3
00:00:04,363 --> 00:00:06,231
لا أصدق أن هذا اليوم قد وصل
4
00:00:06,265 --> 00:00:07,599
سنمر من خلال الممر
5
00:00:07,633 --> 00:00:09,267
في أقل من 24 ساعة
6
00:00:09,301 --> 00:00:11,603
ما يعطيك 23 ساعة للتذكر
7
00:00:11,937 --> 00:00:13,238
لست العروس
8
00:00:14,840 --> 00:00:15,607
أعلم
9
00:00:15,641 --> 00:00:18,309
لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة
لسبب ما
10
00:00:18,344 --> 00:00:20,345
حسبت ذلك لأن ليس لديها أصدقاء
12
00:00:21,680 --> 00:00:23,481
لا
13
00:00:23,516 --> 00:00:24,649
ليس تماما
14
00:00:24,683 --> 00:00:26,284
لكنها علمت أني سأقوم بالعمل كما يجب
15
00:00:26,318 --> 00:00:27,552
حسنا
16
00:00:27,586 --> 00:00:29,387
و أنت تفعلين عملا رائعا
17
00:00:29,422 --> 00:00:31,656
في وضع اللوز في أكياس صغيرة للفتيات
18
00:00:31,690 --> 00:00:33,658
إنتظري
هذه يدي
19
00:00:35,661 --> 00:00:38,563
أحب الأعراس
حسنا
20
00:00:38,597 --> 00:00:40,665
هناك شيء حساس
21
00:00:40,699 --> 00:00:42,300
أووه
22
00:00:42,334 --> 00:00:44,569
عندما ترمي الأنسات بأنفسهن علي
24
00:00:46,739 --> 00:00:50,241
لو كان التاريخ دلالة
25
00:00:50,276 --> 00:00:52,277
سيطفون للمساعدة للمرة الثانية
26
00:00:52,311 --> 00:00:53,378
من مائدة تاكر
27
00:00:53,412 --> 00:00:55,580
هل تدرك ما أقول؟
28
00:00:55,614 --> 00:00:57,248
ها؟؟؟
29
00:00:57,283 --> 00:00:58,516
ماذا تظنون؟
30
00:01:00,386 --> 00:01:01,553
داني
31
00:01:01,587 --> 00:01:03,321
ماذا تفعل؟
32
00:01:03,355 --> 00:01:05,256
أحطمه
33
00:01:05,291 --> 00:01:07,625
مازال يحمل رائحة أخر رجل إرتداه
34
00:01:08,560 --> 00:01:09,794
داني,لا
35
00:01:09,795 --> 00:01:11,396
قلت لك أن تحصل على شيء كلاسيكي
36
00:01:11,430 --> 00:01:13,398
لا تقلقي سأرتدي القميص
37
00:01:13,932 --> 00:01:16,334
حصلت حتى على الكشكشة (الزينة)ه
39
00:01:17,403 --> 00:01:18,503
هاي ميدزيلا
40
00:01:18,537 --> 00:01:21,573
كلنا نفعل ما نقدر عليه, حسنا؟
41
00:01:21,607 --> 00:01:22,574
حسنا إنتهيت
42
00:01:22,608 --> 00:01:24,342
شكرا
43
00:01:24,376 --> 00:01:25,643
أوو أوو أوو
44
00:01:27,346 --> 00:01:29,547
حسنا , هذا كان أفضل ما لدي
45
00:01:30,716 --> 00:01:33,618
شيء أخر سريع بما أن لديك لحظة
46
00:01:33,652 --> 00:01:36,688
هل تستطيعين وضعي أنا وجين على نفس الطاولة
47
00:01:37,722 --> 00:01:39,224
جين؟
48
00:01:39,258 --> 00:01:40,525
خنزير في خزائن غرف البنات؟
49
00:01:40,559 --> 00:01:44,429
مسحوق الفلفل الحار في حزامي الرياضي جين؟
50
00:01:44,463 --> 00:01:46,598
التقيؤ في زهوري جين؟
51
00:01:46,632 --> 00:01:49,234
نعم , ذلك جين
52
00:01:49,268 --> 00:01:51,302
لا, ليس ممكن
ليسا مدعوا
53
00:01:51,337 --> 00:01:53,438
أعلم فكرت أن ذلك غريب أيضا
54
00:01:55,407 --> 00:01:56,674
هو الجزء الأخر مني
55
00:01:57,709 --> 00:01:59,310
ظننت أني الجزء الأخر منك
56
00:01:59,345 --> 00:02:00,545
تستطيع أن تكون الجزء الأخر لداني
57
00:02:00,579 --> 00:02:01,579
لماذا عليه أن يكون لي؟
58
00:02:01,614 --> 00:02:03,515
كنت سأحصل على اللحم والدجاج
59
00:02:04,683 --> 00:02:08,253
حسنا, إسمعوا لاأحد سيحصل على جزء الأخر
60
00:02:08,287 --> 00:02:11,656
حسنا, إذن أنا إكتفيت من ربط هذه الأكياس الوردية
61
00:02:11,690 --> 00:02:13,424
سأتي بشيء أكثر تهديدا من هذا
62
00:02:13,459 --> 00:02:15,360
في هذه اللحظة
63
00:02:15,394 --> 00:02:17,395
تستطيع القدوم
64
00:02:17,429 --> 00:02:18,663
لكن جين لا يمكنه
65
00:02:18,697 --> 00:02:21,566
بان, من المفترض أن تكون هذه الحفلة كريمة وأنيقة
66
00:02:21,600 --> 00:02:23,168
حسنا هناك-
أوو-
67
00:02:23,202 --> 00:02:24,202
عروس ساقطة-
يا ناس
68
00:02:24,236 --> 00:02:25,203
عروس ساقطة
69
00:02:25,205 --> 00:02:28,139
و ستكون راقية
70
00:02:28,174 --> 00:02:30,275
جين تغير كثيرا من وقت الثانوية
71
00:02:30,309 --> 00:02:31,276
كلنا تغيرنا
73
00:02:36,182 --> 00:02:38,383
أعطيه فرصة أرجوكي
74
00:02:38,417 --> 00:02:39,551
حسنا
75
00:02:39,585 --> 00:02:41,553
لكن أحذرك إن كان هذا الرجل
77
00:02:44,290 --> 00:02:46,457
مرحبا؟
هنا رايلي
78
00:02:47,492 --> 00:02:48,459
ماذا؟
79
00:02:48,494 --> 00:02:50,395
لا, لا تستطع
80
00:02:50,429 --> 00:02:51,629
لكن العرس غدا
81
00:02:51,664 --> 00:02:53,364
يا إلهي
إنه الممون
82
00:02:53,399 --> 00:02:54,532
إنهم يلغون
83
00:02:54,567 --> 00:02:56,267
إسمع
84
00:02:56,302 --> 00:02:57,602
أنا متمرنة أنا محامية
85
00:02:57,636 --> 00:02:59,204
إذا لم تكونوا هناك غدا
86
00:02:59,238 --> 00:03:00,605
مع كروكويتيس سمك السلمون 500
سأقاضيكم
87
00:03:00,639 --> 00:03:02,574
ماذا؟ تقاضيني؟
88
00:03:04,443 --> 00:03:05,410
جين
89
00:03:05,444 --> 00:03:06,444
خدعناكم
91
00:03:09,148 --> 00:03:11,482
يا إلهي أكره هذا الرجل
93
00:03:14,286 --> 00:03:17,255
* من المدهش كيف يحدث شيء غير متوقع*
94
00:03:17,289 --> 00:03:20,358
* فيأخذ حياتك ويغير إتجاهها*
95
00:03:20,359 --> 00:03:24,008
ترجمة عبد الفتاح(AF)
96
00:03:24,230 --> 00:03:26,598
لا أستطيع أن أصدق أنك دعوت جين للعرس
97
00:03:26,632 --> 00:03:28,266
ماذا كنت تفكر؟
98
00:03:28,300 --> 00:03:29,467
كنت أفكر بأنه سيكون ممتعا
99
00:03:29,501 --> 00:03:31,569
أن أدعو شخصا
في الحقيقة هو
100
00:03:31,604 --> 00:03:33,238
ممتع
101
00:03:33,272 --> 00:03:35,240
فقط قل لي
أنك أعددت كل شيء
102
00:03:35,274 --> 00:03:36,307
لسرد العشاء الليلة
103
00:03:36,342 --> 00:03:38,376
نحن على ما يرام , فقط نحتاج
إلى بعض الجليد
104
00:03:39,578 --> 00:03:40,612
و بعض الخمور
105
00:03:41,614 --> 00:03:43,414
وبعض الكؤوس
106
00:03:43,449 --> 00:03:46,284
بان
ما هي مشكلتك؟
107
00:03:46,318 --> 00:03:47,352
لا أعلم
أسف
108
00:03:47,386 --> 00:03:49,487
أشعر أنهم يستعجلون في فعله
109
00:03:49,521 --> 00:03:51,589
كانا يتوعدان منذ كانوا 11 سنة
110
00:03:51,624 --> 00:03:53,491
لا يقلقك؟
111
00:03:53,525 --> 00:03:54,626
نحن في نفس السن
112
00:03:54,660 --> 00:03:58,263
حسنا نعلم كم أنت تقليدي؟
113
00:03:58,297 --> 00:04:00,198
كيف حال طفلك
114
00:04:01,467 --> 00:04:03,334
إذن رايلي
115
00:04:03,369 --> 00:04:05,436
مؤسف أنك إنتظرت حتى بعد الثانوية
116
00:04:05,471 --> 00:04:06,504
لتكوني رائعة
117
00:04:06,538 --> 00:04:08,206
كنا سنكون أنا و أنت
118
00:04:08,240 --> 00:04:10,341
بدلا من أن تكوني أنت وبان هنا
119
00:04:10,376 --> 00:04:11,342
أنا و رايلي
120
00:04:11,377 --> 00:04:13,177
لا لا لا لا
نحن صديقين
121
00:04:13,212 --> 00:04:14,479
أنا وبن
معا؟
122
00:04:14,513 --> 00:04:17,215
هذا سيكون جنون
123
00:04:17,249 --> 00:04:19,150
حسنا , أنت متاحة
124
00:04:19,184 --> 00:04:21,586
و مرة أخرى ظهرت في الحفلة
125
00:04:21,620 --> 00:04:23,421
في الوقت المناسب
126
00:04:23,455 --> 00:04:25,556
و مرة أخرى
لست مدعوا
127
00:04:28,294 --> 00:04:30,161
حسنا ويلر
128
00:04:30,195 --> 00:04:31,596
ما هي قصتنا الليلة لللأنسات
129
00:04:31,630 --> 00:04:34,232
نحن أقطاب وال ستريت
أو جراحين دماغ؟
130
00:04:34,266 --> 00:04:35,533
ماذا عن هذا؟
131
00:04:35,567 --> 00:04:37,235
أنا جراح دماغ
132
00:04:37,269 --> 00:04:38,369
و أنت قطب في وال ستريت
133
00:04:38,404 --> 00:04:40,271
ما هي الحياة التي أنقذتها للتو
134
00:04:40,306 --> 00:04:42,340
شكرا , دكتور
135
00:04:42,374 --> 00:04:44,375
أنا ممتن لك للأبد
137
00:04:47,313 --> 00:04:48,479
هل تصدقين ذلك؟
138
00:04:48,514 --> 00:04:50,615
أنا سأتزوج
139
00:04:50,649 --> 00:04:52,183
أعلم
140
00:04:52,217 --> 00:04:53,518
لكن , هل أستطيع الحصول على بعض الدقائق
141
00:04:53,552 --> 00:04:54,619
من إنتباهك غير المقسم
142
00:04:54,653 --> 00:04:56,220
لأخذك إلى بعض تفاصيل اللحظة الأخيرة
143
00:04:56,255 --> 00:04:58,156
أنا لكي
رائع-
144
00:04:58,190 --> 00:04:59,490
أولا لدينا
145
00:04:59,525 --> 00:05:01,459
إنها من دايف
146
00:05:01,493 --> 00:05:05,296
يفتقدني, وجه مبتسم
وجه مبتسم, قلب
147
00:05:05,331 --> 00:05:08,232
هذا جميل كاتي
148
00:05:08,267 --> 00:05:09,467
لكن ها هو هناك
149
00:05:09,501 --> 00:05:10,468
يحظر قهوته
150
00:05:10,502 --> 00:05:12,403
أليس هو الأظرف؟
151
00:05:12,438 --> 00:05:14,138
أنا أحبه
152
00:05:15,374 --> 00:05:17,241
حسنا
ليس جميعا
153
00:05:17,276 --> 00:05:18,409
إذن على كل حال
كما كنت أقول
154
00:05:18,444 --> 00:05:23,314
هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا
155
00:05:23,349 --> 00:05:24,549
ولم نكن على حدة
156
00:05:24,583 --> 00:05:28,386
نعم أثذكر بعص حفلات النوم الغريبة
157
00:05:28,420 --> 00:05:30,288
كل وقت أتذكر اليوم الذي إلتقينا فيه
158
00:05:30,322 --> 00:05:32,256
أصرخ صراخ الرعب دائما
159
00:05:32,291 --> 00:05:33,524
أنظري
160
00:05:33,559 --> 00:05:36,160
لن نتجاوز ذلك أليس كذلك؟
161
00:05:38,263 --> 00:05:41,265
و الأن أهم شيء في العرس
162
00:05:41,300 --> 00:05:42,600
الفيلم
163
00:05:42,634 --> 00:05:46,471
و الذي طلبت مني كاتي أن أفعله
تبا لكي رايلي
164
00:05:48,173 --> 00:05:49,207
هاي كاتي
165
00:05:49,241 --> 00:05:51,175
هاي أمي
ظننت أنك تريدين أن
166
00:05:51,210 --> 00:05:52,276
نحمل الكعكة إلى الداخل
167
00:05:52,311 --> 00:05:54,245
و احرصي على أن تلتقطي الجهة الجميلة لي
168
00:05:54,279 --> 00:05:55,480
في الحقيقة سيكون هذا سهلا
169
00:05:55,514 --> 00:05:57,448
لأنكم تعلمون أن كلتا الجهتين جميلة
171
00:05:59,184 --> 00:06:01,486
أين هو التركيز على هذا الشيء
172
00:06:01,520 --> 00:06:03,154
تعلمون أنني لم أستعمل الكاميرا
173
00:06:03,188 --> 00:06:05,223
منذ أنا وأبوك حاولنا تسجيل فيديو فاضح
174
00:06:05,257 --> 00:06:08,126
أمي أين سنذهب بهذا
175
00:06:08,160 --> 00:06:10,194
حسنا كنا فقط نحاول تلطيف الأجواء
176
00:06:10,229 --> 00:06:11,362
لا, أمي
الكعكة
177
00:06:11,397 --> 00:06:13,231
حسنا حسنا حسنا
178
00:06:13,265 --> 00:06:15,366
سأقودكم
179
00:06:15,401 --> 00:06:16,534
حسنا
شاهد النهاية
180
00:06:16,568 --> 00:06:17,535
حسنا شاهد العثماني
181
00:06:17,569 --> 00:06:20,204
بعض الخطوات
182
00:06:20,239 --> 00:06:21,205
كدنا نصل
183
00:06:21,240 --> 00:06:22,507
العضلة ذات الرأسين ستبدو رائعة
حسنا كدنا نصل
184
00:06:22,541 --> 00:06:24,142
هذا يبدو رائعا
185
00:06:24,176 --> 00:06:25,410
واحد ,إثنان
186
00:06:25,444 --> 00:06:27,111
أنتم على ما يرام
حسنا
188
00:06:32,884 --> 00:06:35,219
عمق الإدراك
في هذا الشيء
189
00:06:35,254 --> 00:06:36,354
مريع
190
00:06:41,160 --> 00:06:45,196
ما ألطف وأحلى تحية إلى حفيدتكما
191
00:06:45,230 --> 00:06:46,364
ستشعر بذلك
192
00:06:48,534 --> 00:06:51,235
ستكون أكثر شعو لو أني ضغطت على زر التشغيل
193
00:06:52,337 --> 00:06:54,238
مرحبا تاكر
195
00:06:55,274 --> 00:06:57,341
حسنا أظن أن هؤلا ء الطفلان المجنونين
196
00:06:57,376 --> 00:06:59,343
سيفعلانها
197
00:06:59,378 --> 00:07:03,181
تعلمين, يجعلان أشعر
198
00:07:03,215 --> 00:07:04,348
ضعيف
199
00:07:06,251 --> 00:07:07,318
أنا العروس
200
00:07:09,555 --> 00:07:11,556
أووه
201
00:07:11,590 --> 00:07:13,391
حسنا , أظنني أضيع وقتي
203
00:07:15,127 --> 00:07:18,396
ليس هناك صيفات الشرف , أليس كذلك
204
00:07:20,566 --> 00:07:22,200
تبدوين جميلة
205
00:07:27,606 --> 00:07:29,574
مرحبا داني
206
00:07:29,608 --> 00:07:31,342
جئت أتفقد
207
00:07:31,376 --> 00:07:32,343
أين هي الكعكة
208
00:07:32,877 --> 00:07:34,378
الكعكة
209
00:07:34,413 --> 00:07:36,247
إنها أسفل في الحانة داخل الثلاجة
210
00:07:36,281 --> 00:07:39,250
واو , كانت هذه فكرة رائعة
211
00:07:40,284 --> 00:07:42,386
في الحقيقة كانت ستكون فكرة رائعة
212
00:07:43,589 --> 00:07:45,122
ماذا يفعل هذا هنا؟
213
00:07:45,157 --> 00:07:46,491
إيما أرادت اللعب به
216
00:07:49,595 --> 00:07:51,229
دائما يبدوان رائعين مع بعض
217
00:07:51,263 --> 00:07:52,530
فوق الكعكة
218
00:07:54,166 --> 00:07:55,533
ستكونين عروسا جميلة يوما ما
219
00:07:58,537 --> 00:08:00,271
شكرا
220
00:08:00,805 --> 00:08:03,207
مازلت تتخيلين نفسك مع بان
221
00:08:03,242 --> 00:08:05,276
بان؟
222
00:08:05,310 --> 00:08:07,311
لا, أظن ذلك
223
00:08:07,346 --> 00:08:09,146
كان ذلك فقط لمدة
224
00:08:09,181 --> 00:08:11,382
في أحد الأيام ستجدين شخصا
225
00:08:11,416 --> 00:08:13,184
يقدرك فعلا
226
00:08:13,218 --> 00:08:14,318
شخصا ينظر قلبك
227
00:08:14,353 --> 00:08:15,553
و يعلم ما تفكرين
228
00:08:20,492 --> 00:08:21,492
حسنا
229
00:08:23,228 --> 00:08:24,328
هذا سيكون جميلا
230
00:08:24,363 --> 00:08:27,198
في أحد الأيام قلبي
231
00:08:27,232 --> 00:08:28,432
سيصعد إلى الأعلى
232
00:08:28,467 --> 00:08:30,334
تعلم , الحفلة
233
00:08:30,369 --> 00:08:31,569
هل ستأتي؟
234
00:08:31,603 --> 00:08:33,471
حسنا , بعد دقيقة
235
00:08:33,505 --> 00:08:34,505
حسنا
238
00:08:45,284 --> 00:08:46,584
تعلمين كاتي لم يفت الأوان بعد
239
00:08:46,618 --> 00:08:48,219
للتبضعي
240
00:08:48,253 --> 00:08:50,488
ما رأيك أن تركبي ألة جين
241
00:08:52,591 --> 00:08:54,225
و هذا حوض المواعدة
242
00:08:54,259 --> 00:08:55,393
لقد خرجت في الوقت
243
00:08:55,427 --> 00:08:56,494
حسنا
244
00:08:56,528 --> 00:08:58,296
دقيقتين على منصف الليل
245
00:08:58,330 --> 00:09:01,165
دايف لا تنظر إلى العروس في يوم العرس
246
00:09:01,199 --> 00:09:02,199
هيا لنذهب
247
00:09:03,235 --> 00:09:04,335
أحبك القطة كاتي
248
00:09:04,369 --> 00:09:06,270
أحبك أكثر دايفي الدب
249
00:09:07,339 --> 00:09:09,140
الأن لديكم الليل بأكمله
250
00:09:09,174 --> 00:09:10,508
لتفكروا في ألقاب جديدة
251
00:09:11,510 --> 00:09:12,476
حسنا ويلر
252
00:09:12,511 --> 00:09:14,145
بعد ساعات في الحانة
253
00:09:14,179 --> 00:09:15,346
نادي التعري
254
00:09:15,380 --> 00:09:17,415
أو بعد ساعات في نادي التعري
255
00:09:18,517 --> 00:09:19,517
لماذا نحدد أنفسنا؟
256
00:09:19,551 --> 00:09:21,385
لا أعلم
257
00:09:21,420 --> 00:09:24,121
بان؟
الأولوية للعرس
258
00:09:24,156 --> 00:09:25,222
غدا هو اليوم النشود
259
00:09:25,257 --> 00:09:26,357
واو
260
00:09:26,391 --> 00:09:29,293
من فتح حقيبة واااااه
261
00:09:31,296 --> 00:09:33,097
هل تستطيع على الأقل أن تحرص
262
00:09:33,131 --> 00:09:34,298
على أن تحصل كاتي
سيارة أجرة إلى الفندق
263
00:09:34,333 --> 00:09:37,101
نعم, سأحرص على تصل العروس سالمة إلى المنزل
264
00:09:37,135 --> 00:09:38,135
و استرخي
265
00:09:38,170 --> 00:09:39,470
أستطيع أن أتدبر أمر نفسي
266
00:09:42,274 --> 00:09:43,274
267
00:09:43,308 --> 00:09:45,376
رأسي
269
00:09:59,154 --> 00:10:00,253
دايفي الدب
270
00:10:00,254 --> 00:10:03,156
ألا تريد أن to snuggle
مع قطتك كاتي
271
00:10:04,258 --> 00:10:07,127
في الحقيقة أنا بان
272
00:10:07,161 --> 00:10:08,195
الأرنب
274
00:10:09,363 --> 00:10:11,364
بان ماذا تفعل في سريري
275
00:10:11,399 --> 00:10:12,465
متفاجئ ماذا تفعلين أنت في سريري
276
00:10:12,500 --> 00:10:14,167
لكن كيف
277
00:10:14,202 --> 00:10:16,303
إنتظر, هل
إنتظر, ماذا حصل؟
278
00:10:16,337 --> 00:10:18,238
كنت امل أن تشبعيني
ببعض المعلومات
279
00:10:18,272 --> 00:10:20,106
ماذا سأفعل
280
00:10:20,141 --> 00:10:22,576
كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي
282
00:10:24,212 --> 00:10:26,513
تنفس عميق
تنفس عميق و هادئ
283
00:10:26,547 --> 00:10:28,448
سأخرجك من هنا
284
00:10:28,482 --> 00:10:30,450
سيكون سرنا
لا أحد سيعلم
285
00:10:31,952 --> 00:10:32,586
صباح الخير
286
00:10:32,620 --> 00:10:35,255
يا إلهي ,لا
287
00:10:37,291 --> 00:10:39,226
حسنا ’ ربما شخص أخر سيعلم
288
00:10:43,364 --> 00:10:44,431
ماذا دهاك؟
289
00:10:44,465 --> 00:10:46,366
ليس لدي أم تدرق الباب
290
00:10:46,400 --> 00:10:48,501
ستتزوج بعد ثلاث ساعات
291
00:10:48,536 --> 00:10:51,137
أعلم يجب عليك مساعدتي إخراجها من هنا
292
00:10:51,172 --> 00:10:52,606
حسنا
293
00:10:52,640 --> 00:10:54,341
لكن لا أفعل هذا من أجلك
294
00:10:54,375 --> 00:10:57,410
أفعله من أجل العزيزة , اللطيفة , المحبة, البريئة كاتي
295
00:10:57,445 --> 00:10:59,279
فمن سيفعل ذلك فقط بإسم
296
00:10:59,313 --> 00:11:00,313
كاتي
297
00:11:00,348 --> 00:11:01,314
كنت جاهزا للتحرك في دقيقتين
298
00:11:03,217 --> 00:11:04,384
انطلاقا من هذه
القطع
299
00:11:04,418 --> 00:11:06,319
أن هذه الطبقة هي السفلى
300
00:11:07,521 --> 00:11:09,422
نانسي درو
301
00:11:11,492 --> 00:11:12,525
تغيير في الخطط
302
00:11:12,560 --> 00:11:14,261
يجب عليكم الخروج من هنا حالا
303
00:11:14,295 --> 00:11:15,395
لا
لا يمكن
304
00:11:15,429 --> 00:11:17,397
لدي كعكة للبناء
و ملابس السهرة أرتديها
305
00:11:17,431 --> 00:11:19,399
و رقصة على الأرض للسيطرة
306
00:11:19,433 --> 00:11:20,433
حسنا
308
00:11:22,336 --> 00:11:24,404
حسنا اين هو الصف العلوي
309
00:11:24,438 --> 00:11:26,306
هل هناك إمكانية أن يكون هذا
310
00:11:26,340 --> 00:11:28,174
ماذا؟
311
00:11:28,209 --> 00:11:30,543
نعم , إنه هو
ما خطبك؟
312
00:11:31,478 --> 00:11:32,512
كنت جائعا
313
00:11:32,546 --> 00:11:34,447
و أنا أحب الكعك
314
00:11:34,482 --> 00:11:36,216
لن أحصل على قطعة في وقت لاحق
315
00:11:38,286 --> 00:11:41,154
ماذا؟ الأن؟
316
00:11:41,188 --> 00:11:43,256
أنت في البهو؟
317
00:11:43,291 --> 00:11:44,457
جماعة, إنها رايلي
318
00:11:44,492 --> 00:11:46,192
إنها قادمة
319
00:11:46,227 --> 00:11:48,128
إذهبوا
الكعكة الكعكة الكعكة
322
00:11:52,233 --> 00:11:54,567
تهانينا ليومك الكبير
323
00:11:54,602 --> 00:11:56,603
عليك أن ترتدي الأبيض , أنا فعلت
324
00:11:58,672 --> 00:12:00,006
هاي مارجو
325
00:12:00,040 --> 00:12:01,874
هل كاتي في غرفتك؟
326
00:12:01,909 --> 00:12:03,709
ماذا؟
327
00:12:03,744 --> 00:12:05,011
لا, بالطبع هي هنا
328
00:12:05,045 --> 00:12:06,813
توقف عن مكالمتي
أنا مشغولة , وداعا
330
00:12:09,049 --> 00:12:10,950
ياإلهي كاتي
331
00:12:10,984 --> 00:12:13,719
سنمشي فب الممر في أقل من 3 ساعات
332
00:12:13,754 --> 00:12:15,621
و يبدو أنكي نمت في القمامة
333
00:12:16,924 --> 00:12:17,924
أعني
334
00:12:17,958 --> 00:12:19,959
كيف حالك
335
00:12:19,993 --> 00:12:21,861
لا أظن أنني استطيع فعل ذلك
336
00:12:21,895 --> 00:12:24,664
لا أعلم أنني أستطيع أن أتزوج
337
00:12:24,698 --> 00:12:25,832
كاتي ماذا حدث
338
00:12:34,908 --> 00:12:36,909
هل أنت واثقة بتدميرك لهذا الزواج
339
00:12:36,944 --> 00:12:38,778
بصراحة بان أنت لا تصدق
340
00:12:38,812 --> 00:12:41,881
نعم أحيانا أفاجئ حتى نفسي
341
00:12:42,950 --> 00:12:44,750
لكن إن توقفنا عن الثرثرة عن العروس
342
00:12:44,785 --> 00:12:45,918
كل هذه المشكلة ستذهب
343
00:12:45,953 --> 00:12:47,620
لن تذهب
344
00:12:47,654 --> 00:12:49,589
إنها تفكر في إلغء العرس
345
00:12:49,623 --> 00:12:51,057
صحيح؟
بسببي؟
346
00:12:51,091 --> 00:12:53,659
لا’ لأنها هارب مع السيرك
347
00:12:53,694 --> 00:12:54,727
نعم, بسببك
348
00:12:54,761 --> 00:12:56,963
إلهي, هذه حياة الناس
349
00:12:56,997 --> 00:12:58,664
أنت تعبث بها , بان
350
00:12:58,699 --> 00:13:00,633
ماذا علي أن أفعل؟-
لا أعلم؟-
351
00:13:00,667 --> 00:13:01,901
لكن ستصلح هذا
352
00:13:01,935 --> 00:13:02,902
هل هذا واضح؟
353
00:13:03,686 --> 00:13:04,837
جدا
355
00:13:07,774 --> 00:13:09,742
تعنين الأن؟-
يا إلهي-
357
00:13:16,400 --> 00:13:17,600
أنت
358
00:13:17,635 --> 00:13:19,636
كاتي
359
00:13:19,670 --> 00:13:21,504
أردت أن أتفقد
360
00:13:21,538 --> 00:13:23,573
وأنك لست تفكرين في شيء ثاني
361
00:13:23,607 --> 00:13:25,341
شيء ثاني
362
00:13:25,376 --> 00:13:26,542
لقد تجاوزني التفكير الثاني
363
00:13:26,577 --> 00:13:27,777
لا أعلم إن كنت أستطيع فعل هذا
364
00:13:27,811 --> 00:13:29,712
لا أعلم إن كنت الأن
365
00:13:29,747 --> 00:13:32,315
أنا أسف
366
00:13:32,349 --> 00:13:34,584
بالتأكيد أتمنى أن يكون غير متعلق بي
367
00:13:34,618 --> 00:13:37,720
كل شيء متعلق بك
368
00:13:37,755 --> 00:13:39,555
نعم , لقد كنت أسمع هذا
369
00:13:39,590 --> 00:13:41,658
أعتقدت أنني أستطيع فعل هذا
370
00:13:41,692 --> 00:13:43,593
وبعد ذلك فكرت بأنني لا أستطيع
371
00:13:43,627 --> 00:13:45,361
ثم فكرت أن لا أحد عليه أن يعلم ما حدث
372
00:13:45,396 --> 00:13:46,496
لأنني لا اعلم ما حدث
373
00:13:46,530 --> 00:13:47,530
ثم فكرت أنني سأعلم
374
00:13:47,564 --> 00:13:49,365
ثم فكرت أن رأسي يؤلمني
375
00:13:49,400 --> 00:13:50,466
بجميع الأفكار
376
00:13:51,802 --> 00:13:54,570
هل ظننت أنك تبالغين في ردت فعلك
377
00:13:54,605 --> 00:13:56,372
ردت فعلي
378
00:13:56,407 --> 00:13:57,774
تظن أنني أبالغ في ردت فعلي
379
00:13:57,808 --> 00:13:59,409
إرميها في الخارج
380
00:13:59,443 --> 00:14:00,643
لأنني لا يمكن أن أفعل
381
00:14:00,678 --> 00:14:02,478
أظن أنني أتفاعل بالطريقة الصحيحة
382
00:14:02,513 --> 00:14:04,347
كنت من المفترض أن تتفاعل
عندما إستيقظت في السرير
383
00:14:04,381 --> 00:14:05,748
مع غبي
في صباح عرسي
384
00:14:05,783 --> 00:14:07,617
مع أروع رجل في العالم
385
00:14:07,651 --> 00:14:09,585
كنت أنتظر في هذا اليوم
386
00:14:09,620 --> 00:14:10,720
حياتي بأكملها
387
00:14:10,754 --> 00:14:13,323
و أنت
أنت
388
00:14:13,357 --> 00:14:15,692
بن ويلر, سرقتها مني
389
00:14:15,726 --> 00:14:18,594
حسنا , الأن أنت تجعلينني أشعر بالسوء
390
00:14:18,629 --> 00:14:21,331
بان, ماذا لو اكتشف دايف ذلك
391
00:14:21,365 --> 00:14:23,333
كيف سأشرح له؟
392
00:14:23,367 --> 00:14:24,767
سيكون كل شيء على ما يرام
393
00:14:24,802 --> 00:14:27,337
سأغادر الغرفة و لن نذكر ذلك ثانية
394
00:14:27,371 --> 00:14:28,371
حسنا؟
395
00:14:28,405 --> 00:14:29,505
لم يحصل شيء
396
00:14:29,540 --> 00:14:30,740
دايف لن يعلم أبدا
397
00:14:30,774 --> 00:14:32,709
كاتي
398
00:14:32,743 --> 00:14:34,510
هل أنت هناك؟
399
00:14:36,547 --> 00:14:37,580
إنه أنا دايف
400
00:14:42,036 --> 00:14:44,020
دايف, ليس من المفروض بك أن تراني قبل العرس
401
00:14:44,523 --> 00:14:45,690
لكن نحتاج إلى التكلم
402
00:14:45,724 --> 00:14:48,726
عندي رسالة تقول
يجب أن أسألك بخصوص بن
403
00:14:48,761 --> 00:14:50,728
اعتقدت أنك لم تقل إلى أحد
404
00:14:50,763 --> 00:14:52,497
لم أفعل
405
00:14:52,531 --> 00:14:53,698
لم أكن أعتقد
406
00:14:53,732 --> 00:14:54,832
لا يزال هناك بعض الغموض
407
00:14:54,867 --> 00:14:55,900
في ليلة البارحة
408
00:14:57,903 --> 00:14:59,737
دايف عليك أن تصدقني
409
00:14:59,772 --> 00:15:01,506
أنا
410
00:15:01,540 --> 00:15:04,776
تبدو رائعا في بدلتك
411
00:15:04,810 --> 00:15:06,677
ماذا حدث بينك وبان؟
412
00:15:06,712 --> 00:15:08,479
لا شيء أقسم
413
00:15:08,514 --> 00:15:09,914
لا أعلم متتكلمين عنه
414
00:15:09,948 --> 00:15:11,682
هذا ما أحب أن أرى
415
00:15:11,717 --> 00:15:13,484
العصفوران عادوا معا
416
00:15:13,519 --> 00:15:14,685
و عرسنا عاد
417
00:15:15,788 --> 00:15:17,488
متى توقف؟
418
00:15:17,523 --> 00:15:18,823
أبدا
419
00:15:18,857 --> 00:15:20,691
تعلم , هذا تعبير فقط
420
00:15:20,726 --> 00:15:23,561
كإكسر ساقك أوإحظى بيوم جميل
421
00:15:23,595 --> 00:15:24,562
ماذا يعني هذا؟
422
00:15:24,596 --> 00:15:26,464
حسنا
إذهب الأن
423
00:15:26,498 --> 00:15:27,665
أمتاكد أن كل شيء بخير؟
424
00:15:27,699 --> 00:15:28,766
بالتأكيد
425
00:15:28,801 --> 00:15:30,802
حسنا
426
00:15:30,836 --> 00:15:33,905
رأيتي, علمت أنك ستعودين إلى رشدك
427
00:15:33,939 --> 00:15:35,807
ماذا حدث بينك و بان
428
00:15:35,841 --> 00:15:38,743
كان فقط وقفة قذرة في الطريق
429
00:15:39,945 --> 00:15:41,679
عذرا رايلي كنت مختبئ
430
00:15:41,713 --> 00:15:43,414
بان-
لا أستطيع فعله-
431
00:15:43,448 --> 00:15:44,916
العرس ملغى رسميا
432
00:15:47,853 --> 00:15:50,588
كنا بخير حتى ظهورك
433
00:15:55,727 --> 00:15:57,728
مثير للإعجاب
أيما؟
434
00:15:57,763 --> 00:15:59,630
لا تخبري أحدا لكن الطبقتين 2 و 3
435
00:15:59,665 --> 00:16:00,898
مصنوعة من الورق المقوى
436
00:16:00,933 --> 00:16:02,433
و معجون الأسنان
437
00:16:04,403 --> 00:16:05,369
هاي الأنسة وي
439
00:16:06,405 --> 00:16:07,738
هاي أمي ماذا تظنين؟
440
00:16:07,773 --> 00:16:09,440
أظن علينا التحرك
441
00:16:09,474 --> 00:16:10,474
في حين شعري مازال مرتفعا
442
00:16:10,509 --> 00:16:12,410
و دروع الثوب لا تزال جافة
443
00:16:12,444 --> 00:16:13,444
أين أخوك؟
444
00:16:13,478 --> 00:16:14,612
سنتأخر على العرس
445
00:16:14,646 --> 00:16:16,414
إذا حدث ذلك
446
00:16:16,448 --> 00:16:17,515
من الأفضل أن يحدث
447
00:16:17,549 --> 00:16:19,717
أنظري, لقد ضيقت اللائحة إلى السيدات المؤهلة
448
00:16:19,751 --> 00:16:21,552
للنخبة الثمانية
449
00:16:21,587 --> 00:16:25,623
لا يحرمهم تاكر في البدلة
450
00:16:25,657 --> 00:16:27,425
إنتظري, لماذا لايحدث؟
451
00:16:27,459 --> 00:16:28,593
لا أعلم
452
00:16:28,627 --> 00:16:31,662
ربما أشياء تدعى بان نام مع العروس
453
00:16:31,697 --> 00:16:33,831
بان نام مع العروس؟
454
00:16:35,734 --> 00:16:37,535
هذا خطأ
455
00:16:37,569 --> 00:16:38,703
لقد كانت لي أولا
456
00:16:38,737 --> 00:16:40,872
لا يمكن لبان أن يفعل هذا
457
00:16:40,906 --> 00:16:41,873
هيا ساعديني أمي
458
00:16:41,907 --> 00:16:43,741
بان مذنب كالخطيئة
459
00:16:43,775 --> 00:16:44,775
عليك أن ترى الفيديو
460
00:16:44,810 --> 00:16:45,810
ماذا؟
461
00:16:45,844 --> 00:16:47,879
السؤال هو
462
00:16:47,913 --> 00:16:50,681
كيف علمت جين؟
463
00:16:50,716 --> 00:16:52,817
لدي طرقي الخاصة
464
00:16:52,851 --> 00:16:55,686
و أنا ايضا
465
00:16:55,721 --> 00:16:57,588
تاكر
هاه
466
00:16:57,623 --> 00:16:59,590
إلتقط أقراطي
467
00:17:01,627 --> 00:17:03,461
كاتي أجوكي
أخرجي
468
00:17:03,495 --> 00:17:05,763
فقط إلبسي الثوب ستشعرين بتحسن
469
00:17:05,797 --> 00:17:07,865
أنا علمت عندما لبسته
470
00:17:09,701 --> 00:17:11,469
ربما ليس مهما
في الوقت الحالي
471
00:17:12,738 --> 00:17:14,405
ألا تفهمون
472
00:17:14,439 --> 00:17:17,742
لم أكذب على دايف من قبل
473
00:17:17,776 --> 00:17:20,544
إذا كنت أستطيع الكذب بسهولة على
زوجي المستقبلي
474
00:17:20,579 --> 00:17:22,413
فأنت وجين على حق
475
00:17:22,447 --> 00:17:23,814
ربما لست جاهزة للزواج
476
00:17:23,849 --> 00:17:27,718
حسنا أول درس يجب أبدا الإستماع إليهما
477
00:17:27,753 --> 00:17:29,620
كاتي يجب أن تتزوجي دايف
478
00:17:29,655 --> 00:17:31,422
أحيانا بان على صواب
479
00:17:32,691 --> 00:17:34,458
و لماذا علي؟
480
00:17:34,493 --> 00:17:35,760
إذن ستتوقف أن تشعر مذنبا
481
00:17:35,794 --> 00:17:37,395
لا
482
00:17:37,429 --> 00:17:39,664
لأنكم من المفترض أن تكونوا معا
483
00:17:39,698 --> 00:17:41,599
تحبينه ويحبك
484
00:17:41,633 --> 00:17:44,435
من تلك اللحظة و اعينكم معا
485
00:17:44,469 --> 00:17:47,571
كنت فظا لأني
486
00:17:47,606 --> 00:17:48,773
غيور
487
00:17:48,807 --> 00:17:50,508
مني و دايف؟
488
00:17:50,542 --> 00:17:52,643
من لا يفعل؟
489
00:17:52,678 --> 00:17:54,812
لديكم كل ما يحتاجه كل واحد
490
00:17:54,846 --> 00:17:56,881
حب حقيقي
زميل حقيقي
491
00:17:56,915 --> 00:17:59,817
صديق حقيقي , كلها مدمجة في واحد
492
00:18:00,851 --> 00:18:02,620
الباقين منا يركضون كالأغبياء
493
00:18:02,654 --> 00:18:04,689
نتمنى النصف ما لديك هنا
494
00:18:06,857 --> 00:18:08,359
أتمنى لو
495
00:18:08,393 --> 00:18:10,795
أن يوما أنظر إلى فتاة و
496
00:18:10,829 --> 00:18:12,430
تعلمين
497
00:18:14,433 --> 00:18:17,368
قولي نعم
عليك القول نعم
498
00:18:17,402 --> 00:18:18,636
نعم
499
00:18:18,670 --> 00:18:20,838
نعم شكرا
500
00:18:20,872 --> 00:18:22,506
حسنا لنذهب
501
00:18:22,541 --> 00:18:24,742
لدينا عرس أن نقم به
503
00:18:28,613 --> 00:18:29,580
ماذا تفعلون هنا جماعة؟
504
00:18:29,614 --> 00:18:31,549
نقوم ببعض التوزيعات
505
00:18:31,583 --> 00:18:33,617
البدلة , الكعكة و الحقائب الوسخة
506
00:18:34,853 --> 00:18:35,820
إنتظروا أين أيما؟
507
00:18:35,854 --> 00:18:37,521
وصيفات الشرف
يملكون المنطقة
508
00:18:37,556 --> 00:18:40,524
توقفي؟
هذا شيء حقيقي
509
00:18:40,559 --> 00:18:42,727
ماذا يجري؟
هذه ليست الكعكة التي طلبتها
510
00:18:42,761 --> 00:18:44,795
حسنا سيدي
511
00:18:44,830 --> 00:18:46,597
حان دورك
512
00:18:46,631 --> 00:18:48,566
جين ماذا فعلت
513
00:18:50,502 --> 00:18:52,403
في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما
514
00:18:52,437 --> 00:18:53,604
بغرفكم المنفصلة
515
00:18:53,638 --> 00:18:55,740
وضعتك أنت و كاتي مع بعض
517
00:18:59,444 --> 00:19:00,745
خدعتكم
518
00:19:01,279 --> 00:19:02,580
ماذا؟
519
00:19:03,815 --> 00:19:05,683
إذن لم
520
00:19:05,717 --> 00:19:07,585
لا
521
00:19:07,619 --> 00:19:09,653
دعني أسوي هذا
522
00:19:13,759 --> 00:19:15,493
الأن خدعتك
523
00:19:17,396 --> 00:19:21,532
في جميع الأوقات لا يجب التداول
524
00:19:21,566 --> 00:19:24,602
حسنا, هل هناك فرصة لإعادة كل هذا؟
526
00:19:31,810 --> 00:19:33,778
هاي
527
00:19:33,812 --> 00:19:35,579
هاي
528
00:19:35,614 --> 00:19:37,782
حسنا ماذا تظن؟
529
00:19:37,816 --> 00:19:40,518
أظن أنكي فعلتي عملا رائعا
530
00:19:40,552 --> 00:19:43,487
عملنا عملا رائعا
531
00:19:43,522 --> 00:19:44,588
حسنا أنا
533
00:19:46,391 --> 00:19:47,358
هل استمعت الليلة
534
00:19:47,392 --> 00:19:49,727
لقد فعلت
535
00:19:49,761 --> 00:19:51,695
أسفي الوحيد هو
536
00:19:51,730 --> 00:19:53,531
لم أستطع أن أرقص مع وصيفة الشرف
537
00:19:53,565 --> 00:19:56,534
حسنا اليل لم ينتهي
538
00:20:06,911 --> 00:20:09,547
هل عنيت كل شيء في كلامك مع كاتي
539
00:20:10,381 --> 00:20:11,415
فعلت
540
00:20:12,818 --> 00:20:14,885
هل تظن أننا سنجد ذلك الشخص المميز
541
00:20:16,822 --> 00:20:18,522
أود أن أعتقد ذلك
542
00:20:19,724 --> 00:20:21,592
رجل حكيم قال لي
543
00:20:21,626 --> 00:20:24,462
أن يوما ما سألتقي بشخص
544
00:20:24,496 --> 00:20:25,663
و سوف ينظر إلى قلبك
545
00:20:31,837 --> 00:20:33,671
ربما يجب علينا العودة
546
00:20:35,440 --> 00:20:36,474
لما العجلة؟
549
00:20:56,792 --> 00:20:59,992
لم أتخيل أن هذا سيحدث قريبا
550
00:21:00,092 --> 00:21:02,492
لكن أعتقد أن شخصين يعرفان بعضهما من زمن بعيد
551
00:21:02,493 --> 00:21:04,126
يصبح فقط حتمي
552
00:21:04,360 --> 00:21:06,060
أعلم أنه شعور سريع
553
00:21:06,094 --> 00:21:08,360
لكن عندما يكون على صواب
فإنه على صواب
554
00:21:09,895 --> 00:21:11,794
حسنا
555
00:21:11,828 --> 00:21:12,728
لنفعل هذا
556
00:21:14,597 --> 00:21:16,831
بالقوة التي أعطيت لي
557
00:21:17,166 --> 00:21:18,633
الأن سأعلنكم
558
00:21:18,668 --> 00:21:20,702
زرافة و زوجة
560
00:21:21,837 --> 00:21:23,738
ربما الأن سال اللعاب على العريس
561
00:21:25,508 --> 00:21:26,775
طويل و أسود وقايل للغسل
562
00:21:26,809 --> 00:21:28,777
أحسنت صنعا أيما
563
00:21:28,811 --> 00:21:30,845
هذا واحد من ويلر إنتهينا منه
564
00:21:30,880 --> 00:21:31,913
من التالي؟
565
00:21:31,914 --> 00:21:35,913
ترجمة عبد الفتاح(AF)