548
و لما اضطر الطيار الى تحويل
 مسار الطائرة على الفور

406
00:15:51,550 --> 00:15:53,934
و الضرر القليل لن
 يكون له تأثير على اللأطلاق

407
00:15:53,936 --> 00:15:55,736
و المخرب كان عليه فقط
ان يلعبها بصورة صحيحة

408
00:15:55,738 --> 00:15:58,105
و على معرفة عميقة
 بالطائرة

409
00:16:01,826 --> 00:16:03,410
مرحبا

410
00:16:03,412 --> 00:16:04,611
هل انت هال ؟

411
00:16:04,613 --> 00:16:06,179
نعم ..انا هال

412
00:16:06,181 --> 00:16:08,081
نفس الهال الذي احرى
 الصيانة على

413
00:16:08,083 --> 00:16:10,117
الطائرة الشخصية المؤجرة التي
تحطمت الليلة الماضية

414
00:16:10,119 --> 00:16:12,419
لقد سلمت السجلات سلفا
الى هيئة السلامة العامة

415
00:16:12,421 --> 00:16:13,537
انظر..انا جيد في ما 
ما اقوم به ؟

416
00:16:13,539 --> 00:16:14,588
لقد قمت بالفحص
و فحص اضافي

417
00:16:14,590 --> 00:16:16,406
لكل الانظمة على تلك الطائرة

418
00:16:16,408 --> 00:16:19,075
حسنا..نحن لا نقول بان سهوا
او اهمالا في الأشراف اودى الى التحطم

419
00:16:19,077 --> 00:16:20,510
كلا..نحن نقول
بأن احدهم تعمد اسقاطها

420
00:16:20,512 --> 00:16:21,845
هل بأمكانك اخبارنا

421
00:16:21,847 --> 00:16:23,797
حول علاقتك بشركة
أل في أن..للطيران الخاص

422
00:16:23,799 --> 00:16:25,882
نعم..علاقتي جيدة

423
00:16:25,884 --> 00:16:27,267
اقوم بالعناية
بطائراتهم

424
00:16:27,269 --> 00:16:28,719
منذ تركي لبيوفورت

425
00:16:28,721 --> 00:16:29,970
متى كان آخر مرة

426
00:16:29,972 --> 00:16:31,471
قاموا بالدفع لك

427
00:16:32,423 --> 00:16:34,107
نعم..انها منذ فترة

428
00:16:34,109 --> 00:16:36,259
منذ فترة ..هذا يبدو 
مثلا كأربعة اشهر..اليس كذلك ؟

429
00:16:36,261 --> 00:16:38,145
انهم يدينون لك بستة الف دولار

430
00:16:38,147 --> 00:16:40,113
حسنا..انظروا 
لن اقوم بتخريب طائرة

431
00:16:40,115 --> 00:16:42,098
من اجل 6000 دولار قذر

432
00:16:43,401 --> 00:16:44,634
هذه ادواتك..صحيح ؟

433
00:16:44,636 --> 00:16:47,320
نعم ..انها ادواتي

434
00:16:47,322 --> 00:16:48,371
حسنا ..بالتأكيد لك

435
00:16:48,373 --> 00:16:49,372
طريقة مثيرة
لتأشيرهم

436
00:16:49,374 --> 00:16:51,241
هذا يساعدني على متابعتهم

437
00:16:51,243 --> 00:16:53,276
الطلاء الأخضر نفسه الذي
وجدناه على باب المقصورة

438
00:16:53,278 --> 00:16:54,745
ماذا ؟

439
00:16:54,747 --> 00:16:57,330
انت تقولين بأن احدهم قام بالعبث بالطيارة
مستخدما ادواتي ؟

440
00:16:57,332 --> 00:16:59,166
كلا..نحن نتسائل ربما
انت من قام بالعبث الطيارة

441
00:16:59,168 --> 00:17:00,634
انا لم أأعبث بها

442
00:17:00,636 --> 00:17:01,785


443
00:17:01,787 --> 00:17:03,553
لقد كنت في لافلين
في الأيام القليلة الماضية

444
00:17:03,555 --> 00:17:05,806
لقد عدت هذا الصباح

445
00:17:05,808 --> 00:17:06,956
حسنا..انا سأقوم بحزم
  ادواتك

446
00:17:06,958 --> 00:17:08,308
سوف اصطحبها معي الآن

447
00:17:08,310 --> 00:17:10,393
هذه الادوات اسباب عيشي

448
00:17:10,395 --> 00:17:11,561
انت قمت بصيانة الطيارة

449
00:17:11,563 --> 00:17:13,430
التي قد تحطمت 
الليلة الماضية

450
00:17:13,432 --> 00:17:15,348
لا اعتقد بأن رنين هاتفك
  معلق

451
00:17:15,350 --> 00:17:16,966
اليس كذلك ؟

452
00:17:40,991 --> 00:17:42,158
آسفة

453
00:17:42,160 --> 00:17:44,160
سؤال سريع
انا لدي مشكلة صغيرة

454
00:17:44,162 --> 00:17:46,162
ببحثي عن لقب
 والدك

455
00:17:46,164 --> 00:17:49,165
هل تعتقدين بأنه يتهجى
E-K-L-I

456
00:17:49,167 --> 00:17:50,634
في الحقيقة نعم

457
00:17:50,636 --> 00:17:53,386
اعتقد بأن جدي حسبما
كنت اراه يتهجاه بهذه الطريقة

458
00:17:53,388 --> 00:17:55,021
رائع..كنت اعرف ذلك 

459
00:17:55,023 --> 00:17:56,606
اوه..لدي سؤال
  لك

460
00:17:56,608 --> 00:17:58,225
في مجال عملك..علم الأنساب

461
00:17:58,227 --> 00:18:00,360
هل سمعت قد بمختبرات  أي-تي أس ؟

462
00:18:00,362 --> 00:18:01,478
في الحقيقة نعم

463
00:18:01,480 --> 00:18:04,197
أي-تي-اس هي مختبرات الحمض النووي في دالاس

464
00:18:04,199 --> 00:18:06,233
اعمالهم متخصصة
  في

465
00:18:06,235 --> 00:18:07,734
كما تفعلينها انت
في تحليل الحمض النووي

466
00:18:07,736 --> 00:18:09,352
في دعاوى الأبوة.

467
00:18:09,354 --> 00:18:11,538
دعاوى الأبوة ؟
 نعم

468
00:18:11,540 --> 00:18:14,958
المختبر يرسل لك عدة الحمض النووي
و انت تقوم بأخذ عينتك الخاصة بك بنفسك

469
00:18:14,960 --> 00:18:16,710
و بعد الأنتهاء من العمل
تحزم العينة و ترسل مجددا الى المختبر

470
00:18:16,712 --> 00:18:18,161
الجواب يأتي
في بضعة أسابيع.

471
00:18:18,163 --> 00:18:20,163
ليس هناك اسم
 على بطاقة العودة.

472
00:18:20,165 --> 00:18:21,865
حسنا، للسرية،
 يستخدمون الأرقام التسلسلية

473
00:18:21,867 --> 00:18:23,199
للتعرف على العميل.

474
00:18:23,201 --> 00:18:24,501
القي نظرة على بطاقة الشحن.

475
00:18:24,503 --> 00:18:26,870
Great. With a warrant,

476
00:18:26,872 --> 00:18:29,372
ربما يكون لدي هوية الجثة المجهولة الثانية

477
00:18:29,374 --> 00:18:30,874
ربما ايضا يكون لديك الدافع

478
00:18:31,893 --> 00:18:34,210
انا آسفة لم اقدر ان
اكون عونا لك هنا

479
00:18:34,212 --> 00:18:35,312
مع طائرة قد تم
  تخريبها

480
00:18:35,314 --> 00:18:37,814
انت تعلمين
هذه دعاوي الأبوة

481
00:18:37,816 --> 00:18:40,984
بشكل خاص معقدة

482
00:18:40,986 --> 00:18:44,855
معقدة بقدر كافي
لجعل مجهول الهوية هدفنا ؟

483
00:18:44,857 --> 00:18:48,825
انا اتذكر كوني سمعت عن
فرانشيس موغول للوجبات السريعة

484
00:18:48,827 --> 00:18:50,610
الذي أنجب طفلا
 من سكرتيرته،

485
00:18:50,612 --> 00:18:52,162
و عندما حاولت اثبات
  الأبوة

486
00:18:52,164 --> 00:18:53,580
و تحصل على نفقة الطفل

487
00:18:53,582 --> 00:18:56,666
قام بتغطيسها
في المقلاة

488
00:18:56,668 --> 00:18:58,885
انا فقط سوف القيها
  هناك

489
00:19:00,671 --> 00:19:03,123
و انا فقط سأقوم بأعطائها
  لهنري

490
00:19:15,102 --> 00:19:17,420
بأمكانك الرد
سوف اعود لاحقا

491
00:19:17,422 --> 00:19:18,672
كلا..لا بأس

492
00:19:18,674 --> 00:19:20,857
سأقوم بالأتصال به
  لاحقا

493
00:19:25,062 --> 00:19:26,780
لو كنت تشعرين بأنك بحاجة الى التحدث

494
00:19:28,432 --> 00:19:30,400
هل سبق لك و ان حاولت
الاطالة في الاشياء

495
00:19:30,402 --> 00:19:32,402
لا، ولكن أعتقد أنه
من شأنه أن يساعد

496
00:19:32,404 --> 00:19:34,821
علاقتي
مع الزوج رقم اثنين.

497
00:19:34,823 --> 00:19:36,773
الزوج السابق في سياتل ؟

498
00:19:36,775 --> 00:19:38,441
نعم

499
00:19:38,443 --> 00:19:40,961
كيف كان يبدو ..رؤيته
 مرة ثانية ؟

500
00:19:40,963 --> 00:19:42,879
كان غريبا.

501
00:19:43,547 --> 00:19:45,281
و لم يكن كذلك ايضا

502
00:19:45,283 --> 00:19:47,634
أتعلمين..كنت أتسائل
لماذا اخذت الرحلة القادمة

503
00:19:47,636 --> 00:19:50,470
و ماذا بشأن صديقك من هيئة سلامة النقل

504
00:19:50,472 --> 00:19:51,554
هل هذا غريب ؟

505
00:19:51,556 --> 00:19:52,889
غريب جدا

506
00:19:54,893 --> 00:19:57,093
سيبقى الوضع على هذا النحو ؟

507
00:19:57,095 --> 00:20:00,347
يجب ان يكون كذلك..اليس كذلك؟

508
00:20:03,067 --> 00:20:05,085
هذه تبدو كنفس العلامات
 المتوقعة للأداة

00:20:05,087 --> 00:20:07,304
كما في عملية التخريب
 التي وجدنا

510
00:20:07,306 --> 00:20:08,822
على باب المقصورة

511
00:20:08,824 --> 00:20:11,408
هل بأمكانك تمرير رقائق الطلاء
التي وجدها هودجز ؟

512
00:20:11,410 --> 00:20:12,826
بالتأكيد

513
00:20:12,828 --> 00:20:14,744
شكرا

514
00:20:22,653 --> 00:20:24,153
لدي تطابق مادي

515
00:20:24,155 --> 00:20:26,322
حصلت على سلاح الجريمة

516
00:20:26,324 --> 00:20:27,624
و لكن ليس مشتبه في عملية قتل

517
00:20:27,626 --> 00:20:29,759
حجة غياب الميكانيكي
 قد تم تأكيدها

518
00:20:29,761 --> 00:20:30,994
العين في السماء

519
00:20:30,996 --> 00:20:33,496
في كازينو لاكي ستاك 
في لافلين شوهد

520
00:20:33,498 --> 00:20:35,164
على الطاولة قبل ثلاث
 ليالي في الصف

521
00:20:35,166 --> 00:20:37,300
اذن هال خارج المصيدة.

522
00:20:37,302 --> 00:20:39,386
ولكن شخص ما استعان
  بأدواته

523
00:20:39,388 --> 00:20:41,855
نعم..شخص بمقدوره الدخول
 الى هذا المطار

524
00:20:41,857 --> 00:20:43,273
شرائط المراقبة لم تصل
  بعد

525
00:20:43,275 --> 00:20:45,892
و لكن ربما سنكون محظوظين
و نجد قاتلنا عليها

526
00:20:45,894 --> 00:20:47,777
حسنا، في
 الوقت نفسه، لدينا

527
00:20:47,779 --> 00:20:49,178
دليل عن الشخص الآخر
 مجهول الهوية

528
00:20:49,180 --> 00:20:51,865
السلاح غير مسجل بأسم
 هاريغان

529
00:20:51,867 --> 00:20:53,066
كما اعتقدنا

530
00:20:53,068 --> 00:20:54,901
و امن مسجل سأم شخص
 آخر اسمه جيفري فورسايذ

531
00:20:54,903 --> 00:20:57,353
انه شريك لأحدى شركات
 المحاماه في المدينة

532
00:20:57,355 --> 00:20:58,521
براس اتصل بالمكتب

533
00:20:58,523 --> 00:21:00,490
على ما يبدو، فورسايذ
لم يكن على متن الطائرة.

534
00:21:00,492 --> 00:21:01,992
ربما يعرف من هو المجهول

535
00:21:01,994 --> 00:21:05,862
سيد فورسايذ لقد طابقنا
الرقم التسلسلي لهذا السلاح

536
00:21:05,864 --> 00:21:07,213
الذي وجدناه في موقع
 تحطم الطائرة

537
00:21:07,215 --> 00:21:08,498
انه سلاحك

538
00:21:08,500 --> 00:21:10,166
لقد اقرضته لصديقي

539
00:21:10,168 --> 00:21:11,634
صديقي غرانت آبوت

540
00:21:11,636 --> 00:21:14,087
كان على متن تلك الرحلة

541
00:21:14,089 --> 00:21:18,475
تستخدم شركتنا
طائرات أل في أن حصريا.

542
00:21:18,477 --> 00:21:21,344
وقال غرانت لي انه كان متوجهة
 لشيكاغو الأسبوع الماضي.

543
00:21:21,346 --> 00:21:22,762
لقد اعتاد على العيش هناك

544
00:21:22,764 --> 00:21:24,047
لديه بيت هناك

545
00:21:24,049 --> 00:21:26,483
لقد قرر ان يأخذ وقتا
  للأستراحة هناك

546
00:21:26,485 --> 00:21:27,567
لماذا ؟

547
00:21:27,569 --> 00:21:30,353
لنفس السبب الذي جعله
 يحمل سلاحي

548
00:21:30,355 --> 00:21:34,074
غرانت هو المحامي المعين لتولي
القضايا الجنائية في شركتنا 

549
00:21:34,076 --> 00:21:35,825
انه يمثل
العديد من العملاء

550
00:21:35,827 --> 00:21:38,411
مع اه، الميل
إلى العنف.

551
00:21:38,413 --> 00:21:40,914
هل السيد ابوت لديه أية مخاوف

552
00:21:40,916 --> 00:21:43,232
عن أي من هؤلاء العملاء
 على وجه الخصوص؟

553
00:21:43,234 --> 00:21:44,417
استطيع ان اقول لك
بأن غرانت 

554
00:21:44,419 --> 00:21:46,202
لديه سوء تفاهم مع
احد العملاء

555
00:21:46,204 --> 00:21:48,404
و نتجة لذلك اطلق
النار على شركتنا

556
00:21:48,406 --> 00:21:50,924
وقدم تهديدات مستترة.

557
00:21:50,926 --> 00:21:52,375
انا بحاجة الى هذا الأسم

558
00:21:52,377 --> 00:21:55,211
دونا..لقد سمعت
الكثير عنك

559
00:21:55,213 --> 00:21:56,963
إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك.

560
00:21:56,965 --> 00:21:57,964
من دواعي سروري ايضا

561
00:21:57,966 --> 00:21:59,933
دونا تساعدني
مع شجرة عائلتي،

562
00:21:59,935 --> 00:22:02,251
و لكن الآن هي تساعدنا
 في القضية

563
00:22:02,253 --> 00:22:04,804
لقد وجدنا عدة خاصة بالحمض
النووي في امتعة احد المجهولين

564
00:22:04,806 --> 00:22:07,140
الشكر لدونا..بأمكاننا
تتبع العينة رجوعا الى

565
00:22:07,142 --> 00:22:08,441
المختبر الخاص

566
00:22:08,443 --> 00:22:10,110
لقد اعطونا اسما

567
00:22:10,112 --> 00:22:12,612
جوردان لويل، العنوان شيكاغو.

568
00:22:12,614 --> 00:22:15,281
طلب عدة الحمض النووي قبل اسبوعين
 من مختبر أل تي أس

569
00:22:15,283 --> 00:22:16,449
عن ماذا يدور هذا الأمر ؟

570
00:22:16,451 --> 00:22:18,384
حسنا ..نحن نعتقد انها ربما
 كانت تبحث عن

571
00:22:18,386 --> 00:22:21,538
لأثبات النسب في قضية
محتملة للنفقة لطفل

572
00:22:21,540 --> 00:22:23,289
جوردان لويل ربما
 لديها طفل

573
00:22:23,291 --> 00:22:24,624
مع هذا النوع الخطأ من الرجال

574
00:22:24,626 --> 00:22:27,660
حسنا..هل نستطيع ان نعرف
فيما اذا كانت قد استخدمت العدة ؟

575
00:22:27,662 --> 00:22:29,045
يبدو هكذا

576
00:22:29,047 --> 00:22:30,580
هنري يعمل على العينة الآن

577
00:22:30,582 --> 00:22:31,965
إذا كانت الضحية
 قادرة على الحصول على

578
00:22:31,967 --> 00:22:33,500
نموذج من الأب

579
00:22:33,502 --> 00:22:35,635
ربما يكون لديك
الحمض النووي للقاتل

580
00:22:35,637 --> 00:22:37,954
ربما,,انت على حق

581
00:22:37,956 --> 00:22:40,123
لقد حصلت لتوي على اتصال
  من براس

582
00:22:40,125 --> 00:22:41,941
لقد تبين بأن الراكب
الذ كان لديه السلاح

583
00:22:41,943 --> 00:22:45,562
كان محامي القضايا الجنائية
كان موضع خيبة أمل عميل

584
00:22:45,564 --> 00:22:47,113
مرحبا
مرحبا

585
00:22:47,115 --> 00:22:48,464
سوف لن تصدقوا
  هذا

586
00:22:48,466 --> 00:22:51,151
سيدة من هندرسون عادت
الى بيتها من رحلة عمل،

587
00:22:51,153 --> 00:22:54,070
وجدت جثة لشخص 
تطفو في حوض سباحتها

588
00:22:54,072 --> 00:22:55,321
اذن ؟

589
00:22:55,323 --> 00:22:57,490
الجثة جاءت من الطيارة

590
00:22:58,859 --> 00:23:00,176
هناك شخص آخر على
 متن الطائرة ؟

591
00:23:00,201 --> 00:23:00,828
كلا

592
00:23:00,829 --> 00:23:02,996
وفقا لرخصة
القيادة

593
00:23:02,998 --> 00:23:04,831
كان هو الطيار

594
00:23:04,833 --> 00:23:07,200
كيث مانهايم

595
00:23:07,202 --> 00:23:08,535
اذن..اذا كان هو طيارنا

596
00:23:08,537 --> 00:23:12,038
فمن هو الشخص المتوفي
في قمرة القيادة ؟

597
00:23:20,300 --> 00:23:22,301
ايها الطبيب أعتقد أننا
وجدنا بالفعل الطيار.

598
00:23:22,436 --> 00:23:24,970
رجاء اعطني تفسيرا 
منطقيا

599
00:23:24,972 --> 00:23:27,306
سوف احاول ...البصمات و الحمض النووي

600
00:23:27,308 --> 00:23:29,007
كلاهما يؤكدان بأن الجثة

601
00:23:29,009 --> 00:23:30,726
التي استخرجت من المسبح
 في هندرسون

602
00:23:30,728 --> 00:23:32,695
هي لطيارنا
كيث مانهايم.

603
00:23:32,697 --> 00:23:36,532
الضحية تتميز بوجود جرح
على شكل هلال في رأسه

604
00:23:36,534 --> 00:23:38,534
يشبه نوعا
من صدمة حادة القوة

605
00:23:38,536 --> 00:23:40,786
لا علاقة لها
ببقية إصاباته.

606
00:23:40,788 --> 00:23:43,455
تمزق الجلد والكسور
 على حد سواء متسقة

607
00:23:43,457 --> 00:23:44,990
مع السقوط من ارتفاعات عالية.

608
00:23:44,992 --> 00:23:46,358
حسنا..و ماذا بخصوص

609
00:23:46,360 --> 00:23:49,161
الرفات التي وجدناها
في قمرة القيادة

610
00:23:49,163 --> 00:23:50,412
حسنا ما نعرفه انه
شخص آخر

611
00:23:50,414 --> 00:23:51,964
هنري يعمل على الحمض النووي

612
00:23:51,966 --> 00:23:54,333
اذن لدينا الرجل الغامض
الذي وجدناه في قمرة القيادة

613
00:23:54,335 --> 00:23:56,001
و الذي هو ليس الطيار

614
00:23:56,003 --> 00:23:57,970
و كيف سيعمل هذا ؟

615
00:23:57,972 --> 00:24:01,423
اذن لدينا خمسة اشخاص
 على الطائرة

616
00:24:01,425 --> 00:24:03,092
اذا كان طيارنا
كيث مانهايم

617
00:24:03,094 --> 00:24:04,310
كان عند السيطرة

618
00:24:04,312 --> 00:24:06,896
ثم رجلنا الغامض
من حطام قمرة القيادة

619
00:24:06,898 --> 00:24:10,149
يجب أن يكون جالسا
في مقعد مساعد الطيار.

620
00:24:10,151 --> 00:24:12,851
اثنين في المقدمة
 ثلاثة ركاب في الخلف.

621
00:24:12,853 --> 00:24:16,906
في الدقيقة 17 لدينا
فقدان بطيء من الضغط في قمرة القيادة

622
00:24:16,908 --> 00:24:20,476
اتصال مانهايم اللاسلكي
ثم يقوم بالدوران

623
00:24:20,478 --> 00:24:22,244
ربما الطيار ذهب ليتفحص
 شئ ما

624
00:24:22,246 --> 00:24:23,729
ربما لهذا خرج من
 مقعده

625
00:24:23,731 --> 00:24:24,997
نعم و لكن ليس قبل قيام
مانهايم بأدخال

626
00:24:24,999 --> 00:24:27,566
إحداثيات الموجهات
 للعودة.

627
00:24:27,568 --> 00:24:30,836
لأتخاذ نزول بطيء.

628
00:24:33,924 --> 00:24:36,242
وبعد بضع ثوان،
انخلع الباب.

629
00:24:39,596 --> 00:24:42,214
و انحشر مانهايم على باب
  الطائرة

630
00:24:42,216 --> 00:24:43,749
دكتور روبنز 
قال بأنه لديه

631
00:24:43,751 --> 00:24:46,602
جرح على شكل 
في رأسه

632
00:24:47,637 --> 00:24:50,139
يبدو و كأنه ضرب رأسه
 بينما في طريقه للسقوط

633
00:24:50,141 --> 00:24:51,724

لغز واحد قد تم حله

634
00:24:51,726 --> 00:24:53,442
خطوة واحدة في وقت واحد.

635
00:24:53,444 --> 00:24:54,526
مرحبا ايها الأصدقاء

636
00:24:54,528 --> 00:24:56,278
قام هنري بتشغيل الحمض النووي
 لرجلنا الغامض

637
00:24:56,280 --> 00:24:57,696
من خلال مؤشر الحمض النووي الجامع
  و لدية النتيجة

638
00:24:57,698 --> 00:25:00,115
سجين مطلق سراحه يدعى
ثورستون مايفيلد،

639
00:25:00,117 --> 00:25:01,617
ويعرف أيضا باسم ثور.

640
00:25:01,619 --> 00:25:02,735
ثور ؟

641
00:25:02,737 --> 00:25:04,036
متخصص في الكتابة
 الشيكات زائفة،

642
00:25:04,038 --> 00:25:07,206
وكان مؤخرا راقص
في عمل مسرحي ساخر وكلهم من الذكور

643
00:25:07,208 --> 00:25:10,326
الآن..النادي على بعد
كتلتين من المطار

644
00:25:10,328 --> 00:25:11,610
براس تحدث الى المالك

645
00:25:11,612 --> 00:25:14,046
لقد تبين بأن ثور استقال
من وظيفته قبل اسبوعين

646
00:25:14,048 --> 00:25:15,831
قال بأنه ينتقل مع صديقه
  الحميم

647
00:25:15,833 --> 00:25:17,082
كيث مانهايم

648
00:25:17,084 --> 00:25:18,300
هذا يفسر 
 

649
00:25:18,302 --> 00:25:20,919
لماذا ثور كان جالسا
في المقدمة في قمرة القيادة

650
00:25:20,921 --> 00:25:22,738
كيث كان يطير بصديقه الجديد
الى بيته في شيكاغو

651
00:25:22,740 --> 00:25:24,139
للقاء الأحبة

652
00:25:24,141 --> 00:25:27,626
و شريك كيث
دالتون كشف الأمر

653
00:25:27,628 --> 00:25:29,961
ربما يكون سببا كافيا
لرغبته في موتهم هما الأثنان

654
00:25:29,963 --> 00:25:31,964
هل تعرف هذا الرجل ؟

655
00:25:31,966 --> 00:25:34,016
كلا

656
00:25:34,018 --> 00:25:36,235
قصه كلاسيكية
"انا لم اميزه

657
00:25:36,237 --> 00:25:37,653
و بدون ملابس"

658
00:25:37,655 --> 00:25:39,971
ما رأيك الآن ؟

659
00:25:39,973 --> 00:25:42,307
في المكان الذي كان يرقص فيه

660
00:25:42,309 --> 00:25:44,326
بالقرب من مطاركم

661
00:25:44,328 --> 00:25:45,744
نعم..اظن ذلك

662
00:25:45,746 --> 00:25:48,364
انا..انا كنت هناك لبضعة مرات
 مع كيث

663
00:25:48,366 --> 00:25:50,115
نعم..كيث العجوز لقد كان يذهب
الى هناك كثيرا اليس كذلك ؟

664
00:25:50,117 --> 00:25:51,784
ماذا يعني هذا ؟
 هذا يعني بأننا

665
00:25:51,786 --> 00:25:53,168
تكلمنا مع بعض
الناس في النادي

666
00:25:53,170 --> 00:25:54,536
و لقد تبين بأن 

667
00:25:54,538 --> 00:25:58,173
ثور و كيث كان بينهم
 بعض الأشياء

668
00:25:58,175 --> 00:26:00,876
كان نوع من العلاقات الساخنة
 و القوية

669
00:26:02,345 --> 00:26:04,263
حسنا..لو كان هذا صحيحا
فأنا لم اكن اعلم شيئا بخصوصه

670
00:26:04,265 --> 00:26:05,431
و يفترض بأنك لم تكن تعرف بأن

671
00:26:05,433 --> 00:26:07,099
ثور كان على متن تلك
الطائرة..ايضا ؟

672
00:26:07,101 --> 00:26:09,935
مع كيث ؟

673
00:26:09,937 --> 00:26:12,187
قمرة القيادة..مباشرة بجانب كيث

674
00:26:12,189 --> 00:26:14,306
كان عائدا الى الديار
للقاء والدي كيث

675
00:26:14,308 --> 00:26:15,674
نعم ..لابد ان هذا مقزز

676
00:26:15,676 --> 00:26:17,026
صديقك الحميم يقوم
 بغشك

677
00:26:17,028 --> 00:26:18,110
مع شخص مثل هذا

678
00:26:18,112 --> 00:26:20,529
هذا الأمر فعلا
يشعرني بالغضب

679
00:26:20,531 --> 00:26:21,864
اتعلم..ربما هذا كاف

680
00:26:21,866 --> 00:26:23,732
للقيام بفعل شئ حياله
 في الحقيقة

681
00:26:26,404 --> 00:26:28,704
انتم تعتقدون بأني
اسقط طائرتي الخاصة

682
00:26:28,706 --> 00:26:31,824
مع اهم شخص مهم في حياتي
 على متنها ؟

683
00:26:31,826 --> 00:26:34,326
حسنا..اليك الطريقة التي ارى فيها
الطائرة مؤمنة...صحيح ؟

684
00:26:34,328 --> 00:26:35,961
اعني بينما كيث
بعيد عن طريقك ؟

685
00:26:35,963 --> 00:26:37,863
و بأمكانك معاودة
 اعمالك

686
00:26:37,865 --> 00:26:39,465
و لكن هذه المرة بدون مشاركة
  الارباح

687
00:26:39,467 --> 00:26:40,883
مع صديق حميم
 غشاش

688
00:26:40,885 --> 00:26:42,918
يقول سجل الوقود
 بأنك تزودت بالوقود

689
00:26:42,920 --> 00:26:44,703
و تحققت من اجراءات
  السلامة

690
00:26:44,705 --> 00:26:47,205
على هذه الطائرة ب 12 ساعة
  قبل تحطمها

691
00:26:47,207 --> 00:26:49,758
انا لم اقم بتخريب
 طائرتي

692
00:26:49,760 --> 00:26:51,343
في ثورة غضب..انا اعلم ذلك

693
00:26:51,345 --> 00:26:53,679
كلا..كلا..انتم ايها
الناس ..لم تفهموا ذلك

694
00:26:53,681 --> 00:26:55,814
لقد فقدت كل شئ في هذا التحطم

695
00:26:57,767 --> 00:26:59,568
كل شئ

696
00:27:05,341 --> 00:27:07,025
يبدو ان لديك شريط كاميرا
 مراقبة المطار

697
00:27:07,050 --> 00:27:08,244
نعم

698
00:27:08,245 --> 00:27:10,412
سكر..بدون كريمة؟

699
00:27:10,414 --> 00:27:12,498
شكرا


700
00:27:13,249 --> 00:27:14,600
أي شئ ؟

701
00:27:14,602 --> 00:27:16,535
لا شئ بعد.. ولكني قد تاكدت من
قيام بيرك بأعادة تعبئة الطائرة

702
00:27:16,537 --> 00:27:19,121
و يقوم بتأكيد اجراءات السلامة
ب12 ساعة قبل الاقلاع

703
00:27:19,123 --> 00:27:20,589
لم يقم بلمس باب
 الطائرة ابدا

704
00:27:20,591 --> 00:27:22,741
و لحد الآن لم يقم اي
احد آخر بلمس باب الطائرة

705
00:27:23,843 --> 00:27:25,577
اسمعي ..سارا
فقط كنت اتسائل

706
00:27:25,579 --> 00:27:29,381
اذا كنت اقوم بدعوتكم انت
و غريسوم على العشاء الليلة.

707
00:27:29,383 --> 00:27:31,850
يا رفاق اختاروا انتم المكان
و هيئة السلامة يقوم بأختيار قائمة الأسعار

708
00:27:31,852 --> 00:27:34,103
وانا الشخص الذي هو
خارج الثنائي

709
00:27:34,105 --> 00:27:36,939
في الحقيقة غيل خارج المدينة

710
00:27:36,941 --> 00:27:38,440
حسنا نحن فقط الأثنان
 اتفقنا ؟

711
00:27:38,442 --> 00:27:39,725
لا تفعل
افعل ماذا ؟

712
00:27:39,727 --> 00:27:41,092
تفعل هذا

713
00:27:41,094 --> 00:27:43,779
حسنا

714
00:27:44,814 --> 00:27:46,865
انا اعني اذا كان كل شئ
بينكم جيدا ..انتم الأثنان

715
00:27:46,867 --> 00:27:48,233
و انا اعرفك ..سارا

716
00:27:48,235 --> 00:27:49,902
لذا انا اشعر
ربما انها ..

717
00:27:49,904 --> 00:27:51,203
عندها..انا افهم

718
00:27:51,205 --> 00:27:52,955
كل شئ بحالة جيدة

719
00:27:52,957 --> 00:27:55,440
حسنا

720
00:27:58,795 --> 00:28:00,496
شاحنة الوقود - وقفت
 امام الطائرة.

721
00:28:00,498 --> 00:28:01,663
مباشرة أمام
 باب المقصورة.

722
00:28:01,665 --> 00:28:04,049
ماذا يفعل ؟لقد اعدوا تعبئة الطائرة للتو

723
00:28:04,051 --> 00:28:05,851
شخص واحد يخرج
من الشاحنة

724
00:28:08,505 --> 00:28:10,556
لقد كان هناك فقط
لمدة دقيقتان

725
00:28:10,558 --> 00:28:11,840
هل هذا وقت كافي
لتخريب الطائرة ؟

726
00:28:11,842 --> 00:28:13,258
نعم انه كذلك

727
00:28:13,260 --> 00:28:15,310
هل بأمكانك ان تحصلي على
رؤية افضل للسائق ؟

728
00:28:15,312 --> 00:28:17,396
لا استطيع ان اقرب
  الوجه

729
00:28:17,398 --> 00:28:19,481
و لكن انظر الى هذا

730
00:28:19,483 --> 00:28:20,749
لصقة نادي بيوفورت ايرو

731
00:28:20,751 --> 00:28:22,317
تلك هي سترة هال.

732
00:28:22,319 --> 00:28:23,485
و نحن نعرف بأن هال
كان خارج المدينة

733
00:28:23,487 --> 00:28:25,187
نحن نعرف بأن احدهم
استعارة ادواته

734
00:28:25,189 --> 00:28:27,022
و استعارة ملابسة
  ايضا 

735
00:28:46,627 --> 00:28:48,927
لقد حصلت على نتائجك

736
00:28:48,929 --> 00:28:52,014
الحمض النووي على السترة
لا يتطابق مع دالتون بيرك ..لذا

737
00:28:52,016 --> 00:28:54,349
ودائعا للمشتبه الرئيسي

738
00:28:54,351 --> 00:28:55,667
آسف..انها نهاية مسدودة

739
00:28:55,669 --> 00:28:58,387
هل استطعت ان تشغل الحمض النووي
على عدة أي تي أس ؟

740
00:28:58,389 --> 00:29:00,639
التي وجدتها مورغان
من امتعة جوردان لوليس ؟

741
00:29:00,641 --> 00:29:02,741
نعم ..جوردان
استخدمت اثنان من المسحات

742
00:29:02,743 --> 00:29:04,309
لكن كلتاهما كانتا متضررات

743
00:29:04,311 --> 00:29:05,561
ربما من تحطم الطائرة
والنار،

744
00:29:05,563 --> 00:29:06,678
لذا لم اقدر على الحصول على الحمض النووي

745
00:29:06,680 --> 00:29:08,564
الشيء الغريب هو
ان مورغان قالت بأنها تظن

746
00:29:08,566 --> 00:29:10,782
بأن هذا كله له علاقة
بدعاوي الأبوة

747
00:29:10,784 --> 00:29:13,318
صحيح
ولكن للقيام بأختبار الأبوة،

748
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
انت بحاجة الى استخدام ثلاث مسحات.

749
00:29:15,322 --> 00:29:17,039
نعم ..انت
بالتأكيد على حق

750
00:29:17,041 --> 00:29:19,825
واحدة لكل من الوالدين
و واحدة للطفل

751
00:29:19,827 --> 00:29:22,394
اذن..ماذا كانت جوردان لويل
  تختبر ؟

752
00:29:22,396 --> 00:29:25,163
اغلب الناس يلجاون الى أي تي أس
لتأكيد نسب الطفل للوالد

753
00:29:25,165 --> 00:29:27,666
و لكن القليل من الناس يلجأون اليها
لتأكيد ابوتهم..الاب

754
00:29:27,668 --> 00:29:30,535
هل تعتقدين بأن هذا ماكانت
تقوم به جوردان لويس ؟

755
00:29:30,537 --> 00:29:32,304
انا اعرف ما كانت تقوم
به جوردان لويس

756
00:29:32,306 --> 00:29:34,590
لقد اغلق السماعة لتوي مع
رفيقة سكنها في شيكاغو

757
00:29:34,592 --> 00:29:37,259
لقد تبين بأن جوردان
قد تربت من قبل ام وحيدة

758
00:29:37,261 --> 00:29:39,011
بعد موت والدتها ظلت
تبحث عن 

759
00:29:39,013 --> 00:29:41,096
والدها الذي لم تلتقي
  به ابدا

760
00:29:41,098 --> 00:29:43,599
رفيقتها في السكن قالت بأنها
حصلت على خيط في فيغاس.

761
00:29:43,601 --> 00:29:45,567
دونا هل تعتقدين بأن هذا شئ
بأمكانك ان تساعديننا فيه ؟

762
00:29:45,569 --> 00:29:47,603
اعطني مكان الولادة
و تاريخ الولادة

763
00:29:47,605 --> 00:29:48,820
هناك مباشرة

764
00:29:48,822 --> 00:29:51,240
حسنا سوف نبدأ
البحث عن الأب

765
00:29:51,242 --> 00:29:53,058
من خلال البحث عن
شهادة الميلاد لجوردان

766
00:29:53,060 --> 00:29:54,793
لايوجد اسم للأب

767
00:29:54,795 --> 00:29:55,861
هذا معقول

768
00:29:55,863 --> 00:29:57,613
لهذا السبب هي كانت 
تقوم بالبحث..صحيح ؟

769
00:29:57,615 --> 00:29:59,014
انظر الى عمر الأم

770
00:29:59,016 --> 00:30:01,232
خمسة عشرة عاما
بالعودة الى عام 1968

771
00:30:01,234 --> 00:30:03,752
كان هناك الكثير من القواعد الصارمة
 حول الأمهات غير المتزوجات

772
00:30:03,754 --> 00:30:05,454
يمكن وضعه على
شهادة الميلاد.

773
00:30:05,456 --> 00:30:07,756
كان بأمكانهم فقط اعطاء
الطفل لقبهم الخاص

774
00:30:07,758 --> 00:30:10,092
ولكن القواعد فقط تطبق
الأسم الأخير للطفل

775
00:30:10,094 --> 00:30:13,095
لذا في بعض الحيان الفتيات
يأخذن لقب الأب

776
00:30:13,097 --> 00:30:14,913
و يجعلونه الأسم الأول
  للطفل

777
00:30:14,915 --> 00:30:16,965
انت تعنين مثل-جوردان
Mm-hmm.

778
00:30:16,967 --> 00:30:18,433
يبد انه يجب علينا
 البحث عن

779
00:30:18,435 --> 00:30:21,019
سيد جوردان في فيغاس

780
00:30:21,021 --> 00:30:23,105
مورغان..هل ذكرت رفيقة سكن
  جوردان

781
00:30:23,107 --> 00:30:25,057
إذا كانت تستخدم
مواقع الكترونية للأنساب؟

782
00:30:25,059 --> 00:30:27,526
نعم في الحقيقة هي قالت
انها تستخدم ancestry.com.

783
00:30:27,528 --> 00:30:29,111
عظيم

784
00:30:29,113 --> 00:30:30,929
أنسيستري لا تساعد الناس فقط

785
00:30:30,931 --> 00:30:34,149
عل ايجاد اقاربهم
و لكن اذا ما وجدت اثنان من الناس

786
00:30:34,151 --> 00:30:36,685
من الذين يبحثون عن الأقارب
فأنها تربطهم ايضا

787
00:30:36,687 --> 00:30:39,404
اذن ..اذا ما ادخلنا المعلومات
التي ادخلتها جوردان

788
00:30:39,406 --> 00:30:40,789
فسوف نكون قادرين على معرفة
 ما كانت قد وجدته

789
00:30:40,791 --> 00:30:43,208
فقط دعني ادخل على
شجرة عائلة جوردان

790
00:30:45,812 --> 00:30:49,364
اذن..هذا هو 
والد جوردان

791
00:30:49,366 --> 00:30:51,583
"جوزيف دونوفان جوردان

792
00:30:51,585 --> 00:30:53,785
يبدو انها وجدته
و لكن متأخر قليلاجدا

793
00:30:53,787 --> 00:30:56,288
توفي 12 ديسمبر 2005.

794
00:30:56,290 --> 00:30:57,923
و لكن انظر في ادناه
  الأسم

795
00:30:58,741 --> 00:31:01,960
لديه ابنة
هيلين ولدت في عام 1962

796
00:31:01,962 --> 00:31:03,294
نصف شقيقة.

797
00:31:03,296 --> 00:31:06,565
اذن ربما هيلين هي الخيط
الذي وجدته جوردان في فيغاس

798
00:31:06,567 --> 00:31:09,434
اذن لهذا السبب استخدمت جوردان
عدة الحمض النووي

799
00:31:09,436 --> 00:31:11,803
قامت بأخذ مسحة لنفسها
حتى تتمكن من مقارنة حمضها الننوي

800
00:31:11,805 --> 00:31:12,904
مع الحمض النووي الخاص بأختها

801
00:31:12,906 --> 00:31:15,374
سوف اقوم بالبحث عن 
هيلين جوردان الآن

802
00:31:15,376 --> 00:31:16,975
و لا احصل على شئ

803
00:31:16,977 --> 00:31:18,110
لا رخصة قيادة ؟

804
00:31:18,112 --> 00:31:19,411
و ليس حتى رقم
الضمان الأجتماعي


805
00:31:19,413 --> 00:31:20,612
كيف هذا يكون ممكنا ؟

806
00:31:20,614 --> 00:31:22,497
حسنا..تمهلي

807
00:31:22,499 --> 00:31:25,367
هناك رابط تحت 
اسم هيلين

808
00:31:25,369 --> 00:31:28,086
يبدو اننا وجدنا لتونا
هيلين جوردان

809
00:31:28,088 --> 00:31:29,755
هل تشع بأنك على
مايرام اليوم

810
00:31:29,757 --> 00:31:32,207
لم نكن مدركين بأن هيلين جوردان
لم تكن تعيش لوحدها

811
00:31:32,209 --> 00:31:35,293
نعم..منذ متى وهي تحت
رعايتك، دكتورة أوكيف؟

812
00:31:35,295 --> 00:31:38,663
لقد مضى عليها في منشأتنا
منذ ما يقارب ال40 عاما

813
00:31:38,665 --> 00:31:40,331
منذ ان كانت في ال 12

814
00:31:41,551 --> 00:31:42,667
هيلين ؟

815
00:31:42,669 --> 00:31:45,270
هؤلاء الناس الطيبين
جاؤا لزيارتك

816
00:31:45,272 --> 00:31:47,389
Uh...

817
00:31:47,391 --> 00:31:48,673
انا لا افهم

818
00:31:48,675 --> 00:31:52,044
هيلين كانت في حادث سيارة
عندما كانت في العاشرة

819
00:31:52,046 --> 00:31:55,030
امها قد ماتت
و هي قد تركت

820
00:31:55,032 --> 00:31:56,398
كما ترون

821
00:31:57,266 --> 00:31:59,451
والدها جرب عدة مستشفيات
   خاصة

822
00:31:59,453 --> 00:32:01,536
قبل ان يأتي بها
 الى هنا

823
00:32:04,323 --> 00:32:05,707
هيلين ؟

824
00:32:05,709 --> 00:32:08,744
هل اتت امرأة تدعى
جوردان لويل لزيارتها مؤخرا ؟

825
00:32:08,746 --> 00:32:10,796
نعم ..عدة مرات في الأشهر
 السابقة

826
00:32:10,798 --> 00:32:13,531
كانت مدهشة تقرأ لها
  لساعات 

827
00:32:13,533 --> 00:32:16,802
قالت بأنها اعتقدت بأن
هيلين كانت نصف شقيقتها

828
00:32:16,804 --> 00:32:18,804
حتى قامت بأخذ عينة من الحمض النووي لها

829
00:32:19,757 --> 00:32:21,173
يتوجب علينا القيام
 بنفس العمل
 
830
00:32:21,175 --> 00:32:25,177
هل هناك سبب يدعو للشرطة
ان تهتم بهيلين ؟

831
00:32:25,179 --> 00:32:26,428
في الحقيقة نحن مهتمين في

832
00:32:26,430 --> 00:32:28,379
المرأة التي جاءت لزيارة
هي..هيلين جوردان

833
00:32:28,381 --> 00:32:31,650
من فضلك لا تقل لي انها
 نوعا من الفنانات المحتالات 

834
00:32:31,652 --> 00:32:33,485
كلا..سيدتي

835
00:32:33,487 --> 00:32:34,486
انها ميتة

836
00:32:34,488 --> 00:32:36,321
ماتت في حادث تحطم
طائرةالأمس

837
00:32:36,323 --> 00:32:37,355
اوه..يا الهي

838
00:32:37,357 --> 00:32:39,658
كان لتوها هنا

839
00:32:39,660 --> 00:32:41,660
والد هيلين لم يقم بالزيارة

840
00:32:41,662 --> 00:32:44,696
انا افهم بأنه مات
قبل بضع سنين

841
00:32:44,698 --> 00:32:46,281
كنت أأمل بعد كل
هذه السنوات

842
00:32:46,283 --> 00:32:48,285
بأن هيلين تحصل على
شخص ليس غريبا عليها

843
00:32:48,310 --> 00:32:49,499
ليمسك بيدها

844
00:32:51,904 --> 00:32:55,490
<I> الحديث عن قصة مأساوية. </ I>

845
00:32:55,492 --> 00:32:57,209
و عائلة غير محظوظة

846
00:32:57,211 --> 00:32:59,628
حسنا شخص ما في تلك
 العائلة لديه ثروة جيدة

847
00:32:59,630 --> 00:33:02,047
أعني، أنك رأيت ذلك المكان؛
انه راقي جدا

848
00:33:02,049 --> 00:33:04,633
اربعون عاما من الرعاية المستمرة

849
00:33:04,635 --> 00:33:05,917
انها تكلف الكثير من النقود

850
00:33:05,919 --> 00:33:08,053
هذا النوع من الأموال
 جوزيف جوردان

851
00:33:08,055 --> 00:33:09,420
الذي جمع على مدى العمر

852
00:33:09,422 --> 00:33:11,523
لقد القيت نظرة على
سيرة والد جوردان

853
00:33:11,525 --> 00:33:13,442
عائلته يملكون
ملكيات في نيفادا

854
00:33:13,444 --> 00:33:14,693
لأكثر من قرن

855
00:33:14,695 --> 00:33:16,728
انه حقق ثروة كبيرة
في تربية المواشي،

856
00:33:16,730 --> 00:33:18,396
التعدين والعقارات.

857
00:33:18,398 --> 00:33:21,817
وعندما توفي جو جوردان
 ترك أكثر من 100 مليون دولار

858
00:33:21,819 --> 00:33:23,151
في الوصاية إلى هيلين.

859
00:33:23,153 --> 00:33:24,986
هل يقول من الذي
 يتحكم في الوصاية الآن؟

860
00:33:24,988 --> 00:33:26,955
كلا..تلك الشروط
 سرية.

861
00:33:26,957 --> 00:33:30,492
و لكن يبدو ان الوصاية
تتبرع

862
00:33:30,494 --> 00:33:32,911
عدة ملايين من الدولارات
إلى دارغير ربحي

863
00:33:32,913 --> 00:33:34,913
للعناية بالمعاقين
كل سنة

864
00:33:34,915 --> 00:33:38,467
اسمحوا لي أن أغتنم تخمين بريا
ترانكويل آورز

865
00:33:38,469 --> 00:33:39,501
صحيح

866
00:33:39,503 --> 00:33:41,503
اذن ترانكويل آورز تحصل
  على الملايين

867
00:33:41,505 --> 00:33:43,004
من عقارات هيلين جوردان

868
00:33:43,006 --> 00:33:46,291
و في يوم من الأيام
طهرت جوردان لويل

869
00:33:46,293 --> 00:33:48,126
و اخذت مسحة الحمض النووي 
من هيلين

870
00:33:48,128 --> 00:33:49,978
آملا في اثبات انها
جزء من العائلة

871
00:33:49,980 --> 00:33:52,013
و ربما تكون شريكة
 كبيرة

872
00:33:52,015 --> 00:33:54,099
في ميراثها الكبير
المكتشف حديثا

873
00:33:54,101 --> 00:33:55,650
هل تفكرون بما افكر فيه ؟

874
00:33:55,652 --> 00:33:58,653
ترانكويل آورز
رأت في جوردان تهديدا لها

875
00:33:59,972 --> 00:34:02,073
هناك مشكلة واحدة
 في نظريتنا

876
00:34:02,075 --> 00:34:04,242
تعلمون الحمض النووي
الذي اخذناه من هيلين ؟

877
00:34:04,244 --> 00:34:07,696
حسنا هنري قارنها بالحمض النووي
الخاص بجوردان لويل

878
00:34:07,698 --> 00:34:10,165
هيلين و جوردان ليستا شقيقتين

879
00:34:11,418 --> 00:34:12,951
هذا مستحيل
هوجيم..ساندرز

880
00:34:12,953 --> 00:34:14,252
انا آسف دونا

881
00:34:14,254 --> 00:34:16,004
و لكنه العلم

882
00:34:16,006 --> 00:34:17,839
علمك انت و ليس علمي

883
00:34:19,325 --> 00:34:21,626
سيد..راسل
بحثي هو دقيق،

884
00:34:21,628 --> 00:34:23,094
أساليبي دقيقة.

885
00:34:23,096 --> 00:34:26,497
انا اتقصى الأختيار
و اتحقق من المعلومات

886
00:34:26,499 --> 00:34:27,999
في كل منعطف.

887
00:34:28,001 --> 00:34:32,053
أود أن أقول إنني أخطأت
ولكنني لا اخطئ

888
00:34:32,055 --> 00:34:35,857
الأخت النصف الشقيقة لجوردان لويل
 كانت في تراكويل آورز

889
00:34:35,859 --> 00:34:39,177
دونا انا آسف
و لكن العلم هو العلم

890
00:34:39,179 --> 00:34:41,980
وتظهر نتائج فحص الحمض النووي
بصورة قاطعة أن هيلين جوردان

891
00:34:41,982 --> 00:34:44,950
و جوردان لويل
ليستا نصف شقيقتين

892
00:34:44,952 --> 00:34:46,651
حتى ليسوا اقارب

893
00:34:46,653 --> 00:34:47,736
القليل من المساعدة هنا ؟

894
00:34:47,738 --> 00:34:49,571
حسنا ربما انتم الاثنان على حق 

895
00:34:49,573 --> 00:34:51,957
أعني، من الذي يقول
أن الميكروفيش

896
00:34:51,959 --> 00:34:54,075
و المايكروسينتريفيوتج
 لا يختلطان 

897
00:34:54,077 --> 00:34:56,194
لا اعلم 
عن ماذا تتحدث

898
00:34:56,196 --> 00:34:58,046
في النهاية..نحن موافقون
جوردان لوويل وجدت شقيقتها

899
00:34:58,048 --> 00:34:59,965
هيلين جوردان
من خلال علم الأنساب

900
00:34:59,967 --> 00:35:01,499
صحيح

901
00:35:01,501 --> 00:35:02,884
ولكن الحمض النووي يثبت أن المرأة

902
00:35:02,886 --> 00:35:05,086
التي وجدتها في ترانكويل آورز
 ليست شقيقتها

903
00:35:05,088 --> 00:35:07,639
صحيح
اذن

904
00:35:07,641 --> 00:35:10,175
ماذا حجث
لشقيقة جوردان ؟

905
00:35:10,177 --> 00:35:11,259
ومن هي تلك المرأة

906
00:35:11,261 --> 00:35:14,179
التي تتظاهر بكونها هي
في ترانكويل آورز

907
00:35:22,164 --> 00:35:24,666
من الواضح شئ ما قد
حدث لهيلين الحقيقي

908
00:35:24,751 --> 00:35:26,968
ربما قد ماتت

909
00:35:26,970 --> 00:35:30,204
و ربما مريضة أخرى قد وضعت
بدلا في مكان هيلين

910
00:35:30,206 --> 00:35:32,039
بسبب ان المرأء
 التي رأيتها

911
00:35:32,041 --> 00:35:33,391
بالتأكيد لم تكن تتظاهر

912
00:35:33,393 --> 00:35:34,642
وكلها تشير

913
00:35:34,644 --> 00:35:36,761
الى مؤامرة أوسع من ذلك بكثير.

914
00:35:36,763 --> 00:35:39,013
لماذا..لماذا..المؤامرة ؟
من..من يستفيد ؟

915
00:35:39,015 --> 00:35:40,598
حسنا..ترانكويل آورز تحصل على

916
00:35:40,600 --> 00:35:42,650
ملايين من الدولارات من وصية
  هيلين

917
00:35:42,652 --> 00:35:44,735
و اذا ما ماتت فأن هذه
الاموال سوف تنقطع

918
00:35:44,737 --> 00:35:46,553
انها عملية احتيال
أمن اجتماعي

919
00:35:46,555 --> 00:35:47,888
لحين ظهور جوردان لوويل

920
00:35:47,890 --> 00:35:49,857
و هددت
بكشف كل ذلك

921
00:35:49,859 --> 00:35:51,158
و لكن جوردان
ظهرت منذ شهر

922
00:35:51,160 --> 00:35:52,559
لماذا ينتظر احدهم
 حتى الامس

923
00:35:52,561 --> 00:35:54,161
لقتلها
في تحطم طائرة ؟

924
00:35:54,163 --> 00:35:55,663


925
00:35:56,531 --> 00:35:57,948
عدة الحمض النووي

926
00:35:57,950 --> 00:35:59,166
صحيح

927
00:35:59,168 --> 00:36:01,118
مسحات جوردان
هيلين المزيفة

928
00:36:01,120 --> 00:36:03,204
و هذا عندما فزع احدهم
في ترانكويل آورز

929
00:36:03,206 --> 00:36:05,289
'لأنهم ادركوا انهم على
وشك ان ينكشفوا

930
00:36:05,291 --> 00:36:10,044
اذن السؤال هو..ماهو مدى
اتساع المؤامرة الواسعة ؟

931
00:36:10,046 --> 00:36:11,178
لا اعلم

932
00:36:11,180 --> 00:36:12,463
لو كنت بمكانكم 

933
00:36:12,465 --> 00:36:14,348
لكنت ابدأ
بطبيبة هيلين

934
00:36:17,969 --> 00:36:19,437
عذرا
هل استطيع مساعدتكم ؟

935
00:36:19,439 --> 00:36:21,305
نعم، نحن هنا
لرؤية الدكتورة أوكيف.

936
00:36:21,307 --> 00:36:22,773
لقد اتصلت بداعي المرض هذا الصباح

937
00:36:22,775 --> 00:36:24,058
مفاجأة كبيرة.

938
00:36:24,060 --> 00:36:26,477
في هذه الحالة نود رؤية
 هيلين جوردان

939
00:36:26,479 --> 00:36:28,612
لدينا مذكرة لأخذ
طبعات اصابعها

940
00:36:28,614 --> 00:36:29,897
انا آسفة

941
00:36:29,899 --> 00:36:31,765
تم نقل هيلين
 إلى مركز العناية المركزة

942
00:36:31,767 --> 00:36:33,117
قبل بضع ساعات

943
00:36:33,119 --> 00:36:34,819
حقا ؟ اين ؟

944
00:36:34,821 --> 00:36:36,454
عليكم بسؤال دكتورة اوكيف

945
00:36:36,456 --> 00:36:38,572
حسنا..اذا لم يتم 
 نقل غرفتها

946
00:36:38,574 --> 00:36:40,574
يتوجب علينا رؤيتها

947
00:36:53,055 --> 00:36:54,555
هل تشمين هذا ؟

948
00:36:54,557 --> 00:36:56,457
مواد التبييض.

949
00:36:56,459 --> 00:36:58,726


950
00:37:03,815 --> 00:37:05,149
لا ذرة من الغبار.

951
00:37:05,151 --> 00:37:07,735
لا الحمض النووي..لا آثار

952
00:37:07,737 --> 00:37:09,570
و على الاغلب لاتوجد
طبعات الأصابع

953
00:37:09,572 --> 00:37:11,906
احتفظي بهذه الفكرة.

954
00:37:21,666 --> 00:37:24,034
ربما لدينا طبعات
اصابع هيلين

955
00:37:24,986 --> 00:37:26,787
دائما ينسون شيئا

956
00:37:29,007 --> 00:37:30,274
نيك
نعم ؟

957
00:37:30,276 --> 00:37:31,459
اسمع هذا

958
00:37:31,461 --> 00:37:33,511
هنري عثر على تطابق الأشقاء
 بين القاتل 

959
00:37:33,513 --> 00:37:34,879
و المنتحلة
في الكرسي المتحرك.

960
00:37:34,881 --> 00:37:36,881
ماذا تعنين ؟
المسحة التي اخذناها من المنتحلة

961
00:37:36,883 --> 00:37:38,716
لديه أليلات متعددة
من القواسم المشتركة مع الحمض النووي

962
00:37:38,718 --> 00:37:40,885
الذي سحبناه من سترة
الشخص الذي قام بالتخريب

963
00:37:40,887 --> 00:37:42,853
ثم ماذا ؟ لا يزال
ليس لدينا اسم

964
00:37:42,855 --> 00:37:44,671
لدينا اسم

965
00:37:44,673 --> 00:37:47,441
طبعة الأصابع التي اخذناها من الغرفة
في ترانكويل آورز تعود

966
00:37:47,443 --> 00:37:49,393
إلى مارسيا فورسايذ 

967
00:37:49,395 --> 00:37:50,778
كما هو الحال في جيفري فورسايذ؟

968
00:37:50,780 --> 00:37:52,480
حسنا هو الرجل
الذي ودع مسدسه

969
00:37:52,482 --> 00:37:54,231
الى المحامي الذي
مات في الحادث

970
00:37:54,233 --> 00:37:55,349
انها اخته

971
00:37:55,351 --> 00:37:57,684
حدث لها حادث تزلج -
تلف في الدماغ.

972
00:37:57,686 --> 00:37:58,953
قام بوضعها في
ترانكويل آورز

973
00:37:58,955 --> 00:38:00,121
انه المؤتمن

974
00:38:00,123 --> 00:38:01,739
المسؤول عن الملايين
 العائدة لهيلين

975
00:38:01,741 --> 00:38:03,457
سوف اتصل ببراس

976
00:38:03,459 --> 00:38:05,042
لقد اتصلت بالفعل
بشركة محاماة فورسايذ

977
00:38:05,044 --> 00:38:07,545
انه في طريقه للخروج من المدينة
 برحلة عمل

978
00:38:07,547 --> 00:38:09,163
يطير بطائرته الخاصة

979
00:38:19,057 --> 00:38:21,375
هل انت ذاهب الى مكان ما
سيد فورسايذ ؟

980
00:38:21,377 --> 00:38:22,860
هل هناك مشكلة 
 ايها الضباط؟

981
00:38:22,862 --> 00:38:24,261
لا اعلم
هل قمت بفحص

982
00:38:24,263 --> 00:38:26,180
سدادة باب مقصورتك مؤخرا ؟

983
00:38:26,182 --> 00:38:27,565
نحن على علم بعملية احتيالك

984
00:38:27,567 --> 00:38:30,050
شفط الملايين من
هيلين جوردان

985
00:38:30,052 --> 00:38:32,719
أثريت نفسك على
 حسابها

986
00:38:32,721 --> 00:38:34,572
و وضعت اختك في 
  مكانها

987
00:38:34,574 --> 00:38:35,889
حينما يأتي احدهم للزيارة

988
00:38:35,891 --> 00:38:37,525
بالمناسبة
لقد وجدناها

989
00:38:37,527 --> 00:38:38,993
مخبأة بعيدا
في مستشفى آخر.

990
00:38:38,995 --> 00:38:41,078
هذه مزاعم سخيفة.
لا اعتقد هذا.

991
00:38:41,080 --> 00:38:43,113
لقد القينا القبض على الطبيبة الطيبة

992
00:38:43,115 --> 00:38:44,398
و قد قدمت اعترافا بذلك

993
00:38:44,400 --> 00:38:47,368
ربما كان هناك
القليل من الحسابات المبتدعة

994
00:38:47,370 --> 00:38:48,619
جريمة بدون ضحايا.

995
00:38:48,621 --> 00:38:50,237
تحطم تلك الطائرة
لم يكن بدون ضحايا

996
00:38:50,239 --> 00:38:53,407
لا يمكنك التفكير بأحتمالية
قيامي بهذا العمل ؟

997
00:38:53,409 --> 00:38:56,010
سبق و ان قلت لكم
ان زميلي غرانت آبووت

998
00:38:56,012 --> 00:38:58,579
لديه اعداء من النوع
الذي بمقدوره القيام

999
00:38:58,581 --> 00:39:00,548
مثل هذه الأفعال الشنيعة

1000
00:39:00,550 --> 00:39:02,049
فقط توقف ؟

1001
00:39:02,051 --> 00:39:03,884
نحن بالفعل نعلم
بأنك اقنعت الدكتور أوكيف

1002
00:39:03,886 --> 00:39:06,303
لعرض رحلة مجانية على متن
طائرة خاصة الى شيكاغو لجوردان

1003
00:39:06,305 --> 00:39:07,888
بالأضافة تستطيع الوصول

1004
00:39:07,890 --> 00:39:09,473
الى طائرتك في
 المطار

1005
00:39:09,475 --> 00:39:10,858
اتعلم..الناس
لا يفكرون مرتان برؤيتك

1006
00:39:10,860 --> 00:39:12,776
تدخل و تخرج 
من الحظيرة

1007
00:39:12,778 --> 00:39:14,595
هذه مضاربة بعنف

1008
00:39:14,597 --> 00:39:16,564
ادلة الحمض النووي ليست
اي حمض نووي ؟

1009
00:39:16,566 --> 00:39:17,615
خاصتك

1010
00:39:17,617 --> 00:39:19,266
وجدناه على السترة التي
 كنت ترتديها

1011
00:39:19,268 --> 00:39:21,285
عندما قمت بتخريب سدادة
باب قمرة الطائرة

1012
00:39:21,287 --> 00:39:22,953
انت تقوم بالتحايل

1013
00:39:22,955 --> 00:39:25,706
ليس لديك نموذج من حمضي
النووي للمقارنة

1014
00:39:25,708 --> 00:39:27,041
لدينا الحمض النووي لشقيقتك

1015
00:39:27,043 --> 00:39:28,242
هذا كافي جدا

1016
00:39:28,244 --> 00:39:30,661
لقد قمت بقتل خمسة
اشخاص على تلك الطائرة

1017
00:39:30,663 --> 00:39:32,830
من حظك العاثر انك لم تقتل
الكثير من الناس على الأرض

1018
00:39:32,832 --> 00:39:34,448
اتمنى انك احتفظت ببعض
من المال الذي سرقته

1019
00:39:34,450 --> 00:39:35,466
لأنك سوف تكون بحاجة
  اليها

1020
00:39:35,468 --> 00:39:37,084
لكي تقوم بتوكيل محامي
اذكى منك

1021
00:39:37,086 --> 00:39:38,586
ابعده من هنا

1022
00:39:38,588 --> 00:39:40,287
حسنا

1023
00:39:47,462 --> 00:39:49,296
سمعتك بأنك قد نلت من ضالتك

1024
00:39:49,298 --> 00:39:50,631
نعم

1025
00:39:50,633 --> 00:39:51,815
الشكر لك

1026
00:39:51,817 --> 00:39:53,734
قليل من المساعدة من الحمض النووي

1027
00:39:53,736 --> 00:39:55,302
انت لا ترى بأن علم الأنساب

1028
00:39:55,304 --> 00:39:57,438
كعلم نقي
اليس كذلك سيد راسل ؟

1029
00:39:57,440 --> 00:39:58,989
لم اكن لأقول هذا

1030
00:39:58,991 --> 00:40:00,491
انه بعد كل شئ

1031
00:40:00,493 --> 00:40:02,643
مسعى منهجي
 للمعرفة، أليس كذلك؟

1032
00:40:02,645 --> 00:40:04,778
السعي إلى فهم
من نحن

1033
00:40:04,780 --> 00:40:06,614
و من اين 
اتينا

1034
00:40:06,616 --> 00:40:08,532
اعني انه يبدو
لي كعلم

1035
00:40:08,534 --> 00:40:10,834
ربما ليس نقيا ..ولكن

1036
00:40:10,836 --> 00:40:12,653
حسنا..لو احتجت في اي وقت

1037
00:40:12,655 --> 00:40:14,505
الى القليل من السعي
 المنهجي عن المعرفة

1038
00:40:14,507 --> 00:40:16,123
تعلم اين بأمكانك
ان تجدني

1039
00:40:16,125 --> 00:40:18,876
وداعا

1040
00:40:21,046 --> 00:40:22,630
ماذا تعتقد ؟

1041
00:40:22,632 --> 00:40:24,181
دونا..هذا رائع

1042
00:40:24,183 --> 00:40:25,883
والدي سوف يعجب به

1043
00:40:25,885 --> 00:40:28,018
انا فقط احببت
ان قمة عائلتك

1044
00:40:28,020 --> 00:40:31,105
دائمة الخضرة
و الرنة عليها

1045
00:40:31,107 --> 00:40:34,108
انها مثالية لعيد الميلاد.
مثالية لعيد الميلاد.

1046
00:40:34,110 --> 00:40:35,342
هل سبق و ان اخبركم احدهم

1047
00:40:35,344 --> 00:40:37,811
بأنكم ضرفاء و انتم
 معا

1048
00:40:37,813 --> 00:40:40,514
و لكن بالطبع
يجب ان تكونوا حذرين

1049
00:40:40,516 --> 00:40:43,867
لأن ايكلي وهويم-ساندرز
كلاهما أسماء نرويجية.

1050
00:40:43,869 --> 00:40:46,070
ويمكن أن تتفرع
من شجرة عائلة واحدة.

1051
00:40:46,072 --> 00:40:48,238
التي من شأنها أن تجعلك
تقبل ابناء العم.

1052
00:40:51,159 --> 00:40:53,827
ربما...على الأغلب لا

1053
00:40:57,865 --> 00:41:00,134
حسنا
سوف اراكم بعد مدة

1054
00:41:00,136 --> 00:41:02,202
طائرة شحن
سان خوسيه

1055
00:41:02,204 --> 00:41:04,004
كل الايادي على السطح.

1056
00:41:04,006 --> 00:41:05,872
لا راحة لهيئة سلامة النقل

1057
00:41:05,874 --> 00:41:07,007
كلا

1058
00:41:07,009 --> 00:41:09,393
اذن اعتقد بأن هذا هو الامر

1059
00:41:09,395 --> 00:41:10,761
نعم

1060
00:41:12,097 --> 00:41:15,382
اسمعس بخصوص..اه
عرض العشاء.

1061
00:41:15,384 --> 00:41:16,850

انها فقط

1062
00:41:18,236 --> 00:41:19,720
اراك مرة اخرى

1063
00:41:19,722 --> 00:41:22,656
ارجعت الكثير من الذكريات
 الجميلة سارا

1064
00:41:22,658 --> 00:41:25,326
بكل صدق انه نوع من الازعاج
وانت تبدين عظيمة هكذا

1065
00:41:27,446 --> 00:41:28,779
شكرا

1066
00:41:28,781 --> 00:41:31,031
انا سعيد بأن
الأمور قد نجحت معك

1067
00:41:32,567 --> 00:41:34,118
انت تستحقينها

1068
00:41:35,954 --> 00:41:37,621
انقل تحياتي الى الخليج

1069
00:41:37,623 --> 00:41:39,957
سوف افعل

1070
00:41:52,520 --> 00:41:57,520
تمانة & مامة قالة