[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 740 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Last Style Storage: Shigofumi Video File: EP 7-muxed_0.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 27953 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Translation 2,Mudir MT,40,&H00FDFCE5,&H000000FF,&H5037280D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.5,2,10,10,10,178 Style: Note,Mudir MT,30,&H00DCECDC,&H000000FF,&H0009281C,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,178 Style: Default,Mudir MT,45,&H00D0F2F8,&H000000FF,&H50282709,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:16.02,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}.ملاحظة: معنى ذلك التعبير هو تغيُّر قطبي في الفكر Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:13.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما ندعوه كوبتن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ظاهرة كوبرنيكس Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لهذا، أنا Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:08.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كاقورازاكا-سان ستتزوج؟ Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:11.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، لقد سمعت شخصًا من قسم المبيعات Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا للمفاجئة Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:16.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آخر مرة رأيتها، قالت لي أنها لن تخرج مع أي شخص Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:24.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يجب أن تصدقيها يا هارونو Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:26.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت تخفي ذلك Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت! إذًا فقد خدعت Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه ليست مسألة ضحك Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لا تملكين صديقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدين أنني أخفي هذه الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:36.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتِ سيئة في قول الأكاذيب Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:38.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنا بهذه السهولة لتفهميني؟ Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:40.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا تتمنين الزواج؟ Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:49.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، كما ترين، فأنا الآن مستمتعة في قراءة الروايات Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:53.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالرغم من أنكِ محررة، إلا أنهم يجعلونك تطبعين الأشياء وتخدمينهم في الشاي Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتِ لا تختلفين عن فتاة العمل Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:58.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا خيار أمامي، ما زلت في السنة الثالثة Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كاساي-سان Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل بإمكانك عمل 12 نسخة من هذه؟ Dialogue: 0,0:03:05.99,0:03:06.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنها السنة الثالثة Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كاساي-سان Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:13.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:18.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كاساي-سان، أنت تحبين ميكاوا كيراميكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، فأنا أحد معجبيها Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كنت أكتب لها رسائل عندما كنت في الإعدادية Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جميل. إذًا فالأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تعنين بذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:32.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكونين مسؤولة عن أعمال ميكاوا كيراميكي بدأً من اليوم Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:37.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا خيار أمامنا، لنقاتل ياجي-سان Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:38.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا معك كيتا-سان Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتريدان القتال؟ Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:43.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد عدت Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:46.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:46.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}!حذاري Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تشاهدين؟ Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}!ذقت ذرعًا من هذا Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه، ياجي و كيتا؟ Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:56.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.صداقة الرجال في عصر هذا الفيلم كانت جميلة Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:58.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تبدو أصيلة جدًا Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:01.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...بالمناسبة، يا أختي الكبرى Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا الآن، يا أختي الصغرى؟ Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:12.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.في الواقع، هنالك كتاب أود استعارته في الفترة الحالية Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:15.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل وجدتِ الشاب الذي تحبينه؟ Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:18.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هو؟ Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:25.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأنكِ تقرئين الكتب عندما تقعين في حب شخصٍ ما Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتريدين أن تقرئي نفس الكتاب الذي يقرأه؟ Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:29.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}. الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:04:30.66,0:04:35.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ دائمًا تميلين للأولاد الأذكياء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:42.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأني أحب الأولاد الذين لديهم اهتمامات مختلفة عني Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا، ماهو الكتاب؟ Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:47.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ميكاوا كيرامكي Dialogue: 0,0:04:47.09,0:04:47.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما-؟ Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:50.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يجب أن تقلقي على شيء Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.صحيح أنني كنت في نفس المدرسة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:55.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، هذا كان قبل أربع سنوات Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:05.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نا-تشان، لقد أصحبت المسؤولة عن أعمال ميكاوا كيراميكي Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:07.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:08.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا للمصادفة Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا جيّد Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:12.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذه المرة الأولى لك في إدارة شؤون أدبي؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، فأنا أحد معجبيها ولهذا متوترة بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:19.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}-كانا Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:21.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نوجيما كانامي؟ Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:27.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحبًا، كانامي-كن؟ Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:28.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، ناتسوكا تتحدث Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:31.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتريد التحدث؟ Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:32.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!محظوظة Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تبدو سعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:52.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.السعادة موجودة بسبب الحزن Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:54.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الحزن الذي تتكلم عنه؟ Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:57.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يقال مصدر حزني؟ Dialogue: 0,0:05:57.04,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ماذا تقصد؟ حتى أنا Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:08.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تجاهلتني Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ميكاوا كيرامكي Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:15.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا، إنه المستلم التالي لمهمتنا؟ Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:17.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:21.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.من هو؟ من النادر أن أرى ردة فعل منك كهذه Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:24.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهو شخص ما عبرت معه طريقك عندما كنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:06:27.24,0:06:29.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الشخص الذي أطلقت عليه النار عندما كنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:38.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المشروبات، تُفقدت Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الكعك، تُفقدت Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:43.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أبي وأختي في العمل Dialogue: 0,0:06:43.88,0:06:45.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.وأمي بالخارج Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كوني هادئة يا ناتسوكا Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الحديث سيكون حول فوميكا Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:51.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لو لم يكن كذلك، لكنا أنا وهو Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!لص؟ Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:58.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أختاه، من المفترض أن تكوني في العمل الآن Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:00.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد أطلت النوم Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد توقف منبهي Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:06.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!تقصدين أنكِ اوقفتِه، صحيح؟ ربّاه Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:12.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا عليكِ، سأصل في الوقت المناسب إذا ذهبت مباشرة إلى مقر كيراميكي-سينسي Dialogue: 0,0:07:12.82,0:07:14.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:17.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كانامي-كن Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو بأني وصلت مبكرًا قليلًا Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:23.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إلهي، هذا الشاب يبدو عليه الذكاء Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:27.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوك اعتنِ بـ ناتسوكا Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:28.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.اوه، بالطبع Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأنزعج لو جعلتها تبكي Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:33.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أختاه Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:38.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:41.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:47.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المستشفى؟ Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والدكِ في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:52.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا، فهو في البيت Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:53.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذًا لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:55.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لألقي نظرة فقط Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:57.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنها نظرة مهمة Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:06.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:07.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:10.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شيء حدث وأود المساعدة Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:12.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه بخصوص ميكاوا بأي حال Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:15.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، لقد فهمتك Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:16.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:20.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تقل أن فوميكا رفضتك؟ Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:25.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أكن أود الاعتراف لها مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:28.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أردت فقط أن أعلم Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أردت مقابلة ميكاوا Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:34.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني لم استطع Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لأن، ميكاوا كانت Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كانت فاقدة الوعي كل هذا الوقت؟... Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:46.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، قبل أربع سنوات Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:50.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني رأيتها Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:52.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما تشابه لا أكثر؟ Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:57.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تبدو مثلكِ تمامًا يا فوميكا؟ Dialogue: 0,0:08:57.85,0:09:00.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فومي-تشان، هي جزء مني Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:02.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جزء؟ Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:06.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا يتعلق بقتل والدكِ؟ Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:08.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا أطلقت ميكاوا النار على والدها؟ Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:13.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا لم تصحُ؟ Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:15.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:21.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أزعجتكما؟ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1} اعذريني لأني أفسدت الجزء الذي تقبلينه فيه Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:25.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!نحن لا نقوم بمثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا للأسف Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:27.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأغلق الخط Dialogue: 0,0:09:27.62,0:09:31.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد نسيت أن آخذ خريطة منزل كيراميكي-سينسي Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل بإمكانكِ إرسالها على هاتفي الخيلوي؟ Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:35.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هناك ماسح ضوئي في غرفتي Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:38.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ماذا؟ أنا لا أعرف كيف أستخدم الماسح الضوئي Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:42.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ها هي Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:45.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لكِ يا نا-تشان Dialogue: 0,0:09:47.90,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لك، لقد ساعدتني Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:53.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أختك مسؤولة عن أعمال ميكاوا كيراميكي؟ Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:55.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، تم تعيينها على ذلك مؤخرًا Dialogue: 0,0:09:55.78,0:09:56.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها الخريطة التي أرسلناها لأختك Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:07.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أود أن أتحقق من حالة ميكاوا من خلال مقابلة مباشرة مع ميكاوا كيرامكي Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:09.54,0:10:14.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ميكاوا كيرامكي وحده يعرف السبب وراء غيبوبة ميكاوا Dialogue: 0,0:10:20.64,0:10:21.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:51.63,0:10:55.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الطريق الفضي اللامع Dialogue: 0,0:10:56.63,0:11:00.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.رجاءً يا ،وتشيدا-كن، دعيني أرى الكتاب الجديد لـ ميكاوا كيرامكي Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:03.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هو لم يصدر شيئًا منذ أربع سنوات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:05.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تظهري الأمر وكأنه لا يتضمننا Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستُباع 800 ألف نسخة لو أصدر Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كلفت واحدة من موظفاتي الصغيرات لتكون مسؤولة عنه Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:12.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من هي؟ Dialogue: 0,0:11:12.19,0:11:13.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كاساي هارونو-سان Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:16.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اوه. ألم تقولي إنها عديمة النفع؟ Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:18.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:20.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تدرين؟ Dialogue: 0,0:11:20.32,0:11:24.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، بما أنها عديمة النفع، فلن تنسحب حتى لو فشلت في مهمتها Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:38.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم، من الطارق؟ Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:42.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كيف حالك؟ أنا Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:47.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا كاساي هارونو من قسم التحرير الأول لمنشورات إيتاباشي Dialogue: 0,0:11:47.51,0:11:49.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سرني لقاؤك Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:52.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم لقد سمعت أن هنالك شخصًا جديدًا مسؤولًا عني Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:56.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا ميكاوا كيرامكي، سرني لقائك Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:01.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهب لرؤية ميكاوا كيراميكي الآن Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:05.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني أردت رؤية وجهكِ قبل أن أذهب Dialogue: 0,0:12:10.58,0:12:11.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...فومي-تشان Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:13.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سامحيني Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:32.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها جميلة Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جميعها أقلام زجاجية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:39.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، بإمكاني الكتابة بشكل أفضل من استخدام الأقلام المعدنية Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تعالي Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:43.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنتحدث في الضوء Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:45.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:53.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الزجاج جميل Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يتلألأ باستمرار Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:59.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها نعمة حقيقية أن نغسل في الضوء Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آه، متلألئ Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:06.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تلألؤ الزجاج Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:10.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أكره مراجعة النصوص والكتابة بالأقلام العادية Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:14.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها ليست جميلة Dialogue: 0,0:13:16.48,0:13:19.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح، لقد جلبت المخطوطة Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:22.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حصلت عليها من المعرض قبل أيام كانت معروضة، ها هي Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.اصمتي Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:55.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح، لقد نسيت تجهيز الشاي Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:59.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لدي بعض من شاي الأعشاب. سأذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:14:06.82,0:14:11.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لقد سمعت بأن الكتّاب يمكن أن يكونوا أناسًا غرباء، ولكن Dialogue: 0,0:14:14.75,0:14:15.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ليست هي Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:24.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.من المحتمل أنها كانت تظنني شخصًا لا تحب قراءة الكتب Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:31.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد أن فوميكا كانت مريضة ومتعبة من كونها ابنة ميكاوا كيرامكي Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:35.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا، لقد إنتهينا Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:39.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ميكاوا كيرامكي؟ مغنٍ؟ Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:43.69,Note,,0000,0000,0000,,{\be1}إينكا: نوع من الموسيقا اليابانية لا تحوز على إعجاب الشباب Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:43.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة لست مهتمة بموسيقا إينكا Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:46.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل فهمت خطأ؟ Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:48.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:54.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بعدها، بدأت التحدث مع فوميكا Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:55.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:58.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فوميكا كانت فتاة تتكلم قليلًا Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:02.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هي كانت في المستشفى دائمًا، لذلك لم أعرف عنها الكثير Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:04.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:05.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن؟ Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:09.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سألتني مرة Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:12.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أي نوع من الآباء هو والدي Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:18.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:20.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدين أن هذا بعيد عني؟ Dialogue: 0,0:15:20.19,0:15:21.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أذهلتني Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تعِد كتابته مرة ثانية، ولم تقم حتى بمسح أي مقال حتى؟ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت شخص مذهل حقًا Dialogue: 0,0:15:28.03,0:15:30.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أقضي أكثر أوقاتي بتنظيم أفكاري Dialogue: 0,0:15:30.95,0:15:34.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل بإمكانك أن تريني المكان الذي تكتب فيه؟ Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:36.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المكان الذي أكتب فيه؟ Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:40.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا حقًا مهتمة بأن أعرف المكان الذي تكتب فيه رواياتك Dialogue: 0,0:15:40.41,0:15:41.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:43.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سامحيني Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المكان غير مرتب بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:48.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه محرج Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا على الإطلاق، أنا أيضًا اعذرني على وقاحتي Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مطر؟ Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:58.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.واليوم كانت احتمالات نزول المطر عشرة بالمئة فقط Dialogue: 0,0:15:58.06,0:16:00.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها أمطار صيفية Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:02.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمطار صيفية؟ Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:04.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمطار صيفية؟ Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:06.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مطر في يوم مشمس Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أمطار صيفية؟ Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:13.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!المطر، يتلألأ Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:21.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مطر، مطر، مطر في يومٍ مشمس Dialogue: 0,0:16:24.12,0:16:26.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ستصاب بالرد إذا بقيت أكثر Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:38.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تعالي، أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها أمطار صيفية Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان هناك فيلم هكذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:54.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل نرقص؟ Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:02.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المطر يتلاشى Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخّرنا كثيرًا Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:07.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الآن، المشكلة هي Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:15.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.منزل كيراميكي يبعد كل هذا عن هذه المنطقة Dialogue: 0,0:17:15.51,0:17:16.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:25.56,0:17:27.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}أتودين أن تتزوجي؟ Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:32.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد وأنه الطريق الفضي Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:36.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:38.78,0:17:39.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}..أهلًا Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:43.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا رائع، المقاس يناسبك Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:45.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، شكرًا لك جزيلًا Dialogue: 0,0:17:46.75,0:17:49.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}لكن لمن هذا الفستان؟ Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:52.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...ابنته أو Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:07.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حسنًا، سأحزر Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ساعية البريد؟ Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:15.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أصبت Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:21.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهي من أحد معجبيك؟ Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:23.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تعيد لي بعض الذكريات Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:27.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أرسلت رسالة منذ زمن Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:29.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.وسررت كثيرًا عندما جاوبت عليها Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:34.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكني اكتشفت أن المحررة في شركتنا قد كتبتها Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:39.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:44.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيمكنني قراءتها؟ Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:46.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأقرؤها Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:50.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الخط يبدو أنه لطالب في الإعدادية Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:54.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}كيف حالك يا كيراميكي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:18:54.77,0:18:57.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...أنا الناجية الفضية Dialogue: 0,0:18:58.11,0:19:00.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.لقد قرأت كل كتبك Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.مرات ومرات Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:04.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.إنها جميلة وقاسية كذلك Dialogue: 0,0:19:05.20,0:19:06.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.أحببتها Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:10.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.الموت عالم مجمّد Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.لا حياة فيه ولا لون Dialogue: 0,0:19:13.88,0:19:17.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.بالمقابل، لا توجد جراثيم ولا قذارة Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:22.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.إنه عالم نظيف جدًا Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:25.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يوجد شيء ليحزن على الموت Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:27.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كل شيء يتوقف Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:29.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عالم جميل ونقي Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1\c&HFDFCE5&}{\3c&H37280D&}.لا يُخاف منه Dialogue: 0,0:19:34.65,0:19:35.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.جميل حقًا Dialogue: 0,0:19:36.44,0:19:39.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.لقد كنت خائفة من عالم الأموات وظُلمه Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}.ولكن فكري قد تغيّر Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:46.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}هذا ما ندعوه كوبتن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:46.70,0:19:49.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1}...ظاهرة كوبرنيكس Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:51.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولهذا أنا Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:02.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...شيغوفومي Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.رسالة من عالم الأموات Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولهذا تُدعى بشيغوفومي Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:16.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!وجدتها Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:19.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!اللهب المقدس Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:21.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قداحة؟ Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:24.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، وسأحرق هذه الرسالة Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت بخير يا كانامي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:29.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:33.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تحرقها، إنها من إحدى معجباتك Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:34.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وإن تكن؟ Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:38.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.خطها سيئ للغاية، وهي تعتمد على الآخرين Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:40.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مخدوعة ونرجسية Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:42.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الظرف لين جميلًا Dialogue: 0,0:20:42.34,0:20:44.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه قذارة Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:47.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولهذا سأحرقها بهذا اللهب الجميل Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:50.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنها مشاعر من إحدى القارئات Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:53.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ربما لم توصل هذه المشاعر بشكل جيّد، لكنها حاولت جاهدًا Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:56.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن أقبل بهذه القذارة Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:58.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم تتغيّر أبدًا Dialogue: 0,0:20:58.48,0:20:59.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولو حتى قليلًا Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:05.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم تفكر قط أن البشر لديهم قلب يشعرون به؟ Dialogue: 0,0:21:05.41,0:21:07.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولهذا لقد خسرتهم Dialogue: 0,0:21:07.49,0:21:09.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.زوجتك وابنتك كذلك Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:11.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...بناتك Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:14.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فومكا؟ Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:17.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها أنتِ فوميكا؟ Dialogue: 0,0:21:17.13,0:21:18.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها فوميكا Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:20.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها ابنتي Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:24.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ميكاوا Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:30.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!أتذكر؟ لقد أطلقت عليك بهذا المسدس Dialogue: 0,0:21:30.43,0:21:31.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:36.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!كانامي-كن Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:37.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفي عن ذلك يا فوميكا Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:39.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أرد أن أطلق عليه Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:42.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أردت أن أذكره فقط Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فوميكا، أعطيني أمرًا! أسرعي Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:53.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs48\b1}!فوميكا Dialogue: 0,0:23:27.46,0:23:29.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.بدأت الأشياء بالتحرك Dialogue: 0,0:23:29.92,0:23:31.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}...وبدأت الناس تدرك مدى قساوة البعض Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:33.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.وبدأت تحس بمشاعر الآخرين Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:36.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}:في الحلقة القادمة من شيغوفومي Dialogue: 0,0:23:37.77,0:23:38.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1\c&HD4BFC5&\3c&H000000&}{\i1}.البداية