[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 740 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 1307 Last Style Storage: Shigofumi Collisions: Normal Video File: TRYOUT-muxed.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes,Mudir MT,30,&H00DCECDC,&H000000FF,&H0009281C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,178 Style: Default,Mudir MT,45,&H00D0F2F8,&H000000FF,&H50282709,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.70,Notes,N,0000,0000,0000,,{\be1}ملاحظة: كل هدف يعادل خمس نقاط في لعبة كرة المضرب\Nوالنقطة الخامسة والأربعون تحسم الجولة Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.70,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!أربعون مقابل خمس عشرة Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.37,Default,Shouts,0000,0000,0000,,{\be1}!ابذلي ما بوسعكِ Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:17.70,Default,Shouts,0000,0000,0000,,{\be1}!انطلقي Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:39.51,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!نهاية الجولة Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.89,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.الفائزة هي ياهيرو Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.23,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.النتيجة هي شوطان مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:46.69,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مدهش Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:54.49,Default,G1,0000,0000,0000,,{\be1}.أحسنت صنعًا يا ران-سينباي Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:55.82,Default,G2,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوكِ استخدمي منشفتي Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:57.87,Default,G1,0000,0000,0000,,{\be1}-لا، أرجوك استعملي منشفتي Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:57.87,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}.حسنًا Dialogue: 0,0:00:57.87,0:00:58.66,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لدي فكرة Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:00.79,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أولاً، شكلوا خطًا Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:01.87,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.سنفعلها اليوم أبجديًا Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:05.62,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، لقد شكلتم صفًا Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:44.31,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تعتقدينه بشأن مبتدئي هذه السنة؟ Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:46.68,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.معنوياتهم مرتفعة، هذا يكفيني Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:51.81,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}ربما، لكن ألم يكن من الأفضل لك أن تحاولي إيقافهم عن فعل ذلك دائمًا يا ناناي؟ Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.40,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:56.03,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لاعبة التنس المعشوقة من قبل جماهيرها Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:57.94,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتِ باردة بالفعل Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.45,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أتريدينني أن أخبرك بطريقة تساعدك في التخلص منهم؟ Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:02.74,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:06.74,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.احصلي على حبيب Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:11.04,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت وضيعة بالفعل يا ناناي Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:15.29,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.بقائي معك يشعرني برغبة في أن أكون وضيعة Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:23.18,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت وضيعة بالفعل Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:37.36,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا هي تعيش مع أبيها؟ Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:39.82,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا كبيرًا نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.28,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تكوني فضولية Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:43.32,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ألا تحسين بالفضول؟ Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.16,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.سمك هذه الرسالة Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.70,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تعلمين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:49.45,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.ما هو مكتوب في هذه الرسالة السميكة Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:51.25,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس مسموحًا لي بأن أخبرك Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:52.42,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!بخيلة Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.58,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لديكِ الكثير من الأسرار يا فوميكا Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:57.46,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه قانون وُضِع بواسطة الإنجيل Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:58.13,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس أنا Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:00.46,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، ماذا عن ذلك الفتى في ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:04.68,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.ذلك الذي يرتدي نظارات ولحق بكِ إلى السطح Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:05.93,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}إنه أحد معارفك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:07.43,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.عندما كنت بشرية Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:21.44,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}...أخبريني يا ميكاوا Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.78,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا أطلقتِ النار على والدك؟ Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:27.28,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}.بالتأكيد كان لديك سبب ما Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:30.45,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}...كنت أبحث عن السبب منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:33.41,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.0913 Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.17,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}...و-ولكن Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:39.34,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.0913 Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:40.92,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.51,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكا- ميكاوا Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.98,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}أخبريني، من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:56.94,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.بدا مستميتًا جدًا في ذلك الحين Dialogue: 0,0:04:57.35,0:04:59.69,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}هل كان عشيقك؟ Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.69,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:05.07,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!هيا! لقد نفذت أمرك Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:08.24,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.يتوجب على الأصدقاء الثقة ببعضهم البعض Dialogue: 0,0:05:08.78,0:05:09.74,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.04,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!لديك رسالة Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:19.25,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}ساعية بريد؟ Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:20.50,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.51,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها شيغوفومي كما ترين Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:23.63,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}شيغو...؟ Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:26.68,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.رسالة أُرسلت من عالم الأموات Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:28.34,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ولهذا تُسمى شيغوفومي Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.31,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}من عالم الأموات...؟ Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:35.31,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة، ولكن يتوجب علي الذهاب، لذا أعطني إياها لاحقًا Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.31,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.تاتيشي ناوكو Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.15,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا هو اسم المرسل Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.70,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعرف أي شخص بهذا الإسم Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:57.41,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، أظن أن ردة الفعل هذه طبيعية Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.04,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن... ما هذا الانطباع؟ Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.38,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه مُغضب حقًا Dialogue: 0,0:06:00.38,0:06:04.09,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!إذا متِّ، لا تظني بأننا سنوصل الشيغوفومي الخاصة بك Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:10.22,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!آسا Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:10.97,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!التقطيها Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:13.06,Default,G2,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لكِ على الوجبة الخفيفة Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:14.43,Default,G2,0000,0000,0000,,{\be1}!أيريد شخص هذه؟ Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:16.10,Default,Girls,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:29.78,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:32.99,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:34.41,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.كنت عابسة Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:36.00,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.66,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:38.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}متأكدة؟ Dialogue: 0,0:06:38.46,0:06:40.08,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!أيتها القائدة! ران-سينباي Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.46,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيكما بالانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:42.42,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!فلنلعب الورق معًا Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:46.38,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.توقفوا. أنتن تزعجن المسافرين الآخرين Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:49.09,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لا أمانع. ماذا عنكِ أيتها القائدة؟ Dialogue: 0,0:06:49.09,0:06:51.26,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!كما هو متوقع من ران-سينباي Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:52.97,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد علمت من أين أتيت Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:56.35,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.بالمقابل عن اشتراكنا، الخاسرة تثب عشر وثبات Dialogue: 0,0:06:58.73,0:06:59.89,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!كنت أمزح فقط Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.35,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.تبًا، سينباي أنت وضيعة بالفعل Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:14.20,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يتوجب علينا فعله يا فوميكا؟ Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:16.41,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد غادروا مدينة كامومي Dialogue: 0,0:07:16.41,0:07:18.25,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس هنالك خيار آخر. سيتوجب علينا طلب رحلة خارج المدينة Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:19.75,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.54,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مضت فترة على ذهابنا خارج سلطتنا القضائية Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:23.21,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!نستطيع ترك المدينة Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:26.13,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تحبين هذه المدينة يا كاناكا؟ Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.96,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}...أحبها، ولكن إن فكرنا بهذه النظرية Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.84,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}مهما أحببتِ طبقكِ المفضل، إذا كنتِ تأكلين منه كل يوم ستسأمين منه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.39,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}...تقولين شيئًا كهذا وأنت لا تستطيعين الأكل حتى Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:34.43,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا يكفي Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:39.56,Default,Kw,0000,0000,0000,,{\be1}ألست في عجلة من أمرك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:45.23,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، سيكون من الأفضل عدم انشغال المتحرين Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:46.40,Default,Kw,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:47.86,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:49.82,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قابلت ميكاوا Dialogue: 0,0:07:49.82,0:07:50.95,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}.مؤخرًا، عندما تم اختطاف صفنا كرهائن Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:57.20,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}...ميكاوا Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:58.41,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}فوميكا؟ Dialogue: 0,0:07:58.79,0:07:59.75,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:59.75,0:08:00.16,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}هل هنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:02.92,Default,Ka,0000,0000,0000,,{\be1}أبي؟ Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكن... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.28,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا أنت القائدة هذه السنة يا ناناي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:39.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.41,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أتشرف بالعمل معك Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:41.75,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:44.83,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.طلبنا مكتوب هنا Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:46.50,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}..لنرَ Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:49.55,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}هل الإيصال بالساعة الخامسة مساءً جيد؟ Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:50.21,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو جيدًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:51.80,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}...بالنسبة لهذه Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:53.01,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}.دعيني أتحقق في المخزن عن هذه المحتويات Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:54.09,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}.انتظرا Dialogue: 0,0:08:58.76,0:08:59.85,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:01.60,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، ما رأيكِ بشراء كومة من الأشياء؟ Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:04.98,Default,Dude,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا الصوت القبيح؟ Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:07.60,Default,S,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوكِ انتظري للحظة Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:08.86,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:17.99,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}هل الفتاة التي تواعد فتىً قذرة؟ Dialogue: 0,0:09:18.41,0:09:21.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لا تطيقين الفتيان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:23.20,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أعيش مع والدي Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:25.21,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، ولكنه ليس شريكك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:32.59,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تظنين بأنك تبالغين في هذه المزحة؟ Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.84,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه ليست مزحة Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:37.84,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.المرسل هو تاتيشي ناوكو Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:39.47,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}تاتيشي...؟ Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:42.81,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت الشخص التي هجرنتي Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:46.44,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس لدي أي سبب لقبولها Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.06,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.هنالك سبب لتسليمها Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:50.94,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}لأنه عملك؟ Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:53.15,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:55.49,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!على كل حال، لن أقبلها Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:00.32,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت لست بالتأكيد الآنسة الشهيرة Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:01.45,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه ليس كما لا يحدث كثيرًا Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.54,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!صحيح Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:06.91,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.تلقي رسالة من شخص ميت شيء مخيف جدًا Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:08.83,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكون على مايرام Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:12.38,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.ستُسَلم هذه الرسالة Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:15.17,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}!الأطفال إيجابيّو التفكير Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:16.76,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تشياكي Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:17.30,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}لم هي...؟ Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:20.01,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}المجيء كل هذا الطريق لمهمة؟ Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.68,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:26.27,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}!0923 Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:31.90,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.أهلاً، لم أركِ منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:10:32.52,0:10:34.82,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قابلنا بعضنا في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:36.40,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد نسيت ذلك Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.95,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، إذًا هذه هي منطقتك يا تشياكي Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:40.45,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}-حسنًا، حسنًا، لمَ Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:43.20,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}.إنها مهمة الشريك في منطقة التسليم Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.41,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.إنكِ تنسين بسرعة يا من تريد أن تصبح من البشر Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.25,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرس يا عصير البندورة Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:51.00,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}."إنه ليس "توماتو" بل "ماتوما Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.46,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.لمصلحتك يتوجب عليك التوقف عن قول هذه الكلمات التافهة Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.21,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي قلته!؟ Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:59.42,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، حسنًا، تستطيعين التوقف عن التمثيل الكوميدي اليوم Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:02.43,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}،صحيح بأننا نتقابل أحيانًا Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:04.85,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن مضت فترة منذ آخر مرة تقابلنا فيها Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:06.81,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}".لذلك قلت "منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:07.98,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}...تلك مراوغة Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:09.69,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}!نعم، نعم، مراوغة Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:13.06,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت مثيرة للاهتمام بالفعل Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:17.57,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.الشخص الذي يموت يصبح موصل الشيغوفومي Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:20.90,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}..ولا ينمون أبدًا Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:22.45,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.أما أنتِ مختلفة عن البقية Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.03,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت تكبُرين Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:26.58,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.في كل مرة أراكِ، أجد بأنك نموتِ أكثر Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:31.87,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}أخبريني يا فوميكا، ماذا تكونين بالضبط!؟ Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:44.89,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\be1}!نقطة مباشرة Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:46.35,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!هذه المرة الثالثة بهذا الموسم Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:50.02,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}أأنتِ بخير يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.14,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!اخرسي Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.31,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت تتكلمين كثيرًا يا آوتو Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:55.15,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:56.15,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.20,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظروني Dialogue: 0,0:12:11.87,0:12:14.42,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\be1}!سأبدأ في تجهيز الكاري Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:15.00,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:21.84,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:24.80,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:25.64,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.كاذبة Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.76,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.هنالك خطب ما بك اليوم Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:28.10,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شيء أبدًا Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:35.98,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أخبريني، من هي تاتيشي ناوكو؟ Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:41.44,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...والدتي Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:42.95,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}والدتك؟ Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:46.24,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}لكنكِ قلتِ لي بأنها ماتت منذ زمن بعيد.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:47.49,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كذبت Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:50.95,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.الحقيقة هي أنها وجدت صديقًا لنفسها وهجرتنا Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.96,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.كان ذلك قبل أكثر من عشر سنوات Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.50,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.كرهتها دائمًا Dialogue: 0,0:12:56.50,0:12:57.46,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.ولم أحبها Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:01.30,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}،وعندما سمعت بأن ذلك الرجل خدعها وضربها Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:04.09,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}،وانتهى بها المطاف نهاية سيئة Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:05.97,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}".قلت في نفسي: "إنها تستحق ذلك Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:08.35,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}...ران Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:25.32,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!ناناي Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.25,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...المجيء كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:39.79,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، لقد فهمت الأمر Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:41.42,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما يتوجب علي فعله هو القبول بها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.26,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها رسالة من والدتك Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.39,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}أنت ابنتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:50.85,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!اقرئيها، لأجلها Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:54.73,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!الأمر عائد إلي بشأن ما أفعله بالرسائل الموصلة إلي Dialogue: 0,0:13:56.23,0:13:58.15,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، أنت محقة Dialogue: 0,0:13:58.15,0:13:59.73,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!أأنت راضية بهذا يا فوميكا؟ Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:02.94,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا كفر بالشيغوفومي Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:05.15,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}-أولئك الذين لا يحترمون حقوق الموتى Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:09.28,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.كاناكا، مهمتنا هي توصيل الشيغوفومي Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:13.87,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.بعد التوصيل، يستطيع المتسلم فعل مايشاء بها Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:33.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!قاتلوا! قاتلوا! قاتلوا! قاتلوا Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:41.10,Default,Girls,0000,0000,0000,,{\be1}!قاتلوا! قاتلوا! قاتلوا! قاتلوا! قاتلوا Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:45.61,Default,Girls,0000,0000,0000,,{\be1}!قاتلوا! قاتلوا Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.24,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا، يا له من أمر مثير للشفقة Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:54.45,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنذهب إلى المشفى في مساء اليوم Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:56.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.المعلمة ستقابلنا Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:58.33,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.نستطيع الذهاب بالسيارة إلى سفح الجبل Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.50,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة بما حدث في البارحة Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:03.13,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:05.96,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد حدث فقط. لا شيء يستحق الذِّكر Dialogue: 0,0:15:06.84,0:15:08.38,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا هو السبب؟ Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:11.80,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}-هانـ Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:16.10,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.عندما اعتذرت. كنت أشير إلى هذا Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:17.56,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}هل قرأتِها؟ Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:18.56,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.ران Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:20.60,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أستطيع قول هذا، ولكن Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:22.31,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.اقرئيها Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:27.19,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى لو رميتِها، كنت تتأملين فيها أكثر من السابق Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:29.82,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أظن بأنه يجب عليك فهم ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:39.79,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أعلم بأنها مخيفة Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:42.21,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكونين بخير Dialogue: 0,0:15:42.21,0:15:43.63,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا هنا Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:47.71,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.سأكون بجانبك دائمًا Dialogue: 0,0:15:48.46,0:15:49.63,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:51.26,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}..لهذا Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:53.14,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا؟ Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:35.14,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت لئيمة يا ناناي Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:45.48,Default,Girl,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوك مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:55.86,Default,Girls,0000,0000,0000,,{\be1}.واحد Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:57.16,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.اثنان Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.12,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.ثلاثة Dialogue: 0,0:16:58.12,0:16:59.53,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.أربعة Dialogue: 0,0:16:58.49,0:16:59.53,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}...صحيح Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:00.91,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.خمسة Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:00.91,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}!أيتها القائدة Dialogue: 0,0:17:00.91,0:17:01.70,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}.ستة Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:02.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أهنالك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:06.08,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}حريق؟ Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:07.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:08.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!مخيم التدريب؟ Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:08.38,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}!ران Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:30.44,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ أتيتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:33.78,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}آمل بأنك لا تخططين في إنقاذ بشريْ؟ Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:35.74,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تحاولي Dialogue: 0,0:17:35.74,0:17:39.99,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.يجب على الساعي أن لا يتدخل في حياة أو موت إنسان Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:43.58,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها الجريمة الكبرى الرابعة عشرة في لائحة قسم فكوين Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.91,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}-إذا تجاوزتِ Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:46.04,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت مخطئة Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:47.54,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا جادّة بشأن عملها Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:50.63,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}.أتت هنا لتتأكد بأن الشيغوفومي تم تسليمها Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.05,Default,K,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس كذلك يا فوميكا؟ Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:23.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}..أ Dialogue: 0,0:18:31.59,0:18:33.80,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...أ.. مي Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:05.24,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، اتصلوا بالإطفاء Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:06.49,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:07.54,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.سأدعها لك Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:09.29,Default,A,0000,0000,0000,,{\be1}!أيتها القائدة Dialogue: 0,0:19:09.29,0:19:10.62,Default,A,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي قالته المعلمة؟ Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:12.13,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}.آوتو-سان، سأدع كل الباقي عليكِ Dialogue: 0,0:19:14.63,0:19:16.00,Default,A,0000,0000,0000,,{\be1}!أيتها القائدة Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:23.14,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أمي Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:25.18,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوكِ Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:27.06,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...أرجوكِ لا تذهبي Dialogue: 0,0:19:28.14,0:19:29.52,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:34.94,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:36.19,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:19:37.48,0:19:38.44,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:19:38.44,0:19:39.94,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!لا ترحلي Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:41.15,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:42.28,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:44.12,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:47.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!ران؟ Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:49.33,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!ران Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:52.08,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}!ران؟ Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:56.29,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}تريثي قليلاً، ما الذي فعلتيه؟ Dialogue: 0,0:19:56.29,0:19:57.88,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:59.59,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا عمل شيء آخر Dialogue: 0,0:20:00.13,0:20:00.80,Default,C,0000,0000,0000,,{\be1}شيءٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:04.76,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}..يالها من طيبة Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.19,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.سامحيني ياران Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:18.86,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.مهما قلت آسفة، أعلم بأنكِ لن تسامحيني Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:21.70,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن أقولها مرة أخرى، أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:26.45,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت فتاة رائعة، على الرغم من امتلاكك والدة كهذه Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:28.20,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت نشيطة Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:33.62,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}،على الرغم من خسارتك في مباراتك الرسمية الأولى Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:39.25,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.وكافحتِ حتى النهاية وكنت جيدة جدًا Dialogue: 0,0:20:39.96,0:20:43.63,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد قلبت النتائج في مباراة العام المنصرم Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.43,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.لم تستطيعي أن تحتلي المركز الثاني Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:51.81,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.مراقب الخطوط في المباراة النصف نهائية كان مخطئًا Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:53.89,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}!كانت ضربتك الأخيرة صحيحة بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:56.94,0:21:00.15,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.كنت شخصًا جيدًا في جماعة السنة الثانية Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.74,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}.حققت الشيء الذي خسره الجميع Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:07.70,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}!ابذلي ما بوسعك يا ران Dialogue: 0,0:21:08.32,0:21:10.58,Default,M,0000,0000,0000,,{\be1}!ابذلي ما بوسعك يا ران Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:15.12,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!لا تفعلي Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:15.54,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{3c&H37280D&}!إنه بارد Dialogue: 1,0:21:15.54,0:21:15.96,Default,G,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه باردٌ حقًا Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:22.67,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!يا لها من غبية Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:25.13,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}...أتت لمبارياتي التدريبية أيضًا Dialogue: 0,0:21:25.13,0:21:26.93,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.ودوّنت كل الملاحظات الصغيرة Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:29.68,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها غبية حقًا Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:32.02,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أرأيتِ؟ ألستِ سعيدةً بقراءتها؟ Dialogue: 0,0:21:34.89,0:21:36.06,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.44,0:21:40.15,Default,N,0000,0000,0000,,{\be1}أيُّ نوع من الأشخاص كانت والدتك؟ Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:49.07,Default,R,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت لئيمة بالفعل Dialogue: 0,0:23:26.96,0:23:27.84,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.ما لا تتقنه Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:29.67,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.وما لا تحبه Dialogue: 0,0:23:30.47,0:23:32.72,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}...تجاهل عواطف الآخرين Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:35.01,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}أهذا ما كنت تريد كسبه؟ Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:38.27,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}:في الحلقة القادمة من شيغوفومي Dialogue: 0,0:23:38.56,0:23:41.70,Default,F,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}".لقد عدت"