3 00:00:04,363 --> 00:00:06,231 لا أصدق أن هذا اليوم قد وصل 4 00:00:06,265 --> 00:00:07,599 سنمر من خلال الممر 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,267 في أقل من 24 ساعة 6 00:00:09,301 --> 00:00:11,603 ما يعطيك 23 ساعة للتذكر 7 00:00:11,937 --> 00:00:13,238 لست العروس 8 00:00:14,840 --> 00:00:15,607 أعلم 9 00:00:15,641 --> 00:00:18,309 لكن كاتي إختارتني لأكون الوصيفة لسبب ما 10 00:00:18,344 --> 00:00:20,345 حسبت ذلك لأن ليس لديها أصدقاء 12 00:00:21,680 --> 00:00:23,481 لا 13 00:00:23,516 --> 00:00:24,649 ليس تماما 14 00:00:24,683 --> 00:00:26,284 لكنها علمت أني سأقوم بالعمل كما يجب 15 00:00:26,318 --> 00:00:27,552 حسنا 16 00:00:27,586 --> 00:00:29,387 و أنت تفعلين عملا رائعا 17 00:00:29,422 --> 00:00:31,656 في وضع اللوز في أكياس صغيرة للفتيات 18 00:00:31,690 --> 00:00:33,658 إنتظري هذه يدي 19 00:00:35,661 --> 00:00:38,563 أحب الأعراس حسنا 20 00:00:38,597 --> 00:00:40,665 هناك شيء حساس 21 00:00:40,699 --> 00:00:42,300 أووه 22 00:00:42,334 --> 00:00:44,569 عندما ترمي الأنسات بأنفسهن علي 24 00:00:46,739 --> 00:00:50,241 لو كان التاريخ دلالة 25 00:00:50,276 --> 00:00:52,277 سيطفون للمساعدة للمرة الثانية 26 00:00:52,311 --> 00:00:53,378 من مائدة تاكر 27 00:00:53,412 --> 00:00:55,580 هل تدرك ما أقول؟ 28 00:00:55,614 --> 00:00:57,248 ها؟؟؟ 29 00:00:57,283 --> 00:00:58,516 ماذا تظنون؟ 30 00:01:00,386 --> 00:01:01,553 داني 31 00:01:01,587 --> 00:01:03,321 ماذا تفعل؟ 32 00:01:03,355 --> 00:01:05,256 أحطمه 33 00:01:05,291 --> 00:01:07,625 مازال يحمل رائحة أخر رجل إرتداه 34 00:01:08,560 --> 00:01:09,794 داني,لا 35 00:01:09,795 --> 00:01:11,396 قلت لك أن تحصل على شيء كلاسيكي 36 00:01:11,430 --> 00:01:13,398 لا تقلقي سأرتدي القميص 37 00:01:13,932 --> 00:01:16,334 حصلت حتى على الكشكشة (الزينة)ه 39 00:01:17,403 --> 00:01:18,503 هاي ميدزيلا 40 00:01:18,537 --> 00:01:21,573 كلنا نفعل ما نقدر عليه, حسنا؟ 41 00:01:21,607 --> 00:01:22,574 حسنا إنتهيت 42 00:01:22,608 --> 00:01:24,342 شكرا 43 00:01:24,376 --> 00:01:25,643 أوو أوو أوو 44 00:01:27,346 --> 00:01:29,547 حسنا , هذا كان أفضل ما لدي 45 00:01:30,716 --> 00:01:33,618 شيء أخر سريع بما أن لديك لحظة 46 00:01:33,652 --> 00:01:36,688 هل تستطيعين وضعي أنا وجين على نفس الطاولة 47 00:01:37,722 --> 00:01:39,224 جين؟ 48 00:01:39,258 --> 00:01:40,525 خنزير في خزائن غرف البنات؟ 49 00:01:40,559 --> 00:01:44,429 مسحوق الفلفل الحار في حزامي الرياضي جين؟ 50 00:01:44,463 --> 00:01:46,598 التقيؤ في زهوري جين؟ 51 00:01:46,632 --> 00:01:49,234 نعم , ذلك جين 52 00:01:49,268 --> 00:01:51,302 لا, ليس ممكن ليسا مدعوا 53 00:01:51,337 --> 00:01:53,438 أعلم فكرت أن ذلك غريب أيضا 54 00:01:55,407 --> 00:01:56,674 هو الجزء الأخر مني 55 00:01:57,709 --> 00:01:59,310 ظننت أني الجزء الأخر منك 56 00:01:59,345 --> 00:02:00,545 تستطيع أن تكون الجزء الأخر لداني 57 00:02:00,579 --> 00:02:01,579 لماذا عليه أن يكون لي؟ 58 00:02:01,614 --> 00:02:03,515 كنت سأحصل على اللحم والدجاج 59 00:02:04,683 --> 00:02:08,253 حسنا, إسمعوا لاأحد سيحصل على جزء الأخر 60 00:02:08,287 --> 00:02:11,656 حسنا, إذن أنا إكتفيت من ربط هذه الأكياس الوردية 61 00:02:11,690 --> 00:02:13,424 سأتي بشيء أكثر تهديدا من هذا 62 00:02:13,459 --> 00:02:15,360 في هذه اللحظة 63 00:02:15,394 --> 00:02:17,395 تستطيع القدوم 64 00:02:17,429 --> 00:02:18,663 لكن جين لا يمكنه 65 00:02:18,697 --> 00:02:21,566 بان, من المفترض أن تكون هذه الحفلة كريمة وأنيقة 66 00:02:21,600 --> 00:02:23,168 حسنا هناك- أوو- 67 00:02:23,202 --> 00:02:24,202 عروس ساقطة- يا ناس 68 00:02:24,236 --> 00:02:25,203 عروس ساقطة 69 00:02:25,205 --> 00:02:28,139 و ستكون راقية 70 00:02:28,174 --> 00:02:30,275 جين تغير كثيرا من وقت الثانوية 71 00:02:30,309 --> 00:02:31,276 كلنا تغيرنا 73 00:02:36,182 --> 00:02:38,383 أعطيه فرصة أرجوكي 74 00:02:38,417 --> 00:02:39,551 حسنا 75 00:02:39,585 --> 00:02:41,553 لكن أحذرك إن كان هذا الرجل 77 00:02:44,290 --> 00:02:46,457 مرحبا؟ هنا رايلي 78 00:02:47,492 --> 00:02:48,459 ماذا؟ 79 00:02:48,494 --> 00:02:50,395 لا, لا تستطع 80 00:02:50,429 --> 00:02:51,629 لكن العرس غدا 81 00:02:51,664 --> 00:02:53,364 يا إلهي إنه الممون 82 00:02:53,399 --> 00:02:54,532 إنهم يلغون 83 00:02:54,567 --> 00:02:56,267 إسمع 84 00:02:56,302 --> 00:02:57,602 أنا متمرنة أنا محامية 85 00:02:57,636 --> 00:02:59,204 إذا لم تكونوا هناك غدا 86 00:02:59,238 --> 00:03:00,605 مع كروكويتيس سمك السلمون 500 سأقاضيكم 87 00:03:00,639 --> 00:03:02,574 ماذا؟ تقاضيني؟ 88 00:03:04,443 --> 00:03:05,410 جين 89 00:03:05,444 --> 00:03:06,444 خدعناكم 91 00:03:09,148 --> 00:03:11,482 يا إلهي أكره هذا الرجل 93 00:03:14,286 --> 00:03:17,255 * من المدهش كيف يحدث شيء غير متوقع* 94 00:03:17,289 --> 00:03:20,358 * فيأخذ حياتك ويغير إتجاهها* 95 00:03:20,359 --> 00:03:24,008 ترجمة عبد الفتاح(AF) 96 00:03:24,230 --> 00:03:26,598 لا أستطيع أن أصدق أنك دعوت جين للعرس 97 00:03:26,632 --> 00:03:28,266 ماذا كنت تفكر؟ 98 00:03:28,300 --> 00:03:29,467 كنت أفكر بأنه سيكون ممتعا 99 00:03:29,501 --> 00:03:31,569 أن أدعو شخصا في الحقيقة هو 100 00:03:31,604 --> 00:03:33,238 ممتع 101 00:03:33,272 --> 00:03:35,240 فقط قل لي أنك أعددت كل شيء 102 00:03:35,274 --> 00:03:36,307 لسرد العشاء الليلة 103 00:03:36,342 --> 00:03:38,376 نحن على ما يرام , فقط نحتاج إلى بعض الجليد 104 00:03:39,578 --> 00:03:40,612 و بعض الخمور 105 00:03:41,614 --> 00:03:43,414 وبعض الكؤوس 106 00:03:43,449 --> 00:03:46,284 بان ما هي مشكلتك؟ 107 00:03:46,318 --> 00:03:47,352 لا أعلم أسف 108 00:03:47,386 --> 00:03:49,487 أشعر أنهم يستعجلون في فعله 109 00:03:49,521 --> 00:03:51,589 كانا يتوعدان منذ كانوا 11 سنة 110 00:03:51,624 --> 00:03:53,491 لا يقلقك؟ 111 00:03:53,525 --> 00:03:54,626 نحن في نفس السن 112 00:03:54,660 --> 00:03:58,263 حسنا نعلم كم أنت تقليدي؟ 113 00:03:58,297 --> 00:04:00,198 كيف حال طفلك 114 00:04:01,467 --> 00:04:03,334 إذن رايلي 115 00:04:03,369 --> 00:04:05,436 مؤسف أنك إنتظرت حتى بعد الثانوية 116 00:04:05,471 --> 00:04:06,504 لتكوني رائعة 117 00:04:06,538 --> 00:04:08,206 كنا سنكون أنا و أنت 118 00:04:08,240 --> 00:04:10,341 بدلا من أن تكوني أنت وبان هنا 119 00:04:10,376 --> 00:04:11,342 أنا و رايلي 120 00:04:11,377 --> 00:04:13,177 لا لا لا لا نحن صديقين 121 00:04:13,212 --> 00:04:14,479 أنا وبن معا؟ 122 00:04:14,513 --> 00:04:17,215 هذا سيكون جنون 123 00:04:17,249 --> 00:04:19,150 حسنا , أنت متاحة 124 00:04:19,184 --> 00:04:21,586 و مرة أخرى ظهرت في الحفلة 125 00:04:21,620 --> 00:04:23,421 في الوقت المناسب 126 00:04:23,455 --> 00:04:25,556 و مرة أخرى لست مدعوا 127 00:04:28,294 --> 00:04:30,161 حسنا ويلر 128 00:04:30,195 --> 00:04:31,596 ما هي قصتنا الليلة لللأنسات 129 00:04:31,630 --> 00:04:34,232 نحن أقطاب وال ستريت أو جراحين دماغ؟ 130 00:04:34,266 --> 00:04:35,533 ماذا عن هذا؟ 131 00:04:35,567 --> 00:04:37,235 أنا جراح دماغ 132 00:04:37,269 --> 00:04:38,369 و أنت قطب في وال ستريت 133 00:04:38,404 --> 00:04:40,271 ما هي الحياة التي أنقذتها للتو 134 00:04:40,306 --> 00:04:42,340 شكرا , دكتور 135 00:04:42,374 --> 00:04:44,375 أنا ممتن لك للأبد 137 00:04:47,313 --> 00:04:48,479 هل تصدقين ذلك؟ 138 00:04:48,514 --> 00:04:50,615 أنا سأتزوج 139 00:04:50,649 --> 00:04:52,183 أعلم 140 00:04:52,217 --> 00:04:53,518 لكن , هل أستطيع الحصول على بعض الدقائق 141 00:04:53,552 --> 00:04:54,619 من إنتباهك غير المقسم 142 00:04:54,653 --> 00:04:56,220 لأخذك إلى بعض تفاصيل اللحظة الأخيرة 143 00:04:56,255 --> 00:04:58,156 أنا لكي رائع- 144 00:04:58,190 --> 00:04:59,490 أولا لدينا 145 00:04:59,525 --> 00:05:01,459 إنها من دايف 146 00:05:01,493 --> 00:05:05,296 يفتقدني, وجه مبتسم وجه مبتسم, قلب 147 00:05:05,331 --> 00:05:08,232 هذا جميل كاتي 148 00:05:08,267 --> 00:05:09,467 لكن ها هو هناك 149 00:05:09,501 --> 00:05:10,468 يحظر قهوته 150 00:05:10,502 --> 00:05:12,403 أليس هو الأظرف؟ 151 00:05:12,438 --> 00:05:14,138 أنا أحبه 152 00:05:15,374 --> 00:05:17,241 حسنا ليس جميعا 153 00:05:17,276 --> 00:05:18,409 إذن على كل حال كما كنت أقول 154 00:05:18,444 --> 00:05:23,314 هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا 155 00:05:23,349 --> 00:05:24,549 ولم نكن على حدة 156 00:05:24,583 --> 00:05:28,386 نعم أثذكر بعص حفلات النوم الغريبة 157 00:05:28,420 --> 00:05:30,288 كل وقت أتذكر اليوم الذي إلتقينا فيه 158 00:05:30,322 --> 00:05:32,256 أصرخ صراخ الرعب دائما 159 00:05:32,291 --> 00:05:33,524 أنظري 160 00:05:33,559 --> 00:05:36,160 لن نتجاوز ذلك أليس كذلك؟ 161 00:05:38,263 --> 00:05:41,265 و الأن أهم شيء في العرس 162 00:05:41,300 --> 00:05:42,600 الفيلم 163 00:05:42,634 --> 00:05:46,471 و الذي طلبت مني كاتي أن أفعله تبا لكي رايلي 164 00:05:48,173 --> 00:05:49,207 هاي كاتي 165 00:05:49,241 --> 00:05:51,175 هاي أمي ظننت أنك تريدين أن 166 00:05:51,210 --> 00:05:52,276 نحمل الكعكة إلى الداخل 167 00:05:52,311 --> 00:05:54,245 و احرصي على أن تلتقطي الجهة الجميلة لي 168 00:05:54,279 --> 00:05:55,480 في الحقيقة سيكون هذا سهلا 169 00:05:55,514 --> 00:05:57,448 لأنكم تعلمون أن كلتا الجهتين جميلة 171 00:05:59,184 --> 00:06:01,486 أين هو التركيز على هذا الشيء 172 00:06:01,520 --> 00:06:03,154 تعلمون أنني لم أستعمل الكاميرا 173 00:06:03,188 --> 00:06:05,223 منذ أنا وأبوك حاولنا تسجيل فيديو فاضح 174 00:06:05,257 --> 00:06:08,126 أمي أين سنذهب بهذا 175 00:06:08,160 --> 00:06:10,194 حسنا كنا فقط نحاول تلطيف الأجواء 176 00:06:10,229 --> 00:06:11,362 لا, أمي الكعكة 177 00:06:11,397 --> 00:06:13,231 حسنا حسنا حسنا 178 00:06:13,265 --> 00:06:15,366 سأقودكم 179 00:06:15,401 --> 00:06:16,534 حسنا شاهد النهاية 180 00:06:16,568 --> 00:06:17,535 حسنا شاهد العثماني 181 00:06:17,569 --> 00:06:20,204 بعض الخطوات 182 00:06:20,239 --> 00:06:21,205 كدنا نصل 183 00:06:21,240 --> 00:06:22,507 العضلة ذات الرأسين ستبدو رائعة حسنا كدنا نصل 184 00:06:22,541 --> 00:06:24,142 هذا يبدو رائعا 185 00:06:24,176 --> 00:06:25,410 واحد ,إثنان 186 00:06:25,444 --> 00:06:27,111 أنتم على ما يرام حسنا 188 00:06:32,884 --> 00:06:35,219 عمق الإدراك في هذا الشيء 189 00:06:35,254 --> 00:06:36,354 مريع 190 00:06:41,160 --> 00:06:45,196 ما ألطف وأحلى تحية إلى حفيدتكما 191 00:06:45,230 --> 00:06:46,364 ستشعر بذلك 192 00:06:48,534 --> 00:06:51,235 ستكون أكثر شعو لو أني ضغطت على زر التشغيل 193 00:06:52,337 --> 00:06:54,238 مرحبا تاكر 195 00:06:55,274 --> 00:06:57,341 حسنا أظن أن هؤلا ء الطفلان المجنونين 196 00:06:57,376 --> 00:06:59,343 سيفعلانها 197 00:06:59,378 --> 00:07:03,181 تعلمين, يجعلان أشعر 198 00:07:03,215 --> 00:07:04,348 ضعيف 199 00:07:06,251 --> 00:07:07,318 أنا العروس 200 00:07:09,555 --> 00:07:11,556 أووه 201 00:07:11,590 --> 00:07:13,391 حسنا , أظنني أضيع وقتي 203 00:07:15,127 --> 00:07:18,396 ليس هناك صيفات الشرف , أليس كذلك 204 00:07:20,566 --> 00:07:22,200 تبدوين جميلة 205 00:07:27,606 --> 00:07:29,574 مرحبا داني 206 00:07:29,608 --> 00:07:31,342 جئت أتفقد 207 00:07:31,376 --> 00:07:32,343 أين هي الكعكة 208 00:07:32,877 --> 00:07:34,378 الكعكة 209 00:07:34,413 --> 00:07:36,247 إنها أسفل في الحانة داخل الثلاجة 210 00:07:36,281 --> 00:07:39,250 واو , كانت هذه فكرة رائعة 211 00:07:40,284 --> 00:07:42,386 في الحقيقة كانت ستكون فكرة رائعة 212 00:07:43,589 --> 00:07:45,122 ماذا يفعل هذا هنا؟ 213 00:07:45,157 --> 00:07:46,491 إيما أرادت اللعب به 216 00:07:49,595 --> 00:07:51,229 دائما يبدوان رائعين مع بعض 217 00:07:51,263 --> 00:07:52,530 فوق الكعكة 218 00:07:54,166 --> 00:07:55,533 ستكونين عروسا جميلة يوما ما 219 00:07:58,537 --> 00:08:00,271 شكرا 220 00:08:00,805 --> 00:08:03,207 مازلت تتخيلين نفسك مع بان 221 00:08:03,242 --> 00:08:05,276 بان؟ 222 00:08:05,310 --> 00:08:07,311 لا, أظن ذلك 223 00:08:07,346 --> 00:08:09,146 كان ذلك فقط لمدة 224 00:08:09,181 --> 00:08:11,382 في أحد الأيام ستجدين شخصا 225 00:08:11,416 --> 00:08:13,184 يقدرك فعلا 226 00:08:13,218 --> 00:08:14,318 شخصا ينظر قلبك 227 00:08:14,353 --> 00:08:15,553 و يعلم ما تفكرين 228 00:08:20,492 --> 00:08:21,492 حسنا 229 00:08:23,228 --> 00:08:24,328 هذا سيكون جميلا 230 00:08:24,363 --> 00:08:27,198 في أحد الأيام قلبي 231 00:08:27,232 --> 00:08:28,432 سيصعد إلى الأعلى 232 00:08:28,467 --> 00:08:30,334 تعلم , الحفلة 233 00:08:30,369 --> 00:08:31,569 هل ستأتي؟ 234 00:08:31,603 --> 00:08:33,471 حسنا , بعد دقيقة 235 00:08:33,505 --> 00:08:34,505 حسنا 238 00:08:45,284 --> 00:08:46,584 تعلمين كاتي لم يفت الأوان بعد 239 00:08:46,618 --> 00:08:48,219 للتبضعي 240 00:08:48,253 --> 00:08:50,488 ما رأيك أن تركبي ألة جين 241 00:08:52,591 --> 00:08:54,225 و هذا حوض المواعدة 242 00:08:54,259 --> 00:08:55,393 لقد خرجت في الوقت 243 00:08:55,427 --> 00:08:56,494 حسنا 244 00:08:56,528 --> 00:08:58,296 دقيقتين على منصف الليل 245 00:08:58,330 --> 00:09:01,165 دايف لا تنظر إلى العروس في يوم العرس 246 00:09:01,199 --> 00:09:02,199 هيا لنذهب 247 00:09:03,235 --> 00:09:04,335 أحبك القطة كاتي 248 00:09:04,369 --> 00:09:06,270 أحبك أكثر دايفي الدب 249 00:09:07,339 --> 00:09:09,140 الأن لديكم الليل بأكمله 250 00:09:09,174 --> 00:09:10,508 لتفكروا في ألقاب جديدة 251 00:09:11,510 --> 00:09:12,476 حسنا ويلر 252 00:09:12,511 --> 00:09:14,145 بعد ساعات في الحانة 253 00:09:14,179 --> 00:09:15,346 نادي التعري 254 00:09:15,380 --> 00:09:17,415 أو بعد ساعات في نادي التعري 255 00:09:18,517 --> 00:09:19,517 لماذا نحدد أنفسنا؟ 256 00:09:19,551 --> 00:09:21,385 لا أعلم 257 00:09:21,420 --> 00:09:24,121 بان؟ الأولوية للعرس 258 00:09:24,156 --> 00:09:25,222 غدا هو اليوم النشود 259 00:09:25,257 --> 00:09:26,357 واو 260 00:09:26,391 --> 00:09:29,293 من فتح حقيبة واااااه 261 00:09:31,296 --> 00:09:33,097 هل تستطيع على الأقل أن تحرص 262 00:09:33,131 --> 00:09:34,298 على أن تحصل كاتي سيارة أجرة إلى الفندق 263 00:09:34,333 --> 00:09:37,101 نعم, سأحرص على تصل العروس سالمة إلى المنزل 264 00:09:37,135 --> 00:09:38,135 و استرخي 265 00:09:38,170 --> 00:09:39,470 أستطيع أن أتدبر أمر نفسي 266 00:09:42,274 --> 00:09:43,274 267 00:09:43,308 --> 00:09:45,376 رأسي 269 00:09:59,154 --> 00:10:00,253 دايفي الدب 270 00:10:00,254 --> 00:10:03,156 ألا تريد أن to snuggle مع قطتك كاتي 271 00:10:04,258 --> 00:10:07,127 في الحقيقة أنا بان 272 00:10:07,161 --> 00:10:08,195 الأرنب 274 00:10:09,363 --> 00:10:11,364 بان ماذا تفعل في سريري 275 00:10:11,399 --> 00:10:12,465 متفاجئ ماذا تفعلين أنت في سريري 276 00:10:12,500 --> 00:10:14,167 لكن كيف 277 00:10:14,202 --> 00:10:16,303 إنتظر, هل إنتظر, ماذا حصل؟ 278 00:10:16,337 --> 00:10:18,238 كنت امل أن تشبعيني ببعض المعلومات 279 00:10:18,272 --> 00:10:20,106 ماذا سأفعل 280 00:10:20,141 --> 00:10:22,576 كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي 282 00:10:24,212 --> 00:10:26,513 تنفس عميق تنفس عميق و هادئ 283 00:10:26,547 --> 00:10:28,448 سأخرجك من هنا 284 00:10:28,482 --> 00:10:30,450 سيكون سرنا لا أحد سيعلم 285 00:10:31,952 --> 00:10:32,586 صباح الخير 286 00:10:32,620 --> 00:10:35,255 يا إلهي ,لا 287 00:10:37,291 --> 00:10:39,226 حسنا ’ ربما شخص أخر سيعلم 288 00:10:43,364 --> 00:10:44,431 ماذا دهاك؟ 289 00:10:44,465 --> 00:10:46,366 ليس لدي أم تدرق الباب 290 00:10:46,400 --> 00:10:48,501 ستتزوج بعد ثلاث ساعات 291 00:10:48,536 --> 00:10:51,137 أعلم يجب عليك مساعدتي إخراجها من هنا 292 00:10:51,172 --> 00:10:52,606 حسنا 293 00:10:52,640 --> 00:10:54,341 لكن لا أفعل هذا من أجلك 294 00:10:54,375 --> 00:10:57,410 أفعله من أجل العزيزة , اللطيفة , المحبة, البريئة كاتي 295 00:10:57,445 --> 00:10:59,279 فمن سيفعل ذلك فقط بإسم 296 00:10:59,313 --> 00:11:00,313 كاتي 297 00:11:00,348 --> 00:11:01,314 كنت جاهزا للتحرك في دقيقتين 298 00:11:03,217 --> 00:11:04,384 انطلاقا من هذه القطع 299 00:11:04,418 --> 00:11:06,319 أن هذه الطبقة هي السفلى 300 00:11:07,521 --> 00:11:09,422 نانسي درو 301 00:11:11,492 --> 00:11:12,525 تغيير في الخطط 302 00:11:12,560 --> 00:11:14,261 يجب عليكم الخروج من هنا حالا 303 00:11:14,295 --> 00:11:15,395 لا لا يمكن 304 00:11:15,429 --> 00:11:17,397 لدي كعكة للبناء و ملابس السهرة أرتديها 305 00:11:17,431 --> 00:11:19,399 و رقصة على الأرض للسيطرة 306 00:11:19,433 --> 00:11:20,433 حسنا 308 00:11:22,336 --> 00:11:24,404 حسنا اين هو الصف العلوي 309 00:11:24,438 --> 00:11:26,306 هل هناك إمكانية أن يكون هذا 310 00:11:26,340 --> 00:11:28,174 ماذا؟ 311 00:11:28,209 --> 00:11:30,543 نعم , إنه هو ما خطبك؟ 312 00:11:31,478 --> 00:11:32,512 كنت جائعا 313 00:11:32,546 --> 00:11:34,447 و أنا أحب الكعك 314 00:11:34,482 --> 00:11:36,216 لن أحصل على قطعة في وقت لاحق 315 00:11:38,286 --> 00:11:41,154 ماذا؟ الأن؟ 316 00:11:41,188 --> 00:11:43,256 أنت في البهو؟ 317 00:11:43,291 --> 00:11:44,457 جماعة, إنها رايلي 318 00:11:44,492 --> 00:11:46,192 إنها قادمة 319 00:11:46,227 --> 00:11:48,128 إذهبوا الكعكة الكعكة الكعكة 322 00:11:52,233 --> 00:11:54,567 تهانينا ليومك الكبير 323 00:11:54,602 --> 00:11:56,603 عليك أن ترتدي الأبيض , أنا فعلت 324 00:11:58,672 --> 00:12:00,006 هاي مارجو 325 00:12:00,040 --> 00:12:01,874 هل كاتي في غرفتك؟ 326 00:12:01,909 --> 00:12:03,709 ماذا؟ 327 00:12:03,744 --> 00:12:05,011 لا, بالطبع هي هنا 328 00:12:05,045 --> 00:12:06,813 توقف عن مكالمتي أنا مشغولة , وداعا 330 00:12:09,049 --> 00:12:10,950 ياإلهي كاتي 331 00:12:10,984 --> 00:12:13,719 سنمشي فب الممر في أقل من 3 ساعات 332 00:12:13,754 --> 00:12:15,621 و يبدو أنكي نمت في القمامة 333 00:12:16,924 --> 00:12:17,924 أعني 334 00:12:17,958 --> 00:12:19,959 كيف حالك 335 00:12:19,993 --> 00:12:21,861 لا أظن أنني استطيع فعل ذلك 336 00:12:21,895 --> 00:12:24,664 لا أعلم أنني أستطيع أن أتزوج 337 00:12:24,698 --> 00:12:25,832 كاتي ماذا حدث 338 00:12:34,908 --> 00:12:36,909 هل أنت واثقة بتدميرك لهذا الزواج 339 00:12:36,944 --> 00:12:38,778 بصراحة بان أنت لا تصدق 340 00:12:38,812 --> 00:12:41,881 نعم أحيانا أفاجئ حتى نفسي 341 00:12:42,950 --> 00:12:44,750 لكن إن توقفنا عن الثرثرة عن العروس 342 00:12:44,785 --> 00:12:45,918 كل هذه المشكلة ستذهب 343 00:12:45,953 --> 00:12:47,620 لن تذهب 344 00:12:47,654 --> 00:12:49,589 إنها تفكر في إلغء العرس 345 00:12:49,623 --> 00:12:51,057 صحيح؟ بسببي؟ 346 00:12:51,091 --> 00:12:53,659 لا’ لأنها هارب مع السيرك 347 00:12:53,694 --> 00:12:54,727 نعم, بسببك 348 00:12:54,761 --> 00:12:56,963 إلهي, هذه حياة الناس 349 00:12:56,997 --> 00:12:58,664 أنت تعبث بها , بان 350 00:12:58,699 --> 00:13:00,633 ماذا علي أن أفعل؟- لا أعلم؟- 351 00:13:00,667 --> 00:13:01,901 لكن ستصلح هذا 352 00:13:01,935 --> 00:13:02,902 هل هذا واضح؟ 353 00:13:03,686 --> 00:13:04,837 جدا 355 00:13:07,774 --> 00:13:09,742 تعنين الأن؟- يا إلهي- 357 00:13:16,400 --> 00:13:17,600 أنت 358 00:13:17,635 --> 00:13:19,636 كاتي 359 00:13:19,670 --> 00:13:21,504 أردت أن أتفقد 360 00:13:21,538 --> 00:13:23,573 وأنك لست تفكرين في شيء ثاني 361 00:13:23,607 --> 00:13:25,341 شيء ثاني 362 00:13:25,376 --> 00:13:26,542 لقد تجاوزني التفكير الثاني 363 00:13:26,577 --> 00:13:27,777 لا أعلم إن كنت أستطيع فعل هذا 364 00:13:27,811 --> 00:13:29,712 لا أعلم إن كنت الأن 365 00:13:29,747 --> 00:13:32,315 أنا أسف 366 00:13:32,349 --> 00:13:34,584 بالتأكيد أتمنى أن يكون غير متعلق بي 367 00:13:34,618 --> 00:13:37,720 كل شيء متعلق بك 368 00:13:37,755 --> 00:13:39,555 نعم , لقد كنت أسمع هذا 369 00:13:39,590 --> 00:13:41,658 أعتقدت أنني أستطيع فعل هذا 370 00:13:41,692 --> 00:13:43,593 وبعد ذلك فكرت بأنني لا أستطيع 371 00:13:43,627 --> 00:13:45,361 ثم فكرت أن لا أحد عليه أن يعلم ما حدث 372 00:13:45,396 --> 00:13:46,496 لأنني لا اعلم ما حدث 373 00:13:46,530 --> 00:13:47,530 ثم فكرت أنني سأعلم 374 00:13:47,564 --> 00:13:49,365 ثم فكرت أن رأسي يؤلمني 375 00:13:49,400 --> 00:13:50,466 بجميع الأفكار 376 00:13:51,802 --> 00:13:54,570 هل ظننت أنك تبالغين في ردت فعلك 377 00:13:54,605 --> 00:13:56,372 ردت فعلي 378 00:13:56,407 --> 00:13:57,774 تظن أنني أبالغ في ردت فعلي 379 00:13:57,808 --> 00:13:59,409 إرميها في الخارج 380 00:13:59,443 --> 00:14:00,643 لأنني لا يمكن أن أفعل 381 00:14:00,678 --> 00:14:02,478 أظن أنني أتفاعل بالطريقة الصحيحة 382 00:14:02,513 --> 00:14:04,347 كنت من المفترض أن تتفاعل عندما إستيقظت في السرير 383 00:14:04,381 --> 00:14:05,748 مع غبي في صباح عرسي 384 00:14:05,783 --> 00:14:07,617 مع أروع رجل في العالم 385 00:14:07,651 --> 00:14:09,585 كنت أنتظر في هذا اليوم 386 00:14:09,620 --> 00:14:10,720 حياتي بأكملها 387 00:14:10,754 --> 00:14:13,323 و أنت أنت 388 00:14:13,357 --> 00:14:15,692 بن ويلر, سرقتها مني 389 00:14:15,726 --> 00:14:18,594 حسنا , الأن أنت تجعلينني أشعر بالسوء 390 00:14:18,629 --> 00:14:21,331 بان, ماذا لو اكتشف دايف ذلك 391 00:14:21,365 --> 00:14:23,333 كيف سأشرح له؟ 392 00:14:23,367 --> 00:14:24,767 سيكون كل شيء على ما يرام 393 00:14:24,802 --> 00:14:27,337 سأغادر الغرفة و لن نذكر ذلك ثانية 394 00:14:27,371 --> 00:14:28,371 حسنا؟ 395 00:14:28,405 --> 00:14:29,505 لم يحصل شيء 396 00:14:29,540 --> 00:14:30,740 دايف لن يعلم أبدا 397 00:14:30,774 --> 00:14:32,709 كاتي 398 00:14:32,743 --> 00:14:34,510 هل أنت هناك؟ 399 00:14:36,547 --> 00:14:37,580 إنه أنا دايف 400 00:14:42,036 --> 00:14:44,020 دايف, ليس من المفروض بك أن تراني قبل العرس 401 00:14:44,523 --> 00:14:45,690 لكن نحتاج إلى التكلم 402 00:14:45,724 --> 00:14:48,726 عندي رسالة تقول يجب أن أسألك بخصوص بن 403 00:14:48,761 --> 00:14:50,728 اعتقدت أنك لم تقل إلى أحد 404 00:14:50,763 --> 00:14:52,497 لم أفعل 405 00:14:52,531 --> 00:14:53,698 لم أكن أعتقد 406 00:14:53,732 --> 00:14:54,832 لا يزال هناك بعض الغموض 407 00:14:54,867 --> 00:14:55,900 في ليلة البارحة 408 00:14:57,903 --> 00:14:59,737 دايف عليك أن تصدقني 409 00:14:59,772 --> 00:15:01,506 أنا 410 00:15:01,540 --> 00:15:04,776 تبدو رائعا في بدلتك 411 00:15:04,810 --> 00:15:06,677 ماذا حدث بينك وبان؟ 412 00:15:06,712 --> 00:15:08,479 لا شيء أقسم 413 00:15:08,514 --> 00:15:09,914 لا أعلم متتكلمين عنه 414 00:15:09,948 --> 00:15:11,682 هذا ما أحب أن أرى 415 00:15:11,717 --> 00:15:13,484 العصفوران عادوا معا 416 00:15:13,519 --> 00:15:14,685 و عرسنا عاد 417 00:15:15,788 --> 00:15:17,488 متى توقف؟ 418 00:15:17,523 --> 00:15:18,823 أبدا 419 00:15:18,857 --> 00:15:20,691 تعلم , هذا تعبير فقط 420 00:15:20,726 --> 00:15:23,561 كإكسر ساقك أوإحظى بيوم جميل 421 00:15:23,595 --> 00:15:24,562 ماذا يعني هذا؟ 422 00:15:24,596 --> 00:15:26,464 حسنا إذهب الأن 423 00:15:26,498 --> 00:15:27,665 أمتاكد أن كل شيء بخير؟ 424 00:15:27,699 --> 00:15:28,766 بالتأكيد 425 00:15:28,801 --> 00:15:30,802 حسنا 426 00:15:30,836 --> 00:15:33,905 رأيتي, علمت أنك ستعودين إلى رشدك 427 00:15:33,939 --> 00:15:35,807 ماذا حدث بينك و بان 428 00:15:35,841 --> 00:15:38,743 كان فقط وقفة قذرة في الطريق 429 00:15:39,945 --> 00:15:41,679 عذرا رايلي كنت مختبئ 430 00:15:41,713 --> 00:15:43,414 بان- لا أستطيع فعله- 431 00:15:43,448 --> 00:15:44,916 العرس ملغى رسميا 432 00:15:47,853 --> 00:15:50,588 كنا بخير حتى ظهورك 433 00:15:55,727 --> 00:15:57,728 مثير للإعجاب أيما؟ 434 00:15:57,763 --> 00:15:59,630 لا تخبري أحدا لكن الطبقتين 2 و 3 435 00:15:59,665 --> 00:16:00,898 مصنوعة من الورق المقوى 436 00:16:00,933 --> 00:16:02,433 و معجون الأسنان 437 00:16:04,403 --> 00:16:05,369 هاي الأنسة وي 439 00:16:06,405 --> 00:16:07,738 هاي أمي ماذا تظنين؟ 440 00:16:07,773 --> 00:16:09,440 أظن علينا التحرك 441 00:16:09,474 --> 00:16:10,474 في حين شعري مازال مرتفعا 442 00:16:10,509 --> 00:16:12,410 و دروع الثوب لا تزال جافة 443 00:16:12,444 --> 00:16:13,444 أين أخوك؟ 444 00:16:13,478 --> 00:16:14,612 سنتأخر على العرس 445 00:16:14,646 --> 00:16:16,414 إذا حدث ذلك 446 00:16:16,448 --> 00:16:17,515 من الأفضل أن يحدث 447 00:16:17,549 --> 00:16:19,717 أنظري, لقد ضيقت اللائحة إلى السيدات المؤهلة 448 00:16:19,751 --> 00:16:21,552 للنخبة الثمانية 449 00:16:21,587 --> 00:16:25,623 لا يحرمهم تاكر في البدلة 450 00:16:25,657 --> 00:16:27,425 إنتظري, لماذا لايحدث؟ 451 00:16:27,459 --> 00:16:28,593 لا أعلم 452 00:16:28,627 --> 00:16:31,662 ربما أشياء تدعى بان نام مع العروس 453 00:16:31,697 --> 00:16:33,831 بان نام مع العروس؟ 454 00:16:35,734 --> 00:16:37,535 هذا خطأ 455 00:16:37,569 --> 00:16:38,703 لقد كانت لي أولا 456 00:16:38,737 --> 00:16:40,872 لا يمكن لبان أن يفعل هذا 457 00:16:40,906 --> 00:16:41,873 هيا ساعديني أمي 458 00:16:41,907 --> 00:16:43,741 بان مذنب كالخطيئة 459 00:16:43,775 --> 00:16:44,775 عليك أن ترى الفيديو 460 00:16:44,810 --> 00:16:45,810 ماذا؟ 461 00:16:45,844 --> 00:16:47,879 السؤال هو 462 00:16:47,913 --> 00:16:50,681 كيف علمت جين؟ 463 00:16:50,716 --> 00:16:52,817 لدي طرقي الخاصة 464 00:16:52,851 --> 00:16:55,686 و أنا ايضا 465 00:16:55,721 --> 00:16:57,588 تاكر هاه 466 00:16:57,623 --> 00:16:59,590 إلتقط أقراطي 467 00:17:01,627 --> 00:17:03,461 كاتي أجوكي أخرجي 468 00:17:03,495 --> 00:17:05,763 فقط إلبسي الثوب ستشعرين بتحسن 469 00:17:05,797 --> 00:17:07,865 أنا علمت عندما لبسته 470 00:17:09,701 --> 00:17:11,469 ربما ليس مهما في الوقت الحالي 471 00:17:12,738 --> 00:17:14,405 ألا تفهمون 472 00:17:14,439 --> 00:17:17,742 لم أكذب على دايف من قبل 473 00:17:17,776 --> 00:17:20,544 إذا كنت أستطيع الكذب بسهولة على زوجي المستقبلي 474 00:17:20,579 --> 00:17:22,413 فأنت وجين على حق 475 00:17:22,447 --> 00:17:23,814 ربما لست جاهزة للزواج 476 00:17:23,849 --> 00:17:27,718 حسنا أول درس يجب أبدا الإستماع إليهما 477 00:17:27,753 --> 00:17:29,620 كاتي يجب أن تتزوجي دايف 478 00:17:29,655 --> 00:17:31,422 أحيانا بان على صواب 479 00:17:32,691 --> 00:17:34,458 و لماذا علي؟ 480 00:17:34,493 --> 00:17:35,760 إذن ستتوقف أن تشعر مذنبا 481 00:17:35,794 --> 00:17:37,395 لا 482 00:17:37,429 --> 00:17:39,664 لأنكم من المفترض أن تكونوا معا 483 00:17:39,698 --> 00:17:41,599 تحبينه ويحبك 484 00:17:41,633 --> 00:17:44,435 من تلك اللحظة و اعينكم معا 485 00:17:44,469 --> 00:17:47,571 كنت فظا لأني 486 00:17:47,606 --> 00:17:48,773 غيور 487 00:17:48,807 --> 00:17:50,508 مني و دايف؟ 488 00:17:50,542 --> 00:17:52,643 من لا يفعل؟ 489 00:17:52,678 --> 00:17:54,812 لديكم كل ما يحتاجه كل واحد 490 00:17:54,846 --> 00:17:56,881 حب حقيقي زميل حقيقي 491 00:17:56,915 --> 00:17:59,817 صديق حقيقي , كلها مدمجة في واحد 492 00:18:00,851 --> 00:18:02,620 الباقين منا يركضون كالأغبياء 493 00:18:02,654 --> 00:18:04,689 نتمنى النصف ما لديك هنا 494 00:18:06,857 --> 00:18:08,359 أتمنى لو 495 00:18:08,393 --> 00:18:10,795 أن يوما أنظر إلى فتاة و 496 00:18:10,829 --> 00:18:12,430 تعلمين 497 00:18:14,433 --> 00:18:17,368 قولي نعم عليك القول نعم 498 00:18:17,402 --> 00:18:18,636 نعم 499 00:18:18,670 --> 00:18:20,838 نعم شكرا 500 00:18:20,872 --> 00:18:22,506 حسنا لنذهب 501 00:18:22,541 --> 00:18:24,742 لدينا عرس أن نقم به 503 00:18:28,613 --> 00:18:29,580 ماذا تفعلون هنا جماعة؟ 504 00:18:29,614 --> 00:18:31,549 نقوم ببعض التوزيعات 505 00:18:31,583 --> 00:18:33,617 البدلة , الكعكة و الحقائب الوسخة 506 00:18:34,853 --> 00:18:35,820 إنتظروا أين أيما؟ 507 00:18:35,854 --> 00:18:37,521 وصيفات الشرف يملكون المنطقة 508 00:18:37,556 --> 00:18:40,524 توقفي؟ هذا شيء حقيقي 509 00:18:40,559 --> 00:18:42,727 ماذا يجري؟ هذه ليست الكعكة التي طلبتها 510 00:18:42,761 --> 00:18:44,795 حسنا سيدي 511 00:18:44,830 --> 00:18:46,597 حان دورك 512 00:18:46,631 --> 00:18:48,566 جين ماذا فعلت 513 00:18:50,502 --> 00:18:52,403 في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما 514 00:18:52,437 --> 00:18:53,604 بغرفكم المنفصلة 515 00:18:53,638 --> 00:18:55,740 وضعتك أنت و كاتي مع بعض 517 00:18:59,444 --> 00:19:00,745 خدعتكم 518 00:19:01,279 --> 00:19:02,580 ماذا؟ 519 00:19:03,815 --> 00:19:05,683 إذن لم 520 00:19:05,717 --> 00:19:07,585 لا 521 00:19:07,619 --> 00:19:09,653 دعني أسوي هذا 522 00:19:13,759 --> 00:19:15,493 الأن خدعتك 523 00:19:17,396 --> 00:19:21,532 في جميع الأوقات لا يجب التداول 524 00:19:21,566 --> 00:19:24,602 حسنا, هل هناك فرصة لإعادة كل هذا؟ 526 00:19:31,810 --> 00:19:33,778 هاي 527 00:19:33,812 --> 00:19:35,579 هاي 528 00:19:35,614 --> 00:19:37,782 حسنا ماذا تظن؟ 529 00:19:37,816 --> 00:19:40,518 أظن أنكي فعلتي عملا رائعا 530 00:19:40,552 --> 00:19:43,487 عملنا عملا رائعا 531 00:19:43,522 --> 00:19:44,588 حسنا أنا 533 00:19:46,391 --> 00:19:47,358 هل استمعت الليلة 534 00:19:47,392 --> 00:19:49,727 لقد فعلت 535 00:19:49,761 --> 00:19:51,695 أسفي الوحيد هو 536 00:19:51,730 --> 00:19:53,531 لم أستطع أن أرقص مع وصيفة الشرف 537 00:19:53,565 --> 00:19:56,534 حسنا اليل لم ينتهي 538 00:20:06,911 --> 00:20:09,547 هل عنيت كل شيء في كلامك مع كاتي 539 00:20:10,381 --> 00:20:11,415 فعلت 540 00:20:12,818 --> 00:20:14,885 هل تظن أننا سنجد ذلك الشخص المميز 541 00:20:16,822 --> 00:20:18,522 أود أن أعتقد ذلك 542 00:20:19,724 --> 00:20:21,592 رجل حكيم قال لي 543 00:20:21,626 --> 00:20:24,462 أن يوما ما سألتقي بشخص 544 00:20:24,496 --> 00:20:25,663 و سوف ينظر إلى قلبك 545 00:20:31,837 --> 00:20:33,671 ربما يجب علينا العودة 546 00:20:35,440 --> 00:20:36,474 لما العجلة؟ 549 00:20:56,792 --> 00:20:59,992 لم أتخيل أن هذا سيحدث قريبا 550 00:21:00,092 --> 00:21:02,492 لكن أعتقد أن شخصين يعرفان بعضهما من زمن بعيد 551 00:21:02,493 --> 00:21:04,126 يصبح فقط حتمي 552 00:21:04,360 --> 00:21:06,060 أعلم أنه شعور سريع 553 00:21:06,094 --> 00:21:08,360 لكن عندما يكون على صواب فإنه على صواب 554 00:21:09,895 --> 00:21:11,794 حسنا 555 00:21:11,828 --> 00:21:12,728 لنفعل هذا 556 00:21:14,597 --> 00:21:16,831 بالقوة التي أعطيت لي 557 00:21:17,166 --> 00:21:18,633 الأن سأعلنكم 558 00:21:18,668 --> 00:21:20,702 زرافة و زوجة 560 00:21:21,837 --> 00:21:23,738 ربما الأن سال اللعاب على العريس 561 00:21:25,508 --> 00:21:26,775 طويل و أسود وقايل للغسل 562 00:21:26,809 --> 00:21:28,777 أحسنت صنعا أيما 563 00:21:28,811 --> 00:21:30,845 هذا واحد من ويلر إنتهينا منه 564 00:21:30,880 --> 00:21:31,913 من التالي؟ 565 00:21:31,914 --> 00:21:35,913 ترجمة عبد الفتاح(AF)